Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon

יָ֥לַֽע — יַ֫עַר²

יָ֥לַֽע

יָ֥לַֽע Pr 20:25 v ii. לוע or לעע (p. 534).

ילף

ילף (√ of foll.; meaning dub.; Arabic وَلَفَ iii. is conjunctus fuit cum aliquo, etc., Frey; whence ילפת as an accretion? so Thes ‘ab adhaerendo’).

יַלֶּ֫פֶת

יַלֶּ֫פֶת n.f. scab, scurf, an eruptive disease, Lv 21:20; 22:22 (in both ‖ גָּרָב).

ילק

ילק (√ of following; meaning dubious; Thes al. comp. לקק lick; Arabic وَلَقَ is hasten, etc.)

יֶ֫לֶק

יֶ֫לֶק n.m. Na 3:16 a kind of locust, abs. יֶלֶק Na 3:16 + 5 times; יָ֑לֶק Jo 1:4 + 2 times;—always coll.:
a as devouring ‖ גָּזָם, אַרְבֶּה, חָסִיל, Jo 1:4(×2) 2:25; ‖ אַרְבֶּה ψ 105:34 (of Egyptian plague), cf. Na 3:15a (but del. We).
b. in sim. of multitude of men Na 3:15b Je 51:14; of horses v 27 (יֶלֶק סָמָר).
c. in sim. of scattering and disappearing Na 3:16.

יַלְקוּט

יַלְקוּט v. לקט.

יַלְקוּט²

יַלְקוּט n.[m.] receptacle, wallet(?) (proposes collector) (on form cf. LagBN p. 127 BaNB § 156 bii. 1, § 76, 4)—only in 1 S 17:40 and he put them [the stones] בִּכְלִי הָרֹעִים אֲשֶׁר־לוֹ וּבַיַּלְקוּט in the shepherd’s receptable which he had, even (?) in the wallet (? such as every shepherd carried, hence art.); but prob. del. ו before בַּיַּל׳ (𝔊 The We Klo Bu HPS), and regard בִּכְלִילוֹ as gloss (We Bu HPS).

יָם

יָם390 n.m. Ex 14:27 sea (Ph. ים; Arabic يَمٌّ; Palm. בימא on the sea, VogNo. 79; on Assyrian iâmu,, sea, v. DlHWB307 M-ACD 52 HptBAS i.171 n.)—abs. יָם 1 S 13:5 +; יָ֫מָּה Gn 28:14 +; cstr. יָם Gn 14:3 + 23 times, also יָ֫מָּה סוּף Ex 10:19, but always יַם־סוּף Ex 13:18 + 22 times; sf. יַמָּהּ Je 51:36; pl. יַמִּים Ju 5:17 + 29 times;—sea: especially
1. Mediterranean S. Nu 13:29 (E), 34:5 (P), Dt 1:7 Jos 5:1 1 K 5:23(×2) Jon 1:4(×2) + often; the Mediterr. is called also הַיָּם הַגָּדוֹל Nu 34:6, 7 Jos 15:12, 47 Ez 47:10, 15, 19, 20; 48:28 +, cf. הַיּ׳ גּ׳ וּרְחַב יָדַיִם ψ 104:25; הַיָּם הַגּ׳ מְבוֹא הַשָּׁ֑מֶשׁ Jos 1:4; 23:4 (v. its Assyrian name tiamtu rabîtu šâ šulmi šamši etc., SchrNamen der Meere. 171ff.); הַיּ׳ הַגּ׳ אֶל־מוּל הַלְּבָנוֹן Jos 9:1; הַיּ׳ הָאַחֲרוֹן the hinder sea Dt 11:24; 34:2 Zc 14:8 Jo 2:20 (in the last two opp. הַיּ׳ הַקַּדְמֹנִי, v. infr.); of Mediterr. in particular part יָם פְּלִשְׁתִּים Ex 23:31 (JE); יָם יָפוֹ 2 Ch 2:15 = יָם יָפוֹא Ezr 3:7; of Mediterr. in pl. Dn 11:45 [cf. 8 d] Hi Ke Meinh Bev Dr (world-encircling seas Behrm).
2. יַם־סוּףRed Sea’ (v. סוּף Ex 13:18 (cf. 10:19), 15:4; Nu 14:25; Dt 1:40; Jos 2:10 Ju 11:16 + often; also הַיָּם Ex 14:2(×2), 9 (?) Is 51:10(×2); 63:11 +; prob. also יָם־מִצְרַיִם 11:15; ‘Red Sea’ named or referred to c. 66 times; יַם־סוּף clearly of Ælanitic Gulf 1 K 9:26 (cf. 2 Ch 8:17).
3. Dead Sea, יָם מֶלַח sea of salt Gn 14:3 Nu 34:3, 12 Dt 3:17 Jos 3:16; 12:3; 15:2, 5; 18:19; יָם הָעֲרָבָה Dt 3:17; 4:49 Jos 3:16; 12:3 2 K 14:25; הַיּ׳ הַקַּדְמֹנִי Ez 47:18 Zc 14:8 Jo 2:20 (v. supr.) simply יָם Is 16:8 Je 48:32;—in יָם יַעְזֵר Je 48:32 יָם is text. error, del. c. Gf Gr Che Gie
4. Sea of Galilee יָם כִּנֶּרֶת Nu 34:11 Jos 13:27; יָם כִּנְּרוֹת 12:3; simply יָם Dt 33:23.
5. more gen. sea, opp. earth and (or) sky Gn 1:26, 28; 9:2 (P), Ex 20:11 (E), Hg 2:6 + often Jb ψ Is 2 etc.; Am 6:12 read בַּבָּקָר יָם for בקרים (v. בָּקָר); sea as under earth ψ 24:2 (cf. Gn 1:10; 6:11 Ex 20:5 = Dt 5:3); fig. of flood of invaders, עָלָה עַל־בָּבֶל הַיָּם Je 51:42.
6. of a mighty river, the Nile Na 3:8(×2) Is 19:5 (‖ נָהָר); cf. הַתַּנִּין אֲשֶׁר בַּיָּם 27:1 and כַּתַּנִּים בַּיַּמִּים Ez 32:2 (sim. of Pharaoh); of Euphrates Is 21:1 Je 51:36 (according to Che Gf al.; Is 21:1 perhaps better of Persian Gulf, v. Di).
7. the great basin in temple-court, called the sea: וַיַּעַשׂ אֶת־הַיָּם מוּצָק 1 K 7:23 = 2 Ch 4:2; יָם הַנְּחשֶׁת 2 K 25:13 1 Ch 18:8 Je 52:17; הַיָּם alone 1 K 7:24, 25 + 10 times K Ch + Je 52:20.
8. combinations are: a. 10 שְׂפַת הַיָּם Jos 11:4 1 K 5:9, and in sim. Gn 22:17 Ju 7:12 1 S 13:5; חוֹף הַיּ׳ Jos 9:1 Ez 25:16; חוֹף יַמִּים Gn 49:13 Ju 5:17; cf. חֶבֶל הַיָּם Zp 2:5 region by the sea; so v 6 but dub., v i. חֶבֶל 3 b. sand of the sea (shore) חוֹל הַיָּם (in sim.) Gn 32:13; 41:49 Ho 2:1 Is 10:22 + often (v. חוֹל); חוֹל גְּבוּל לַיָּם Je 5:22. c. לְשׁוֹן הַיָּם tongue (arm or gulf) of sea Jos 15:5; 18:19 Is 11:15. d. מִיָּם עַד־יָם Am 8:12 Zc 9:10 ψ 72:8, cf. Mi 7:12 Zc 14:8(×2) Jo 2:20(×2) Dn 11:45.
9. = 3 (orig. 3, from position of Mediterr. with ref. to Palestine, and this sense still often perceptible): with other three points of compass Gn 13:14; 28:14 (J), Nu 2:18; 35:5 (P), Dt 3:27 1 K 7:25 1 Ch 9:24 2 Ch 4:4 Ez 42:19 + 6 times, Ez, Zc 14:4 Dn 8:4 ψ 107:3 (מִמִּזְרָח וּמִמַּעֲרָב מִצָּפוֹן וּמִיָּם; but read perhaps וּמִיָּמִן from the south, Hu Pe Bi Che); opp. east Jos 11:2; 16:6 + 16 times Ez 48; west alone Gn 12:8 (J); רוּחַ יָם Ex 10:19 (J) west wind; מִיָּם לְ westward Jos 8:9, 12, 13 +; יָ֫מָּה westward, often of tabernacle Ex 26:22, 27 Nu 3:23 + (all P), and of land Jos 5:1; 15:8, 10 etc., + often Ez; דֶּרֶךְ הַיָּם = westward Ez 41:12; גְּבוּל יָם western border Nu 34:6(×2) Jos 15:12; פְּאַת־יָם west side Ex 27:12; 38:12 Nu 35:5 Jos 18:14; פְּאַת דרך הים Ez 41:12 (v. further פאה).

יְמוּאֵל

יְמוּאֵל n.pr.m. son of Simeon Gn 46:10 Ex 6:15 (𝔊 Ιεμουηλ) = נְמוּאֵל (q.v.) Nu 26:12 1 Ch 4:24.

יְמִימָה

יְמִימָה n.pr.f. (cf. perhaps Arabic يَمَامَةٌ dove nom. unit. of يَمَامٌ Frey)—daughter of Job Jb 42:14.

יָמִין

I. יָמִין137 n.f. Ex 15:6 (Pr 27:16 no except, v. Now Str) right hand (NH id.; SI3 מימן on the right; Aramaic יַמִּינָא, ܝܰܡܺܝܢܳܐ; Arabic يَمِينٌ right, right side, right hand, south; Ethiopic የማን right hand, ይምን right side; Sab. ימן right hand, ימנת south, are also quoted; Assyrian imnu, right, right side, on the right, DlHWB 307)—abs. יָמִין Gn 13:9 + 40 times; cstr. יְמִין 1 S 23:24 + 19 times; sf. יְמִינִי Je 22:24 + 6 times, etc.; always sg.:—
1. right hand: a. lit. of man, often opp. שׂמֹאול Gn 48:13, 14 (cf. v 18), Dn 12:7; יָדַע בֵּין־יְמִינוֹ לִשְׂמֹאלוֹ Jon 4:11 distinguish between one’s right hand and one’s left; שׁלח ימין Ju 5:26 (‖ יד); as holding the lot Ez 21:27; also of right hand as skilful ψ 137:5; as receiving bribes 26:10 (‖ יָדַיִם); used in false swearing יְמִינָם יְמִין שֶׁקֶר 144:8, 11 their right hand is a right hand of falsehood; often also c. יַד, יַד־יִמִינוֹ Gn 48:17 (E) hand of his right = his right hand Ju 7:20 2 S 20:9; אִטֵּר יַד־יְמִינוֹ Ju 3:15; 20:16 bound as to one’s right hand, i.e. left-handed. b. fig., of right hand as held by י׳ Is 41:10, 13; 45:1; so יַד־ימיני ψ 73:23. c. right hand of י׳, as instr. of delivering Israel Ex 15:6(×2), 12 +, cf. בִּגְבוּרוֹת יֵשַׁע יְמִינוֹ ψ 20:7; שְׁנוֹת יְמִין עֶלְיוֹן 77:11, ‖ זְרוֹעַ 98:1; as acquiring the temple-site 78:54; as holding his servant 18:36 (line om. in ‖ 2 S 22:36), cf. 63:9 & בִּימִין צִדְקִי Is 41:10; as finding, lighting upon (מצא) his enemies ψ 21:9 (‖ יד); as full of צֶדֶק 48:11; as dispensing blessings 16:11 נעמות בימינך (cf. Pr 3:16 of wisdom, personified); used in divine oath Is 62:8 (‖ זְרוֹעַ).
2. of situation on, or direction toward, the right: a. of situation, c. מִן, מִימִינָם וּמִשְּׂמֹאלָם Ex 14:22, 29 a wall on their right hand and on their left hand; similarly 2 S 16:6; 1 K 7:39, 49 = 2 Ch 3:17; 4:6, 1 K 22:19 (= 2 Ch 18:18 c. על), 2 Ch 4:7, 8 ψ 91:7 (‖ מִצִּדְּךָ); for protection 16:8; מימין ל 2 K 23:13; Ez 10:3; c. לְ, וַתֵּשֶׁב לִימִינוֹ 1 K 2:19, so ψ 110:1; 45:10; 109:31; c. עַל־ Zc 3:1; 1 Ch 6:24; 2 Ch 18:18 (= 1 K 22:19 c. מן), Ne 8:4 Jb 30:12; ψ 109:6 cf. 110:5; without prep. יְמִין הָעִיר 2 S 24:5; Jb 23:9. b. of direction toward, lit. נָטָה ימין Nu 20:17; 22:26 (both JE); סוּר ימין Dt 2:27; 1 S 6:12; פָּרַץ ימין ושׂ׳ Is 54:3; also (vb. הִפָּרֶד in prev. cl.) Gn 13:9; הַבֵּיט ימין ψ 142:5, and looking is implied also in Ez 1:10 (c. אֶל־; opp. מֵהַשְּׂמֹאול); c. עַל, נטה (לָלֶכֶת) על הַיָּמִין 2 S 2:19, 21; פנה על־ימין Gn 24:49; sq. אֶל, of course (הלך) of boundary Jos 17:1; c. לְ, לַיָּמִין מֵעַל לַחוֹמָה Ne 12:31 (vb. om., went) to the right above the wall; fig. of moral deviation, סוּר מִן־הַדָּבָריָמִין וּשְׂמֹאול Dt 17:11, so 5:29; 17:20; 28:14; Jos 1:7; 23:6; 2 K 22:2 = 2 Ch 34:2; נטה ימין ושׂ׳ Pr 4:27; also (very late) of the right as morally good, לֵב חָכָם לִימִינוֹ (opp. שׂמאל) Ec 10:2 De Reuss Now.
3. of other parts of the body, besides hand (v. יַד־ימינו etc. supr.): right thigh יֶרֶךְ יְמִינוֹ Ju 3:16, 24; eye עֵין יָמִין 1 S 11:2; עין ימינו Zc 11:17(×2) especially שׁוֹק הַיָּמִין i.e. the right (upper) leg of sacrificial animal Ex 29:22; Lv 7:32, 33; 8:25, 26; 9:21; Nu 18:18.
4. = south, because when facing east the right hand is toward the south: מִימִין הַיְשִׁימוֹן 1 S 23:19; אֶל־יְמִין v 24; ישׁב מִימִינֵךְ Ez 16:46 (‖ על־שׂמאולך); צָפוֹן וְיָמִין ψ 89:13; also perhaps 2 S 24:5; 2 K 23:13 ψ 107:3, v. יָם 9.

יָמִין²

† II. יָמִין n.pr.m.
1. son of Simeon Gn 46:10; Ex 6:15; Nu 26:12; 1 Ch 4:24.
2. man of Judah 1 Ch 2:27.
3. Levite (?) name, time of Ezra Ne 8:7.

יְמִינִי

† I. יְמִינִי adj. Kt right hand, on the right: שֵׁם הימיני יָכִין 2 Ch 3:17 the name of the one on the right was Yakin; צִדְּךָ הימיני Ez 4:6 thy right side (Qr in both הַיְמָנִי, v. infr.)

יָֽמִינִי

יָֽמִינִי adj.gent. of ii. ימין 1; only c. art. as subst. coll. Nu 26:12.

יְמִינִי²

† II. יְמִינִי adj.gent. from בִּנְיָמִן, abbrev. for בֶּן־יְמִינִי (q.v.);—אֶרֶץ יְמִינִי 1 S 9:4; אִישׁ יְמִינִי 2 S 20:1 Est 2:5; בֶּן־אִישׁ יְמִינִי 1 S 9:1.

יִמְלָה

יִמְלָה n.pr. v. יִמְלָא sub מלא.

יִמְלָה²

יִמְלָה, יִמְלָא n.pr.m. father of prophet Micaiah of Isr.:—יִמְלָה 1 K 22:8, 9 𝔊 Ιεμια, 𝔊L Ναμαλι; = יִמְלָא 2 Ch 18:7, 8. 𝔊 Ιεμαα, A Ιεμλα, 𝔊L Ναμαλι.

יַמְלֵךְ

יַמְלֵךְ n.pr.m. a Simeonite (cf. Palm. n.pr. ימלכו VogPalm. 36 a);—1 Ch 4:34. 𝔊 Ιεμολοχ.

ימם

ימם (√ assumed for foll.; actual existence and meaning dubious, v. infr.)

יֵמִם

יֵמִם n.[m.] appar. pl., meaning dub.; only in הוּא עֲנָה אֲשֶׁר מָצָא אֶת־הַיֵּמִם בַּמִּדְבָּר Gn 36:24 that is the ’Ana that found the יֵמִם in the wilderness when he was pasturing the asses of Ṣib‘ōn his father; perhaps hot springs, 𝔙 aquae calidae; so Thes MV DechentZPV vii. 1884, 172 al.; yet no suitable √ ימה (or ימם) known; v. further Di BuhlEdomiter 46.

ימן

ימן (√ of foll.; found in deriv. in all cogn., but orig. meaning dubious; Thes al. comp. אמן confirm, whence right hand as the stronger; others from use of right hand in confirming by an oath).

יָמַן

† II. [יָמַן] vb.denom.
Hiph. go to or choose the right, use the right hand;—Impf. 1. s. coh. וְאֵימִ֫נָה Gn 13:9 (J) then I will go to the right; 2 mpl. (as from [אמן]) תַּאֲמִינוּ Is 30:21, fig. of turning aside from right course of life (both ‖ השׂמאיל); Inf. cstr. in phr. אִם־אִשׁ לְהֵמִין וּלְהַשְׂמִיל מִכֹּל אֲשֶׁר דִּבֶּר אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ 2 S 14:19 it is surely impossible to turn to the right or to the left, etc.; Imv. fs. הֵימִ֫ינִי Ez 21:21 go to the right! (opp. הַשְׂמִ֫ילִי); Pt. pl. use the right hand: מַיְמִינִים וּמַשְׂמִאלִים בָּאֲבָנִים וּבַחִצִּים בַּקָּ֑שֶׁת 1 Ch 12:2 using the right hand and the left hand with stones and with arrows in the bow (i.e. in throwing and shooting).

יִמְנָה

יִמְנָה n.pr.m. (cf. perhaps Arabic يُمْنٌ good fortune يَمْنَةٌ right side)
1. a son of Asher Gn 46:17; Nu 26:44, also (for adj. gent.) הַיִּמְנָה v 44 = the family of the Yimnites 1 Ch 7:30.
2. a Levite 2 Ch 31:14.

יְמָנִי

יְמָנִי adj. right hand, right—m. of pillar הָעַמּוּד הַיְמָנִי 1 K 7:21 = הַיְמָנִי in ‖ 2 Ch 3:17 Qr (Kt הימיני); f. of side of house (temple): כֶּתֶף הַבַּיִת הַיְמָנִית 1 K 6:8; 7:39 (‖ כֶּתֶף הבית מִיָּמִין), 2 K 11:11 (opp. הַשְּׂמָאלִית), Ez 47:1, cf. v 2; 2 Ch 4:10; 23:10 (opp. הַשְּׂמָאלִית); elsewhere of parts of body (P): right ear, hand and foot [ה]אזן הַימָנִית + יד(ם) הַי׳ + רגל(ם) הַי׳ Ex 29:20; Lv 8:23, 24; 14:14, 17, 25, 28; right finger אֶצְבָּעוֹ הַי׳ 14:16, 27; cf. also right side, m. צִדְּךָ הַיְמָנִי Ez 4:6 Qr (Kt הימיני).

יִמְנַע

יִמְנַע v. sub מנע.

יִמְנָע

יִמְנָע n.pr.m. son of Helem (of Asher) 1 Ch 7:35. 𝔊 Ιμανα, 𝔊L Ιαμνα.

ימר

ימר vb. assumed in Thes to expl.
Hiph. הֵימִיר = הֵמִיר Je 2:11, and
Hithp. תִּתְיַמָּ֑רוּ Is 61:6; but on הימיר v. מור (Kö i 457), and תִּתְיַמָּ֑רוּ is prob. from אמר q.v. supr. p. 56b.

יִמרָה

יִמרָה n.pr.m. 1 Ch 7:36 a chief of Asher. 𝔊 Ιμαρη, A Ιεμρα, 𝔊L Ιεμβρα.

יִמְרָה

יִמְרָה v. sub מרה.

יָמַשׁ

יָמַשׁ vb. (si vera l.) touch,
Hiph. Imv. sf. והימשׁני Kt (i.e. וְהֵימִשֵׁנִי) Ju 16:26 (וַהֲמִישֵׁנִי Qr) and let me touch (no doubt text error for הֲמִשֵּׁנִי from משׁשׁ, q.v.)

יָנָה

[יָנָה] vb. suppress (?) oppress, maltreat (NH Hiph. vex with words; so Aramaic Aph. אוֹנִי, but also 𝔗 for Heb. הוֹנָה maltreat; Arabic وَنَى is laxus, debilis fuit, iv. debilitavit, defaligavit, but connex. dub.)
Qal Impf. 1 pl. sf. נִינָם ψ 74:8; Pt. יוֹנָה Je 25:38 + 3 times + ψ 123:4 (v. infr.); suppress (?), sq. acc. ψ 74:8 (dub.; Ges§ 76f); elsewhere oppress; Pt. abs. as adj. הָעִיר הַיּוֹנָה Zp 3:1; subst. f. coll. הַיּוֹנָה oppressors Je 25:38 (but read חֶרֶב for חֲרוֹן, with 𝔊 Ew Hi Gf Ke etc., as 46:16; 50:16); ψ 123:4 Qr לִגְאֵי יוֹנִים proudest oppressors (st. cstr. in superlat., cf. Ges§ 133, 3, R. 1.; yet most follow Kt לגאייונים, and der. from גַּאֲיוֹן q.v. p. 145 supr.)
Hiph. Pf. הוֹנָה Ez 18:12, 16; הוֹנוּ 22:7, 29; Impf. יוֹנֶה 18:7; 2 ms. תּוֹנֶה Ex 22:20; תּוֹנֶנּוּ Dt 23:17; יוֹנוּ Ez 45:8; תּוֹנוּ Lv 19:33 + 2 times; תֹּנוּ Je 22:3; Inf. sf. הוֹנֹתָם Ez 46:18; Pt. מוֹנַ֫יִךְ Is 49:26;—oppress, maltreat, sq. acc., especially of ill-treatment of poor and weak, partic. of the גֵּר, the ‘stranger,’ sojourner, by the rich and powerful, Ex 22:20 (JE), Lv 19:33; 25:14, 17 (H), Dt 23:17; Je 22:3; Ez 18:7, 12, 16; 22:7, 29; 45:8; 46:18; of a foreign oppressor only Is 49:26.

יָנוֹהַ

יָנוֹהַ v. נוח; יָנוּם v. נום.

יָנוֹחַ

יָנוֹחַ n.pr.loc. in extreme N. of Isr. 2 K 15:29; site dub., Yânûḫ (Conder Lists 38) near Tyre is prob. too far W.; GuérinGal ii. 371 f. proposes Hunîn, W. of upper Jordan, cf. BuhlGeogr. 237; 𝔊 Ανιωχ, A 𝔊L Ιανωχ.

יָנ֫וֹחָה

יָנ֫וֹחָה n.pr.loc. on border of Ephraim Jos 16:6, 7, identif. with Yânun SE. from Shechem RobBR iii. 297 cf. BuhlGeogr. 178; 𝔊 Ιανωχα, Ιανωκα.

יָנוּם

יָנוּם n.pr.loc. city in Judah, Jos 15:53 Qr; Kt ינים (so Van d. H. Ginsb; Baer only יָנוּם); 𝔊 Ιεμαειν, A 𝔊L Ιανουμ.

יְנִיקָה

[יְנִיקָה] n.f. id., only pl. sf. יְנִיקוֹתָיו Ez 17:4 of Israel under figure of cedar.

יָנַק

[יָנַק] vb. suck (NH id.; Aramaic יְנַק, ܝܺܢܰܩ, and deriv.; Assyrian enîḳu, suck SASm Asrb. i, Gloss. mušêniḳtu, nurse, Jen ZA, 1886, 402)
Qal Pf. וְיָנַקְתְּ consec. Is 60:16; וִינַקְתֶּם 66:12; Impf. יִינָ֑ק Jb 20:16; אִינָ֑ק 3:12; תִּינָ֑קִי Is 60:16; יִינָ֑קוּ Dt 33:19; תִּינְקוּ Is 66:11; Pt. יוֹנֵק Dt 32:25 + 7 times, יֹנֵק Nu 11:12; יוֹנְקִים ψ 8:3; יוֹנְקֵי Jo 2:16;—suck, of infant at mother’s breast, abs. Jb 3:12; metaph. of abundance and honour of Jerusalem in future, Is 66:11 abs.; sq. acc. of breast 60:16, acc. of milk v 16; 66:12; sq. acc. רֹאשׁ פְּתָנִים Jb 20:16 of punishment of wicked; pt. sq. acc. יוֹנֵק שְׁדֵי אִמִּי Ct 8:1; cstr. יוֹנְקֵי־שָׁדַיִם Jo 2:16 elsewhere as subst., suckling, babe Nu 11:12; Dt 32:25 (opp. אִישׁ שֵׂיבָה); ‖ עוֹלֵל 1 S 15:3; 22:19; ψ 8:3 Je 44:7 La 2:11; ‖ עוֹלָל 4:4, cf. Jo 2:16; ‖ גָּמוּל Is 11:8;—on Is 53:2 v. יוֹנֵק Infr.
Hiph. Pf. הֵינִ֫יקָה Gn 21:7; הֵנִ֫יקוּ La 4:3; Impf. sf. וַיֵּנִקֵ֫הוּ Dt 32:13; 3 fs. תֵּינִק Ex 2:7; וַתֵּ֫נֶק 1 S 1:23; וַתְּנִיקֵ֫הוּ Ex 2:9; Imv. fs. sf. הֵינִקִ֫הוּ v 9; Inf. לְהֵינִיק 1 K 3:21; Pt. מֵינֶ֫קֶת Ex 2:7; cstr. id. Gn 35:8; מֵנִקְתּוֹ 2 K 11:2; מֵינִקְתּוֹ 2 Ch 22:11; מֵנִקְתָּהּ Gn 24:59; מֵינִיקוֹת 32:16; מֵינִיקֹתַיִךְ Is 49:23;—give suck to, nurse, sq. acc. Gn 21:7 1 K 3:21 Ex 2:7, 9; 1 S 1:23; cause to suck honey, fig. Dt 32:13 (2 acc.); of animals La 4:3 sq. acc.; pt. fem. = nursing, אִשָּׁה מֵינֶקֶת Ex 2:7 lit. a nursing woman, a nurse; מ׳ alone as subst. = nurse Gn 24:59 (J), 35:8 (E דְּבֹרָה), 2 K 11:2; 2 Ch 22:11; metaph. Is 49:23; of camels גְּמַלִּים מֵינִיקוֹת Gn 32:16.

יַנְשׁוּף

יַנְשׁוּף, יַנְשׁוֹף v. sub נשׁף.

יְסֻד

יְסֻד n.[m.] foundation, beginning, Ezr 7:9 יְסֻד הַמַּעֲלָה, but read rather, c. 𝔊, יָסַד (הוּא = Ezra subj.), v. Ry.

יָסַד

יָסַד vb. establish, found, fix (NH id. especially Pi; Aramaic יְסַד perhaps orig. fix firm or close; Arabic وِسَادٌ pillow; vb. denom. ii. fix as a pillow against one; v. lean against, recline, Lane 2940 Saad Gn 28:11; in Heb. usually fix firm so as to found)
Qal Pf. יָסַד ψ 104:5; Pr 3:19; sf. יְסָדָהּ ψ 24:2 + 3 times; 3 fs. יָסְֽדָה Is 48:13; יָסַדְתָּ ψ 104:8; יָסַ֑֫דְתָּ 102:26; sf. יְסַדְתּוֹ Hab 1:12; יְסַדְתָּם ψ 89:12; 119:152; וִיסַדְתִּיךְ consec. Is 54:11; Inf. וִיסוֹד 2 Ch 24:27; לִיסּוֹד 31:7 (v. Ges§ 69, 2, R. 1; Baer לְיִסּוֹד); לִיסֹד Is 51:16; יָסְדִי Jb 38:4; יָסְדוֹ Ezr 3:12; Pt. יֹסֵד Is 51:13 Zc 12:1 + Is 28:16 (Che crit. n., MT יִסַּד);—found, establish, c. acc., the earth ψ 24:2 (‖ כונן), cf. 78:69 (obj. om.), 89:12; 102:26; 104:5 cf. v 8 (sq. לְ), Pr 3:19; Is 48:13; Jb 38:4; Is 51:13, 16; Zc 12:1, vault of heaven Am 9:6; of founding the second temple Ezr 3:12, of restoration under Joash, Inf. יְסוֹד 2 Ch 24:27; metaph. of future Israel Is 54:11; of י׳, establish the Chaldaean (as his instrument) להוכיח for correction Hb 1:12 (‖ שִׂים), his commandments ψ 119:152; in weakened sense (si vera l.) יָסַד לְצִיִּים Is 23:13 appoint a city for desert-creatures (on meaning in context, v. Di); appoint, fix Ezr 7:9 emend. (v. יְסֻד); found, begin, heaps of offerings in י׳’s house 2 Ch 31:7.
Niph. Pf. 3 pl. נוֹסְדוּ ψ 2:2; Impf. 2 ms. תִּוָּסֵד Is 44:28; Inf. הִוָּסְדָהּ Ex 9:18; הִוָּֽסְדָם ψ 31:14;— 1. fix or seat themselves close together, sit in conclave ψ 2:2; 31:14 (> Bae from ܣܘܳܕܳܐ ὁμιλία), but Lag’s emend. נוֹעֲדוּ is prob. (cf. Ne 6:2). 2. be founded, Is 44:28 (temple), Ex 9:18 (Egypt).
Pi. Pf. יִסַּד Is 14:32 + 3 times, יִסְּדָהּ 1 K 16:34; יִסַּ֫דְתָּ ψ 8:3; יִסְּדוּ Zc 4:9 Ezr 3:10; Impf. יְיַסְּדֶנָּה Jos 6:26; Inf. לְיַסֵּד 1 K 5:311. found (= Qal), sq. acc., city Jos 6:26 (JE), 1 K 16:34, temple 1 K 5:31; Zc 4:9; Ezr 3:10; Zion Is 14:32; 28:16 הִנְנִי יִסַּד (read יֹסֵד; v. supr.) 2. establish ψ 8:3 sq. עֹז; appoint, ordain (late) 1 Ch 9:22 (sq. acc.), Est 1:8 (abs.)
Pu. Pf. יֻסַּד 1 K 6:37 + 2 times; יֻסָּ֑ד Ezr 3:6; Pt. מְיֻסָּ֑ד 1 K 7:10; מְיֻסָּדִים Ct 5:15; be founded, be laid, of a foundation 1 K 6:37; Ezr 3:6; Hg 2:18; Zc 8:9; Pt. = subst. foundation 1 K 7:10, cf. מוסד infr.; pillars set on bases, sim. of legs Ct 5:15.
Hoph. be founded: Inf. הוּסַד 2 Ch 3:3 Ezr 3:11; Pt. מוּסָּד Is 28:16;—the being founded, founding, עַל הוּסַד בֵּית י׳ Ezr 3:11 because of the founding (laying the foundation) of the house of י׳; וְאֵלֶּה הוּסַד שְׁלֹמֹה לִבְנוֹת וגו׳ 2 Ch 3:3 and this is (lit. these are) the founding Solomon to build the house of God. i.e this is the foundation which Solomon laid for building, etc.; Pt. מוּסָד מוּסָּד Is 28:16 a foundation founded, i.e. well laid (cf. חֵפֵשׂ מְחֻפָּשׂ, חָכָם מְחֻכָּם).

יְסוֹד

יְסוֹד n.f. Ez 13:17 (m. Jb 22:16) foundation, base abs. יְסוֹד Hb 3:13 + 2 times; cstr. id. Ex 29:12 + 9 times; sf. יְסֹדוֹ Ez 13:14; יְסוֹדָם Jb 4:19; 22:16; וִיסֹדֶיהָ Mi 1:6; יְסֹדֹתֶיהָ La 4:11; יְסוֹדוֹתֶיהָ Ez 30:4;—
1. foundation of city (wall) Mi 1:6 ψ 137:7, cf. La 4:11; fig. of Egypt Ez 30:4; שַׁעַר הַיְסוֹד 2 Ch 23:5 one of gates of temple (but read שׁ׳ סוּר 2 K 11:6 or שׁ׳ סוּם [rather שׁ׳ הַסּוּסִים] Th Klo); fig. of men יס׳ בֶּעָפָר; ‖ שֹׁכְנֵי בָֽתֵּי חֹמֶר Jb 4:19, cf. 22:16; of righteous Pr 10:25; of hostile prince under fig. of house Hb 3:13 (details obscure, v b prob. corrupt, v. We); of false prophecies under fig. of wall of defence Ez 13:14
2. base, bottom, of altar Ex 29:12; Lv 4:7, 18, 25, 30, 34; 5:9; 8:15; 9:9 (all P).

יְסוּדָה

[יְסוּדָה] n.f. foundation = city founded; יְסוּדָתוֹ בְּהַרֲרֵי־קֹדֶשׁ ψ 87:1 (‖ אֹהֵב י׳ שַׁעֲרֵי צִיּוֹן).

יִסּוֹר

יִסּוֹר n.m. one who reproves, fault-finder, הֲרֹב עִם־שַׁדַּי יִסּוֹר Jb 40:2 shall a reprover contend with Shadday?

יסך

יסך only in יִיסָךְ Ex 30:32, read יוּסָךְ, v. סוך (Kö i 436).

יִסְכָּה

יִסְכָּה n.pr.f. (etym. dubious)—a daughter of הָרָן, and sister of מִלְכָּה Gn 11:29, 𝔊 Ιεσχα.

יִסְמַכְיָ֫הוּ

יִסְמַכְיָ֫הוּ v. sub סמך.

יִסְמַכְיָ֫הוּ²

יִסְמַכְיָ֫הוּ n.pr.m. (י׳ sustaineth, but perhaps read סמ׳ as foreg. GrayProp. N. 291, No. 60);—Levite name 2 Ch 31:13; 𝔊 Σαμαχ(ε)ια.

יָסַף

יָסַף214 vb. add (NH id., Hiph.; Aramaic Aph. אוֹסִיף, ܐܰܘܣܶܦ; Ph. יסף; MI29 יספתי, 1:21 לספת; Sab. וסף Hom ZMG 1892, 530; Assyrian esêpu dub. (eṣêpu Dl)—
Qal Pf. יָסַף Gn 38:26 +; יָֽסְפָה Gn 8:12; וְיָֽסְפָה consec. 2 K 19:30 = Is 37:31; יָסַ֫פְתָּ Is 26:15; 2 Ch 9:6; וְיָסַפְתָּ֫ Dt 19:9, etc.; Imv. סְפוּ Is 29:1; Je 7:21; + Inf. cstr. לָסֶ֫פֶת for MT לִסְפּוֹת Nu 32:14; Is 30:1 (Ges§ 69. 2. R); Pt. יוֹסִף (read יוֹסֵף) Is 29:14; 38:5 (Kö i 403 adds Ec 1:18 יוֹסִיף, from form and connexion less likely); pl. יֹסְפִים Dt 5:22;—add sq. acc. + על 1 S 12:19; Je 7:21; 45:3; Is 29:1; 30:1; 38:5; Dt 19:9 (+ עוד), Lv 22:14; 26:21; 27:13, 15, 19, 27; sq. acc. 2 K 19:30 = Is 37:31, Nu 32:14; 2 Ch 9:6 sq. על (no acc. יָסַפְתָּ עַל־הַשְּׁמוּעָה אֲשֶׁר שָׁמָ֑עְתִּי); sq. לְ (no acc.) = increase Is 26:15(×2) (יָסַפְתָּ לַגּוֹי); sq. acc. increase, have more 29:19 (וְיָסְֽפוּ עֲנָוִים ביהוה שִׂמְחָה); 14 times sq. inf. Gn 8:12 (לֹא יָסְֽפָה שׁוּב אליו עוֹד, i.e. it did not again return unto him), 38:26 (+ עוד), Lv 26:18 Nu 32:15 (+ עוד), Dt 5:22 (+ עוֹד), 20:8 Ju 8:28; 13:21 (+ עוד), 1 S 7:13 (+ עוד), 15:35; 27:4 (וְלאֹ יָו֯סַף עוֹד), 2 S 2:28 (+ עוד), 2 K 6:23 (+ עוֹד), Is 29:14; cf. Nu 11:25; Dt 5:19, where inf. not expressed, but implied from context; both c. לֹא and did not do it again.
Niph. Pf. נוֹסַף Je 36:32; וְנ׳ consec. Ex 1:10; Nu 36:3; 3 fs. וְנוֹסְפָה consec. Nu 36:4; Pt. וְנוֹסָף Pr 11:24; נוֹסָפוֹת Is 15:9;— 1. join (intr.), join oneself to (עַל) Ex 1:10. 2. be joined, added to (עַל) Nu 36:3, 4 Je 36:32; pt. abs. is increased Pr 11:24; pt. fem. pl. = things added, additions (i.e additional calamities) Is 15:9.
Hiph.172 Pf. הֹסִיף 2 K 24:7; הוֹסַ֫פְתָּ 1 K 10:7 etc.; Impf.164 יוֹסִיף Jos 23:13 +; juss. יוֹסֵף Gn 30:24 +; י֫וֹסֶף (bef. tone) Pr 1:5; 9:9; וַיּ֫וֹסֶף Is 7:10 +; וַיֹּ֫אסֶף 1 S 18:29; 2 ms. תּוֹסִיף Am 7:13 +; juss. תֹּסֵף Dt 13:1; תּוֹסַ֑ף Jb 40:32; תּוֹסְףִ Pr 30:6; אוֹסִיף Ho 1:6 +; volunt. אוֹסֵף 9:15; אֹסֵף Dt 18:16 + Ez 5:16 (del. Co); אֹסִ֫פָה 2 S 12:8 + prob. Dt 32:23 (for MT אַסְפֶּה); 3 mpl. יוֹסִפ֫וּן 1 K 19:2; 2 mpl. תּוֹסִ֫יפוּ Is 1:5 +; תֹּסִפ֫וּן Gn 44:23 + 2 times; תֹּאסִפ֫וּן Ex 5:7 (per contr. 2 S 6:1 ψ 104:29, cf. sub אסף), etc.; Pt. pl. מוֹסִיפִים Ne 13:18; Inf. cstr. הוֹסִיף Lv 19:25 + 3 times;— 1. add (= Qal) sq. acc. + עַל 2 K 20:6; Lv 5:16, 24; 27:31; Nu 5:7; Jb 34:37 (Elihu), ψ 61:7; Pr 16:23; Ez 5:16 (v. supr.), Ne 13:18 + Dt 32:23; sq. acc. + לְ Gn 30:24; Pr 3:2; 9:11; sq. acc. + אֶל 1 K 10:7 (i.e. thou hast more wisdom and prosperity than is reported); sq. acc. + עִם Pr 10:22; cf. וְהוֹסַפְתִּ֫י עַל־כָּל־תְּהִלָּֽתְךָ ψ 71:14 (i.e. increase); וְהוֹסַ֫פְתִּי חכמה על כל־אשׁר־היה לְפָנַי Ec 1:16 (‖ הִגְדַּ֫לְתִּי) (i.e. gain more); cf. 2:9 (‖ וְגָדַ֫לְתִּי); ה׳ לכם תבואתו Lv 19:25 (i.e. yield more); וַיּ֫וֹסֶף אַחְאָב לַעֲשׂוֹת לְהַכְעִים אֶת־יהוהמִכֹּל וגו׳ 1 K 16:33 (did more to provoke); add to, increase (sq. על) no obj. expr. ה׳ על־חטאתנו 2 Ch 28:13; ה׳ על־אשׁמת ישׂראל Ezr 10:10; עליו אֵין להוס֔יף Ec 3:14 (opp. לִגְרֹעַ), cf. Dt 4:2; 13:1; 1 K 12:11, 14; 1 Ch 22:14; 2 Ch 10:11, 14; Pr 30:6; ψ 115:14; sq. אֶל (no other obj. expr.) Ez 23:14; = give in addition וְאֹסִפָה לך 2 S 12:8; מַה־יֹּסִיף לָךְ ψ 120:4 (‖ מַה־יִּתֵּן לְךָ); especially in phr. כה יעשׂה אלהים (י׳) לך (לי) וכה יוסיף 1 S 3:17 so may God do to thee and more also, 14:44; 20:13; 25:22; 2 S 3:9 (וכה יוסיף לו), v 35; 19:14; 1 K 2:23; 2 K 6:31; Ru 1:17; subj. heathen gods 1 K 19:2; 20:10; c. acc. ה׳ אֹמֶץ add strength = grow stronger Jb 17:9, cf. Pr 1:5; 9:9; Ec 1:18(×2), also Is 1:5 Pr 16:21; also, where subj. different from indirect obj. Pr 10:27 (יראת י׳ יוסיף ימים), 19:4; 23:28; = multiply ה׳ עליכם כָּכֶם אלף פעמים Dt 1:11 cf. 1 Ch 21:3; וְיוֹסֵף י׳ אלהיךָ אל־העם כָּהֵם וְכָהֵם מֵאָה פְעָמִים 2 S 24:3; cf. וַיֹּסֶף י׳ את־כל־אשׁר לְאִיּוֹב לְמִשְׁנֶה Jb 42:10. 2. a. sq. inf. (with or without לְ) add to do = do again or more (in Hex only JE & D); + עוֹד Gn 8:21(×2); 18:29; 37:5, 8; Ex 10:29; 14:13; Nu 25:13 Dt 3:26; 17:16; 19:20; 28:68; Ju 9:37; 20:28; 1 S 3:6; 18:29 (increase), 23:4; 27:4 (Kt), 2 S 2:22; 5:22; 7:20 (inf. om. in ‖ 1 Ch 17:18), 14:10; 18:22 2 K 24:7 Am 7:8, 13; 8:2; Is 8:5; 10:20; 23:12; 51:22; Na 2:1; Zp 3:11; Je 31:12; Ez 36:12; ψ 10:18; 77:8; 78:17; inf. om. Pr 19:19; 1 Ch 17:18; עוֹד om. Gn 4:2, 12; 8:10; 44:23; Ex 5:7; 8:25; 9:28, 34; 10:28; Nu 25:19, 25; Dt 13:12; 18:16; 25:3; Jos 7:12; 23:13; Ju 2:21; 3:12; 4:1; 10:6, 13; 13:1; 20:22, 23; 1 S 3:8, 21; 9:8; 19:8; 20:17; 2 S 3:34; 7:10; 24:1; 2 K 21:8; Is 1:13; 7:10; 24:20; Ho 9:15; 13:2; Am 5:2; 1 Ch 17:9; 2 Ch 28:22; 33:8; Jb 27:1; 29:1; ψ 41:9; La 4:15, 16, 22; Jon 2:5; inf. om. Ex 11:6; Dt 25:3; Jb 20:9; 34:32 (Elihu), 38:11; 40:5, 32; Jo 2:2; cf. also ה׳ עֲבוֹר Nu 22:26 i.e. went on further. b. sq. Impf. c. וַ· (of past time) Gn 25:1; 1 S 19:21; Est 8:3; Jb 36:1 (Elihu), Dn 10:18; + עוֹד Gn 38:5; Ju 11:14; 1 Ch 14:13. c. sq. Impf. asynd. (Ges§ 120, 1 b, 2b) לא תוסיפי יקראו־לָךְ Is 47:1, 5; אוסיף אֲבַקְשֶׁנּוּ עוֹד Pr 23:35; לא אוסיף עוֹד אֲרַחֵם אֶת־בֵּית ישׂראל Ho 1:6; לא יוסיף יָבֹא־בך עוד Is 52:1.

יָסַר

[יָסַר] vb. discipline, chasten, admonish (Talm 𝔗 יִ(י)סּוֹר. chastisement; but Aramaic יְסַר is bind)
Qal Impf. 3 m. sf. וְיִסְּרֵנִי Is 8:11 (Di De SS see Bö§ 1103 Ew§ 249 d, but Thes MV Che al. Pi. Pf.); 1 s. sf. וְאֶסֳּרֵם Ho 10:10 (Ges§ 71); Inf. abs. יָסֹר 1 Ch 15:22 (noun Ke, point as pt. Öt); Pt. יֹסֵר Pr 9:7 ψ 94:10; יסורי Je 17:13 Kt v. סוּר;— 1. admonish Is 8:11 (sq. sf. + מִלֶּכֶת away from walking, i.e. not to walk), Pr 9:7 (‖ מוֹכִיחַ). 2. instruct, 1 Ch 15:22. 3. discipline, of God Ho 10:10 ψ 94:10.
Niph. Impf. יִוָּ֫סֶר עֶ֫בֶד Pr 29:19; אִוָּסֵר Je 31:18; תִּוָּֽסְרוּ Lv 26:23; Imv. f. הִוָּֽסְרִי Je 6:8; mpl. חִיָּסְרוּ ψ 2:10;—(Niph. tolerat., Ges§ 51. 2), let oneself be corrected, admonished by words of man ψ 2:10; Pr 29:19; let oneself be chastened by discipline of God Je 6:8; 31:18; Lv 26:23.
Pi. Pf. יִסַּר 1 K 12:11 + 3 times; sf. יִסְּרַנִּי ψ 118:18; יִסְּרוֹ Is 28:26; 3 f. sf. יִסְּרַתּוּ Pr 31:1; 2 m. יִסַּרְתָּ ψ 39:12 Jb 4:3, etc. + 8 times Pf.; Impf. יְיַסֵּר Dt 8:5; 2 m. sf. תְּיַסְּרֶנּוּ ψ 94:12, etc. + 5 times Impf.; Imv. יַסֵּר Pr 19:18; 29:17; sf. יַסְּרֵנִי Je 10:24; Inf. abs. יַסֹּר ψ 118:18; cstr. יַסְּרָה Lv 26:18; sf. יַסְּרֶ֑ךָּ Dt 4:36; Pt. מְיַסְּרֶ֑ךָּ Dt 8:5;— 1. discipline, correct (the moral nature, with more or less severity according to circumstances): a. of God, c. acc. Ho 7:15 (of training arms), Dt 4:36 (v. Dr), 8:5 (Israel as son), Is 28:26, happy the man אשׁר תיסרנו יהּ ψ 94:12, 118:18(×2). b. of man, c. acc. Dt 8:5 Pr 19:18; 29:17 (all of a father his son), Jb 4:3 Pr 31:1, ψ 16:7 my reins (the emotions of my own heart) correct, admonish me. 2. more severely, chasten, chastise: a. of God, sq. acc. pers., Je 31:18; אַל־בַּחֲמָֽתְךָ תְיַסְּרֵנִי ψ 6:2; 38:2; בְּמשׁפט אל באף Je 10:24; למשׁפט 30:11 = 46:28; על חטאת Lv 26:18, 28; בתוכחות על עון ψ 39:12. b. of man, a father his son Dt 21:18; elders a man Dt 22:18 (including, as perhaps 21:18, bodily chastisement); a king his subjects בַּשּׁוֹטִים and בָּעַקְרַבִּים 1 K 12:11, 14 = 2 Ch 10:11, 14. c. תְּיַסְּרֵךְ רָֽעָתֵךְ Je 2:19 thy badness will chastise thee.
Nithp. Pf. נִוַּסְּרוּ Ez 23:48 (for נִתְוַסְּרוּ Ges§ 55 k); pass. be disciplined, corrected.
Hiph. Impf. 1 s. sf. אַיְסִירֵם (Ew§ 131 c, but error for אֲיַסְּרֵם§ 437 f SS), c. acc. chasten Ho 7:12.

יָע

יָע v. sub יעה; יַעְבֵּץ v. sub עבץ.

יָע²

[יָע] n.[m.] shovel (𝔗 Jer יָעֵי Ex 27:3)—pl. הַיָּעִים Ex 38:3 + 7 times; יָעָיו 27:3;—utensils for cleaning altar, shovels Ex 27:3; 38:3 Nu 4:14 (all P), 1 K 7:40, 45; 2 K 25:14; 2 Ch 4:11, 16; Je 52:18 (only in lists of utensils).

יַעְבֵּץ

יַעְבֵּץ n. pr.
1. m. Jabez, a man of the Calebites, 1 Ch 4:9(×2), 10 (where interpr. as akin to עצב; on position of this family cf. MeyJudenthum 118); 𝔊 Ιγαβης, A Ιαγβης, Γαβης, GL Ιαβιης, Ιαβηλ, Ιαβεις.
2. loc. in Judah, appar. near Bethlehem 1 Ch 2:55 (cf. v 54); 𝔊 Γαμες, A Γαβης, 𝔊L Ιαβις.

יָעַד

יָעַד vb. appoint (NH id., appoint, assign, especially of acquiring or designating as wife; Aramaic id.; Arabic وَعَدَ promise, threaten, predict, iii. appoint a time or place; perhaps Assyrian ādu, decide, M-A17 DlHWB 230; Ph. n.pr. אשמניעד)
Qal Pf. sf. יְעָדוֹ 2 S 20:5; יְעָרָהּ Ex 21:8 + 2 times; Impf. 3 m. sf. יִיעָדֶנָּה Ex 21:9;—appoint, a time 2 S 20:5; place Je 47:7; a rod Mi 6:9; assign or designate as concubine Ex 21:8, 9 (JE).
Niph. Pf. נוֹעַדְתִּי Ex 25:22; נֹעַדְתִּי Ex 29:43; pl. נוֹעֲדוּ ψ 48:5; Nu 10:3, 4; נוֹעָ֑דוּ Am 3:3; Impf. אִוָּעֵד Ex 29:42 + 3 times; 3 pl. וַיִּוָּעֲדוּ Jos 11:5; Jb 2:11; 1 pl. נִוָּעֵד Ne 6:10; וְנִוָּעֲדָה v 2; Pt. pl. נוֹעָדִים Nu 14:35 + 3 times; נֹעָדִים 16:11;— 1. reflexive, meet at an appointed place, with לְ, of Yahweh meeting Moses at the Tent of ‘Meeting’ Ex 29:42, 43; 30:36 (P); at the throne of the Kapporeth 25:22; 30:6; Nu 17:19 (P). 2. meet by appointment Am 3:3 Jb 2:11; with בְּ of place Ne 6:2; אֶל of place v 10. 3. gather, assemble by appointment, kings for a campaign (abs.) Jos 11:5 (D), ψ 48:5; with אֶל, unto Moses Nu 10:4 (P); to the door of the tent of meeting v 3 (P); with עַל, unto Solomon 1 K 8:5 = 2 Ch 5:6; against Yahweh Nu 14:35; 16:11; 27:3 (P). Poʿēl; Pf. 1 s. יוֹעַדְתִּי (for MT יוֹדַעְתִּי) 1 S 21:3 sq. acc. pers. + אֶל of place, according to 𝔊 We Dr Kit Bu.
Hiph. Impf. מִי יוֹעִדֶנִּי Je 50:44 = מִי יֹעִידֶנִּי 49:19 = מִי יוֹעִידֵנִי Jb 9:19 who will make me meet him at the appointed place (of judgment)? i.e. who will summon or arraign me?
Hoph. Pt. מוּעָדִים לִפְנֵי Je 24:1 be set, placed before; אָנָה פָנַיִךְ מֻעָדוֹת Ez 21:21 whither thy face is set.

יֶעְדּו

יֶעְדּו Qr, ירעי Kt n.pr.m. 2 Ch 9:29 v. עִדּוֹ sub עדד.

יָעָה

יָעָה vb. sweep together (with collat. ides of carrying away) (Arabic وَعَى is collect, gather)
Qal Pf. וְיָעָה consec. Is 28:17 subj. בָּרָד c. acc. (ויעה ב׳ מַחְסֵה כָזָב). cf. also Arabic وُعَاءٌ vessel Gn 42:25 Saad; cf. BaldenspergerPEF 1904, 53, who cp. Mod. Arabic waʿâ (وَعَا).

יְעוּאֵל

יְעוּאֵל, יְעִיאֵל, יְעִו֯אֵל n.pr.m.
1. יְעוּאֵל son of Zerah 1 Ch 9:6, 𝔊 Επειηλ A 𝔊L Ιεηλ.
2. יְעִיאֵל: a. a companion of Ezra Ezr 8:13, 𝔊L Ιειηλ. b. a chief of the Reubenites 1 Ch 5:7, 𝔊 Ιωηλ. c. Levites, 𝔊 Ιωηλ, Ιειηλ, etc.: (1) 1 Ch 15:18, 21; 16:5(×2) 2 Ch 20:14; (2) 2 Ch 35:9. d. one of those who took strange wives Ezr 10:43, 𝔊 Ιαηλ, Ιειηλ, etc.
3. יעואל Kt, יְעִיאֵל Qr: a. man of Gibeon, ancestor of Saul 1 Ch 9:35, 𝔊 Ιηλ, Ιε(ι)ηλ. b. one of David’s heroes 11:44, 𝔊 (Ι)εια, A 𝔊L Ιειηλ. c. the סוֹפֵר (q.v.) of King Uzziah 2 Ch 26:11, 𝔊 Ιειηλ. d. a Levite 29:13 A 𝔊L Ιειηλ.

יעוץ

יעוץ v. sub עוץ;

יְעוּץ

יְעוּץ n.pr.m. Benjamite name 1 Ch 8:10, 𝔊 Ιδως, A Ιεους, 𝔊L Ιωας.

יעור

יעור v. sub עור.

יָעוֹר

יָעוֹר Kt, יָעִיר Qr, n.pr.m. father of Elḫanan the giant-slayer 1 Ch 20:5 (Ιαειρ) + ‖ 2 S 21:19 (where read יעיר for יַעֲרֵי, and del. אֹרְגִים, v. Th We Dr Bu Kit HPS).

יְעוֹרִים

יְעוֹרִים v. יַעַר.

יְעוּשׁ

יְעוּשׁ v. sub עוּשׁ.

יְעוּשׁ²

יְעוּשׁ (also Kt יעישׁ) n.pr.m. (prob. he comes to help, NöZMG xl (1886), 168; = Arabic n.pr.div. يَغُوثُ, WeSkizzen iii, 171; Heid. 2, 146 RSK 218 (cf. Sem i. 43) Nöl.c., yet against this 𝔊 Ιεους (i.e. ع; not Ιαγους, غ), and יְ (not יָ), LagM ii. 77; BN 133 BuhlEdom. 48 f.);—
1. son of Esau Gn 36:5, 14 (both Kt יעישׁ), v 18 1 Ch 1:35.
2. Benjamites: a. 1 Ch 7:10 (Kt יעישׁ). b. 1 Ch 8:39.
3. a Levite 1 Ch 23:10, 11.
4. son of Rehoboam 2 Ch 11:19.—יוֹעָשׁ v. supr., p. 222 b.

יָעַז

[יָעַז] vb. only
Niph. Pt. as adj. (precise meaning dub.; Arabic وَعَزَ is give a nod or sign, then command, whence Heb. might have meaning nodding, making signs (not intelligibly speaking), so Hi—Che barbarous, De ‘ungebergid’—which context favours, or arrogant; Thes proposes durus, saevus, and comp. עזז)—in phr. עַם נוֹעָז Is 33:19 a barbarous (?) people, of foreign invader.

יעזיאל

יעזיאל, יעזיהו v. sub עזה.

יַעֲזִיָּ֫הוּ

יַעֲזִיָּ֫הוּ n.pr.m. Οζεια(ς), Levite name 1 Ch 24:26, 27, perhaps for עֻזִּיָּהוּ GrayProp. N. 291.

יַעְזֵר

יַעְזֵר v. עזר.

יַעְזֵר²

יַעְזֵר and (1 Ch 6:66; 26:31) יַעְזֵיר n.pr.loc. Ιαζηρ, E. of Jordan (Qal Impf. in—ִ according to BaNB 104);—often + Heshbon and other important towns, Nu 21:32 + v 24 (v. עַז) 32:1 (אֶרֶץ יַצ׳), v 3, 35 (all JE), 2 S 24:5, Jos 13:25 (P), 21:39 (Ginsb, v 37 van d. H. Baer; P); with vineyards Is 16:8, 9 = Je 48:32(×2) (where del. יָם before יַע׳ 𝔊 Hi Gf Gie Rothst). Site dub., cf. BuhlGeogr. 264.

יָעַט

[יָעַט] vb. cover;—only
Qal Pf. 3 ms. sf. מְעִיל צְדָקָה יְעָטָ֑נִי Is 61:10 (‖ הִלְבִּישַׁנִי בִּגְדֵי־יֶשַׁע), but cf. עָטָה.

יָעִיר

יָעִיר v. sub עור.

יָעִישׁ

יָעִישׁ v. sub עושׁ.

יַעְכָּן

יַעְכָּן v. sub עכן.

יַעְכָּן²

יַעְכָּן n.pr.m. Gadite 1 Ch 5:13, Χιμα, Ιαχᾱ.

יעל

II. יעל (√ of foll.; Arabic وَعَلَ eminuit, prominuit; v. ascend, Kam. Frey).

יָעֵל

† I. [יָעֵל] n.[m.] mountain-goat (NH id.; 𝔗 יְעֵילָא, Syriac ܝܰܥܠܴܐ; Arabic وَعَلٌ, وَعْلٌ; Assyrian ya’ilu DlS 53 (but HptBAS i. 170, Jägerib. 465); Ethiopic ውዕላ v. HomNS 280)—Pl. יְעֵלִים ψ 104:18 (‖ שְׁפַנִּים); צוּרֵי הַיּ׳ 1 S 24:3; יַעֲלֵי־סָ֑לַע Jb 39:1 (‖ אַיָּלוֹת; cf. i. יַעֲלָה).

יָעַל

† I. [יָעַל] vb. only
Hiph. confer or gain profit, benefit;—Pf. הוֹעִיל Hb 2:18; Impf. יוֹעִיל Je 2:11 + 2 times; אֹעִיל Jb 35:3; יוֹעִילוּ 1 S 12:21 + 6 times; יוֹעִ֫לוּ Je 2:8; 12:13; יוֹעִילוּךְ Is 57:12; נוֹעִיל Jb 21:15; Inf. abs. הוֹעֵיל Je 23:32; cstr. הוֹעִיל 7:8 + 4 times; Pt. מוֹעִיל 16:19;—profit, avail, benefit, always c. neg. (except Jb 30:13 where in bad sense, Is 47:12; 48:17), or in question implying neg.; especially of idols or false gods (as unprofitable), so Hb 2:18; Is 44:9, 10; 57:12; Je 2:8 אחרי לא יועילו הלכו, v 11 המיר כבודו בלוא יועיל, 16:19 ואין בם מועיל, 1 S 12:21, of vain confidences Je 7:8, or promises 23:32(×2) (sq. לְ); of Egypt as ally Is 30:5 (sq. לְ), v 5, 6; of wickedness Pr 10:2; wealth 11:4; worthless men Jb 30:13 (לְהַוָּתִי יוֹעִילוּ i.e. benefit by it); of words Jb 15:3 (‖ דָּבָר לֹא יִסְכּוֹן); in gen. gain profit Is 47:12; 48:17; Je 12:13; Jb 21:15; 35:3.

יָעֵל²

II. יָעֵל n.pr.f. wife of Heber the Kenite, slayer of Sisera Ju 4:17, 18, 21, 22; 5:24, prob. also v 6 (others find here name of a man, a ‘judge’).

יַעֲלָא

† II. יַעֲלָא, יַעֲלָה n.pr.m. head of a family of returning exiles, יַעֲלָא Ne 7:58 = יַעֲלָה Ezr 2:56.

יַעֲלָה

I. [יַעֲלָה] n.f. = i. יָעֵל (female);—אַיֶּלֶת אֲהָבִים וְיַעֲלַת חֵן Pr 5:19 fig. of wife.

יַעְלָם

יַעְלָם v. sub עלם.

יַעְלָם²

יַעְלָם n.pr.m. Edomite Gn 36:5, 14, 18 = 1 Ch 1:35, Ιεγλομ.

יען

יען (√ foll.; according to Ges EwGGA 1864, No. 27 Aramaic ܝܺܥܶܢ, ܝܰܥܢܳܐ avidus, cupidus; hence בַּת יַעֲנָה = daughter of greed, of ostrich as voracious bird; but WetzstDel Jb 31:39 = daughter of the desert or steppe, from وَعْنَةٌ hard, unproductive soil; cf. the Arabic name أَبُو ٱلصَّحَارَى father of the plains.)

יַ֫עַן

I. יַ֫עַן prep. and conj. v. sub I. ענה.

יַעַן

II. יַעַן in דַּנָֿה יַעַן 2 S 24:6 v. supr. p. 193.

יָעֵן

[יָעֵן] n.[m.] ostrich (i.e. voracious one?)—only pl. abs. כי ענים בַּמִּדְבָּר La 4:3 Kt; Qr כַּיְעֵנִים.

יַ֫עַן²

יַ֫עַן96 proposes subst., purpose, intention, but always used as prep. or conj., on account of, because (for יַעֲנֶה, of the form יִצְהָר, etc., Sta§ 259ii. 403; cf. عَنَى mean, intend):—
1. as prep., rarely with a subst., †Ez 5:9 יַעַן תּוֹעֲבוֹתֵיכֶם, Hg 1:9 יַעַן מָה, v 9 יַעַן בֵּיתִי; with a ptcp. Ez 36:13 יען אמרים because of men saying to you (but read prob. אָמְרָם, Co Toy Berthol); freq. with inf. c., 1 K 21:20 יַעַן הִתְמַכֶּרְךָ on account of thy having sold thyself, Am 5:11; Is 30:12; 37:29 (= 2 K 19:28) יַעַן הִתְרַגֶּזְךָ אֵלַי, Je 5:14; 7:13; 23:38; 48:7, and often (c. 18 times) in Ezek., as 5:7 (read יַעַן הַמְרֹֽתְכֶם), 13:8, 22; 25:3, 6, 8, 12.
2. As conj.: a. יַעַן אֲשֶׁר (32 times), usually with pf., as Gn 22:16 יען אשׁר עשׂית זאת because that thou hast done this, Dt 1:36 (Jos 14:14), Ju 2:20; 1 S 30:22; 1 K 3:11; 8:18; Je 19:4; 25:8; 29:23 (not Is) +; with impf. (in frequent. sense) Ez 44:12. †b. יַעַן כִּי, Nu 11:20 יַעַן כִּי מְאַסְתֶּם אֶת־י׳, 1 K 13:21; 21:29; Is 3:16; 7:5; 8:6; 29:13. c. יַעַן alone (23 times), with pf. Nu 20:12 יַעַן לֹא הֶאֱמַנְתֶּם בִּי, 1 S 15:23; 1 K 14:13; 20:42; 2 K 22:19; Ho 8:1; Is 61:1; 65:12; 66:4; with impf. (freq.) †Ez 34:21. Once יַעַן אֲשֶׁר of the fut. †Ez 12:12 because he shall not see, etc., (but 𝔊 Co לְמַעַן אשׁר לא יֵרָאֶה לָעַיִן). Usually the vb. follows immediately, but Ezek. sometimes puts the obj.first for emph., 5:11 יַעַן אֶת־מִקְדָּשִׁי טִמֵּאת, 20:16, 24; 36:6, cf. 34:21.
3. יַעַן וּבְיַעַן, q. d. because and by the cause (that), sq. perf., Lv 26:43 (H) יען וביען בְּמִשְׁפָּטַי מָאָ֔סוּ, Ez 13:10; יַעַן בְּיַעַן sq. inf., Ez 36:3. (In all, reckoning יען (ו)ביען once each, 93 times, 20 in 1—2 K, 11 in Je, 38 in Ez; only 9 in Gn-2 S.)

יַעֲנָה

יַעֲנָה n.f. greed(?);—only in בַּת־הַיַּעֲנָה Lv 11:16 Dt 14:15; בְּנוֹת־יַעֲנָה Mi 1:8 + 5 times;—ostrich, (vid. √ יען supra); as wailing (sim. of mourning) Mi 1:8 (‖ תַּנִּים); symbol. of loneliness Jb 30:29 (אָח הָיִיתִי לְתַנִּים וְרֵעַ לב׳ יַעֲ׳); of desolation, as dwelling among ruins Is 13:21; 34:13 (‖ תַּנִּים), Je 50:39; living in desert Is 43:20 (‖ תַּנִּים); unclean Lv 11:16 Dt 14:15.

יַעְנַי

יַעְנַי n.pr.m.

יַעְנַי²

יַעְנַי n.pr.m. 1 Ch 5:12.

יְעֹעֵֽרוּ

יְעֹעֵֽרוּ Is 15:5 v. sub. I [עוּר] Pilp,’

יעף

II. יעף (√ of following; cf. Arabic يَفَعَ ascend a mountain, يَفَعٌ hill).

יְעָף

יְעָף n.[m.] weariness, faintness (Aramaism, according to LagBN 175);—מֻעָף בִּיעָף weary with weariness, utterly weary Dn 9:21 (from winged flight, said of Gabriel).

יָעֵף

† I. [יָעֵף] vb. be weary, faint (Arabic وَغَفَ run and shew weariness)
Qal Pf. וְיָעֵ֑פוּ consec. Je 51:58, 64; Impf. יִיעַף Is 40:28; וַיִּעָ֑ף 44:12; יִֽעֲפוּ 40:30; יִיעָ֑פוּ v 31 Je 2:24; יִעָ֑פוּ Hb 2:13;—be or grow weary Je 2:24 (in seeking); = exhaust oneself fruitlessly Hb 2:13 (‖ יגע), hence Je 51:58, 64 (repeated by error from v 58); of י׳ (neg.); Is 40:28 (‖ יגע); youth 40:30 (‖ id.); the god-fearing v 31 (‖ id.); be faint from lack of water 44:12 (‖ אֵין כֹּחַ from hunger).
Hoph. Pt. wearied Dn 9:21 מֻעָף בִּיעָף (v. יְעָף).

יָעֵף²

יָעֵף adj. weary, faint;—always as subst., except Ju 8:15 אנשׁיך הַיְּעֵפִים (of physical fatigue from lack of bread); הַיָּעֵף 2 S 16:2 (from lack of drink); of mind and spirit Is 40:29 (‖ אֵין אוֹנִים), 50:4.

יָעַץ

יָעַץ vb. advise, counsel (only twice in Hex) (Aramaic יְעַט; Arabic وَعَظَ exhort, admonish)
Qal Pf. 3 ms. יָעַץ Is 7:5 + 11 times; יָעָ֑ץ 14:27 + 2 times; sf. יְעָצָ֑נִי ψ 16:7; יְעָצָהּ Is 23:9 + יְעָצָהוּ Baer 2 Ch 10:8; 3 pl. יָֽעֲצוּ ψ 62:5; sf. יְעָצֻהוּ 1 K 12:8 + 2 times (incl. 2 Ch 10:8, Baer יְעָצָ֑הוּ), etc.; Impf. אִיעֲצָה ψ 32:8 (Ol Che אִיעָֽצְךָ); אִיעָֽצְךָ Ex 18:19; Nu 24:14 (not elsewhere Hex), Je 38:15, cf. also foregoing; אִיעָצֵךְ 1 K 1:12; Pt. act. יוֹעֵץ Is 3:3 + 9 times; cstr. יֹעֵץ Na 1:11, יוֹעֵץ 2 S 15:12; יוֹעֲצֵךְ Mi 4:9; pl. יוֹעֲצִים Jb 12:17 + 3 times; יֹעֲצִים Ez 11:2; cstr. יֹעֲצֵי Is 19:11 + 2 times, etc.; fs. sf. יוֹעַצְתּוֹ 2 Ch 22:3; Pt. pass. f. יְעוּצָה Is 14:26;—advise, counsel, c. acc. Is 32:7, 8; 23:9 (subj. י׳) Mi 6:5; sq. בְּלִיַּ֫עַל Na 1:11 רָעָה Is 7:5 (sq. עַל), 19:12 (sq. id.), 23:8 (sq. id.), Hb 2:10 (sq. לְ); often c. acc. cogn. 2 S 16:23; 17:7 Ez 11:2; sq. אֶל against Je 49:20; 50:45 (in both of י׳); sq. עַל against 49:30 Is 19:17 (of י׳); cf. pass. pt. Is 14:26; c. acc. cogn. + sf. pers. 1 K 12:8, 13 2 Ch 10:8; c. acc. pers. 2 S 17:15 ψ 16:7 Ex 18:19 Nu 24:14 (+ rel. cl.) Je 38:15; abs. (of י׳) Is 14:24 (c. adv. כאשׁר), v 27; of man 2 S 17:15 (כזאת וכזאת), v 21 (ככה + על); sq. inf. ψ 62:5 2 Ch 25:16 (of אלהים); sq. cl. without connective 2 S 17:11; sq. לְלֹא חָכְמָה Jb 26:3;—אִיעֲצָה עליך עיני ψ 32:8 (v. supr.).—Pt. act. as subst. = counsellor, king’s adviser 2 S 15:12; 1 Ch 27:33; 2 Ch 22:4; 25:16; Ezr 7:28; 8:25; Is 19:11; so fem. 2 Ch 22:3; prob. also 1 Ch 27:32 (‖ אִישׁ מֵבִין וְסוֹפֵר); cf. Mi 4:9, also Is 1:26 (‖ שֹׁפְטִים), Jb 12:17 (‖ id.);—in these three, of importance for people; so also Is 3:3; Pr 11:4 = 24:6; cf. Jb 3:14, and particularly פֶּלֶא יוֹעֵץ Is 9:5 wonder of a counsellor, of the ideal ruler predicted. More generally, counsellor, adviser Pr 15:22; יו׳ בְּשֶׂכֶל 1 Ch 26:14 (specific reason for title unknown); יֹעֲ׳ שָׁלוֹם Pr 12:20; = prophet Is 41:28, nearly = agents (hired by adversaries of Judah) Ezr 4:5.
Niph. (reflex. or recipr.) Pf. נֵוֹעַץ Is 40:14; נוֹעֲצוּ ψ 71:10; 83:6; Impf. וַיִּוָּעַץ 1 K 12:6 + 10 times; יִוָּֽעֲצוּ Is 45:21; וַיִּוָּֽעֲצוּ 2 Ch 30:23; נִוָּֽעֲצָה Ne 6:7; Pt. pl. נוֹעָצִים 1 K 12:6 + 4 times;—consult together, exchange counsel, of king with advisers, sq. אֶת־ 1 K 12:6, 8 = 2 Ch 10:6, 8; and so of י׳ Is 40:14; sq. אֶל־ 2 K 6; 2 Ch 20:21; sq. עִם 1 Ch 13:1; 2 Ch 32:3; abs. consider 1 K 12:28; 2 Ch 25:17; 30:2; cf. 1 K 12:6 (sq. inf.) = 2 Ch 10:6, 1 K 12:9 (sq. Impf. + ו subord.) = 2 Ch 10:9; gen. consult, take counsel, abs. Pr 13:10; יַחְדָּו ψ 71:10; Ne 6:7; Is 45:21; sq. לֵב יַחְדָּו (with heart together) ψ 83:6 nearly = determine, sq. inf. 2 Ch 30:23.
Hithp. Impf. יִתְיָעֲצוּ ψ 83:4 conspire against, sq. עַל (‖ יַעֲרִימוּ סוֹד על).

יַעֲקֹב

יַעֲקֹב, יַעֲקֹ֫בָה v. sub עקב.

יַעֲקָן

יַעֲקָן v. עֲקָן.

יער

I. יער (√ of foll.; Arabic وَعُرَ is be rugged, of mountain, etc., be difficult; وَعْرٌ rough or difficult place, mountain).

יַ֫עַר

† I. יַ֫עַר n.m. 2 S 18:8 wood, forest, thicket (MI21 pl. היערן (= n.pr.loc.?); Ph. יער and יר, cf. DHM in MV(10) 983; Aramaic יַעֲרָא, ܝܰܥܪܳܐ wood, thicket; Assyrian âru DlHWB 230, cf. JägerBAS i, 476)—abs. יַ֫עַר Is 7:2 +; יָ֑עַר Mi 3:12 +; c. ה loc. יַעֲרָה Jos 17:15; cstr. יַ֫עַר 2 S 18:6; יַעְרָהּ Je 46:23, etc.; pl. יְעָרִים Ezr 2:25 + 4 times (incl. Ez 34:25 Qr, so Co); יְעָרוֹת ψ 29:9;—
a. wood, forest, wooded height, with trees to be felled Jos 17:15 (c. עלה go up to), v 18 (J), Dt 19:5 (not elsewhere Hex); עֵץ מִיַּעַר כִּרָתוֹ Je 10:3 as wood out of a forest he hath cut it; יחטבו מן־היערים Ez 39:10 (עצים מן־השׂדה in ‖ cl.); as producing trees יער צוֹמֵחַ עֵצִים Ec 2:6; in designation of Solomon’s palace בֵּית יַעַר הַלְּבָנוֹן 1 K 7:2 (on structure of this house v. StaSalomos Bauten, ZAW 1883, 150), 10:17, 21 = 2 Ch 9:16, 20; cf. בֵּית הַיָּ֑עַר Is 22:8; fig. of foes to be cut down and destroyed נִקַּף סִבְכֵי היער Is 10:34; כָּֽרְתוּ יַעְרָהּ Je 46:23; so Is 32:19 and יער הַבָּצִו֯ר Zc 11:2 (read Kt הַבָּצוּר inaccessible forest).
b. as hiding-place for fugitive 1 S 22:5; lurking-place of wild beasts Am 3:4 Mi 5:7 2 K 2:24 Je 5:6; 12:8 Is 56:9 ψ 50:10; 80:14; 104:20, cf. Ez 34:25 (read Qr, v. supr.)
c. stripped by voice of י׳ ψ 29:9; devoured by fire Is 9:17 (סִבְכֵי הַיּ׳; fig. of the people); so in metaph. or sim. of י׳’s judgements Is 10:18 (כְּבוֹד יַעְרוֹ, fig. of Assyrian), Je 21:14 Ez 21:2, 3 (v. infr.) ψ 83:15.
d. opp. כַּרְמֶל (garden-land) Is 29:17; 32:15; but also יַעַר כַּרְמִלּוֹ his garden woodland 2 K 19:23 = Is 37:24, and יַעַר בְּתוֹךְ כַּרְמֶל Mi 7:14 (secluded and fertile abode for flock, fig. of people, v. Che; Hi-St thinks of sacred grove).
e. = thicket, especially as symbol of desolation Ho 2:14; בָּמוֹת יער thicket-covered heights (overgrown with bushes and trees) Mi 3:12 = Je 26:18; also בַּיַּעַר בִּעְרַב Is 21:13 in the thicket (or bushes, so VB) in Arabia must ye lodge, caravans of Dedanites.
f. עֲצֵי (ה)יער trees of the forest Is 7:2 (in sim.), 10:19 (שְׁאָר עֵץ יַעְרוֹ, fig.), 44:14 Ez 15:2, also v 6 (עֵץ היער), Ct 2:3 (in sim.); fig., as singing before י׳ ψ 96:12 = 1 Ch 16:33, Is 44:23 (יער וְכָל־עֵץ בּוֹ).
g. particular forests are: יער אפרים 2 S 18:6, see אֶפְרַיִם p. 68 supr.; cf. v 8, 17 (v. also Jos 17:15, 18); יַעַר חָ֑רֶת 1 S 22:5 (v. supr.); יַעַר לְבָנוֹן (v. supr.); יַעַר הַשָּׂדֶה נֶגֶב and יַעַר הַנָּגֶב Ez 21:2, 3 (v. supr.) fig. of Judah (land and people); v. also יְעָרִים infr.—שְׂדֵי־יָ֑עַר ψ 132:6 is a n.pr.loc. (but Bae thinks appellat. ‘auf waldigem Gefilde’), v. קִרְיַת יְעָרִים. On 1 S 14:25, 26, v. ii. יער.—יעורים Ez 34:25 Kt, read יְעָרִים Qr, v. supr.

יער²

II. יער (√ of following; meaning dubious; MV identif. with I, from roughness and porousness (?) of honeycomb, cf. Buhl)

יַ֫עַר²

† II. יַ֫עַר n.[m.] honeycomb,—abs. יַעַר 1 S 14:25, 26; sf. יַעְרִי Ct 5:1;—honeycomb, containing honey 1 S 14:25 (where read וְיַעַר הָיָה עַל־פְּנֵי הַשָּׁדֶה with 𝔊 We Dr Kit in KauAT, instead of v. as in MT); וַיָּבוֹא העם אֶל־הַיַּעַר 1 S 14:26 (‖ דבשׁ v 25) and when the people came to the honeycomb behold its bees had departed (v. 𝔊 We Dr Kit VB); אָכַלְתִּי יַעְרִי עִם־דִּבְשִׁי Ct 5:1; v. also i. יַעֲרָה.