Brown-Driver-Briggs Lexicon

מַעֲרָךְ — מִצְעָר

מַעֲרָךְ

מַעֲרָךְ, מַעֲרָכָה, מַעֲרֶ֫כֶת v. ערך.

מַעֲרֹם

[מַעֲרֹם, ii. 1, 121] n.m. naked thing;—pl. abstr. sf. מַעֲרֻמֵּיהֶם 2 Ch 28:15 their nakedness (denom. from foreg. Sta§ 273 a; > √ ערם BaNB § 166 b).

מַעֲרֻמִּים

[מַעֲרֻמִּים] v. II. עור.

מַעֲרָצָה

מַעֲרָצָה v. ערץ.

מַעֲרָת

מַעֲרָת v. ערה.

מַעֲשֶׂה

מַעֲשֶׂה, מַעְשַׂי, מַעֲשֵׂיָה, מַעֲשֵׂיָ֫הוּ v. עשׂה.

מַעֲשַׁקּוֹת

מַעֲשַׁקּוֹת v. עשׁק.

מַעֲשֵׂר

מַעֲשֵׂר v. עשׂר.

מֹף

מֹף n.pr.loc. Memphis (Egyptian Mr-nfr, i.e. Mĕnnūfĕr, Mĕnnū́fĕ, SteindorffBAS i. 594 f.; Assyrian Mêmpi, Mimpi, SchrCOT Is 19, 13 DlPar 314; cf. ErmanÆgypten 48, 243 EbCicerone i. 114 f.; 𝔊 (and Gk) Μεμφις, on coins Μενφι(ς) Steind.l.c.);—מ׳ Ho 9:6=נֹף Is 19:13 Je 2:16; 44:1; 46:14, 19 Ez 30:13, and וְנֹף צָרֵי יוֹמָם v 16 (without clear meaning, prob. textual error Siegfrin Kau; 𝔊 (appar.) וְנָפֹצוּ מֵימֵיהֶם and their waters shall be dispersed (cf. Na 3:8); Co ונפרצו חומותיה and its walls shall be torn down); נֹף also v 15 (for MT נא) 𝔊 Co.

מְפִ(י)בשֶׁת

מְפִ(י)בשֶׁת v. מְרִיב׳ sub ריב.

מִפְגָּע

מִפְגָּע v. פגע.

מִפְגָּע²

מִפְגָּע n.[m.] thing hit, mark;—לָ֫מָה שַׂמְתַּנִי לְמ׳ לָ֑ךְ Jb 7:20 (cf. also פָּגַע Hiph. 1).

מַפָּח

מַפָּח, מַפֻּחַ v. נפח.

מֻפִּים

מֻפִּים n.pr.m. family name in Benjamin, Gn 46:21, 𝔖 Μαμφειν; but 1 Ch 7:12 שֻׁפִּם q.v.

מֵפִיץ

מֵפִיץ v. I. פוץ.

מֵפִיץ²

מֵפִיץ n.m. scatterer, disperser;—Na 2:2 (si vera l.), but read perhaps מַפֵּץ club, hammer JD Mich We Now; so also Pr 25:18, cf. Toy.

מַפָּל

מַפָּל, מַפֵּלָה, מַפֵּלָה, מַפֶּ֫לֶת v. נפל.

מִפְלָאָה

[מִפְלָאָה] v. פלא.

מִפְלָאָה²

[מִפְלָאָה] n.f. wondrous work (si vera l.);—pl. cstr. מִפְלְאוֹת Jb 37:16 (of providence; but read probably נִפְלְאוֹת Bu SS, cf. Di).

מִפְלַגָּה

[מִפְלַגָּה] v. פלג.

מִפְלַגָּה²

[מִפְלַגָּה] n.f. id.; pl. abs. מִפְלַגּוֹת 2 Ch 35:12.

מִפְלָט

מִפְלָט v. פלט.

מִפְלָט²

מִפְלָט n.[m.] escape (Hup Bae) or place of escape (We Du);—ψ 55:9 si vera l.; 𝔅 Che מְפַלֵּט deliverer.

מִפְלֶ֫צֶת

מִפְלֶ֫צֶת v. פלץ.

מִפְלֶ֫צֶת²

מִפְלֶ֫צֶת n.f. horrid thing (thing to shudder at);—עָֽשְׂתָה מ׳ לַאֲשֵׁרָה 1 K 15:13 (of some abominable object of idolatry, not precisely known), so sf. מִפְלַצְתָּהּ v 13 = 2 Ch 15:16(×2).

מִפְלָשׂ

[מִפְלָשׂ] v. פלשׂ=פלס.

מִפְלָשׂ²

[מִפְלָשׂ] n.[m.] swaying, poising;—מִפְלְשֵׂי־עָב Jb 37:16; Bu (plausibly) מִפְרְשֵׂי, as 36:29.

מִפְעָל

[מִפְעָל, מִפְעָלָה] v. פעל.

מִפְעָל²

[מִפְעָל] n.[m.] work, thing made (by י׳);—pl. sf. מִפְעָלָיו Pr 8:22.

מִפְעָלָה

[מִפְעָלָה] n.[f.] deed (of י׳);—pl. cstr. מִפְעֲלוֹת י׳ ψ 46:9, מ׳ אֱלֹהִים 66:5.

מֵפָ֑֫עַת

מֵפָ֑֫עַת v. מֵיפַ֫עַת sub יפע.

מַפָּץ

[מַפָּץ], מַפֵּץ v. נפץ.

מִפְקָד

מִפְקָד v. פקד.

מִפְקָד²

מִפְקָד n.[m.] muster, appointment, appointed place;—abs. מ׳ only in שַׁעַר הַמּ׳ Ne 3:31, v. i. שַׁעַר; cstr. מִפְקַד:
1. muster of people 2 S 24:9 = 1 Ch 21:5.
2. appointment of (by) Hezekiah 2 Ch 31:13.
3. appointed place of (in) temple Ez 43:21 (Krae watch, guard-house;ii 1, 93 conj. מוֹקֵד).

מִפְרָץ

[מִפְרָץ] v. II. פרץ.

מִפְרָץ²

[מִפְרָץ] n.[m.] landing-place;—וְעַל מִפְרָצָיו יִשְׁכּוֹן Ju 5:17 (cf. GFM).

מַפְרֶ֫קֶת

[מַפְרֶ֫קֶת] v. פרק.

מַפְרֶ֫קֶת²

[מַפְרֶ֫קֶת] n.f. neck (dividing head from body);—sf. וַתִּשָּׁבֵר מַפְרַקְתּוֹ 1 S 4:18.

מִפְרָשׂ

[מִפְרָשׂ] v. פרשׂ.

מִפְרָשׂ²

[מִפְרָשׂ] n.[m.] spreading out, thing spread;—sf. מִפְרָשֵׂךְ Ez 27:7 thy spread (canvas, as sail, cf. vb. Is 33:23); pl. cstr. מִפְרְשֵׂי עָב Jb 36:29, so perhaps 37:16 (for מִפְלְשֵׂי).

מִפְשָׂעָה

מִפְשָׂעָה v. פשׂע.

מִפְשָׂעָה²

מִפְשָׂעָה n.f. stepping-region of body, hip or buttock; עַד־הָמּ׳ 1 Ch 19:4 (= שְׁתוֹתֵיהֶם2 S 10:4).

מִפְתָּח

[מִפְתָּח] n.[m.] opening, utterance;—cstr. מִפְתַּח שְׂפָתַי Pr 8:6 i.e. that with which my lips open.

מַפְתֵּחַ

מַפְתֵּחַ [מִפְתָּח] v. פתח.

מַפְתֵּחַ²

מַפְתֵּחַ n.m. key (opening instrument);—מ׳ abs. Ju 3:25; 1 Ch 9:27; cstr. Is 22:22 (fig.).

מִפְתָּן

מִפְתָּן v. פתן.

מִפְתָּן²

מִפְתָּן n.[m.] threshold (cf. NH פָּתִין cross-beam;? Arabic فَيْتَنٌ carpenter);—abs. מ׳ 1 S 5:4; Zp 1:9; cstr. מִפְתַּן דָּגוֹן 1 S 5:5, מ׳ הַבַּיִת Ez 9:3; 10:4, 18; 47:1, מ׳ הַשַּׁעַר 46:2.

מֵץ

מֵץ n.m. squeezer, i.e. extortioner, oppressor, only הַמֵּץ Is 16:4.

מֹץ

מֹץ v. מוץ.

מֵץ²

מֵץ Is 16:4 v. מיץ.

מָצָא

מָצָא452 vb. attain to, find (NH id.; Assyrian maṣû, DlHWB421, Ethiopic መጽአ come, arrive; Aramaic [ܡܨܳܐ find], Pt. pass. ܡܨܶܐ able, powerful, and deriv.; cf. NöZMG xl. 1886, 736 Dr 1 S 23:17);—
Qal Pf. מ׳ Gn 2:20 +, sf. מְצָאוֹ Jb 31:29, 3 fs. מָֽצְאָה Gn 8:9 +, sf. מְצָאַתְנוּ Ju 6:13 Ne 9:32, מְצָאָ֫תַם Ex 18:18; 2 ms. מָצָאתָ Gn 31:37 +; i s. מָצָאתִי Gn 18:3 +, מָצָתִי Nu 11:11, sf. מְצָאתִיו Ct 3:1, 2, מְצָאתִיהוּ Ct 5:6; 3 pl. מָֽצְאוּ Ju 21:14 +; sf. מְצָאנֻהוּ Jb 37:23, etc.; Impf. יִמְצָא 1 S 24:20 +, 3 fs. תִּמְצָא 1 S 1:18 +; 3 mpl. יִמְצְאוּ Ju 5:30 +, sf. יִמְצָאֻהוּ Jb 20:8, יִמְצָאֻנְנִי Pr 1:28; 8:17, יִמְצָאוּנְהָ Je 2:24; 3 fpl. תִּמְצֶאןָ Dt 31:21 etc.; Imv. מְצָא 1 S 20:21, 36, וּמְצָא־ Pr 3:4; mpl. מִצְאוּ Je 6:16; fpl. וּמְצֶאןָ Ru 1:9; Inf. מְצֹא, מְצוֹא ψ 32:6 Gn 19:11 +, sf. בְּמֹצַאֲכֶם Gn 32:20 [= מָצְאֲכֶם Ges§ 74, 3, R. 2]; Pt. מוֹצֵא ψ 119:162, מוֹצֶה Ec 7:26, sf. מֹצְאִי Gn 4:14 Pr 8:35; fs. abs. מֹצֵאת 2 S 18:22, מוֹצֵאת Ct 8:10; mpl. מֹצְאִים Nu 15:33, cstr. מֹצְאֵי Pr 8:9; fpl. abs. מֹצְאוֹת Jos 2:23, etc.;— 1. find: a. thing sought, c. acc. rei, straw Ex 5:11 (J), water Gn 26:32 (J), cf. v 19, Ex 15:22 (J), grass 1 K 18:5, help, consort, Gn 2:20 (J), cf. Pr 18:22 +; with idea of attaining to, arrivig at, a resting-place Gn 8:9 (J) Is 34:14 cf. צִפּוֹר מָֽצְאָה בַּיִת ψ 84:4, Je 45:3 La 1:3; of marriage Ru 1:9; of finding place for temple ψ 132:5; fig. וּמִצְאוּ מַרְגּוֹעַ לְנַפְשְׁכֶם JE 6:16 and find quiet for yourselves; find grave Jb 3:22; reach cities 2 S 20:6 (where read יִמְצָא Vrss Th Dr Kit Bu), cf. ψ 107:4; find=secure prey, booty, plunder Gn 27:20 (J), Ju 5:30; 21:12 1 S 14:30 cf. 2 Ch 20:25 Pr 1:13 ψ 119:162; of securing gain Ho 12:9 (+ לִי; ‖ עשׁר), Jb 31:25; so perhaps also abs. אֵין בְּשׂוֹרָה מֹצֵאת 2 S 18:22 there is no news securing gain i.e. such as to bring you a reward (cf. Th Dr; but text dub.); secure as crop Gn 26:12 (J), cf. Ec 11:1;=acquire, get wounds and dishonour Pr 6:33; מ׳ הֵן בְּעֵינֵי פ׳ find (=gain, secure) favour in the eyes of any one: of י׳, †Gn 6:8 Ex 33:12, 13(×2), 16, 17; 34:9 (all J), Nu 11:11, 15 (JE), Ju 6:17 2 S 15:25†; oftener of men Gn 18:3; 19:19; 30:27; 32:6 + 8 times Gn (all J), Nu 32:5 (JE), Dt 24:1 1 S 1:18 + 7 times S, 1 K 11:19 Ru 2:2, 10, 13 Est 5:8; 7:3; מ׳ חֵן לִפְנֵי פ׳Est 8:5; אָז הָיִיתִי בְעֵינָיו כְּמוֹצֵאת שָׁלוֹםCt 8:10; abs. מָצָא הֵןJe 31:2 Pr 3:4; 28:23 †:=seek and find 1 S 20:21 (arrows), so v 36; fig. of grounds of accusation Jb 33:10 he succeeds in finding; so also Is 58:3, 13; find knowledge of God Pr 2:5 cf. 8:9, word of י׳ Am 8:12, words of wisdom Pr 4:22, wisdom Jb 32:13 Pr 24:14 (v. also infr.); ransom Jb 33:24; life Pr 8:35 (Qr מָצָא; > Kt מצאי, i.e. מֹצְאֵי De Str Wild), 21:21; c. acc. pers. Gn 18:26, 28, 30 (J), 41:38 (E), 1 S 9:13(×2) 1 K 1:3; 13:14 cf. v 28, +; of pursuit Jos 2:22 (J); find י׳Ho 5:6 Dt 4:29 Je 29:13 Jb 23:3 ψ 32:6 + Ho 6:3 (read כְּשַׁחֲרֵנוּ כֵן נִמְצָאֵהוּ, for MT כְּשַׁחַר נָכוֹן מֹצָאוֹ GieBeitr. z. Jes Krit. 208 We Now); so poss. also (obj. om.) Je 10:18 (so Gf; 𝔙 Or read Niph.; Gie יֶאְשָׁ֑מוּ), (Jb 37:23; 11:7(×2) v. infr.); find wisdom (personif.) Pr 1:28; 8:17, 35 cf. 3:13. b. what is lost, missed, c. acc. rei, Gn 31:32, 33, 34, 35, 37 (E), 1 S 9:4(×2) Dt 22:3 Lv 5:22, 23 (P), Gn 36:24 (P) +; וַיִּלְאוּ לִמְצֹא הַפָּ֑תַח Gn 19:11 and they grew weary in finding the door; find a word (to say) Ne 5:8 Ec 12:10, answer Jb 32:3, vision from י׳ La 2:9; c. acc. pers. Gn 38:20, 22, 23 (J), 2 S 17:20 1 K 18:10, 12; 21:20(×2) 2 K 2:17 Ez 22:30 Pr 7:15 Ct 3:1, 2, 4; 5:6 +. c. meet, encounter, c. acc. pers. (one expected), Gn 32:20 (E), 2 K 9:21 Je 41:12 2 Ch 20:16; cf. also Nu 35:27 (P). d. find a condition, find one in a situation; וְלֹא מ׳ לָהּ בְּתוּלִים Dt 22:14 cf. v 17 24:1; וַיִּמ׳ אֶת־מֶלֶךְנִלְחָם 2 K 19:8 and he found the king of Assyria warring against Lachish=Is 37:8; וּמ׳ אֶת־לְבָבוֹ נֶאֱמָן Ne 9:8; מ׳ כָּתוּב בספר Ne 7:5; 8:14; especially late, 1 Ch 20:2 2 Ch 25:5 Dn 1:20 Ec 7:26. e. =learn, devise Ec 7:27(×2), 29. f. =experience sorrow ψ 116:3, cf. Ec 7:14. 2. find out: a. find out thoroughly, explore: obj. God Jb 11:7(×2); 37:23; God’s works Ec 3:11; 8:17(×3), cf. 7:24. †b. =detect sin, crime, usually in (ב) one, 2 K 17:4 1 S 29:3, 6, 8 Ho 12:9; לֹא מ׳ בְּיָדִי מְאוּמָה 1 S 12:5; detect evil in God Je 2:5; subj. God Je 2:34; 23:11; מ׳ עֲוֹן עֲבָדֶיךָ Gn 44:16 (J), cf. ψ 36:3; abs. ψ 10:15; 17:3†. c. =guess, solve riddle Ju 14:12, 18 cf. Pr 8:12. 3. = come upon, light upon: a. often unexpectedly=happen upon, c. acc. rei, money Gn 4:8 (J), book 2 K 22:8; 23:24=2 Ch 34:14, 15, cf. Ne 7:5; honey Pr 25:16, ship Jon 1:3; a plain Gn 11:2 (J), jawbone Ju 15:15; ark of י׳ ψ 132:6 (according to some, but dub.; Bae proposes הוֹצֵאנוּהָ); indef. Ez 3:1 (del. 𝔊 Co); c. acc. pers.=meet, fall in with Gn 4:14, 15 cf. Je 50:7 Gn 37:15, 17 (all J), 1 S 9:11; 30:11 Dt 22:23, 25, 27, 28 1 K 13:24; 20:36 2 K 4:29; 10:13, 15 Ct 3:3; 5:7, 8; 8:1; come upon=discover, Nu 15:22, 33; of י׳ meeting (finding) Isr. in desert Ho 9:10 cf. 12:5 Dt 32:10; angel finding Hagar Gn 16:7 (J); י׳ finding David ψ 89:21. b. hit, c. acc. pers. subj. bowmen 1 S 31:3=1 Ch 10:3; subj. axe Dt 19:5. c. subj. hand Is 10:14 (fig., in metaph., of reaching nests), cf. v 10, 1 S 23:17 (of Saul’s taking David), ψ 21:9 (sq. לְ), v 9 (c. acc.); כֹּל אֲשֶׁר תִּמְצָא יָֽדְךָ לַעֲשׂוֹת Ec 9:10; sin (i.e. its punishment) will light upon you Nu 32:23. d. †subj. fire, כִּי תֵצֵא אֵשׁ וּמָצְאָה קֹצִים Ex 22:5 (E). †e. befal, c. acc. pers. Jos 2:23 (JE); of evil Gn 44:34 (J), Dt 4:30; 31:17(×2), 21 Ju 6:13 2 K 7:9 Jb 31:29 ψ 116:3; 119:143 Est 8:6; subj. תְּלָאָה Ex 18:8 (E), Nu 20:14 (JE), Ne 9:32†. 4. noteworthy phrases are: כַּאֲשֶׁר תִּמ׳ יָדֶ֑ךָ Ju 9:33 according to what thy hand findeth, i.e. as the occasion may demand, so 1 S 10:7 (c. acc.; cf. Ec 9:10 3 c); but 25:8=what thou chancest to have, cf. אֲשֶׁר מ׳ כְלִי זָהָב Nu 31:50 (P); וְלֹא יִמְצָאֻהוּ Jb 20:8=and he shall not be, shall no longer exist, cf. Is 41:12; Ec 9:15 they found in it=there happened to be in it; מ׳ אֶת־לִבּוֹ לְהִתְפַּלֵּל 2 S 7:27 he found the heart (took courage) to pray=1 Ch 17:25 (om. לבו את־; cf. מָצָא לְ׳ + inf., Ecclus 12:11); לֹא מָֽצְאוּ יְדֵיהֶם ψ 76:6 they did not find their hands, were not able to use them, were paralyzed; חַיַּת יָרֵךְ מָצָאתְ Is 57:10=(perhaps) experience renewal of thy strength (cf. i. חַיָּה p. 312 supr. CheComm.; for other interpr. of ח׳, ידך, v. Ew Di Du CheHpt.); וּמָצָא כְּדֵי גְאֻלָּתוֹ Lv 25:26=and he find (that he has) enough for its redemption (cf. דַּי), so מָֽצְאָה יָדוֹ דֵּי הָשִׁיב v 28, תִּמ׳ יָדָהּ דֵּי שֶׂה 12:8 (cf. תַּגִּיעַ 5:7); without דַּי, וְלֹא מָֽצְאוּ לָהֶם כֵּן Ju 21:14=(prob.) and they (the Israelites) did not find enough for them, even so (cf. GFM); also וּמָצָא לָהֶם Nu 11:22(×2) (JE) and so one find (=there be found) enough for them (cf. Niph. Jos 17:16 Zc 10:10).
Niph. Pf. נִמְצָא 1 S 13:22 +; 3 fs. נמצאה Je 48:27 Kt Gf; < נִמְצָא Qr Gie; 2 fs. נִמְצֵאת Je 50:24; i s. נִמְצֵאתִי Is 65:1, וְנִמְצֵאתִי consec. Je 29:14; 3 pl. נִמְצְאוּ Dt 22:20 +, הַנִּמְצְאוּ 1 Ch 29:17 (הַ·=rel., cf DaSynt. § 22 R. 4Synt. § 52); Impf. יִמָּצֵא Gn 44:9 +; 3 fs. תִּמָּצֵא Ex 22:3 +; 2 fs. תִּמָּֽצְאִי Ez 26:21; 3 mpl. יִמָּֽצְאוּן Gn 18:29, 30, 31, 32, וַיִּמָּֽצְאוּ 1 Ch 24:4 2 Ch 4:16; 3 fpl. תִּמָּצֶ֑אינָה Je 50:20; Inf. הִמָּצֵא Ex 22:3 (=Inf. abs. cf. BaNB 74), sf. הִמָּֽצְאוֹ Is 55:6; Pt. נִמְצָא Ju 20:48 +, fs. נִמְצָאָ֑ה 2 K 19:4=Is 37:4; pl. נִמְצְאִים 1 S 13:15 + 11 times; נִמְצָאִים only Ezr 8:25; sf. 2 fs. נִמְצָאַיִךְ Is 22:3; נִמְצָאוֹת Gn 19:15 Ju 20:48;—pass. of Qal, be found: 1. a. of a thing lost (asses) 1 S 9:20; 10:2, 16; stolen Gn 44:9, 10, 12, 16, 17 (J), Ex 21:16 (all c. בְּיַד); sought, wisdom Jb 28:12, 13 Pr 10:13. b. of thing found unexpectedly, book 2 K 22:13; 23:2=2 Ch 34:21, 30; of corpse Dt 21:1. c. =be lighted upon, encountered; of breaches in temple 2 K 12:6; of cities Ju 20:48 b; of persons in captured city 2 K 25:19(×2)=Je 52:25(×2), Dt 20:11, cf. Ex 9:19 (J), Ju 20:48a Is 13:15; 22:3 Je 41:8; be discovered, of a condition, situation Dt 22:20 (בתולים); נִמְצָא־בוֹ דָּבָר טוֹב 1 K 14:13, cf. 2 Ch 19:3. d. be found written (בתוב), Ne 13:1 Est 6:2; of persons Dn 12:1. e. =appeared, were recognised, of words of י׳ Je 15:16. f. of persons sought Gn 18:29, 30, 31, 32 (J), Jos 10:17 (JE), 1 S 10:21 2 S 7:12 1 Ch 26:31; in geneal. register Ezr 2:62=Ne 7:64; of י׳, specif., let himself be found of (by) any one: sq. לְ pers. Is 65:1 Je 29:14 1 Ch 28:9 2 Ch 15:2, 4, 15, abs. Is 55:6. g. =be discovered, detected: (1) of iniquity, crime: Ex 22:3(×2) (E), 1 S 25:28 1 K 1:52 Je 2:34 Ez 28:15 Jb 19:28 Mal 2:6, cf. Mi 1:13, 2 Ch 36:8 Est 2:23. (2) of wrong-doers Ex 22:1, 6, 7 (E), Dt 22:22, 28; 24:7 Je 2:26; 48:27; 50:24 (‖ נִלְכַּדְתְּ, נִתְפַּשְׂתְּ), Pr 6:31 Ezr 10:18. h. =be gained, secured, as a crop, of fruit, fig. מִמֶּנִּי פֶּרְיְךָ נִמְצָא Ho 14:9 (cf. Qal Gn 26:12 Ec 11:1). i. =be discoverable to be found Jb 42:15 Dn 1:19 (cf. Is 55:6 supr. 1 f). 2. be found=be: a. c. בְּיַד be found in one’s hand=one happens to have 1 S 9:8; 13:22a cf. (without ביד) 13:22b; 21:4. b. c. לְ pers.,=be in the possession of: Dt 21:17, c. אֶת־ (prep.) pers. Ex 35:23, 24 1 Ch 29:8. c. be found in (ב) a place, especially of wealth, treasure, Gn 47:14 (J), 2 K 12:11, 19; 14:14; 16:8; 18:15; 20:13=Is 39:2, 2 K 22:9 2 Ch 21:17; 25:24; 34:17; cf. Ex 12:19 Je 41:3 1 Ch 4:41;=happen to be, be, Dt 17:2; 18:10 Je 5:26 Is 35:9; 51:3; 65:8; c. neg.=be no more Zp 3:13 Ez 26:21 ψ 37:36 (‖ אֵינֶנּוּ), Dn 11:19. d. =be left after war, violence, etc., 1 S 13:19 2 S 17:13 Is 30:14 2 K 19:4=Is 37:4. e. =be present Gn 19:15 (J), 1 S 13:15, 16; 21:4; especially late, 1 Ch 29:17 2 Ch 5:11; 29:29; 30:21; 31:1; 34:32, 33; 35:7, 17, 18 Ezr 8:25 Est 1:5; 4:16. f. =prove to be, after numbering, 1 Ch 24:4 2 Ch 2:16; of י׳, עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא ψ 46:2. 3. be (found) sufficient: לֹא יִמָּצֵא לָנוּ הָהָר Jos 17:16 (JE), cf. Zc 10:10 (also Qal Nu 11:22 Ju 21:14).
Hiph. Pf. i s. sf. הִמְצִיתִךָ 2 S 3:8; 3 mpl. הִמְצִיאוּ Lv 9:13; Impf. 3 ms. sf. 3 ms. יַמְצִאֶנּוּ Jb 34:11, יַמְצִאֵהוּ Jb 37:13; 3 mpl. וַיַּמְצִאוּ Lv 9:12, 18; Pt. מַמְצִיא Zc 11:6;— 1. cause to find, attain, c. acc. pers. Jb 34:11 (subj. God). 2. cause to light upon, come upon, come c. acc. of cloud Jb 37:13 (dub.) 3. cause to encounter, deliver up to, c. acc. pers., + בְּיַד 2 S 3:8 (subj. man), Zc 11:6 (subj. God). 4. present unto (אֶל־), of Aaron’s sons ministering unto him, c. acc. of offering, and of blood, Lv 9:12, 13, 18.

מֹצָא

מֹצָא v. מוֹצָא sub יצא.

מַצָּב

מַצָּב, מֻצָּב v. נצב.

מַצָּבָה

מַצָּבָה, מִצָּבָה, מַצֵּבָה, מַצֶּ֫בֶת v. נצב.

מְצֹבָיָה

מְצֹבָיָה c. art. הַמּ׳ 1 Ch 11:47, dub.; the preceding n.pr. seems to call for adj. gent., but form not suitable, and poss. deriv. unknown; Be conj. מִצֹּבָה, from Ṣōba; 𝔊 ὁ Μειναβεια, Μεσωβια, Μασαβια; 𝔙 de Masobia.

מְצָד

מְצָד, מְצַד [מְצֹדָה], מְצֻדָה v. I. צוד.

מְצָד²

מְצָד, מְצַד n.f. Je 48:41 fastness, stronghold (prop. hunting-place?);—abs. מְצָד 1 Ch 11:7; 12:6, מְצַד 12:8; pl. abs. מְצָדוֹת 1 S 23:14 +, cstr. id. v 29 (Gi, 24:1 van d. H. Baer), Is 33:16;—
1. mountain-fastness Ju 6:2 1 S 23:14, 19, 19 (v. supr.), Ez 33:27; 1 Ch 12:8(9), 16(17); מְצָדוֹת סְלָעִים Is 33:16.
2. more gen., stronghold Je 48:41; 51:30; Ez 19:9 (Baer Gi van d. H. מְצֹדוֹת id. [ii. מְצוֹדָה] Ew Hi-Sm Da al.; nets [i. מְצוֹדָה] Krae; del. Co Oort Toy); citadel of Jerusalem 1 Ch 11:7.

מַצָּה

I. מַצָּה v. מצץ.

מָצָה

[מָצָה] vb. drain, drain out (NH id., press or drain out; Aramaic ܡܨܳܐ, מְצָא id.; Arabic مصو ii. drain to the last drop (Dozy); cf. מָצַץ);—
Qal Pf. 2 fs. מָצִית Is 51:17, וּמָצִית consec. Ez 23:34; Impf. 3 ms. apoc. וַיִּמֶץ Ju 6:38, 3 mpl. יִמְצוּ ψ 75:9;—drain, drain out, וַיִּמֶץ טַל מִן־הַגִּזָּה Ju 6:38 and drained dew out of the fleece; so fig., obj. קֻבַּעַת bowl, goblet, of bewilderment from י׳, Is 51:17 (+ שׁתה; of personif. Jerusalem), cf., obj. כּוֹס, Ez 23:34 (+ שׁתה); obj. שְׁמָרֶיהָ the dregs of it (viz. בּוֹס) ψ 75:9 (subj. the wicked).
Niph. Pf. וְנִמְצָה consec. Lv 1:15 and the blood (of the bird) shall be drained out; so Impf. יִמָּצֵה 5:9 (both P); מֵי מָלֵא יִמָּצוּ לָמוֹ ψ 73:10 water to abundance is drained (i. e. drunk) by them (Gr Che Buhl read יִמְצוּ or יָמֹצּוּ (מצץ) they drain).

מֹצָה

מֹצָה n.pr.loc. in Benj., Jos 18:26; 𝔊 Αμωκη, A Αμωσα, 𝔊L Μασσα. Site unknown.

מַצָּה²

II. מַצָּה v. II. נצה.

מַצָּה³

† I. מַצָּה n.f. unleavened bread, or cake(s);—abs. מ׳ Lv 2:5; 8:26 (חַלַּת מ׳ אַחַת), Nu 6:19 (id.), v 19; usually pl. מַצּוֹת Ex 12:15 + 44 times; מַצֹּת Ex 12:18 + 3 times;—unleavened bread, prepared in form of לֶחֶם Ex 29:2; חַלָּה Ex 29:2 + 4 times P; רקיקים Ex 29:2 1 Ch 23:29 + 4 times P; עגה Ex 12:39; used at ordinary meals (prepared hastily): אפה מ׳ Gn 19:3 (J), Ex 12:39 (J), 1 S 28:24; prob. also Ju 6:19, 20, 21(×2); elsewhere at sacrificial meals, e.g. ritual peace-offerings Lv 2:4(×2), 5; 6:9; 7:12(×2); 10:12; consecration of priesthood Ex 29:2(×3), 23 Lv 8:2, 26(×2); at peace-offering of Nazairite Nu 6:15(×2) 17, 19(×2); at Passover Ex 12:8 Nu 9:11 (all P); especially at feast of unleavened bread [cakes] for 7 days after Passover שׁמר חג המ׳ Ex 23:15 (E), 34:18 (J); שׁמר מ׳ Ex 12:17 (P), עשׂה חג (ה)מ׳ 2 Ch 30:13, 21; 35:17 Ezr 6:22; בחג המ׳ Dt 16:16 2 Ch 8:13; חג המ׳ לי׳ Lv 23:6. During these seven days all Israel ate מצות Ex 12:15, 18, 20 (P), 23:15 (E), 13:6, 7; 34:18 (J), Lv 23:6 Nu 28:17 (P), Dt 16:3, 8 Jos 5:11 Ez 45:21.—2 K 23:6 read prob. מִצְוֹת or מְנָיוֹת for MT (אכל) מ׳; so Gei Kue Kmp Bu.

מִצְהָלָה

[מִצְהָלָה] v. צהל.

מִצְהָלָה²

[מִצְהָלָה] n.f. neighing;—pl. cstr. קוֹל מִצְהֲלוֹת אַבִּירָיו Je 8:16 (‖ נַחְרַת סוּסָיו); sf. מִצְהֲלוֹתַיִךְ 13:27 of idolatrous Judah, under fig. of mare desiring stallion (‖ נִאֻפַיִךְ, זִמַּת זְנוּתֵךְ).

מָצוֹד

[מָצוֹד], מִצוֹדָה, מְצוּדָה v. I. צוד.

מָצוֹד²

† I. [מָצוֹד] n.m. in pl., dub., usually siege-works;—מְצוֹדִים גְּדֹלִים Ec 9:14, but read מְצוּרִים WklAltor. Forsch. i. 353, v. מָצוֹר 2, p. 849 a.

מָצוֹד³

† II. [מָצוֹד] n.[m.] hunting implement, specif. net (cf. Syriac ܡܨܺܝܕܬܳܐ, 𝔗 מְצַדְתָּא, net);— only fig.: cstr. מְצוֹד רָעִים Pr 12:12 (but text dub., v. conj. in Toy); sf. מְצוּדוֹ Jb 19:6 (of God as Job’s hunter); pl. מְצוֹדִים וַחֲרָמִים לִבָּהּ Ec 7:26 (of woman).

מְצוֹדָה

† I. מְצוֹדָה n.f. net;—מ׳ Ec 9:12 for fish (in sim.);—pl. Ez 19:9 v. מְצָד supr.

מְצוּדָה

† I. מְצוּדָה n.f. net, prey;—abs. מ׳ Ez 13:21 ψ 66:11; sf. מְצוּדָתִי Ez 12:13; 17:20;—
1. net, in fig. of י׳’s judgment, Ez 12:13; 17:20 (both ‖ רֶשֶׁת), ψ 66:11.
2. prey Ez 13:21 (fig.).

מְצוֹדָה²

† II. [מְצוֹדָה] n.f. fastness, stronghold;—sf. מְצֹדָתָהּ Is 29:7 (of Ariel);—pl. Ez 19:9 v. מְצָד.

מְצוּדָה²

† II. מְצוּדָה n.f. fastness, stronghold;—abs. מ׳ 1 S 22:4 +, מְצֻדָה 2 S 5:9, cstr. מְצֻדַת v 7; sf. מְצוּדָתִי ψ 18:3 +, מְצֻדָתִי 2 S 22:2; pl. מְצוּדוֹת ψ 31:3;—fastness of David, 1 S 22:4, 5; 24:23 (Gi v 22) 2 S 5:17; 23:14 = 1 Ch 11:16; read also מְצֻדַת עֲדֻלָּם 1 S 22:1 2 S 23:13 1 Ch 11:15, for MT מְעָרַת (v. מְעָרָה p. 792 b); of Jerus., מְצֻדַת צִיּוֹן 2 S 5:7 = 1 Ch 11:5, cf. 2 S 5:9; home of eagle Jb 39:28 (+ שֶׁן־סֶלַע); elsewhere fig. of י׳ ψ 18:3 = 2 S 22:2, ψ 31:4; 71:3 (all + סַלְעִי), 91:2 (+ מַחְסִי), 144:2 (+ חַסְדִּי, but this dub., Krochm Gr Che חִסְנִי, Dy חִזְקִ, Du סַלְעִי; poss. is מַחְסִי); also בֵּית מְצוּדוֹת 31:3.

מִצְוָה

מִצְוָה v. צוה.

מִצְוָה²

מִצְוָה181 n.f. commandment;—מ׳ Pr 6:23 +; cstr. מִצְוַת Jos 22:3 +; sf. מִצְוָֽתְךָ Dt 26:13 ψ 119:96; מִצְוָתוֹ Nu 15:31; pl. מִצְוֹת abs. Lv 26:14 + (מִצְווֹת Ne 9:14); cstr. 4:2 +; sf. מִצְוֹתַי Gn 26:5 +, etc.;—not used before D and Je; in Je only of man’s commands; not Ez nor Minor Proph., except Mal;—
1. commandment, of man: king, 1 K 2:43; 2 K 18:36 = Is 36:21; 2 Ch 8:15 + 14 times; מ׳ אב Je 35:14, 16, 18; Pr 6:20; מ׳ אנשׁים Is 29:13; pl. only Je 35:18; Pr 10:8; Ne 10:33; המצוה, the order (title of property) Je 32:11.
2. of God: a. sg. the commandment, code of law: 2 Ch 8:13 Ezr 10:3 ψ 19:9; especially of D שׁמר המ׳ Dt 8:1, 2 + 5 times D; עשׂח המ׳ Dt 6:25; 15:5; (ה)מ׳ אשׁר צוּה Dt 26:13; 30:11; 31:5; סוּר מִן המ׳ Dt 17:20; מ׳ הֵפַר Nu 15:31 (P); ‖ תּוֹרָה Ex 24:12 (RD) Jos 22:5 (D) 2 Ch 14:3; 31:21; + חֻקִּים, מִשְׁפָּטִים Dt 5:28; 6:1 +. b. pl. of commands of D and later codes (exc. Ju 3:4) c. 2 pl. (ye shall, shall not; BrHex 197, 246 ff.), Lv 4:2 + 5 times (P), Is 48:18 + 25 times (late; especially ψ 119, 20 times); שׁמר מ׳ Ex 20:6 (R) Lv 22:31 (H) Dt 4:2 + 10 times D, 1 K 14:8; 2 K 18:6 + 5 times; עשׂה מ׳ Lv 26:14 (H) + 5 times; שׁמע מ׳ Dt 11:13 + 4 times; המ׳ אשׁר צוּה Lv 27:34 (H); עבר מ׳ Dt 26:13; 2 Ch 24:20; עזב מ׳ 1 K 18:18; 2 K 17:16; Ezr 9:10; הפר מ׳ Ezr 9:14; in combinations, especially by Redactors and late writers; order various: (1) with חֻקִּים Ex 15:26 (RD) Dt 4:40; Ezr 7:11 +; ח׳ + משׁפטים Dt 26:17; 1 K 8:58; Ne 1:7; 10:30; + משׁפטים, תורות Ne 9:13; + תורה Ne 9:14; + עדוֹת Dt 6:17; 1 Ch 29:19; 2 Ch 34:31. (2) with חֻקּוֹת Lv 26:3 (H) Dt 6:2; 10:13 + 9 times; ח׳ + משׁפטים Lv 26:15; Dt 8:11; 11:1; 30:16; 1 K 6:12 + תורה, משׁפטים ψ 89:32, + משׁפטים, עֵדְוֹת 1 K 2:3; + תּוֹרוֹת Gn 26:5 (RD); + עדוֹת 2 K 23:3. (3) with משׁפטים Nu 36:13 (P) 1 Ch 28:7; Ne 9:29; Dn 9:5; with תורות Ex 16:28 (R), with ערות Ne 9:34. c. of special commands of God 1 S 13:13; 1 K 13:21; 2 Ch 29:25; Ne 13:5; Mal 2:1, 4; Jb 23:12.
3. commandment, sg., of code of wisdom Pr 19:16, ‖ תורה 6:23, ‖ דבר 13:13; pl. of special commands 2:1; 3:1; 4:4; 7:1, 2.

מְצוֹלָה

[מְצוֹלָה], מְצוּלָה, מְצֻלָה v. צול.

מְצוֹלָה²

[מְצוֹלָה], מְצוּלָה n.f. depth, deep;—abs. מְצוּלָה Jb 41:23 +; pl. abs. מְצוֹלֹת Ex 15:5; Ne 9:11, מְצֹלוֹת ψ 88:7; cstr. מְצוּלוֹת Zc 10:11, מְצֻלוֹת Mi 7:19 ψ 68:23;—depth, pl. מ׳ יָם depths of the sea Mi 7:19 ψ 68:23; abs. Ex 15:5 (of Red Sea) Ne 9:11 (id.); fig. of deep distress ψ 88:7 (‖ בּוֹר תַּחְתִּיּוֹת); מ׳ יְאֹר Zc 10:11 (i.e. of Nile); sg. = the deep sea, deep, ψ 107:24; Jon 2:4; Jb 41:23 (in hyperb. descript. of crocodile); depth of marsh, swamp, בִּיוֵן מ׳ ψ 69:3 in mire of (the) depth, fig. of distress (‖ מַעֲמַקֵּי־מַיִם), cf. מ׳ alone v 16 (‖ בְּאֵר).

מָצוֹק

מָצוֹק, מְצוּקָה v. I. צוק.

מָצוּק

מָצוּק v. II. צוק.

מָצוֹק²

מָצוֹק n.[m.] straitness, straits, stress;—always abs. מ׳;—כָּל־אִישׁ מ׳ 1 S 22:2 every man of straits (in straits); בְּמָצוֹר וּבְמ׳ Dt 28:53, 55, 57; Je 19:9 (all of national straits); צַר־וּמ׳ מְצָאוּנִי ψ 119:143; perhaps read מָצוֹק also 32:6, for מצא רק, cf. Du Br.

מָצוּק²

[מָצוּק] n.m. molten support, pillar;—pl. cstr. מְצֻקֵי אֶרֶץ 1 S 2:8 the supports of the earth are י׳’s;—מָצוּק 14:5 (‘as a pillar,’ ‘steep,’ etc.) is difficult (cf. HPS); del. with 𝔊 Th Dr Bu.

מְצוּקָה

מְצוּקָה n.f. id.;—abs. צַר וּמ׳ Jb 15:24; יוֹם צָרָה וּמ׳ Zp 1:15; pl. sf., of י׳ delivering מִמְּצוּקוֹתַי ψ 25:17, מִמְּצוּקוֹתֵיהֶם etc., 107:6, 13, 19, 28.

מָצוֹר

I. מָצוֹר, מְצוּרָה v. II. צוד.

מָצוֹר²

II. מָצוֹר Egypt, v. מצר, מִצְרַיִם.

מָצוֹר³

מָצוֹר n.pr.terr.=מִצְרַיִם; only poet.: יְאֹרֵי מ׳ Is 19:6 2 K 19:24=Is 37:25; וְעָדֶיךָ יָבוֹא לְמִנִּי אַשּׁוּר וְעָרֵי מ׳ וּלְמִנִּי מ׳ וְעַד נָהָר Mi 7:12 (𝔊 misunderstands everywhere).

מָצוֹר⁴

† I. מָצוֹר n.[m.] siege-enclosure, siege, entrenchment;—always מ׳ abs., exc. cstr. מְצוֹר Ez 4:7, sf. מְצוּרֶ֑ךָ v 8;—
1. siege מ׳ שָׂם עָלֵינוּ Mi 4:14 he hath laid siege to us, cf. וְנָתַתָּ֫ עָלֶיהָ מ׳ Ez 4:2; בּוֹא בַמּ׳ is come into a state of siege Dt 20:19; 2 K 24:10; 25:2; Je 52:5, cf. וְהָֽיְתָה בַמּ׳ Ez 4:3; יוֹשֶׁבֶת֯י בַּמּ׳ Je 10:17; מְצוֹר יְרו׳ Ez 4:7 siege of Jerus., but also מ׳ עַל־יְרו׳ Zc 12:2; יְמֵי מ׳ of duration of siege Ez 4:8; 5:2; מֵי מ׳ Na 3:14 water for a siege; in phr. בְּמ׳ וּבְמָצוֹק in the siege and stress Dt 28:53, 55, 57 Je 19:9.
2. enclosure, i.e. siege-works Dt 20:20; late = rampart Zc 9:3, עִיר מ׳ entrenched city ψ 31:22 (al. besieged), 60:11 (‖ 108:11 ע׳מִבְצָר), cf. 2 Ch 8:5; עָרִים לְמ׳ 11:5, ישְׁבִים בְּמ׳ בִּירוּשָׁלַם 32:10; מ׳ Hb 2:1 according to most (‖ מִשְׁמֶרֶת); but We der. from נצר, i.e. watch-tower, Now conj. מִצְפֶּה (cf. וַאֲצַפֶּה foll.); > Buhl conj. מְצָד—מ׳ n.pr.terr. v. p. 596.

מְצוּרָה

מְצוּרָה n.f. siege-works, rampart;—abs. מ׳ Na 2:2 2 Ch 14:5; pl. מְצוּרוֹת 2 Ch 11:11 +, מְצֻרֹת Is 29:3, etc.;—
1. siege-works Is 29:3.
2. rampart נָצוֹר מ׳ Na 2:2 guard the rampart! (‖ צַפֵּה דֶרֶךְ; We Now der. from נצר, i.e. keep watch!), 2 Ch 11:11, עָרֵי מְצוּרָה 14:5 fortified cities, so עָרֵי (הַ)מְצֻרוֹת 11:10, 23; 12:4; 21:3.

מַצּוּת

[מַצּוּת] v. נצה.

מצח

מצח (√ of foll.)

מֵ֫צַח

מֵ֫צַח n.m. Ez 3:8 brow, forehead;—מ׳ abs. Ez 3:7, cstr. Ex 28:38 Je 3:3; sf. מִצְחֲךָ Ez 3:8 Is 48:4, מִצְחֶ֑ךָ Ez 3:9; מִצְחוֹ Ex 28:38 + 4 times; מִצְחָם Ez 3:8; pl. cstr. מִצְחוֹת Ez 9:4;—brow, forehead, struck by stone from David’s sling 1 S 17:49(×2); Aaron’s forehead Ex 28:38(×2); place where leprosy appears 2 Ch 26:19, 20; place for a distinguishing mark or cross Ez 9:4; חִזְקֵי־מ׳ 3:7 the house of Isr. are stout of forehead (i. e. obstinate; ‖ קְשֵׁי־לֵב), cf. v 8; so מִצְחֲךָ נְחוּשָׁה Is 48:4 thy brow (is) brass (‖ גִּיד בַּרְזֶל עָרְפֶּ֑ךָ); also of boldness, firmness of prophet v 8, and v 9 (but del. 𝔊 Co); מ׳ אִשָּׁה זוֹנָה הָיָה לָךְ Je 3:3, i. e. thou wast shameless (‖ מֵאַנְתְּ הִכָּלֵם).

מִצְחָה

[מִצְחָה] n.f. greave(s);—only sg. cstr. וּמִצְחַת נְחשֶׁת עַל־רַגְלָיו 1 S 17:6 and greaves of bronze upon his legs; < מִצְחֹת Vrss Th We Klo Dr Bu.

מְצִלָּה

[מְצִלָּה], מְצִלִתַּיִם v. I. צלל.

מְצֻלָה

מְצֻלָה v. צול.

מְצִלָּה²

[מְצִלָּה] n.f. bell (from tinkling);—pl. cstr. מְצִלּוֹת הַסּוּס Zc 14:20.

מְצֻלָה²

מְצֻלָה n.f. dub. word: Zc 1:8 the myrtles which are בַּמּ׳, appar. some locality about Jerus., called the basin, hollow; GASm glen or valley-bottom poss. is מְצֻלָּה, < מְצִלָּה, shadow (iii. צלל).

מְצִלְתַּיִם

מְצִלְתַּיִם n.f.du. cymbals (appar. later equiv. of צֶלְצְלִים where v. reff.);—מ׳ 1 Ch 13:8 (‖ 2 S 6:5 v. צֶלְצְלִים), 15:19; 16:5, 42; 25:6; 2 Ch 5:12, 13; 29:25; Ezr 3:10; Ne 12:27; -תָּ֑יִם 1 Ch 15:16, 28; 25:1.

מִצְנֶ֫פֶת

מִצְנֶ֫פֶת v. צנף.

מִצְנֶ֫פֶת²

מִצְנֶ֫פֶת n.f. turban of high priest;—abs. מ׳ Ez 21:31, מִצְנָ֑פֶת Ex 28:37; 29:6; cstr. מִצְנֶ֫פֶת Lv 16:4;—turban of linen Ex 28:4, 37(×2), 39; 29:6(×2); 39:28, 31; Lv 8:9(×2); 16:4; sign of royalty Ez 21:31.

מַצָּע

מַצָּע n.m. couch, bed; קָצַר הַמּ׳ מֵהִשְׂתָּרֵעַ Is 28:20 the bed is too short for one to stretch oneself (מַסֵּכָה coverlet in ‖ cl.)

מַצָּע²

[מַצָּע] v. יצע.

מִצְעָד

[מִצְעָד] v. צעד.

מִצְעָד²

[מִצְעָד] n.[m.] step;—pl. sf. בְּמִצְעָדָיו Dn 11:43 i.e. at his heels, in his train; cstr., fig. of course of life, מִצְעֲדֵי־גֶבֶר ψ 37:23 (‖ דַּרְכּוֹ), Pr 20:24.

מִצְעָר

I, II. מִצְעָר v. צער.