Etymology dictionary
gono- — gourmand (n.)
gono-
before vowels gon-, word-forming element from Greek gonos "seed, that which engenders," from PIE *gon-o-, suffixed form of root *gene- "give birth, beget."
gonoph (n.)
also gonof, "thief, pickpocket," London slang, 1852, said to have been introduced by German Jews, from Hebrew gannabh "thief," with form altered in English as if from gone off.
gonorrhea (n.)
also gonorrhoea, 1520s, from Late Latin gonorrhoia, from Greek gonos "seed" (see gonad) + rhoe "flow," from rhein "to flow" (from PIE root *sreu- "to flow"). Mucus discharge was mistaken for semen. In early records often Gomoria, etc., from folk etymology association with biblical Gomorrah. Related: Gonorrheal; gonorrhoeal.
gonzo (adj.)
1971, American English, in Hunter S. Thompson's phrase gonzo journalism. Thompson in 1972 said he got it from editor Bill Cardosa and explained it as "some Boston word for weird, bizarre." Probably from Italian (Neapolitan) gonzo "rude, sottish," a word of unknown origin, perhaps from Spanish ganso and ultimately from the Germanic word for "goose" (see goose (n.)). The Muppets character so called debuted in 1970, but not with the name, which seems to have developed after Thompson's use of the word.
goo (n.)
1903, American English, of obscure origin, probably a back-formation from gooey.
goober (n.)
"peanut," 1833, gouber, American English, from an African language, perhaps Bantu (compare Kikongo and Kimbundu nguba "peanut").
good (adj.)
Old English gōd (with a long "o") "excellent, fine; valuable; desirable, favorable, beneficial; full, entire, complete;" of abstractions, actions, etc., "beneficial, effective; righteous, pious;" of persons or souls, "righteous, pious, virtuous;" probably originally "having the right or desirable quality," from Proto-Germanic *gōda- "fitting, suitable" (source also of Old Frisian god, Old Saxon gōd, Old Norse goðr, Middle Dutch goed, Dutch goed, Old High German guot, German gut, Gothic goþs). A word of uncertain etymology, perhaps originally "fit, adequate, belonging together," from PIE root *ghedh- "to unite, be associated, suitable" (source also of Sanskrit gadh- "seize (booty)," Old Church Slavonic godu "favorable time," Russian godnyi "fit, suitable," Lithuanian goda "honor," Old English gædrian "to gather, to take up together").
Irregular comparative and superlative (better, best) reflect a widespread pattern in words for "good," as in Latin bonus, melior, optimus.
Sense of "kind, benevolent" is from late Old English in reference to persons or God, from mid-14c. of actions. Middle English sense of "holy" is preserved in Good Friday. That of "friendly, gracious" is from c. 1200. Meaning "fortunate, prosperous, favorable" was in late Old English. As an expression of satisfaction, from early 15c. Of persons, "skilled (at a profession or occupation), expert," in late Old English, now typically with at; in Middle English with of or to. Of children, "well-behaved," by 1690s. Of money, "not debased, standard as to value," from late 14c. From c. 1200 of numbers or quantities, "large, great," of time or distance, "long;" good while "a considerable time" is from c. 1300; good way "a great distance" is mid-15c.
As good as "practically, virtually" is from mid-14c.; to be good for "beneficial to" is from late 14c. To make good "repay (costs, expenses), atone for (a sin or an offense)" is from late 14c. To have a good mind "have an earnest desire" (to do something) is from c. 1500. Good deed, good works were in Old English as "an act of piety;" good deed specifically as "act of service to others" was reinforced early 20c. by Boy Scouting. Good turn is from c. 1400. Good sport, of persons, is from 1906. The good book "the Bible" attested from 1801, originally in missionary literature describing the language of conversion efforts in American Indian tribes. Good to go is attested from 1989.
goodness (n.)
Old English godnes "goodness, virtue, kindliness;" see good (adj.) + -ness. In exclamations from 1610s as a term of emphasis, first recorded in for goodnesse sake, i.e. "as you trust in the divine goodness" (i.e., God).
goods (n.)
"property," late 13c., from plural of good (n.), which had the same sense in Old English. Meaning "saleable commodities" is mid-15c.; colloquial sense of "stolen articles" is from 1900; hence figurative use, "evidence of guilt."
good (n.)
Old English god (with a long "o"), "that which is good, a good thing; goodness; advantage, benefit; gift; virtue; property;" from good (adj.). Meaning "the good side" (of something) is from 1660s. Phrase for good "finally, permanently" attested from 1711, a shortening of for good and all (16c.). Middle English had for good ne ylle (early 15c.) "for good nor ill," thus "under any circumstance."
good-bye
salutation in parting, also goodbye, good bye, good-by, 1590s, from godbwye (1570s), a contraction of God be with ye (late 14c.), influenced by good-day, good evening, etc. As a noun from 1570s. Intermediate forms in 16c. include God be wy you, God b'uy, God buoye, God buy, etc.
good-day (n.)
early 12c., "a fortunate day," also, generally, "good fortune;" from good (adj.) + day (n.). As a salutation in parting, haue godne day "have good day" is recorded from c. 1200; good day as a greeting is from late 14c.
good den
salutation, Elizabethan corruption of good e'en, itself a contraction of good even "good evening," which is attested from c. 1500, first as gud devon, showing a tendency toward misdivision. See good (adj.) + even (n.).
good-for-nothing (adj.)
"worthless," 1711, from adjectival phrase (see good (adj.)).
Good Friday (n.)
the Friday before Easter, c. 1300, from good (adj.) in Middle English sense of "holy, sacred," especially of holy days or seasons observed by the church; the word also was applied to Christmas and Shrove Tuesday. Good Twelfthe Dai (c. 1500) was Epiphany (the twelfth day after Christmas).
good-humored (adj.)
also good-humoured, 1660s, from good (adj.) + past-participle adjective from humor (v.). Related: Good-humoredly.
goody (n.1)
also goodie, "something tasty," 1745, from good (adj.) + -y (2). Adjectival use for "sentimentally proper" is by 1830 (especially in reduplicated form goody-goody, 1865). As an exclamation of pleasure, by 1796.
goody (n.2)
1550s, a shortened form of goodwife, a term of civility applied to a married woman in humble life; hence Goody Two-shoes, name of the heroine in 1760s children's story ("The History of little Goody Two Shoes; otherwise called Mrs. Margery Two Shoes") who exulted upon acquiring a second shoe.
goodly (adj.)
Old English godlic "excellent; comely fair;" see good (n.) + -ly (1). From c. 1200 as "considerable in size or number." Similar formation in Old Frisian godlik, Old High German guotlih, Old Norse godhligr. Related: Goodliness.
good-looking (adj.)
"attractive, of pleasing appearance," 1742; see good (adj.) + look (v.). Good looks (n.) "attractive appearance" is attested from 1712.
goodman (n.)
"man of the house, master, husband," late Old English, from good (adj.) + man (n.). In 17c.-18c. also a familiar form of address and nearly equivalent to mister.
good morning
greeting salutation, c. 1400, from good (adj.) + morning. Earlier good morwe (late 14c.), from morrow.
good-natured (adj.)
1570s, from good nature "pleasing or kind disposition" (mid-15c.), from good (adj.) + nature (n.). Related: Good-naturedly.
good-neighbor (adj.)
also (chiefly British English) good-neighbour, adjectival phrase, in reference to U.S. foreign policy, especially in Latin America, 1928, originally in Herbert Hoover. The good neighbours is Scottish euphemism for "the fairies" (1580s).
good-night
phrase in parting for the evening or retiring to sleep, c. 1200, from good (adj.) + night. As an exclamation of surprise from 1893.
good-time (adj.)
1928, from the noun phrase, from good (adj.) + time (n.). Expression to have a good time "enjoy oneself" attested from 1822; earlier have a good time of it (1771). To make good time "go fast" is from 1838. In Middle English, good time was "prosperous time," also "high time" (that something be done).
goodwife (n.)
"a matron, mistress of a household," early 14c., from good (adj.) + wife (n.). As a term of civility applied to a married woman in humble life, it is a correlative of goodman. "Used like auntie, and mother, and gammer, in addressing or describing an inferior" [Farmer].
good will (n.)
Old English godes willan "state of wishing well to another;" see good (adj.) + will (n.). Meaning "cheerful acquiescence" is from c. 1300. In the commercial sense "degree of favor enjoyed through patronage of customers" from 1570s.
gooey (adj.)
1893, American English slang, from goo + -y (2). The first element perhaps somehow imitative, or shortened from burgoo (1787) "thick porridge."
goof (v.)
1922, "waste time;" 1941; "make a mistake," from goof (n.). Goof off is from 1941, originally World War II armed forces, "to make a mistake at drill;" by 1945 as "to loaf, waste time," also as a noun for one who does this. Related: Goofed; goofing.
goof (n.)
1916, "stupid person," American English, perhaps a variant of English dialect goff "foolish clown" (1869), from 16c. goffe, probably from French goffe "awkward, stupid," which is of uncertain origin. Or English goffe may be from Middle English goffen "speak in a frivolous manner," which is possibly from Old English gegaf "buffoonery," and gaffetung "scolding." Sense of "a blunder" is c. 1954, probably influenced by gaffe. Also compare goofer, goopher which appears in representations of African-American dialect from 1887 in the sense of "a curse, spell," probably from an African word.
goofball (n.)
"narcotic drug," 1938, slang, from goof + ball (n.1). As an intensive of goof (n.), it dates from 1959.
go off (v.)
1570s, of firearms, etc., "explode, be discharged;" see go (v.) + off (adv.); meaning "depart" is c. 1600; that of "deteriorate in condition" is from 1690s; that of "reprimand" is from 1941 (originally with at, since c. 2000 more often with on).
goofiness (n.)
goofy (adj.)
1921, from goof + -y (2). The Disney character of that name began life c. 1929 as "Dippy Dawg."
google (v.)
"to search (something) on the Google search engine," 2000 (do a google on was used by 1999). The domain google.com was registered in 1997. According to the company, the name is a play on googol and reflects the "mission" of founders Larry Page and Sergey Brin "to organize a seemingly infinite amount of information on the web." The word turns up in various contexts earlier: google-eyed seems to have been a dialectal or humorous variant of goggle-eyed in 1890s and after; and a verb google was an early 20c. cricket term in reference to a type of breaking ball, from googly.
googly
as a noun, a cricket term, 1903, of unknown origin. As an adjective, of eyes, 1901; see goo-goo.
googol (n.)
number represented by 1 followed by 100 zeroes, 1940, in "Mathematics and the Imagination," a layman's book on mathematics written by U.S. mathematicians Edward Kasner (1878-1955) and James R. Newman, the word supposedly coined a year or two before by Kasner's 9- (or 8-) year-old nephew (unnamed in the book's account of the event), when asked for a name for an enormous number. Perhaps influenced by comic strip character Barney Google. Googolplex (10 to the power of a googol) coined at the same time, in the same way, with -plex.
goo-goo (adj.)
"amorous," 1900, perhaps connected with goggle, because the earliest reference is in goo-goo eyes. Use in reference to politics is from 1890s and seems to be a shortening of Good Government as the name of a movement to clean up municipal corruption in Boston, New York, etc. It soon was extended to mean "naive political reformer." Goo-goo as imitative of baby-talk is from 1863.
gook (n.)
1899, U.S. military slang for "Filipino" during the insurrection there, probably from a native word, or imitative of the babbling sound of a strange language to American ears (compare barbarian). The term goo-goo eyes "soft, seductive eyes" was in vogue c. 1900 and may have contributed to this somehow. Extended over time to "Nicaraguan" (U.S. intervention there early 20c.), "any Pacific Islander" (World War II), "Korean" (1950s), "Vietnamese" and "any Asian" (1960s).
goombah (n.)
by 1984, from dialectal pronunciation of Italian compare "companion, godfather" (compare compadre).
go on (v.)
1580s, "advance, proceed," from go (v.) + on (adv.). Meaning "behave, carry on" is from 1777; especially "to talk volubly" (1863). As an expression of derision by 1886.
goon (n.)
1921, in U.S. humorist Frederick J. Allen's piece "The Goon and His Style" (Harper's Monthly Magazine, December 1921), which defines it as "a person with a heavy touch," one who lacks "a playful mind;" perhaps a made-up word, or from gony "simpleton" (1580s), which was applied by sailors to the albatross and similar big, clumsy birds. Goons were contrasted with jiggers, and the columns about them had some currency in U.S. newspapers c. 1921-25.
The word turns up in various places early 20c.: As a mythical monster in a children's serialized story in the U.S. from 1904, as the name of a professional wrestler in North Carolina in 1935. The goons were characters in the "Thimble Theater" comic strip (starring Popeye) by U.S. cartoonist E.C. Segar (1894-1938); they appeared in Segar's strips from mid-1930s and, though they reportedly gave children nightmares, enjoyed a burst of popularity when they appeared in animated cartoons in 1938.
The most famous was Alice the Goon, slow-witted and muscular (but gentle-natured) character who began as the Sea Hag's assistant. Segar might have got the word directly from sailors' jargon.
Later 20c. senses of the word all probably stem from this: Sense of "hired thug" is first recorded 1938 (in reference to union "beef squads" used to cow strikers in the Pacific Northwest). She also was the inspiration for British comedian Spike Milligan's "The Goon Show." Also used among American and British POWs in World War II in reference to their German guards. What are now "juvenile delinquents" were in the 1940s sometimes called goonlets.
goose (n.)
"a large waterfowl proverbially noted, I know not why, for foolishness" [Johnson], Old English gos "a goose," from Proto-Germanic *gans- "goose" (source also of Old Frisian gos, Old Norse gas, Old High German gans, German Gans "goose"), from PIE *ghans- (source also of Sanskrit hamsah (masc.), hansi (fem.), "goose, swan;" Greek khen; Latin anser; Polish gęś "goose;" Lithuanian žąsis "goose;" Old Irish geiss "swan"), probably imitative of its honking.
Spanish ganso "goose" is from a Germanic source. Loss of "n" sound before "s" is normal in English (compare tooth). Plural form geese is an example of i-mutation. Meaning "simpleton, silly or foolish person" is from early 15c. To cook (one's) goose is attested by 1845, of unknown origin; attempts to connect it to Swedish history and Greek fables are unconvincing. Goose-egg "zero" is attested by 1866 in baseball slang, from being large and round. The goose that lays golden eggs (15c.) is from Aesop.
goose (v.)
"jab in the rear," c. 1880, from goose (n.), possibly from resemblance of the upturned thumb to a goose's beak, or from the notion of creating nervous excitement. Related: Goosed; goosing. In 19c. theatrical slang, to be goosed meant "to be hissed" (by 1818). A broad range of sexual slang senses historically cluster around goose and gooseberry; goose and duck was rhyming slang for "fuck;" Farmer identifies Winchester goose as "a woman; whence, by implication, the sexual favor," and goose as a verb "to go wenching, to womanize, also to possess a woman." He also has goose-grease for a woman's sexual juices, while gooser and goose's neck meant "the penis." Gooseberries (they are hairy) was "testicles," and gooseberry pudding "a woman."
gooseberry (n.)
type of thorny shrub with hairy fruit, cultivated in northern Europe, 1530s, with berry, but the first part is of uncertain origin; no part of the plant seems to suggest a goose. Watkins points to Old French grosele "gooseberry," which is from Germanic. Or perhaps from German Krausebeere or Kräuselbeere, related to Middle Dutch croesel "gooseberry," and to German kraus "crispy, curly" [Klein, etc.]. By either path it could be related to the Germanic group of words in kr-/cr- and meaning "to bend, curl; bent, crooked; rounded mass." Under this theory, gooseberry would be folk etymology. But OED editors find no reason to prefer this to a literal reading, because "the grounds on which plants and fruits have received names associating them with animals are so commonly inexplicable, that the want of appropriateness in the meaning affords no sufficient ground for assuming that the word is an etymological corruption."
As slang for a fool, 1719, perhaps an extended form of goose (n.) in this sense, or a play on gooseberry fool in the cookery sense. Gooseberry also meant "a chaperon" (1837) and "a marvelous tale." Old Gooseberry for "the Devil" is recorded from 1796. In euphemistic explanations of reproduction to children, babies sometimes were said to be found under a gooseberry bush.
goosebumps (n.)
also goose-bumps, "peculiar tingling of the skin produced by cold, fear, etc.; the sensation described as 'cold water down the back'" [Farmer], 1859, from goose (n.) + bump (n.). So called because the rough condition of the skin during the sensation resembles the skin of a plucked goose. Earlier in the same sense was goose-flesh (1803) and goose-skin (1761; as goose's skin 1744), and earlier still hen-flesh (early 15c.), translating Latin caro gallinacia.
goose-step (n.)
1806, originally a military drill to teach balance; "to stand on each leg alternately and swing the other back and forth." This, presumably, reminded someone of a goose's way of walking. In reference to "marching without bending the knees" (as in Nazi military reviews) it apparently is first recorded 1916. As a verb by 1854.
go out (v.)
early 13c., "leave home," from go (v.) + out (adv.). Meaning "become extinct, expire" is from c. 1400.
go over (v.)
1580s, "review point by point;" see go (v.) + over (adv.). Meaning "be successful" is from 1923.
GOP
also G.O.P., "U.S. Republican Party," 1884, an abbreviation of Grand Old Party. The Republicans were so called from 1876; the Democratic Party also was referred to occasionally as grand old party, with lower-case letters, in 1870s-80s when the Republicans (formed in 1854) still were considered new and radical. The designation grand old ______ is from about 1850; in Great Britain, Lord Palmerston was known as the Grand Old Man by 1880, and it was abbreviated to G.O.M. by 1882.
gopher (n.)
burrowing squirrel, 1812, American English, perhaps an Englishing of Louisiana French gaufre "honeycomb, waffle," said to have been used by French settlers in reference to small mammals on analogy of the structure of their burrows, from Old French gaufre, walfre (12c.), which is from Frankish or some other Germanic source. The rodent was the nickname of people from Arkansas (1845) and later Minnesota (1872). The gopherwood tree of the Bible (used by Noah to make the ark, Genesis vi.14) is unrelated; it is from Hebrew gofer, name of a kind of wood now unidentified, perhaps meaning the cypress.
Gordian knot (n.)
1560s, tied by Gordius (Greek Gordios), first king of Phrygia in Asia Minor and father of Midas, who predicted the one to loosen it would rule Asia. Instead, Alexander the Great cut the Gordian knot with his sword; hence the extended sense (1570s in English) "solve a difficult problem in a quick, dramatic way."
gore (v.)
"to pierce, stab," c. 1400, from Middle English gore (n.) "spear," from Old English gar "spear" (see gar, also gore (n.2) "triangular piece of ground"). Related: Gored; goring.
gore (n.1)
"thick, clotted blood," Old English gor "dirt, dung, filth, shit," a Germanic word (cognates: Middle Dutch goor "filth, mud;" Old Norse gor "cud;" Old High German gor "animal dung"), of uncertain origin. Sense of "clotted blood" (especially shed in battle) developed by 1560s (gore-blood is from 1550s).
gore (n.2)
"triangular piece of ground," Old English gara "corner, point of land, cape, promontory," from Proto-Germanic *gaizon- (source also of Old Frisian gare "a gore of cloth; a garment," Dutch geer, German gehre "a wedge, a gore"), from PIE *ghaiso- "a stick, spear" (see gar). The connecting sense is "triangularity." Hence also the senses "front of a skirt" (mid-13c.), and "triangular piece of cloth" (early 14c.). In New England, the word applied to a strip of land left out of any property by an error when tracts are surveyed (1640s).
gorge (n.)
mid-14c., "throat," from Old French gorge "throat; a narrow passage" (12c.), from Late Latin gurges "gullet, throat, jaws," also "gulf, whirlpool," which probably is related to Latin gurgulio "gullet, windpipe," from a reduplicated form of PIE root *gwora- "food, devouring." Transferred sense of "deep, narrow valley" was in Old French. From 1520s as "what has been swallowed," hence in figurative phrases indicating nauseating disgust.
gorge (v.)
c. 1300, "eat greedily, swallow by gulps," from Old French gorgier "to swallow" (13c.), from gorge "throat" (see gorge (n.)). Transitive sense from late 15c. Related: Gorged; gorging.
gorgeous (adj.)
c. 1500, "splendid, showy, sumptuously adorned" (of clothing), from French gorgias "elegant, fashionable," a word of unknown origin; perhaps a special use of gorgias "necklace" (and thus "fond of or resembling jewelry"), from Old French gorge "throat," also "something adorning the throat" (see gorge (n.)). A connection to the Greek proper name Gorgias (supposedly in reference to a notorious sophist) also has been proposed. Related: Gorgeousness.
gorgeously (adv.)
1530s, from gorgeous + -ly (2).
gorget (n.)
"armor for the throat," late 15c., from Old French gorgete "throat, necklace," diminutive of gorge "throat" (see gorge (n.)).
gorgon (n.)
"female monster with a petrifying look," late 14c., in Greek legend, any of the three hideous sisters, with writhing serpents for hair, whose look turned beholders to stone, from Greek Gorgones (plural; singular Gorgō) "the grim ones," from gorgos, of a look or gaze, "grim, fierce, terrible," later also "vigorous, lively," a word of unknown origin. Beekes' sources reject the proposed connections to Old Irish garg "raw, wild," Old Church Slavonic groza "shiver," Armenian karcr "hard."
Transferred sense of "terrifyingly ugly person" is from 1520s. Their names were Medusa, Euryale, and Stheino, but when only one is mentioned, Medusa usually is meant. Slain by Perseus, her head was fixed on the aegis of Athena.
gorgonzola
type of blue cheese, 1878, short for Gorgonzola cheese (1866), named for Gorgonzola, village near Milan where it was made.
gory (adj.)
"covered with clotted blood," late 15c., from gore (n.1) + -y (2).
gorilla (n.)
1847, applied to a species of large apes (Troglodytes gorilla) by U.S. missionary Thomas Savage, from Greek gorillai, plural of name given to wild, hairy beings (now supposed to have been chimpanzees) in a Greek translation of Carthaginian navigator Hanno's account of his voyage along the northwest coast of Africa, c. 500 B.C.E. Allegedly an African word.
Of persons perceived as being gorilla-like, from 1884.
gorm (n.)
"fool," 1912, perhaps from gormless.
gormless (adj.)
c. 1746, also in early use gaumless, gawmless, "wanting sense, stupid," a British dialectal word, from gome "notice, understanding" (c. 1200), from Old Norse gaumr "care, heed" (of unknown origin); + -less.
go-round (n.)
"act of going round," originally especially "a merry-go-round," 1886, from go (v.) + round (adv.). Figurative sense of "argument, bout, fight," etc. is from 1891.
gorse (n.)
Old English gors "gorse, furze," from Proto-Germanic *gorst- (source also of Old Saxon, Old High German gersta, Middle Dutch gherste, Dutch gerst, German gerste "barley"), from PIE *ghers- "to bristle" (source also of Latin hordeum "barley;" see horror).
gosh (interj.)
minced oath, 1757, altered pronunciation of God. Probably via by gosse (mid-16c.). Compare losh! an 18c. interjection in certain expressions (the losh preserve me) implying surprise or deprecation, said by Century Dictionary to be "A distortion of Lord."
goshawk (n.)
large type of hawk flown at geese, Old English goshafoc, literally "goose-hawk," from gos "goose" (see goose (n.)) + hafoc "hawk" (see hawk (n.)). Compare Old Norse gashaukr.
Goshen
Biblical name of the fertile land settled by the Israelites in Egypt; light shone there during the plague of darkness (Genesis xxxxv.10). The name is of unknown origin.
gosling (n.)
mid-14c. (late 13c. as a surname), from Old Norse gæslingr, from gos "goose" (see goose (n.)) + diminutive suffix (see -ling). replaced Old English gesling. Or the modern word might be a Middle English formation from gos "goose." Similar formation in Danish gæsling, Swedish gäsling, German Gänslein.
go south (v.)
"vanish, abscond," 1920s, American English, probably from mid-19c. notion of disappearing south to Mexico or Texas to escape pursuit or responsibility, reinforced by Native American belief (attested in colonial writing mid-18c.) that the soul journeys south after death.
gospel (n.)
Old English godspel "glad tidings announced by Jesus; one of the four gospels," literally "good spell," from god "good" (see good (adj.)) + spel "story, message" (see spell (n.1)). A translation of Latin bona adnuntiatio, itself a translation of Greek euangelion "reward for bringing good news" (see evangel).
The first element of the Old English word had originally a long "o," but it shifted under mistaken association with God, as if "God-story" (i.e. the history of Christ).
The word passed early from English to continental Germanic languages in forms that clearly indicate the first element had shifted to "God," such as Old Saxon godspell, Old High German gotspell, Old Norse goðspiall.
Used of anything as true as the Gospel from mid-13c.; as "any doctrine maintained as of exclusive importance" from 1650s. As an adjective from 1640s. Gospel music is by 1955. Gospel-gossip was Addison's word ("Spectator," 1711) for "one who is always talking of sermons, texts, etc."
gospelize (v.)
"to preach the gospel," 1640s, from gospel + -ize. Old English had godspellian (Middle English gospel (v.)) in the same sense.
gospeller (n.)
Old English godspellere, "one of the four evangelists;" agent noun from gospel. Used from 1530s of Protestants and Puritans, often as a term of reproach.
gossamer (n.)
c. 1300, "filmy substance (actually spider threads) found in fields of stubble in late fall," apparently from gos "goose" (see goose (n.)) + sumer "summer" (see summer (n.)). Blount (1656) has it as gossymeare or gossomor "the white and cobweb-like exhalations, which fly abroad in hot sunny weather." Not found in Old English.
The reference might be to a fancied resemblance of the silk to goose down, or more likely it is shifted from an original sense of "late fall; Indian summer" because geese are in season then. Compare Swedish equivalent sommartrad "summer thread," Dutch zommerdraden (plural).
The German equivalent mädchensommer (literally "girls' summer") also has a sense of "Indian summer," and there was a Scottish go-summer "period of summer-like weather in late autumn" (1640s, folk-etymologized as if from go).
Thus the English word originally might have referred to a warm spell in autumn before being transferred to a phenomenon especially noticeable then. Compare obsolete Scottish go-summer "period of summer-like weather in late autumn."
The meaning "anything light or flimsy" is from c. 1400; as a type of gauze used for veils, 1837. The adjective sense "filmy, light as gossamer" is attested from 1802.
gossip (n.)
Old English godsibb "sponsor, godparent," from God + sibb "relative" (see sibling). The sense was extended in Middle English to "a familiar acquaintance, a friend, neighbor" (c. 1300), especially to women friends invited to attend a birth, later to "anyone engaging in familiar or idle talk" (1560s).
The sense was further extended 1811 to "trifling talk, groundless rumor." Similar formations are found in Old Norse guðsifja, Old Saxon guþziff.
gossip (v.)
"to talk idly about the affairs of others," 1620s, from gossip (n.). Related: Gossiped; gossiping.
gossipy (adj.)
1818, from gossip (n.) + -y (2).
got
past tense and one past participle form of get (v.).
gotcha
by 1913, colloquial pronunciation of "(I have) got you."
Goth (n.)
Old English Gota (plural Gotan) "a member of the Germanic people who lived in Eastern Europe c.100 C.E.," from Late Latin Gothus (plural Gothi), from Greek Gothos (plural Gothoi), from Gothic *Gutos, which is preserved in Gothic gutþiuda "Gothic people," the first element cognate with Old Norse gotar "men" (the second meaning "people; see Dutch). "The sense 'men' is usually taken to be the secondary one, but as the etymology of the word is unknown, this is uncertain" [Gordon]. The unetymological -th- in the modern English word is from Late Latin.
They entered history in 3c. C.E. on the lower Danube and later invaded the Roman Empire and were converted to Arian Christianity. Used in sense of "rude or uncivilized person; savage despoiler" (1660s) in reference to their fifth-century sacking of Roman cities (compare vandal, and French gothique, still with a sense of "barbarous, rude, cruel"). In 19c., in reference to living persons, it meant "a Gothicist" (1812), that is, "an admirer of the Gothic style, especially in architecture." Modern use as an adjective in reference to a subculture style (typically with lower-case g-) is from 1986, short for Gothic in this sense.
Gotham (n.)
"New York City," first used by Washington Irving in "Salmagundi" (1807), based on "Merrie Tales of the Mad Men of Gotham" (1460), a collection of legendary stories of English villagers alternately wise and foolish. There is a village of this name in Nottinghamshire, originally Gatham (1086), in Old English, "Enclosure (literally 'homestead') where goats are kept." It is unknown if this was the place intended in the stories. Related: Gothamite.
Gothic (adj.)
"of the Goths," the ancient Germanic people, "pertaining to the Goths or their language," 1610s, from Late Latin Gothicus, from Gothi, Greek Gothoi (see Goth). Old English had Gotisc. As a noun, "the language of the Goths," from 1757. Gothic was used by 17c. scholars to mean "Germanic, Teutonic," hence its use from 1640s as a term for the art style that emerged in northern Europe in the Middle Ages (which has nothing to do with the historical Goths), originally applied in scorn by Italian architects of the Renaissance; it was extended early 19c. to literary style that used northern European medieval settings to suggest horror and mystery. The word was revived 1983 as the name for a style of music and the associated youth culture (see goth). In typography, in England of black-face letters used for German text (1781), in the U.S. of square-cut printing type. Gothic revival in reference to a style of architecture and decorating (championed by Sir George Gilbert Scott) is from 1856.
go through (v.)
"to execute, carry to completion" (a plan, etc., often with with), 1560s; see go (v.) + through (adv.). Meaning "to examine" is 1660s; "to endure, suffer, undergo" is by 1712; "to wear out" (of clothes, etc.) by 1959.
go together (v.)
1520s, "accompany," see go (v.) + together (adv.). From 1710 as "agree with, harmonize with;" 1899 as "be courting."
go-to-meeting (adj.)
"suitable for use in a church or on Sundays," 1790, especially of clothes but the earliest recorded reference is to music.
gotta (v.)
1885, attempt to represent the casual pronunciation of got to.
gotten
a past participle form of get, showing vestiges of the Old English form of the verb. With adverbs, "obtained or acquired" (in some specified manner) from mid-14c.
Gotterdammerung (n.)
1909 in the figurative sense of "complete overthrow" of something; from German Götterdämmerung (18c.), literally "twilight of the gods," from genitive plural of Gott "god" (see god) + Dämmerung "dusk, twilight," from PIE root *teme- "dark" (see temerity). Used by Wagner as the title of the last opera in the Ring cycle. It translates Old Norse ragna rok "the doom or destruction of the gods, the last day, world's end." A better transliteration is Goetterdaemmerung.
gouache (n.)
method of painting, 1868, from French gouache "watercolors, water-color painting" (18c.), from Italian guazzo "watercolor," originally "spray, splash, puddle, pool," from Latin aquatio "watering, watering place," from aquatus, past participle of aquari "to bring water for drinking," from aqua "water" (from PIE root *akwa- "water").
Gouda
type of cheese, 1885, named for a town in Holland.
Goudy
typeface family, 1917, from name of U.S. typographer Frederic W. Goudy (1865-1947).
gouge (v.)
1560s, "to cut with a gouge," from gouge (n.). Meaning "to force out with a gouge" (especially of the eyes, in fighting) attested by 1800. Meaning "to swindle" is American English colloquial from 1826 (implied in plural noun gougers). Related: Gouged; gouging.
gouge (n.)
mid-14c., "chisel with a concave blade," from Old French gouge "a gouge" (14c.), from Late Latin gubia, alteration of gulbia "hollow beveled chisel," probably from Gaulish (compare Old Irish gulban "prick, prickle," Welsh gylfin "beak"). Meaning "an imposition, a cheat" is from 1845, American English colloquial.
goulash (n.)
1866, from Hungarian gulyáshús, from gulyás "herdsman" + hús "meat." In Hungarian, "beef or lamb soup made by herdsmen while pasturing."
gourami (n.)
type of freshwater fish, 1834, earlier in French, from Malay (Austronesian) gurami.
gourd (n.)
c. 1300, from Anglo-French gourde, Old French coorde, ultimately from Latin cucurbita "gourd," which is of uncertain origin, perhaps from a non-IE language and related to cucumis "cucumber" (see cucumber). Dried and excavated, the shell was used as a scoop or dipper.
gourmand (n.)
late 15c., gourmaunt, "glutton," from Old French gormant "glutton," originally an adjective, "gluttonous," a word of uncertain origin. Not considered to be connected with gourmet. Meaning "one fond of good eating" is from 1758.