Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon

80/115

עֹז — עַ֫יִן²

עֹז

עֹז and (rarely) עוֹז n.m. strength, might;—abs. ע׳ Ju 9:51 +, עוֹז ψ 84:6 +, עָז־ Is 26:1, once עָ֑ז Gn 49:3; cstr. עֹז Mi 5:3 +, עָז־ ψ 28:8; sf. עָזִּי Ex 15:2 + 2 times, עֻזִּי ψ 28:7 +; עָזְּךָ 21:2 + 2 times, עֻזְּךָ 66:3 +; sf. 1 pl. עוּזֵנוּ 81:2; 3 mpl. עֻזָּמוֹ 89:18 etc.;—strength, might (usually poet., 44 times ψψ):
1. material and physical, מִגְדַּל־עֹז Ju 9:51, and fig. (of י׳), ψ 61:4 Pr 18:10, מַחֲסִי־עֹז ψ 71:7, cf. עִיר עָז־לָנוּ Is 26:1, קִרְיַת־עֹז Pr 18:19 (sim.), 10:15 = 18:11 (fig.); עֹז טִבְטֶחָ֑ה Pr 21:22 (of a city, read poss. מעוז Toy); צוּר עֻזִּי ψ 62:8 (fig.); מְרוֹם עֻזָּהּ Je 51:53 (of Bab.), מַצְּבוֹת עֻזֵּךְ Ez 26:11 (of Tyre), cf. ψ 30:8 (reading לְהַרְרֵי־עֹז 𝔗 Hup Che Kau We; but no obj. for vb.; Gie in Bae proposes הָעֳמַדְתִּי for הֶעֱמַדְתָּה); רְקִיעַ עֻזּוֹ ψ 150:1 his mighty firmament (De Hup Kau al.; Ki AV RV Che the f. of his power, where his power dwells); בְּכָל־עֹז with all one’s might 2 S 6:14 = 1 Ch 13:8, + 2 Ch 30:21 (where so read, for MT כְּלֵי עֹז, Kau Kit cf. Be Oettli); בְּעוֹז Pr 31:17, 25; abstr. for concr. Ju 5:21 si vera l., but prob. crpt., cf. GFM Bu; of crocodile Jb 41:14; קוֹל עֹז ψ 68:34 a mighty voice; זְרוֹעַ עֻזּוֹ = his mighty arm (fig. of י׳) Is 62:8, cf. 51:9 ψ 89:11 Jb 26:2, גֶּשֶׁם מִטְרוֹת עֻזּוֹ Jb 37:6; מַטֵּה־עֹז, fig. of political power Je 48:17 (‖ מַקֵּל תִּפְאָרָה), Ez 19:11, 12, 14 (vine-branches, in fig.), ψ 110:2.
2. personal, social, and political: a. Am 3:11, גְּאוֹן ע׳ Lv 26:19 (H), Ez 24:21; 30:6, 18; 33:28. b. bestowed by י׳, 1 S 2:10 (song), ψ 29:11; 68:36; 86:16; 138:3, עוֹז־לוֹ רָ֑ךְ 84:6; 138:3; so (implic.) of Zion Is 52:1. c. of י׳ as strength of his servants Mi 5:3; Is 49:5 ψ 81:2; 84:6, also Ex 15:2 (‖ יְשׁוּעָה) = Is 12:2 = ψ 118:14, cf. Is 45:24, עֹז יְשׁוּעָתִי ψ 140:8, תִּפְאֶרֶת עֻזָּמוֹ 89:18; sometimes as their stronghold, for defence Je 16:19 (+ מָעֻזִּי), ψ 28:7 (+ מָגִנִּי), v 8 (‖ מָעוֹז). 46:2 (+ מַחֲסֶה), 59:10 (reading עֻזִּי, v. Comm. and Ginsbmargin; ‖ מִשְׂגַּבִּי), v 18 (‖ id.), cf. Pr 14:26 (‖ מַחְסֶה); v. also sub 1.—Pr 24:5 v. עַז.
3. might of י׳ (especially ψψ): a. as essential attribute Hb 3:4; Jb 12:16 ψ 62:12; 63:3; 68:35; 93:1; 96:6 = 1 Ch 16:27; עֹז מֶלֶךְ ψ 99:4 (title of י׳). b. theme of ascription in praise ψ 29:1 (c. יָהַב) = 96:7 = 1 Ch 16:28, ψ 59:17 (c. שִׁיר), 68:35 (c. נָתַן). c. exerted for his people and against his foes Ex 15:13 (song), ψ 21:2 (‖ יְשוּעָה), v 14; 66:3; 68:29 + v 29 (reading עוֹז for עוּזָּה, v. עזז), 74:13; 77:15; 78:26; 105:4 = 1 Ch 16:11, Ezr 8:22 (+ אַפּוֹ), cf. עֹז אַפֶּ֑ךָ ψ 90:11. d. manifested in connex. with the ark, אֲרוֹן עֻזֶּ֑ךָ 2 Ch 6:41 = ψ 132:8, עֹז = ark 78:61.
4. עֹז פָּנָיו = boldness, impudence Ec 8:1, changed by wisdom. De Wild al.; < read עַז פ׳ he who is impudent 𝔊 Siegf (cf. עזז Hiph.).
5. = stronghold (cf. 2 c): ψ 8:3 out of the mouth of babesthou hast founded strength, or a stronghold (for thy defence, cf. v b), so Ew De Hup Kau Sch Che Dr, cf. Du; > praise Vrss Bae.—מָעוֹז v. עוז.

עֵז²

עֵז74 n.f. Gn 15:9 she-goat;—abs. ע׳ Gn 15:9 + 6 times; pl. עִזִּים 27:9 + 65 times; sf. עִזֶּיךָ 31:38;—
1. as property Gn 30:22, 33, 35 (J), 31:38 (E), 1 S 25:2.
2. as food: עִזִּים (גְּדִי) גְּדָיֵי kid(s) of she-goats Gn 27:9, 16 (J) + 7 times, שְׂעִיר עִזּים 37:31 (J) a buck of goats, he-goat, שֵׂה עִזִּים Dt 14:4 a(n individual) goat; cf. Lv 7:23 (P; fat forbidden); also חֲלֵב ע׳ Pr 27:27 goats’ milk.
3. as sacrificial victim, chiefly P: a. in gen. Lv 22:27 (H), Nu 15:11. †b. in בְּרִית Gn 15:9 (JE; cf. v 18). †c. פֶּסַח Ex 12:5 (שֶׂה), בְּנֵי עִזִּים 2 Ch 35:7. †d. עוֹלָה Lv 22:19 (H), 1:10 Nu 28:30 (שְׂעִיר ע׳). †e. זֶבַח שְׁלָמִים Lv 3:12; 17:3 (H; cf. v 5), אִשֶּׁה Nu 18:17 (בְּכוֹר ע׳). f. חַטָּאת, שְׂעִיר ע׳ Ez 43:22; 45:23 Lv 4:23 + 3 times Lv, Nu 7:16 + 19 times Nu; שְׂעִירַת עִזִּים a single she-goat Lv 4:28; 5:6; צְפִירֵי עִזִּים 2 Ch 29:21 he-goats.
4. עִזִּים = goats’ hair, as material 1 S 19:13, 16 Ex 25:4 + 6 times P (35:26 obj. of טָווּ!).
5. in sim. חֲשִׂפֵי עִזִּים 1 K 20:27 (v. [חָשִׂיף]); כְּעֵדֶר הָע׳ Ct 4:1; 6:5, of flowing, undulating hair.
6. צְפִיר הָע׳ Dn 8:5, 8 he-goat in vision.

עַז²

עַז adj. strong, mighty, fierce;—ע׳ abs. Nu 13:28 + 2 times, עָז Ju 14:18, עָ֑ז Am 5:9 + 4 times; עַז cstr. Dt 28:50; Dn 8:23; f. עַזָּה Ex 14:21 + 2 times; pl. עַזִּים Ez 7:24 + 3 times; f. עַזּוֹת Pr 18:23; cstr. עַזֵּי Is 56:11;—strong, mighty, wind Ex 14:21 (J); border Nu 21:24 (JE), but read prob. יַעְזֵר (𝔊 Di al.) Yaʾzer was times border; of people Pr 30:25 (fig. of ants), מַיִם עַזִּים Is 43:16 (‖ הַיָּם), Ne 9:11; of love Ct 8:6; = subst. the mighty Am 5:9; Ez 7:24 + Pr 24:5 (of physical force; reading טוֹב מֵעַז or the like 𝔊 𝔖 𝔗 KmpKau Wild Toy); formidable, fierce, of lion Ju 14:18, so (= subst.) v 14, of king Is 19:4 (‖ אֲדֹנִים קָשֶׁה), of people Nu 13:28 (JE), Is 25:3 (‖ עָרִיצִים); of enemy 2 S 22:18 = ψ 18:18, so as subst. ψ 59:4; עַז פָּנִים Dt 28:50 fierce of countenance, Dn 8:23, so perhaps = impudent Ec 8:1 (reading עַז for עֹז q.v.); of anger (אַף) Gn 49:7 (poem in J), wrath (חֵמָה) Pr 21:14; הַכְּלָבִים עַזֵּי־נֶפֶשׁ Is 56:11 dogs fierce of appetite (‖ לֹא יָֽדְעוּ שָׂבְעָה); fpl. as adv. accus. יַעֲנֶה עַזּוֹת Pr 18:23 the rich answereth fiercely.

עֻזָּא

עֻזָּא n.pr.m. Οζα, Αζα:
1. driver of the ark 2 S 6:3 = עֻזָּה v 6, 7, 8 = עֻזָּא 1 Ch 13:7, 9, 10, 11.
2. in גַּן־עֻזָּא burial-place of Manasseh and Amon 2 K 21:18, 26 (ע׳ perhaps = עֻזִּיָּה, cf. StaG i. 569, ii. 679 Kit).
3. Benjamite name 1 Ch 8:7.
4. head of family of returned exiles Ezr 2:49 = Ne 7:51.

עֲזָאזֵל

עֲזָאזֵל n.[m.] entire removal (redupl. intens. (Ges§ 30 n. Sta§ 124 a), abstr., √ [עזל] = Arabic عزل remove, v. BährSymb. ii. 668 Win ii. 659 ff. Me in SchenkelBL. i. 256; > most, n.pr. of spirit haunting desert, Thes Di Dr Hastings, DB [a fallen angel, Lv 16:8 ff. being late, according to CheZAW xv (1895), 153 ff., Ency. Bib., who der. from עזז־אל; cf. BenzEncy. Bib.], as in Jewish angelology, where prob. based on interpret. of Lv 16:8 ff.; name not elsewhere);—ע׳ Lv 16:8, 10(×2), 26 in ritual of Day of Atonement, = entire removal of sin and guilt from sacred places into desert on back of goat, symb. of entire forgiveness.

עָזַב

I. עָזַב213 vb. leave, forsake, loose (NH id. (rare); Arabic عَرَبَ be remote, absent, depart, Assyrian ezêbu, leave, Shaph. ušezib, rescue, cf. Biblical Aramaic שֵׁיזֵב;—Ethiopic ማዕሰብ widowed Di 973);—
Qal Pf. 3 ms. ע׳ Gn 24:27 +, sf. עֲזָבַנִי Is 49:14 ψ 38:11; 3 fs. עָזָבָ֑ה Ez 23:8; 1 s. sf. עֲזַבְתִּיךְ Is 54:7; 2 fpl. עֲזַבְתֶּן Ex 2:20, etc.; Impf. 3 ms. יַעֲזֹב Is 55:7 +, יַעֲזָב־ Gn 2:24, sf. 1 s. וַיַּעַזְבֵנִי 1 S 30:13, etc.; Imv. עֲזֹב ψ 37:8, עָזְבָה Je 49:11, עִזְבוּ Je 48:28; Pr 9:6, etc.; Inf. abs. עָזוֹב Je 14:5, עָזֹב Ex 23:5; cstr. עֲזֹב Gn 44:22 +, sf. עָזְבֵךְ Je 2:17 +, etc.; Pt. act. עֹזֵב Pr 10:17 +, cstr. עֹזְבִי (Ges§ 90 l); f. cstr. עֹזֶבֶת Pr 2:17 etc.; pass. עָזוּב Dt 32:26 +, etc.;— †1. leave, c. acc. (on order of meanings cf. NöZMG xl (1886), 726); a. = depart from, acc. pers. Gn 44:22(×2) (J), 2 K 2:2, 4, 6; 4:30; Nu 10:31 (P), Ru 1:16 Je 9:1 (‖ הָלַךְ מֵאֵת); acc. loc. 1 K 8:6 Je 25:28 (י׳ as lion leaving lair); c. מִן loc. intrans. (strangely) Je 18:14 (of snow). b. leave behind, acc. pers. Ex 2:20 (J), 2 S 15:16 (+ inf.), Ez 24:21; acc. rei + בְּיַד Gn 39:12, 13, + אֶצְלִי v 15, 18 (all J); + ב loc. 50:8 (J); acc. pers. et rei Ex 9:21 (J). c. leave in the presence of (לִפְנֵי) 1 Ch 16:37 (ל of accus., cf. ל 3 b supr.), 2 Ch 28:14. d. leave in safety, וְאָ֫נָה תַעַזְבוּ כְּבוֹדְכֶם Is 10:3. e. leave in a given condition, situation, ע׳ אֹתוֹ בְמַחֲלֻיִים 2 Ch 24:25 they left him in great suffering; c. adv. acc. Ez 23:29; a city פְּתוּחָה Jos 8:17. f. leave undisturbed, let alone Ru 2:16. g. leave unexercised, Gn 24:27 pregn. he hath not left his kindness and his faithfulness from (being) with (מֵעִם) my master; so ע׳ חַסְדּוֹ אֶת־ Ru 2:20 (both of י׳); ע׳ חֵמָה ψ 37:8 (‖ הֶרֶף מֵאַף). h. leave in the hand of, entrust to, acc. rei + בְּיַד Gn 39:6 (J), + אֶל־ Jb 39:11 (‖ בָּטַח בְּ), + עַל־ ψ 10:14 (acc. om., his cause).—So also poss. (c. לְ) Ne 3:34 (reading לֵאלֹהִים for MT לָהֶם), but text prob. otherwise corrupt. i. leave to (ל) one (unaided), וְחָדַלְתָּ֫ מֵעֲזֹב לוֹ Ex 23:5a (E) thou shalt refrain from leaving it (sc. the affair) to him; cf. תַּעֲזֹב לָאָרֶץ בֵּיצֶיהָ Jb 39:14 (of ostrich). j. leave over, remaining, acc. pers. Ju 2:21 (JE); acc. rei + לְ pers. Lv 19:10; 23:22 (H), Mal 3:19. k. leave = have nothing to do with Pr 9:6. 2. leave, abandon, forsake:a. abandon, acc. rei: (1) land, house, city, tent, etc., 1 S 31:7 = 1 Ch 10:7; 2 K 7:7; Je 9:18; 48:28; 51:9; 2 Ch 11:14; Is 17:9 (+ מִפְּנֵי of enemy); pt. pass. of cities v 2 Je 4:29; Zp 2:4, cf. עֲזוּבָה Is 17:9 pt. = subst. = deserted region. (2) oxen 1 K 19:20; idol-images (+ שָׁם) 2 S 5:21 = 1 Ch 14:12; flock Zc 11:17; pt. pass. of eggs Is 10:14. †b. forsake, (1) human subj. and obj.: Gn 2:24 (J; a man his + parents), 1 S 30:13; Jos 22:3 (D), Je 49:11 ψ 27:10 (parent a child), Pr 2:17 (wife her husband, אַלּוּף), cf. אִשָּׁה עֲזוּבָה Is 54:6, and ע׳ of personif. Zion Is 60:15; 62:4. (2) an animal its young Je 14:5 (obj. om.). †c. = neglect, Levite Dt 12:19; 14:27, poor Jb 20:19. d. especially (1) fig. of forsaking God (י׳), apostatizing, Ju 10:10; Dt 28:20; 31:16 Je 1:16 + 38 times (often Je and later); + Jon 2:9 (obj. חַסְדָּם, i.e. God, v. חֶסֶד II); c. ל + inf. only אֶת־י׳ עָֽזְבוּ לִשְׁמֹר Ho 4:10 (Oort We Now doubt לִשְׁמֹר). (2) obj. י׳’s law, commands, covenant, etc., Dt 29:24; 1 K 19:10, 14 + 14 times; house of י׳ 2 Ch 24:18; Ne 10:40. †(3) forsake, fail to follow, obey advice, instruction, wisdom, reproof: 1 K 12:8, 13 = 2 Ch 10:8, 13; Pr 2:13; 4:2, 6; 10:17; 15:10; 27:10. †(4) but also of forsaking idols Ez 20:8, sins of various kinds 23:8 Is 55:7; Pr 28:13 (obj. om.; + מוֹדֶה confess); הַמַּשָּׁא usury Ne 5:10. e. of God’s forsaking, abandoning men: Dt 31:17; Is 41:17; 49:14; 54:7; 2 Ch 12:5; Ezr 9:9 ψ 9:11; 22:2 + 8 times ψψ; + בְּיַד Ne 9:28; ψ 37:33; ψ 16:10 thou wilt not abandon my soul לִשְׁאוֹל; of temporary abandonment 2 Ch 32:31 (+ inf. of purpose); etc. (34 times in all); + Je 12:7 (י׳ abandoning his house). †f. of God’s leaving, i.e. ceasing to regard, the earth, thus giving impunity to crime, Ez 8:12; 9:9. †g. of strength (כֹּחַ) forsaking one ψ 38:11, courage (לֵב) 40:13, kindness and faithfulness (חֶסֶד וֶאֱמֶת) Pr 3:3. †3. let loose, set free, let go עָזֹב תַּעֲזֹב עִמּוֹ Ex 23:5b (E) thou shalt by all means free it (sc. the beast) with him, (aid him to set it free; on sense, cf. Dt 22:4; DHM sub ii. עזב); עָצוּר וְעָזוּב shut up and freed, proverb. phr., = all classes of people Dt 32:36; 1 K 14:10; 21:21; 2 K 9:8; 14:26 (exact meaning dub.; prob. either = bond and free, or [v. RSSem i. 437, 2nd ed. 456] under taboo and free from it); let go Jb 20:13 (c. acc. of wickedness as morsel in mouth); let loose my complaint Jb 10:1 (עָלַי apud me, cf. עַל II 1 d); אֶעֶזְבָה פָנַי Jb 9:27 I will loosen, relax, my face, (cf. Thes De Me Stu Di BuhlLex Bu; > abandon my [gloomy] countenance AV RV SS BaeKau Du).
Niph. Pf. 3 ms. נֶעֱזַב Ne 13:11; 3 fs. נֶעֱזָבָ֑ה Is 62:12; Impf. 3 fs. תֵּעָזֵב Is 7:16; Lv 26:43, תֵּעָ֣זַב Jb 18:4; 3 mpl. יֵעָֽזְבוּ Is 18:6; Pt. נֶעֱזָב Is 27:10 ψ 37:25; fpl. נֶעֱזָבוֹת Ez 36:4;— 1. be left to (לְ), i.e. to the possession of, Is 18:6. 2. be forsaken, of house of God Ne 13:11, a city Ez 36:4; Is 27:10 (‖ מְשֻׁלָּח), 62:12; the earth Jb 18:4, land Is 7:16; Lv 26:43 (+ מִן of exiles); of man ψ 37:25.
Pu. (or Qal pass., v. Ges§ 52 e) be deserted, of city: Pf. 3 ms. הֲמוֹן עִיר עֻזָּ֑ב Is 32:14 (‖ נֻטָ֔שׁ); 3 fs. עֻזְּבָה Je 49:25.

עָזַב²

† II. [עָזַב] vb. restore, repair (?) (cf. perhaps Sab. עדֿב restore, Sab Denkm90 DHMÖster. Monatsschr. f. d. Orient 1885, 226; also NH מַעֲזִיבָה restoration, erection LevyNHWB iii. 186, Arabic معزب building-stone KremerBeitr. ii. 18);—
Qal Impf. 3 mpl. וַּיַּעַזְבוּ Ne 3:8 and they repaired (?) Jerus. as far as the broad wall; > paved GuZPV viii (1885), 282 f., or from √ I. עזב (see views in Be Ryle).

עִזָּבוֹן

[עִזָּבוֹן] n.[m.] only pl. wares (as left in the purchaser’s hand; cf. Assyrian uzub(b)u, a specif. payment);—sf. 2 fs. עִזְּבוֹנַיִךְ Ez 27:27, 33 -נָ֑יִךְ v 12 + 4 times;—wares, only Ez 27 (often ‖ מַעֲרָב q.v. sub ערב); בַּרְזֶל בְּדִיל וְעוֹפֶרֶת נָֽתְנוּ ע׳ Ez 27:12 iron, tin and lead they furnished as thy wares; similarly v 14, 22; also v 16 (MT בְּע׳, but prob. del. בְּ); בְּע׳ גָֽתְנוּ v 19 at the price of (in exchange for) thy wares they furnished, etc.; הוֹנֵךְ וְע׳ (as subj. of sentence) v 27; בְּצֵאת ע׳ מִיַמִּים v 33 when thy wares came forth, etc.

עַזְבּוּק

עַזְבּוּק, עַזְגָּד, עֻזָּה v. עזז.

עַזְבּוּק²

עַזְבּוּק n.pr.m. father of one Nehemiah, a wall-builder Ne 3:16, Αζαβουχ, 𝔊L Εζδουκ.

עַזְגָּד

עַזְגָּד n.pr.m. Ασγαδ, Αζγαδ (Gad is mighty; GrayProp. N. 145);—
1. a. head of family returning with Zerub. Ezr 2:12 = Ne 7:17. b. returning with Ezra Ezr 8:12.
2. one of those sealed Ne 10:16.

עַזָּה

עַזָּה n.pr.loc. Gaza, Γαζα (Assyrian Ḫazzutu, etc., COTi. 97 DlPa 290, TelAm. Ḫazati, Azzati Wkl38*; Egyptian Gaḏatu̥ WMMAs. u. Eur. 87, 96, 159, 392; 𝔊 Γαζα, so JosAnt. xiii. 5, 5, etc.; Herod. ii. 159; iii. 5 Κάδυτις);—Philistine city (mod. غَزَّة, Ghazze, Razze), c. Lat. 31° 3ˊ N, Long. 34° 28ˊ E. c. 50 miles WSW. from Jerus., near the sea (RobBR ii. 36 ff. GASmGeogr. 181 ff. BuhlGeogr. 190 f.), Ju 16:1, 21 (both עַזָּ֫תָה), southernmost of the famous five cities, Gn 10:19 (J), Ju 6:4; 1 K 5:4; 2 K 18:8, cf. Dt 2:23; Jos 10:41 (D); also 11:22 (D), 15:47 (P), Ju 1:18; 1 S 6:17; Am 1:6, 7; Zp 2:4; Je 25:20; 47:1, 5; Zc 9:5(×2);—On commercial importance v. DHMB und S 989 GattZPV vii (1884), 1 ff., 293 ff.; viii (1885), 69 ff., 179 ff..—For עַזָּה 1 Ch 7:28 van d. H., read עַיָּה Baer Ginsb (q.v.), Be Oettli Kau KitHpt.; v. עַי.

עֻזָּה

עֻזָּה n.pr.m.
1. Levite name 1 Ch 6:14, Οζ(ι)α, Αζα.
2. v. עֻזָּא.

עֲזוּבָה

† I. עֲזוּבָה n.f. forsakenness, desolation;—וְרַבָּה הָע׳ בְּקֶרֶב הָאָדֶץ Is 6:12.—17:9 v. √2 a.

עֲזוּבָה²

† II. עֲזוּבָה n. pr. f.
1. Αζαεβα, Αζονβα, mother of Jehoshaphat 1 K 22:42 = 2 Ch 20:31.
2. (Γ)αζουβα, wife of Caleb 1 Ch 2:18, 19.

עֱזוּז

עֱזוּז n.[m.] strength, might, fierceness = עֹז;—cstr. ע׳ מִלְחָמָה Is 42:25 fierceness of battle (from י׳; = חֵמָה אַפּוֹ), ע׳ נוֹרְאֹתֶיךָ ψ 145:6; sf. עֱזוּזוֹ וְנִפְלְאֹתָיו 78:4.

עִזּוּז

עִזּוּז adj. mighty, powerful;—of an army Is 43:17; of י׳ ψ 24:8.

עַזּוּר

עַזּוּר and (once) עַזֻּר n.pr.m. Αζωρ, Εζερ, Ιαζερ:
1. father of Hananiah Je 28:1.
2. עַזֻּר Ez 11:1.
3. a chief of people Ne 10:18.

עָזַז

[עָזַז] vb.be strong (NH id., Hiph., especially in bad sense, and especially deriv. עַז; Ph. עז strength, also in n.pr. Lzb338; Aramaic ܥܰܙ be mighty, strong, cf. Old Aramaic Nab. Palm. n.pr. עזיזו Lzb338 Cook90; Arabic عَزَّ be mighty, strong, Ethiopic ዐዘዘ id.; Assyrian ezêzu, be furious, ezzu, fierce);—
Qal Impf. 3 ms. יָעֹז ψ 9:20; 52:9, יָעוֹז Dn 11:12; 3 fs. תָּעֹז ψ 89:14 Ec 7:19, וַתָּ֫עָז Ju 3:10; 6:2; Imv. ms. עוּזָּה ψ 68:29 (but v. infr.); Inf. cstr. עֲזוֹז Pr 8:28;—be strong, prevail, וַתָּ֫עָז יָדוֹ עַל־ Ju 3:10 and his hand prevailed against, so 6:2; אַל־יָעֹז אֱנוֹשׁ ψ 9:20, Dn 11:12; abs. תָּעֹז יָֽדְךָ ψ 89:14 (of י׳); of appar. strength of wicked 52:9; בַּעֲזוֹז עִינוֹת תְּהוֹם Pr 8:28 when the fountains of the deep grew strong, i. e. firm, fixed; but Oort Bi Toy read בְּעַזְּזוֹ when he made firm, fixed fast (‖ בְּאַמְּצוֹ); עוּזָּה אֱלֹהִים ψ 68:29 Che Bae al. shew thyself strong, O God, who, etc., cf. Köi. 363; < עוֹז הָא׳ the might, O God, wh., etc., Hup Du; הַחָכְמָה תָּעֹז לֶחָכָם Ec 7:19 wisdom is strong for the wise.לָעוֹז Is 30:2 v. עוּז.
Hiph. Pf. 3 ms. חֵעֵז אִישׁ רָשָׁע בְּפָנָיו Pr 21:29 a wicked man maketh firm (sheweth boldness) with his face; so 3 fs. הֵעֵ֫וָה פָנֶיהָ 7:13 (Ges§ 67 ddi. 372) she maketh bold her face.

עָזָז

עָזָז n.pr.m. Reubenite name 1 Ch 5:8, Οζουζ, 𝔊L Ιωαζαζ. (Ginsbmargin. עָזֵז, עָזָן, עַזָּן, cf. Baer100.)

עֲזַזְיָ֫הוּ

עֲזַזְיָ֫הוּ n.pr.m. (י׳ is mighty);—Οζ(ε)ιας (= עֻזִּיָּהוּ):
1. Levite names: a. 1 Ch 15:21 (del. Kit). b. 2 Ch 31:13 (? Kit).
2. a Benjamite 1 Ch 27:20 (Kit עֻזִּיָּהוּ; v. also GrayProp. N. 295).

עֻזִּי

עֻזִּי n.pr.m. Οζει:
1. Levites: a. 1 Ch 5:31, 32; 6:36; Ezr 7:4. b. Ne 11:22. c. priestly name Ne 12:19, 42.
2. name in Issachar 1 Ch 7:2, 3.
3. Benjamite name 1 Ch 7:7; 9:8.

עֻזִּיָּא

עֻזִּיָּא n.pr.m. (= foregoing; cf. GrayProp. N. 295);—hero of David 1 Ch 11:44, Οζεια(ς).

עֻזִּיאֵל

עֻזִּיאֵל n.pr.m. (my strength is Ēl);—Οζ(ε)ιηλ:
1. Levites: a. Ex 6:18, 22 Lv 10:4 Nu 3:19, 30 1 Ch 5:28; 6:3; 15:10; 23:12, 20; 24:24. b. 1 Ch 25:4 (= עֲזַרְאֵל v 18), 𝔊B Αζαραηλ. c. 2 Ch 29:14.
2. 2. Simeonite 1 Ch 4:42.
3. Benjamite 1 Ch 7:7.
4. repairer of wall Ne 3:8.—Vid. יַעֲזִיאֵל.

עָזִּיאֵלִי

עָזִּיאֵלִי adj.gent. of foregoing, c. art. as subst. coll. Nu 3:27 (Ginsbmargin הָעַזּ׳); לָעָז׳ 1 Ch 26:23.

עֻזִּיָּהוּ

עֻזִּיָּהוּ, עֻזִּיָּה n.pr.m. (my strength is י׳; cf. OHeb. עזיו Lzb338);—
1. Οζειας, but also Αζαριας: king of Judah = עַזֲרְיָהוּ: a. עֻזִּיָּהוּ 2 K 15:32, 34; 2 Ch 26:1, 3, 8, 9, 11, 14, 18(×2), 19, 21, 22, 23; 27:2; Is 1:1; 6:1; 7:1. b. עֻזִּיָּה 2 K 15:13, 30; Ho 1:1; Am 1:1; Zc 14:5.
2. עֻזִּיָּהוּ father of an officer of David 1 Ch 27:25.
3. עֻזִּיָּה Levite name 1 Ch 6:9.
4. id.: priest with foreign wife Ezr 10:21.
5. id.: name in Judah Ne 11:4 (also v 5 𝔊 for חזיה).—Vid. also יַעֲזִיָּהוּ.

עֲזִיזָא

עֲזִיזָא n.pr.m. one with foreign wife Ezr 10:27, Οζει(α), Αζιζα.

עַזְמָ֫וֶת

† I. עַזְמָ֫וֶת n.pr.m. A 𝔊L usually Αζμωθ, Ασμωθ:
1. a. one of David’s heroes 2 S 23:31 1 Ch 11:33, B Ασβωθ. b. father of two of David’s men 1 Ch 12:3. c. officer of David 1 Ch 27:25.
2. Benjamite name 1 Ch 8:36; 9:42, B Σαλμω, Γαβαωθ.

עַזְמָ֫וֶת²

† II. עַזְמָ֫וֶת n.pr.loc. v. בֵּית־ע׳ p. 112 supr.

עַזָּן

עַזָּן n.pr.m. οξα, οζα, in Issachar Nu 34:26.

עָזְנִיָּה

עָזְנִיָּה n.f. (unclean) bird of prey, appar. akin to vulture (NowArch. i. 84, 116), named + נֶשֶׁר, פֶּרֶם Dt 14:12; Lv 11:13 (H); = osprey TristrNHB 184 Dr Dt 14:12 (others vulture Di Lv 11:13) (√ unknown; conject. v. in Di; perhaps foreign word).

עָזַק

[עָזַק] vb. dig about (NH id., also surround, enclose; Aramaic עִזְקְתָא, ܥܶܙܘܬܳܐ, ܥܶܙܰܘܬܳܐ ring; Arabic عَزَقَ cleave or furrow the earth with implement مِعْزَقَةٌ Ethiopic ዐዘቅት well, cistern);—
Pi. Impf. 3 ms. sf. וַיְעַזְּקֵהוּ Is 5:2 (intens.) and he dug it carefully about.

עֲזֵקָה

עֲזֵקָה n.pr.loc. Αζηκα, in the Shephelah of Judah, near שׂוֹכֹה, Jos 10:10, 11 (JE), 15:35 (P), 1 S 17:1; Je 34:7; 2 Ch 11:9; Ne 11:30; not identified.

עזר

II. עזר (√ of foll.; connexion with I. ע׳ dub.; cf. Sab. מעדֿר, ‘Einfassung’ Sab Denkm97; NH עֲזָרָה temple-court, 𝔗 עֲזַרְתָּא).

עֵ֫זֶר

† I. עֵ֫זֶר n.m. ψ 121:1 help, succour;—ע׳ abs. Gn 2:18 +, sf. עֶזְרִי Ex 18:4, עֶזְרֹה Ez 12:14, etc.;—
1. help, succour Is 30:5 (‖ הוֹעִיל, opp. בּשֶׁת, חֶרְפָּה), Dn 11:34; from י׳ ψ 20:3; 121:1, 2; 124:8; in 89:20 read; נֵזֶר for ע׳ Dy Gr Kau (עֹז Bi Che), cf. Hup; מָגֵן עֶזְר֑ךָ Dt 33:29) = י׳).
2. concr. = one who helps (cf. i. עֶזְרָה 2) בְּע׳ (בְּ essent., v. ב I 7 b, Ges§ 119 h, i) Gn 2:18, 20 (J) + Ho 13:9 (read מִי בְע׳ Che We GuKau Now); coll. (without בְּ) Ez 12:14 (si vera l.; Co עֹזְרָיו); especially of י׳ ע׳ מִצָּרָיו Dt 33:7 (poem), ע׳ + מָגֵן ψ 33:20; 115:9, 10, 11, + מְפַלֵּט 70:6; בְּע׳ (v. supr.) Ex 18:4 (E), Dt 33:26 (poem), ψ 146:4. אֶבֶן הָעֵזֶר v. אֶבֶן (9).

עֶ֫זֶר

עֶ֫זֶר n.pr.m.
1. Ephraimite 1 Ch 7:21, Εζερ.
2. עָ֑זֶר, a priest, Ne 12:42, Ιεζουρ.

עָזַר

I. [עָזַר82] vb. help, succour (NH n. עֶזְרָה help; Ph. in deriv. and cpds. Lzb338 f.; Arabic عَذَرَ excuse, exculpate, also aid; Aramaic ܥܕܰܪ help, Palm. עדר, rarely עזר Lzb338 Cook89.90);—
Qal Pf. 3 ms. sf. עֲזָרָ֑נִי ψ 118:13, עֲזָֽרְךָ 1 Ch 12:19; 3 pl. sf. עֲזָרֻם 1 Ch 12:20, etc.; Impf. 3 ms. יַעֲזָר־ Is 50:7, 9, sf. יַעְזְרֶךָּ Is 44:2; 3 mpl. יַעְזֹ֑רוּ Is 30:7; 41:6, וַיַּעְזְרוּ 1 K 1:7, sf. יַעַזְרֻנִי ψ 119:175, etc.; Imv. ms. sf. עָזְרֵנִי ψ 109:26; 119:86 + Jos 10:4 Kt, mpl. sf. עִזְרֻנִי Qr; etc.; Inf. cstr. לַעֲזֹר 1 Ch 22:17, לַעֲזוֹר 18:5, לַעְזֹר Jos 10:33 + 5 times, לַעְזוֹר 2 Ch 25:8 + 2 S 18:3 Qr (> Kt לַעֲזִיר Hiph.); sf. לְעָזְרֵנִי 1 Ch 12:17 + 2 times, etc.; Pt. act. עֹזֵר 1 K 20:16 +, etc.; pass. עָזֻר Is 31:3;—help, c. acc. pers. 1 K 20:16; Jos 1:14 (D), Is 41:6 + 2 Ch 28:23 reading עֹזְרִים Ges§ 53 o, for MT מַעְזְרִים, appar. Hiph.; subj. false gods); c. acc. loc. (city) Jos 10:33 (D); especially c. sf. pers. Jos 10:4, 6 (+ הוֹשִׁיעַ; both JE), 1 Ch 12:18, 20, 23 (van d. H. v 17, 19, 22), 2 Ch 32:3; Ezr 8:22 (+ מִן of enemy), 10:15; Dn 10:13 (subj. Michael); subj. often God (י׳), c. acc. pers. ψ 10:14; 1 Ch 15:26, usually sf. Gn 49:25 (poem in J), 1 S 7:12; Is 41:10, 13, 14 + 12 times + 2 Ch 26:7 (c. עַל against), ψ 37:40 (+ פִּלֵּט), 46:6 (sf. of city), 109:26 (‖ הוֹשִׁיעַ); subj. false gods Dt 32:8; 2 Ch 28:23; c. לְ pers. 2 S 8:5 + 1 Ch 18:5 + 4 times + 2 S 18:3 (read Qr לַעֲזוֹר, or לְעֹזֵר? cf. HPS); subj. י׳ Is 50:7, 9; c. עִם pers. 1 Ch 12:22 (van d. H. v 21; + עַל against); c. אַחֲרֵי pers. (constr. praegn.) 1 K 1:7; c. בְּ pers. against whom 2 Ch 20:23 (+ inf.); c. בֵּיןלְ, of י׳, 2 Ch 14:10; abs. Is 30:7; 2 Ch 26:13 (+ עַל against), 28:16; ע׳ לְרָעָה Zc 1:15 they helped, with evil result; י׳ subj., 2 Ch 25:8 (opp. הַכְשִׁיל); also pt. c. sf. Ez 30:8 + 3 times; c. לְ pers. 2 K 14:26 + 5 times; of י׳ ψ 30:11; 54:6; abs. Is 31:3; 63:5 Je 47:4 ψ 22:12; 107:12; cstr. עֹזְרֵי הַמִּלְחָמָה 1 Ch 12:1, עֹזְרֵי רָ֑הַב Jb 9:13 (v. רַהַב); Pt. pass. abs. as subst. he who is helped Is 31:3.
Niph. Pf. וְנֶעֱזָרְ֑תִּי ψ 28:7 I am helped (sc. by י׳); Impf. 3 mpl. וַיֵּעָֽזְרוּ 1 Ch 5:20 (sc. id.; + עַל against), c. n. cogn. יֵעָֽזְרוּ עֵזֶר מְעָט Dn 11:34; Inf. cstr. הִפְלִיא לְהֵעָזֵר 2 Ch 26:15 he was wonderfully helped (lit. made wonderful to be helped).
Hiph. dub.: Inf. cstr. 2 S 18:3 Kt, Pt. pl. מַעְזְרִים 2 Ch 28:23, v. Qal.

עֵ֫זֶר²

† II. עֵ֫זֶר n.pr.m. (Ph. and OHeb. עזר Lzb338);—
1. a wall-builder Ne 3:19, Αζουρ.
2. name in Judah 1 Ch 4:4, Αζηρ, Εζερ.
3. hero of David 1 Ch 12:10 (van d. H. v 9), Αζερ, etc.

עֶזְרָא

עֶזְרָא n.pr.m. Εσρας, Εσδρας, Εζδρας;
1. Ezra Ezr 7:1, 10; 10:1, 2, 5, 6; Ne 8:6; called (ה)סֹּפֵר Ezr 7:6 Ne 8:1, 4, 5, 13; 12:36, הַכֹּהֵן Ezr 10:10, 16; Ne 8:2, 9, both Ezr 7:11; Ne 12:26.
2. priest with Zerub. Ne 12:1, 13.
3. Ne 12:33.

עֲזַרְאֵל

עֲזַרְאֵל n.pr.m. (Ēl hath helped);—Οζρειηλ, Εζριηλ, etc.:
1. warrior of David 1 Ch 12:7 (van d. H. v 6).
2. Levite musician 1 Ch 25:18 (= עֻזִּיאֵל v 4), B Αζαρια, A Εζριηλ.
3. a Danite 1 Ch 27:22, Αζαραηλ, Εζριηλ.
4. one with foreign wife Ezr 10:41.
5. priestly name: a. Ne 11:13. b. 12:36.

עֲזָרָה

עֲזָרָה n.f. appar. enclosure;—abs. ע׳:
1. ledge surrounding Ezekiel’s altar; הָע׳ הַתַּחְתּוֹנָה = הָע׳ הַקְּטַנָּה Ez 43:14, below הָע׳ הַגְּדוֹלָה v 14; הָע׳ alone v 17, 20; 45:19 (v. Comm.).
2. outer court of temple, הָע׳ הַגְּדֹלָה 2 Ch 4:9; with doors v 9; 6:13 (v. i. חָצֵר 3 b, and on ע׳ in Herod’s temple NowArch. ii. 78 ff.).

עֶזְרָה

† I. עֶזְרָה, עֶזְרָת, עֶזְרָ֫תָה n.f. help, succour, assistance;—abs. ע׳ Is 10:3 +, עֶזְרָת ψ 60:13; 108:13 (Ges§ 80 g), עֶזְרָ֫תָה ψ 63:8 + 2 times; cstr. עֶזְרַת Is 31:2 +; sf. עֶזְרָתִי ψ 22:20 +, etc.;—
1. help, succour Is 10:3; 20:6 (+ לְהִנָּצֵל), 31:1; Je 37:7;La 4:17; Jb 6:13; 2 Ch 28:21; ע׳ פֹּעֲלֵי אָ֑וֶן Is 31:2 help from, etc.; ע׳ י׳ Ju 5:23(×2) help of (for) י׳; from י׳ ψ 22:20, 38:23; 40:14 (‖ לְהַצִּילֵנִי), 70:2 (‖ id.), 71:12, + מִצָּ֑ר 60:13 (‖ תְּשׁוּעָה) = 108:13.
2. concr., embodied help, one who helps (cf. i. עֵזֶר 2): a. coll. Jb 31:21 when I saw my help (assistance, support) in the gate; בְּע׳ (v. i. עֵזֶר 2) Na 3:9. b. of י׳ ψ 27:9; 40:18 (+ מְפַלֵּט), 46:2 (‖ מַחֲסֶה, עֹז), 44:27; 63:8; 94:17; בְּע׳ 35:2.

עֶזְרָה²

† II. עֶזְרָה n.pr.m. Εσρει, Ιεζραα, in Judah 1 Ch 4:17.

עֶזְרִי

עֶזְרִי n.pr.m. 1 Ch 27:26, Εσδρει, Εζραι.

עַזְרִיאֵל

עַזְרִיאֵל n.pr.m. (my help is Ēl);—Εσ(δ)ριηλ, etc.:
1. Je 36:26.
2. a Manassite 1 Ch 5:24.
3. name in Naphtali 27:19.

עֲזַרְיָ֫הוּ

עֲזַרְיָ֫הוּ, עֲזַרְיָה n.pr.m. (י׳ hath helped); Azariah (OHeb. עזריהו, Ph. עזרבעל, Old Aramaic הדדעזר, הדעדר, Lzb338, 258 Cook42);—Αζαριας:
1. king of Judah (Assyrian Azriyâʾû COT 2 K 15:1 JägerBAS i. 468) עֲוַרְיָהוּ 2 K 15:6, 8; עֲוַרְיָה 14:21; 15:1, 7, 17, 23, 27; 1 Ch 3:12 (v. עֻזִּיָּה).
2. -יָהוּ officer of Sol. 1 K 4:5.
3. id. prophet 2 Ch 15:1.
4. sons of Jehosh.: a. id., 2 Ch 21:2. b. -יָה v 2.
5. priests: a. -יָהוּ 1 K 4:2 = -יָה 1 Ch 5:36, 37; Ezr 7:3. b. -יָה 1 Ch 5:35(×2). c. id., 1 Ch 5:39, 40; 9:11; Ezr 7:1. d. id., Ne 10:3. e. -יָהוּ 2 Ch 31:10, 13, = -יָה 26:17, 20.
6. Levites, -יָהוּ: a. 2 Ch 29:12. b. v 12. -יָה: c. 1 Ch 6:21. d. Ne 8:7.
7. -יָהוּ a temple captain 2 Ch 23:1 a (van d. H. -יָה cf. Ginsbmargin), v 1 b.
8. -יָה wall-builder Ne 3:23, 24.
9. -יָה one with Zerub. 7:7 (שְׂרָיָהEzr 2:2). 10. -יָה 12:33. 11. -יָהוּ Ephraimite 2 Ch 28:12. 12. -יָה name in Judah: a. son of Ethan (!) 1 Ch 2:8. b. v 38, 39.*—For עֲזַרְיָה 2 Ch 22:6 read אֲחַזְיָה, cf. v 7.

עַזְרִיקָם

עַזְרִיקָם n.pr.m. Εζρεικαν, Εζρικαμ, etc.:
1. decendant of David 1 Ch 3:23.
2. prince in Judah 2 Ch 28:7.
3. Benjamite 1 Ch 8:38; 9:44.
4. Levite 9:14; Ne 11:15.

עַזָּתִי

עַזָּתִי adj.gent. of foreg., c. art. as subst. coll. Jos 13:3 (D); pl. לָעַזָּתִים Ju 16:2.

עַזָּתִי²

עַזָּתִי v. sub עַזָּה.

עֵט

עֵט n.m. Je 8:8 stylus (√ dub.; Köii. 1, 83 (after older authorities) cp. Arabic غوط, غَاطَ sink, penetrate);—ע׳ only cstr.:
1. of iron, for use on stone or metal Je 17:1 (בְּצִפֹּרֶן שָׂמִיר with diamond-point), Jb 19:24 (v. also חֶרֶט).
2. prob. = reed-pen (used on roll, cf. Je 36:2, 23 etc.), ע׳ שֶׁקֶר סֹפְרִים Je 8:8, fig., לְשׁוֹנִי ע׳ סוֹפֵר מָהִיר ψ 45:1 (cf. NowArch. i. 290 BenzArch. 290).

עַטָה

† II. [עַטָה] vb. grasp (Arabic عطو, عَطَا i, vii. take with hands);—
Qal Inf. abs. + Pt. act. sf. וְעֹטְךָ עָטֹה Is 22:17 he shall grasp thee forcibly, cf. GesComm. Hi Ew De CheComm. Di GuKau; > Thes RobGes BuhlLex (13) from I. עטה (he shall wrap, roll the tight together); picked lice Je 43:12 (BöttNÄ 163 𝔊 cf. Is 22:17 Ct 1:7).

עָטָה

† I. עָטָה vb. wrap oneself, enwrap, envelop oneself (Arabic غَطَا cover, conceal; Aramaic ܥܛܳܐ extinguish, destroy; Assyrian eṭû, be dark, eṭûtu, darkness);—
Qal Pf. 3 ms. וְע׳ (consec.) Je 43:12; 3 pl. וְעָטוּ (consec.) Mi 3:7; Impf. 3 ms. יַעְטֶה Lv 13:45 + 2 times, וַיַּ֫עַט Is 59:17; 2 ms. תַּעְטֶה Ez 24:17; 3 mpl. יַעֲטוּ (Baer יַעְ׳ ψ 71:13; 109:29; 2 mpl. תַּעְטוּ Ez 24:22; Pt. act. עֹטֶה 1 S 28:14 ψ 104:2; fs. עֹטְיָה Ct 1:7;—wrap, envelop oneself with sthg. (acc., like לבשׁ): וְהוּא עֹטֶה מְעִיל 1 S 28:14 an old man ascending, and he is enwrapped in a robe; so יַע׳ הָרֹעֶה בִּגְדוֹ Je 43:12 (sim.), and וְע׳ אֶת־אֶרֶץ מִצְרַיִם v 12 he will wrap himself in the land of Egypt (use it as a robe, fig., of Nebuchadnezzar; so completely will it be in his power, Gf); so fig. of י׳, וַיַּעַט כַּמְעִיל קִנְאָה Is 59:17 (‖ לָבַשׁ), ע׳־אוֹר כַּשַּׂלְמָה ψ 104:2; of men, כְּבֶגֶד יַע׳ 109:19 (sim. ‖ לָבַשׁ v 18), וְיַע׳ כַמְעִיל בָּשְׁתָּם v 29 (‖ id.), יַע׳ חֶרְפָּה וגו׳ 71:13; c. עַל of part covered, in phrase וְעָטוּ עַל־שָׂפָם Mi 3:7 they shall envelop themselves upon their beard (cover the beard, sign of mourning or shame Che Now BenzArch. 165 NowArch. i. 195), so Ez 24:17, 22 and (of leper) Lv 13:45 (P); pt. f. עֹטְיָה Ct 1:7 as subst., one wrapping (a veil about her), i.e. a mourner; > a harlot (cf. Gn 38:14); but preferably II עטה picked lice.—וַיַּעַט etc., v. also עיט; מְעֻטָּה, v. מדט.
Hiph. Pf. 2 ms. הֶעֱטִיתָ עָלָיו בּוּשָׁה ψ 89:46 (of י׳) thou hast wrapped shame upon him (enwrapped him in shame); Impf. 3 ms. בְּרָכוֹת יַעְטֶה מוֹרֶה ψ 84:7 early rain enwrappeth (it, עֵמֶק הַבָּכָא v a) with blessings (𝔊 δώσει, as if from Arabic عطو, عَطَا iii, iv. give, cf. NeMarg. 41); read prob. also יַעֲטֵנִי Is 61:10 (for MT יְעָטָ֑נִי, v. יעט) with a robe of rightness he envelopeth me, so Brd Di RyKau Du; > Qal Pf. עָטָ֑נִי Klo CheHpt.

עֲטִין

[עֲטִין] n.[m.] prob. pail, bucket (NH מַעֲטָן vessel for olives);—עֲטִינָיו טָֽלְאוּ חָלָב Jb 21:24 his pails are full of milk.

עֲטִישָׁה

[עֲטִישָׁה] n.f. sneezing;—pl. sf. עֲטִישֹׁתָיו Jb 41:10, v. I. הלל (Bi Siegf Bu Du read sg.).

עֲטַלֵּף

עֲטַלֵּף n.[m.] bat (quadrilit., Ges§ 85 w Sta§ 243, 8; NH id.; Ph. οθολαβαδ GesMon. Ph. 391; LewyFremdw. 17 cp. ἀττέλεβος, name of a locust in N. Africa Herod. iv. 172);—י׳ abs. Lv 11:19 (H), = Dt 14:18 (unclean creature); pl. עֲטַלֵּפִים Is 2:20.

עטן

עטן (√ of foll.; NH עָטַן put olives into vat or press, or in vessel; Arabic عَطَنَ put skin into tan).

עָטַף

† I. [עָטַף] vb. turn aside (Syriac ܥܛܰܦ turn, return; Arabic عَطَفَ incline, bend);—
Qal Impf. 3 ms. יַעֲטֹף turn aside (so Ew Di De BaeKau al.), Jb 23:9 he turneth aside to the right (יָמִין; ‖ שְׂמֹאול בַּעֲשׂתוֹ), read prob. 1 s. אֶעֱטֹף Me Bu Du, I turn … and do not see him (and ‖ שׂ׳ בִּקַּשְׁתִּו).

עָטַף²

† II. עָטַף vb. envelop oneself (Aramaism) (NH id.; Aramaic עֲטַף, ܥܛܰܦ; Ethiopic ዕጡፍ covered, also n. web, texture);—
Qal Impf. 3 ms. יַעֲטָף־ ψ 73:6; 3 mpl. יַעַטְפוּ 65:14;—envelop oneself: ψ 65:14 the valleys cover themselves with corn (‖ לָבַשׁ); יַע׳־שִׁית חָמָם לָ֑מוֹ 73:6 they put on for themselves (each) a garb of violence.

עָטַף³

† III. [עָטַף] vb. be feeble, faint (BAES 27 cp. Arabic عَطِبَ perish, flag);—
Qal Impf. 3 ms. יַעֲטֹף ψ 102:1, יַעֲטוֹף Is 57:16; Inf. cstr. עֲטֹף ψ 61:3; Pt. pass. (Ges§ 50 f) pl. עֲטֻפִים Gn 30:42, עֲטוּפִים La 2:19;—lit. be feeble Gn 30:42 (J; opp. קְשׁוּרִים); הָעֲטוּפִים בְּרָעָב La 2:19; fig. רוּחַ מִלְּפָנַי יַע׳ Is 57:16 the spirit would faint before me (י׳); בַּעֲטֹף לִבִּי ψ 61:3; 102:1 (title).
Niph. Inf. cstr. בֵּעָטֵף עוֹלֵל La 2:11 when infants faint (for בְּהֵע׳; but read perhaps בַּעֲטֹף Qal, so Buhl).
Hiph. Inf. cstr. בְּהַעֲטִיף הַצֹּאן Gn 30:42 when the flock shewed feebleness.
Hithp. Impf. 3 fs. תִּתְעַטֵּף ψ 77:4, וַתִּת׳ 143:4, תִּתְעַטָּ֑ף 107:5; Inf. cstr. הִתְעַטֵּף 142:4; Jon 2:8, sf. הִתְעַטְּפָם La 2:12;—faint, faint away, La 2:12 (כֶּחָלָל like the wounded); subj. רוּחַ ψ 77:4; 142:4 (+ עָלַי, v. עַל II 1 d), 143:4 (+ id.); subj. נֶפֶשׁ Jon 2:8 (+ id.), ψ 107:5 (+ בָּהֶם).

עָטַר

[עָטַר] vb. surround (NH id., and deriv.; Ph. עטרת wreath, עטר Pi. denom. crown Lzb339; Aramaic עֲטַר; Assyrian eṭéru, spare, rescue);—
Qal Impf. 2 ms. sf. כַּצִּנָּה רָצוֹן תַּעְטְרֶנּוּ ψ 5:13 as with a shield, with favour wilt thou surround him; Pt. pl. עֹטְרִים אֶל־דָּוִד 1 S 23:26 Saul and his men were surrounding (closing in) upon David.

עָטַר²

[עָטַר] vb.denom. crown;—
Pi. Pf. 3 fs. שֶׁעִטְּרָה לוֹ Ct 3:11 with which his mother crowned him (v. i. עֲטָרָה 1); elsewhere fig.: 2 ms. עִטַּרְתָּ שְׁנַת טוֹבָתֶ֑ךָ ψ 65:12 thou (י׳) hast crowned the year of thy goodness; Impf. 2 ms. sf. וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ 8:6; Pt. sf. הַמְעַטְּרֵכִי חֶסֶד וְרַחֲמִים 103:4 (of י׳).
Hiph. Pt. f. צֹר הַמַּעֲטִירָה Is 23:8 usually Tyre the crown-bestower (Ges Ew De CheComm. Di Du GuKau Skinner), but dub.; < the crown-wearer Hi Gr (after 𝔖), so Ren CheHpt. (reading הַמְּעֻטָּרָה).

עֲטָרָה

† I. עֲטָרָה n.f. crown, wreath;—abs. ע׳ Ez 21:31; Ct 3:11; cstr. עֲטֶרֶת 2 S 12:30 + 17 times; pl. עֲטָרוֹת Zc 6:11; Jb 31:36, עֲטָרֹת Zc 6:14;—crown:
1. of idol-image (Milcom, 𝔊 We Klo Dr Kit Löhr HPS) 2 S 12:30 = 1 Ch 20:2; golden, ע׳ פָּז ψ 21:4; ע׳ תִּפְאַרְתְּכֶם of king and queen, Je 13:18 the crown of your splendour; cf. Ez 21:31; wedding-crown Ct 3:11.
2. ע׳ זָהָב Est 8:15 (of Mordecai); of silver and gold Zc 6:11, 14; ע׳ תִּפְאֶרֶת crown of splendour, on personif. Jerus. Ez 16:12 (in allegory), Jerus. and Samaria 23:42; ע׳ as appos. (= sim.) Jb 31:36.
3. fig. of honour, etc., Jb 19:9 (‖ כְּבוֹדִי) La 5:16; אֵשֶׁת חַיִל ע׳ בַּעְלָהּ Pr 12:4, cf. 14:24; 17:6; ע׳ תִּפְאֶרֶת 16:31 (of שֵׂיבָה); gift of wisdom 4:9; fig. of Jerus. Is 62:3 (‖ צְנִיף מְלוּכָה), cf. ע׳ גֵאוּת 28:1, 3 fig. of Samaria; fig. of י׳, ע׳ צְבִי v 5 (‖ צְפִירַת תִּפְאָרָה).

עֲטָרָה²

† II. עֲטָרָה n.pr.f. 1 Ch 2:26, Αταρα.

עֲטָרוֹת

עֲטָרוֹת and (Nu 32:34) עֲטָרֹת n.pr.loc. Αταρωθ, etc.:
1. E. of Jordan (MI10. 11);— a. Nu 32:3 (+ דִּיכוֹן, etc)—mod. Aṭṭarûs, c. 8 miles NNW. from Dibon—built by Gad Nu 32:34 (+ ד׳, עֲרֹעֵר, and also) b. עַטְרֹת שׁוֹפָן v 35 (Sam. ע׳ שפים, v. Di; site unknown).
2. W. of Jordan, conject. as to sites v. in Di BuhlGeogr. 172: a. on border between Ephr. and Benj. Jos 16:2, = עַטְרוֹת אַדָּר v 5; 18:13. b. on E. border of Ephr. Jos 16:7. c. עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב 1 Ch 2:54 in Judah; a ‘son’ of Salma (+ Bethlehem, al.).

עטשׁ

עטשׁ (√ of foll.; NH עָטַשׁ sneeze; Aramaic ܥܛܫ in deriv. n.; Arabic عَطَسَ id., Ethiopic [ዐጠሰ], ዕጠስ, ዕጣስ sneezing).

עִי

עִי n.[m.] ruin, heap of ruins;—ע׳ abs. Jb 30:24, cstr. Mi 1:6; pl. עִיִּין (Aramaic form) 3:12, but עִיִּים in the quotation Je 26:18, and ψ 79:1.

עַי

עַי, עַיָּ֑ת, עַיָּה n.pr.loc. Αγγαι (Gn), Γαι:
1. old Canaanit. city, עַי always c. art. הָעַי (הָעָ֑י Gn 13:3 +), near Bethel to the SE. (exact site unknown, cf. Di Jos. 7:2 BuhlGeogr. 177), Gn 12:8 (J), 13:3 (J), Jos 7:2(×2), 3, 4, 5; 8:1(×2), 2, 3 + 18 times Jos 8 (+ Qr v 12, 16, but improb., Kt עיר, cf. Di), 9:3; 10:1(×2), 2 (all JE), 12:9 (D), Ezr 2:28 = Ne 7:32; = עַיָּת Is 10:28; עַיָּה (so Baer Ginsb, > עַיָּא van d. H.) Ne 11:31, so read also (for עַזָּה q.v. ad fin.) 1 Ch 7:28.
2. E. Jordan city Je 49:3 (+ חֶשְׁבוֹן), but read עָר city (?) Gf RothstKau Co (הָעִיר?).

עִי²

עִי v. I. עוה.

עַיָּא

עַיָּא v. עַי.

עיב

עיב v. עוב.

עֵיבָל

I. עֵיבָל v. עוֹבָל supr.

עֵיבָל²

† II. עֵיבָל n. pr. m. vel gent. name in Edom, Gn 36:23 (𝔊 Γαιβηλ), = 1 Ch 1:40 (𝔊 Γαιβηλ, A Γαοβηλ, 𝔊L Ουβαλ); according to GlaserSkizze ii. 426 poss. = foregoing (cp. with name of (god) Bēl, WklGesch. Isr. 120; Alttest. Unters. 117 f.).

עֵיבָל³

† III. עֵיבָל n. pr. mont. Ebal, the mt. of cursing, N. of Shechem (Nabulus), and opp. Mt. Gerizim (mt. of blessing, S. of Shechem), Dt 11:29, also Jos 8:30, 33 (D); 𝔊 Γαιβαλ (connex. with above √ dub.; on בל = Bēl, cf. GrayProp. N. 124 n., and reff.);—on Ebal v. RobBR ii. 275 ff. GASmGeogr. Ch. vi. Di Dt 11:29 Drib. BdPal. (1898), 257.

עֵיבָל⁴

עֵיבָל v. עוֹבָל sub עבל.

עַיָּה

עַיָּה v. עַי.

עִיּוֹן

עִיּוֹן n.pr.loc. Αιν, in Naphtali;—1 K 15:20 = 2 Ch 16:4; 2 K 15:29 (on 2 S 24:6 v. דָּן p. 193 a supr.). Perhaps = Tell Dibbin, on the platau Merj ʿayyûn BuhlGeogr. 11, 110), between the Lîṭânî and the Ḥāsbânî (Id. ib. 237 f.).

עיות

עיות Kt v. עֲוִית.

עִיט

[עִיט] vb. scream, shriek (Arabic عيط, عَاطَ, ii. scream, scold, عِيَاطٌ screaming, scolding, Frey Dozyii. 193; Syriac ܥܰܝܛܳܐ anger, reviling);—only
Qal Impf. 3 ms. וַיָּ֫עַט בָּהֶם 1 S 25:14 and he screamed at them (of Nabal).

עַ֫יִט

עַ֫יִט n.m. Je 12:9 bird(s) of prey (from scream);—abs. ע׳ Gn 15:11 +, עָ֑יִט Jb 28:7, c. art. (perhaps) הַע׳ Je 12:9 b (cf. Gie; הַע׳ interrog. v a); cstr. עֵיט Is 18:6; Ez 39:4;—usually coll. Gn 15:11 (JE), Is 18:6 Jb 28:7, עֵיט הָרִים Is 18:6, עֵיט צִפּוֹר כָּל־כָּנָף Ez 39:4; fig. of foes of Judah Je 12:9 b; of single bird v 9 a (fig. of Judah), Is 46:11 (fig. of invader, ‖ אִישׁ עֲצָתִי).

עִיט²

[עִיט] vb.denom. dart greedily (like a bird of prey);—
Qal Impf. 3 ms. וַיַּ֫עַט Qr (Kt erron. ויעשׂ) 1 S 14:32 and the people darted greedily upon the spoil (אֶל־הַשָּׁלָל), so 2 ms. וַתַּ֫עַט 15:19 (on forms v. Ges§ 72 ff.).

עֵיטָם

עֵיטָם n.pr.loc. (perhaps animal-name, from עַיִט, cf. GrayProp. Names 93);—
1. Ηταμ, 𝔊L Ιταμ, a cliff, סְעִיף סֶלַע ע׳ Ju 15:8, 11 perhaps near town עֵיטָם, v. foll., but at ʿArāḳ Ismaʿīn near edge of Shephelah, WSW. from Jerus. according to SchickZPV x (1887), 143 ff.
2. Αιταν[μ], etc., city fortified by Rehob. 2 Ch 11:6, between Bethlehem and Tekoa, = ʿAinʿAtān c. 2 miles SSW. from B., BuhlGeogr.92 GFM Ju 15:8, near Ŭrtâs RobBR i. 477; clan in Judah 1 Ch 4:3.
3. Αιταν[μ], in Simeon 1 Ch 4:32 (Be [not Oettli Kau Kit] reads עֵתֶר from Jos 15:42).

עִיִּים

עִיִּים n.pr.loc. Γαι, etc. (as if עַי):
1. station of Isr. on E. border of Moab, before דִּיבֹן גָּד Nu 33:45, = עִיִּי הָעֲבָרִים v 44; 21:11 (all P; 𝔊 ignores הָעֲבָרִים).
2. city in Judah Jos 15:29 (P).

עֵילוֹם

עֵילוֹם v. עוֹלָם sub עלם.

עֵילוֹם²

עֵילוֹם v. עוֹלָם.

עֵילַי

עֵילַי n.pr.m. one of David’s heroes 1 Ch 11:29, Ηλει, Ηλα (= צַלְמוֹן 2 S 23:28).

עֵילָם

† I. עֵילָם n.pr.gent. et terr. Elam, Αιλαμ, Ἐλαμεῖται, well-known country and people NE. of Lower Tigris (Assyrian Elamtu DlPa 320 ff. COT Gn 10:22);—as early invaders of Palestin Gn 14:1, 9, allies of Assyrian Is 22:6; foe of Babylon 21:2; abode of dispersed Israelites 11:11; prophesied against Je 49:34, 35, 36(×2) (Qr, Kt עולם), v 37, 38, 39 Ez 32:24, cf. כָּל־מַלְכֵי ע׳ Je 25:25; called ‘son’ of Shem Gn 10:22 (P) = 1 Ch 1:17; purely local designation ע׳ הַמְּדִינָה Dn 8:2.

עֵילָם²

† II. עֵילָם n.pr.m. Ηλαμ, Αιλαμ:
1. heads of families of returned exiles: a. Ezr 2:7 = Ne 7:12. b. Ezr 2:31 = Ne 7:34. c. Ezr 8:7; 10:2 (Qr; Kt עולם), v 26.
2. a chief of people Ne 10:15.
3. name in Benjamin 1 Ch 8:24.
4. Levite name 1 Ch 26:3.
5. a priest Ne 12:42.

עֲיָם

[עֲיָם] n.[m.] dub., poss. glow (Arabic غيم, غَامَ to thirst, غَيْمَةٌ thirst, internal heat), si vera l. (so Du; on form cf. NöZMG xxxvii (1883), 526);—cstr. בַּעְיָם רוּחוֹ Is 11:15, read perhaps בְּעֹצֶם (so appar. Vrss) Thes Luzz Krochm Che GuKau Gr PerlesAnal. 52.

עִין

[עִין] vb.denom. eye (enviously), look (askance) at;—
Qal Pt. (or Pôʿēl, מ om., v. Dr), c. acc. עוֹיֵן 1 S 18:9 Qr (Kt עון).

עַ֫יִן

I. עַ֫יִן n.f. Gn 3:7 and (Zc 3:9; 4:10 AlbrZAW xvi (1896), 75) m. eye (ancient Sem. word; √ and relation to ii. ע׳ unknown; NH id.; Ph. ען; 𝔗 עֵינָא, עַיְינָא; Palm. עינא, Zinj. sf. עיני, עינך; Syriac ܥܰܝܢܳܐ; Assyrian ênu, enu, TelAm. sf. inaya and (appar. Can. gloss) ḫinaya; Arabic عَيْنٌ; Ethiopic ዐይን );—abs. ע׳ Ex 21:4 +, cstr. עֵין v 26 +; sf. עֵינִי Gn 44:21 + (2 S 16:12 read עָנְיִי Vrss Comm.), עֵינֵךָ Dt 7:16 +, עֵינֵנוּ ψ 35:21 (2 S 20:6 v. נצל Hiph.); sf. 3 mpl. עֵינָם Is 13:18 (Zc 5:6 read עֲוֹנָם 𝔊 We Gr Now), עֵינֵמוֹ ψ 73:7 (but read עֲוֹנָמוֹ v. Comm.); usually du. עֵינַיִם Gn 20:16 +, עֵינָ֑יִם Is 3:16 +, especially cstr. עֵינֵי Gn 3:7 +, עֵנֵי Is 3:8; sf. עֵינַי Gn 31:10 +, עֵינֶיךָ Ju 6:17 +, etc. (Ho 10:10 read עֲוֹנֹתָם) cf. 𝔊 𝔙 Che We Gr Now);—eye:
1. lit. as physical organ, a. of man Ex 21:6(×3) (E), Gn 3:6 (J) +, Lv 21:20; 24:20(×2); 26:16 (H; very rarely P, e.g. Dt 34:4, 7), 2 K 4:34(×2) +; once שְׁתֵּי עֵינַי Ju 16:28. b. anthropomorph. of י׳ ψ 33:18; 34:16 (אֶל) +. c. of idols ψ 115:5; 135:16. d. of beasts Gn 30:41 (J), Jb 40:24 (hippop., si vera l., but prob. crpt. Di Siegf Bu Du where see conj.), 41:10 (crocod.); bird Jb 28:7; 39:29; Pr 1:17. †e. in wheels Ez 1:18 cf. 10:12; on stone Zc 3:9 (all in visions). f. subj. of ראה see Gn 45:12(×2) (E), + (often Dt), c. חזה ψ 11:4; men see בְּע׳ Dt 3:27; 2 K 7:12 +; especially נָשָׂא ע׳ + ראה Gn 13:10, 14 (J) +; cf. לְכָל־מַרְאֵה עֵינֵי הַכֹּהֵן Lv 13:12 = as far as the priest can see, מַרְאֵה ע׳ Dt 28:34 what is seen by the eyes = v 67 Ec 6:9. g. as affected by sleep, v. שֵׁנָה sub [יָשֵׁן]. h. as weeping, ע׳ מְקוֹר דִּמְעָה Je 8:23, ע׳ נִגְּרָה La 3:49, דָּֽלְפָה ע׳ Jb 16:20; v. also Je 31:16 ψ 116:8, and ירד Qal 3 c. i as growing dim, v. I. כָּהָה, חָשַׁךְ 3; c. כָּבֵד Gn 48:10 (E), קוּם 1 S 4:15 1 K 14:4, שָׁעַע Is 32:3; 6:10 (Hiph.); c. כָּלָה pine, languish, v. כ׳ Qal 2 b, Pi. 2 b, c. דָּאַב ψ 88:10, עָשַׁשׁ 6:8; 31:10, דָּלַל Is 38:14. †j. c. פָּקַח open, after sleep Jb 27:19, sleep of death 2 K 4:35; = keep awake Pr 20:13 (opp. שֵׁנָה); of new power of vision Gn 3:5, 7 (J), given by God 21:19 (E), 2 K 6:17(×2); so (c. וַיְגַל) Nu 22:31 (JE); = give sight to blind 2 K 6:20(×2); Is 35:5; 42:7 ψ 146:8; of God (י׳) opening his eyes, פָּקַח ע׳ 2 K 19:16 = Is 37:17, Dn 9:18, + עַל־ Je 32:19; Zc 12:4; Jb 14:3 שִׂים ע׳ עַל Gn 44:21 (J) Je 39:12; 40:4, + לטובה 24:6, + לרעה Am 9:4; c. פָּתַח, + אֶל־ 1 K 8:29 = 2 Ch 6:20; 1 K 8:52; Ne 1:6, + ל 2 Ch 6:40; 7:15; + inf. Ne 1:6. k. אוֹר ע׳ etc., = revive, v. אור vb. Qal, Hiph.; noun, 10.l. קָרַץ ע׳ = wink ψ 35:19; Pr 10:10, ק׳ בְּע׳ 6:13. †m. יִרְזְמוּן ע׳ Jb 15:12 i.e. roll (in anger). †n. לָטַשׁ ע׳ ל׳ Jb 16:9 whet eyes against = ‘look daggers at.’ o. put out eye, v. עִוֵּר, נקר. p. as feature of beauty, יְפֵה ע׳ Dt 16:12; cf. Ct 4:9; 7:5, ע׳ יוֹנִים 1:15; 4:1 and 5:12 (כְּיוֹנִים); on other hand, ע׳ לֵאָה רַכּוֹת Gn 29:17 (E); וַתָּשֶׂם בַּפּוּךְ ע׳2 K 9:30 (v. פּוּךְ), cf. Je 4:30, כָּחַל ע׳ Ez 23:40 paint the eyes †. q. apple of the eye, v. אִישׁוֹן, [בָּבָה], בַּת 6. r. גַּבֹּת ע׳ Lv 14:9 eyebrows. s. חַכְלִילִי ע׳ מִיָּ֑יִן Gn 49:12, חַכְלִילוּת ע ׳ Pr 23:29 (v. ח׳); מְאוֹר ע׳ Pr 15:30, v. Toy.—v. שׁתם for Nu 24:3, 15.
2. a. eyes as shewing mental qualities: arrogance ע׳ גַבְהוּת Is 2:11, ע׳ גְבֹהִים 5:15, גְּבַהּ־ע׳ ψ 101:5, תִּפְאֶרֶת רוּם ע׳ Is 10:12; c. רוּם also ψ 18:28 (so read also ‖ 2 S 22:28 Hup HPS), 131:1 Pr 6:17; 21:4; humility, שַׁח ע׳ Jb 22:29; mockery, ע׳ תִּלְעַג לְ Pr 30:17; cf. רָעָה ע׳ בְּ Dt 15:9 (grudging), 28:54, 56 (id.); especially (עַל) ע׳ אַל־תָּחֹס not have pity on Dt 7:16 + 4 times Dt, Ez 5:11 + 8 times Ez, Is 13:18, also Gn 45:20 (E; = not regret); cf. נֹחַם יִסָּתֵר מֵע׳ Ho 13:14. b. מַחְמַד ע׳ Ez 24:16 desire of the eyes, so v 21, 25; שִׁקּוּצֵי ע׳ 20:7 abominations of the eyes, so v 3.—ψ 73:7 v. חֵלֶב.
3. Fig. of mental and spiritual faculties, acts and states: a. תִּפָּקַחְנָה ע׳ Gn 3:5, 7 (J) Is 42:7, גִּלוּי ע׳ Nu 24:4, 16 (JE); also טַח מֵרְאוֹת ע׳ Is 44:18; ע׳ אֶל־י׳ ψ 123:2 (see v 2(×2) for origin of fig.), +; of י׳, 33:18 (i.e. his favour) 34:16 (id.) +. b. ע׳ הַזֹּנוֹת Ez 6:9; תִּשְׂבַּע ע׳ Ec 1:8; 4:8; שָֽׁאֲלוּ ע׳ 2:10; ע׳ לְנֹכַח יַבִּיטוּ Pr 4:25; טוֹב־ע׳ 22:9 = bountiful, רַע עָ֑יִן 23:6 = niggardly one, so 28:22; eye as avenue of temptation Jb 31:1, 7; שִׁית ע׳ ψ 17:11 = design. c. especially בְּעֵינֵי, c. adj. and intrans. verbs, in the view, opinion, of Gn 16:4, 5 (J), 21:11, 12 (E), 34:18 (P), + often; c. act. vb. 2 S 10:3 = 1 Ch 19:3; Est 1:17; 3:6; הַטּוֹב בְּע׳ Gn 16:6; 19:14 (J), +, i.e. what one pleases, Nu 36:6 (P) whom they please; הַיָּשָׁר בְּע׳ Dt 12:8, 25 +, הַטּוֹב וְהַיָּשָׁר בְּע׳ v 28 Jos 9:25 (D), הָרַע בְּע׳ Ju 2:11; 3:7; Dt 4:25 + especially D and K (RD); so לְנֶגֶד עיניו 2 S 22:25 = ψ 18:25; אַחֲרֵי עֵינֵיכֶם Nu 15:39 = according to your wish, fancy (+ לְבַבְכֶם). d. נֶעְלָם מֵע׳ Lv 4:13 i.e. hid from knowledge of, so Nu 5:13 (both P), Jb 28:21; מֵע׳ Nu 15:24 (P) without the knowledge of; אַעְלִים ע׳ מִן Is 1:15 = disregard, pay no attention; cf. Lv 20:4 (H) Ez 22:26; without מִן, abs., Pr 28:27; נִסְתְּרוּ מֵע׳ Is 65:16, וַיַּסְתֵּר עָמָל מֵע׳ Jb 3:10; אַעְלִים ע׳ בּוֹ (i.e. בַּכֹּפֶר) 1 S 12:3 (נעלים sandals + ענו בי 𝔊 Th We Kit, cf. Ecclusxlvi. 19; Bu HPS ins. ענו בי); הַשֹּׁחַד יְעַוֵּר ע׳ Dt 16:19, cf. כְּסוּת ע׳ Gn 20:16 (E).
4. Transferred meanings: a. visible surface of earth Ex 10:5, 15 (J) Nu 22:5, 11 (JE). b. appearance Lv 13:5 (P; reading בְּעֵינוֹ Di Kau Dr-Wh), v 37 (P; reading id.), v 55 (P) Nu 11:7(×2) (JE); so appar. dual 1 S 16:7. c. gleam, sparkle (of metal, jewels, etc.) Ez 1:4, 7, 16, 22, 27; 8:2; 10:9 Dn 10:6; of wine Pr 23:31.
5. Other phrases are: ע׳ תַּחַת ע׳ Ex 21:24 (E) = Lv 24:20 (H), = ע׳ בְּע׳ Dt 19:21, all = an eye for an eye; ע׳ בְּע׳ = eye to eye, Nu 14:14 (P) Is 52:8 (fig.), cf. וְע׳ אֶת־ע׳ תִּרְאֶינָה Je 32:4; 34:3; especially לְעֵינֵי in the presence of, in full view of Gn 42:24 (E) 47:19 (J) Ex 4:30 (J) Nu 19:5 (P), + often of business transaction Je 32:12(×2); Gn 23:11, 18 (P); so נֶגֶד ע׳ Jo 1:16, לְנֶגֶד ע׳ Jb 4:16, בְּע׳ Jos 3:7; 4:14 1 S 21:14 Ezr 3:12; נִגְרַזְתִּי מִנֶּגֶד ע׳ ψ 31:23; בֵּין ע׳ = on the forehead Ex 13:9, 16 (JE) Dt 6:8; 11:18; 14:1; Dn 8:5, 21.

עֵין גֶּ֫דִי

עֵין גֶּ֫דִי n.pr.loc. Ενγαδδει, etc.; Jos 15:62: מְצָדֹת עֵין גֶּדִ֑י 1 S 24:1, מִדְבַּר ע׳ 2, כַּרְמֵי ע׳ Ct 1:14; ע׳ = חַצְצוֹן תָּמָר (q.v.) according to 2 Ch 20:2; עֵין גֶּ֨דִי֨ Ez 47:10; mod. ʿAin ǧidî, on W. shore of Dead Sea, GASmGeogr. 269 f., 512 BuhlGeogr. 41, 164 f.

עֵין גַּנִּים

עֵין גַּנִּים n.pr.loc.
1. in the Shephelah of Judah Jos 15:34, perhaps Umm-ǧîna, c. 1 mile S. of W. from Bethshemesh ClGann BuhlGeogr. 194 f..
2. in Issachar 19:21 (A Ηνγαννιμ), Levit. city 21:29 (πηγὴν γραμμάτων); hence by textual error עָנֵם 1 Ch 6:58; Ǧennin, near SE. end of plain of Jezreel, c. 15 m. NNE. from Samaria, BuhlGeogr. 202

עֵין חַדָּה

עֵין חַדָּה n.pr.loc. in Issachar Jos 19:21, Αιμαρεκ, A Ηναδδα, 𝔊L Αναδδα.

עֵין חָצוֹר

עֵין חָצוֹר n.pr.loc. in Naphtali Jos 19:37, πηγὴ Ασορ.

עֵין מִשְׁפָּט

עֵין מִשְׁפָּט n.pr.loc. Gn 14:7 = (בַּרְנֵעַ) קָדֵשׁ q.v. (𝔊 τὴν πηγὴν τὴν κρίσεως; on signif. of name cf. RSSem i. 165, 2nd ed. 181).

עֵין עֶגְלַ֫יִם

עֵין עֶגְלַ֫יִם n.pr.loc. on Dead Sea Ez 47:10, Εναγαλειμ.

עֵין רִמּוֹן

עֵין רִמּוֹן n.pr.loc. in post-exil. Judah Ne 11:29 A (εν)Ρεμμιον), prob. = iii. עַיִן 2. q.v. and רִמּוֹן Zc 14:10.

עֵין שֶׁ֫מֶשֶׁ

עֵין שֶׁ֫מֶשֶׁ n.pr.loc. on border betw. Judah Jos 15:7 (πηγῆς ἡλίου) and Benj. 18:17 (πηγὴν Βαιθσαμυς, 𝔊L [πη]γὴν Σαμες); conj. in BuhlGeogr. 98.

עֵין תַּפּוּחַ

עֵין תַּפּוּחַ n.pr.loc. v. iii. תַּפּוּחַ sub נפח.

עֵין־דֹּר

עֵין־דֹּר n.pr.loc. in Manasseh Jos 17:11 (JE; om. 𝔊), = ע׳ דּוֹר 1 S 28:7 (Αελδωρ, 𝔊L Αενδωρ), ע׳־דֹּאר ψ 83:11 (Gr ע׳ חֲרוֹד), Αενδωρ; Endûr, c. 14 miles NNE. from foregoing.

עַ֫יִן²

† II. עַ֫יִן n.f. spring (of water) (connexion with i. ע׳ dub.; NH id., Ph. ען; Assyrian ênu, înu; Arabic عَيْنٌ; Ethiopic ዐይን; Palm. עינא, 𝔗 עֵינָא, עַיְינָא; Syriac ܥܰܝܢܳܐ );—abs. ע׳ 1 S 29:1 +, עָ֑יִן Gn 49:22 +, הָעַ֫יְנָה 24:16, 45; cstr. עֵין v 13 +; pl. עֲיָנֹת Dt 8:7, -וֹת 2 Ch 32:3; cstr. עֵינוֹת Ex 15:27 = Nu 33:9, עִינוֹת Pr 8:28 (Ges§93 v);—spring Gn 16:7; 24:16, 29, 30, 42, 45 (all J) 49:22 (poem in J), 1 S 29:1; עֵין הַמַּיִם Gn 16:7; 24:13, 43 (J), cf. Ex 15:27 (J) Nu 33:9 (P); נַחֲלֵי מַיִם ע׳ וּתְהֹמֹת Dt 8:7; מֵימֵי הָעֲיָנוֹת 2 Ch 32:3; ע׳ תְּהוֹם Pr 8:28 (i.e. of the sea); fig. עֵין יַעֲקֹב Dt 33:28 (poem), i.e. Jacob’s descendants. Particular springs are:
a. ע׳ חֲרֹד Ju 7:1 (on loc. cf. GFM).
b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19 (cf. id.).
c. ע׳ רֹגֵל near Jerus. (early sanctuary RSSem i. 157, 2nd ed. 172) 2 S 17:17 cf. 1 K 1:9, on border of Judah Jos 15:7, and Benj. 18:16.
d. ע׳ הַתַּנִּין (dragonspring) Ne 2:13 (= c.? so RSl.c.).—On שַׁעַר הָעַיִן Ne 2:14; 3:15; 12:37 v. שַׁעַר.