Желание веков

21/87

Глава 21. Вифезда и синедрион

Эта глава основана на Евангелии от Иоанна 5 гл.

“Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов; в них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды”. ЖВ 201.1

Временами в этой купальне происходило волнение воды. Бытовало всеобщее мнение, что оно вызвано действием сверхъестественной силы, и всякий, кто первым войдет в тот момент в воду, исцелится от любой болезни. Сотни страдальцев приходили сюда, но стечение народа было так велико, что когда начиналось движение воды, толпы устремлявшихся к ней людей оттесняли более слабых. Многие не могли даже приблизиться к купальне. Иные же, сумев как-то добраться до воды, умирали, не успев даже вступить в нее. Возле купальни были сооружены укрытия, где больные спасались от дневного зноя и ночного холода. Многие проводили в этих укрытиях целые ночи, тщетно пытаясь всякий раз доползти до края купальни в надежде на исцеление. ЖВ 201.2

Иисус снова пришел в Иерусалим. Погруженный в Свои думы и молитву, Он оказался около купальни. Он увидел несчастных страдальцев, ожидающих движения воды — единственной возможности обрести здоровье. Господь страстно желал избавить от страданий каждого. Но была суббота. Множество людей шло в храм на поклонение, и Он знал: исцеление настолько возбудит имеющих предрассудки иудеев, что Его деятельности будет положен конец. ЖВ 201.3

Но вот Спаситель заметил человека, который находился в крайне жалком состоянии. Тридцать восемь лет он был беспомощным калекой. Его болезнь, в значительной степени вызванная собственным грехом, расценивалась всеми как кара Божья. Одинокий, оставленный друзьями, чувствуя себя лишенным Божьего милосердия, несчастный, он страдал долгие годы. Всякий раз, когда приближалось время движения воды, рядом не оказывалось никого, кто мог бы поднести его. Он видел рябь на воде, но никогда не успевал добраться дальше края купальни. Те, кто посильнее, первыми погружались в воду. Он не мог сопротивляться напору этой эгоистичной беспорядочной толпы. Бесплодные попытки достичь единственной цели, беспокойство, постоянное разочарование быстро истощали последние его силы. ЖВ 202.1

Этот больной лежал на своей подстилке, изредка поднимая голову, чтобы взглянуть на купальню. Неожиданно над ним склонился Человек, лицо Которого выражало кротость и сострадание, и его внимание привлекли слова: “Хочешь ли быть здоров?” В сердце затеплилась надежда. Он почувствовал, что помощь близка, но луч радости тут же померк, как только вспомнились бесплодные попытки добраться до купальни. И все же ему не оставалось ничего другого, как только ожидать очередного движения воды. Он повернулся и устало сказал: “Так, Господи; но не имею человека, который опустил бы меня в купальню, когда возмутится вода; когда же я прихожу, другой уже сходит прежде меня”. ЖВ 202.2

Иисус не просил этого страдальца поверить Ему. Он просто сказал: “Встань, возьми постель твою и ходи”. Больной верой ухватился за эти слова. Каждый нерв и каждый мускул его оживали благодаря притоку новых сил. Он безоговорочно повиновался Христу, и каждый его мускул покорился ему. Вскочив на ноги, он почувствовал, что здоровье и бодрость вернулись к нему. ЖВ 202.3

Иисус не дал ему никакого заверения в Божественной помощи. Этот человек мог усомниться — и потерять единственную возможность исцеления. Но он поверил слову Христа и, повинуясь ему, обрел силу. ЖВ 203.1

Вера может принести нам духовное исцеление. Грех отчуждает нас от Бога. Наши души парализованы. Сами по себе мы так же не способны жить праведной жизнью, как расслабленный не мог ходить. Многие сознают свою беспомощность и стремятся к духовной жизни, которая позволяет достичь единения с Богом. Но, полагаясь только на свои силы, они приходят в отчаяние: “Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти?” (Римлянам 7:24). Пусть эти унывающие, мятущиеся души обратят свой взор к Небу. Спаситель склоняется над теми, за кого пролилась Его кровь, говоря им с нежностью и состраданием: “Хочешь ли быть здоров?” Он приглашает тебя встать в здравии и мире. Не жди, пока ты почувствуешь себя здоровым. Поверь Его словам, и они исполнятся. Подчини свою волю Христу. Служи Ему и поступай по Его слову, и ты обретешь силу. Каким бы ни был порок, какова бы ни была страсть, опутавшая душу и тело, Христос может и хочет освободить человека. Он даст жизнь душе “мертвой во грехах”. Он отпустит на свободу пленника, связанного слабостями, несчастьями и цепями греха. ЖВ 203.2

Исцеленный паралитик поднялся, взял свою постель, состоявшую только из коврика и одеяла, и, распрямившись, глазами, полными радости, стал искать своего Избавителя. Но Иисус исчез в толпе. Этот человек боялся, что не узнает Его, даже если они снова увидятся. И когда он упругой походкой торопливо шел своей дорогой, прославляя Господа и радуясь вновь обретенной силе, ему встретились фарисеи, и он тут же рассказал им о своем исцелении. К его удивлению, они весьма холодно выслушали эту историю. ЖВ 203.3

Нахмурившись, они прервали его, спросив, почему он несет постель в субботу. Они строго напомнили ему, что, в соответствии с законом, в день Господень нельзя ничего носить. От радости исцеленный даже забыл, что ныне день субботний. Но он не чувствовал себя виноватым, потому что повиновался приказу Того, Кто наделен великой Божественной силой. Он смело ответил: “Кто меня исцелил, Тот мне сказал: возьми постель твою и ходи”. Тогда фарисеи спросили его, кто это сделал, но исцеленному нечего было добавить к сказанному. Эти фарисеи прекрасно знали, что только Христос мог совершить подобное чудо. Но они хотели получить прямое доказательство поступка Иисуса, чтобы обвинить Его в нарушении субботы. По их мнению, Он не только преступил закон, исцелив больного в субботу, но и совершил кощунство, повелев ему нести постель. ЖВ 203.4

Иудеи настолько исказили Закон Божий, что превратили его в рабские узы. Их ставшие бессмысленными предписания вошли в пословицы у других народов. Особенно много неразумных ограничений отягощало субботу. Она не была для людей радостью, святым днем Господним. Книжники и фарисеи превратили субботу в непосильное бремя. Иудеям было запрещено зажигать в этот день огонь или свечу. Они зависели от язычников в тех делах, выполнять которые было запрещено правилами. Никому не приходило в голову, что если это дела греховные, то те, кто заставляет других выполнять их, виноваты так же, как если бы делали их сами. Они думали, что спастись могут только иудеи, а положение всех прочих — безнадежно, настолько безнадежно, что хуже и быть не может. Но Господь не давал таких заповедей, которым невозможно повиноваться. В Его законах нет неразумных или эгоистичных запретов. ЖВ 204.1

Иисус встретил исцеленного в храме. Исцеленный пришел, чтобы принести жертву за грех и благодарственную жертву за дарованную ему великую милость. Найдя его среди поклоняющихся, Иисус открылся ему и предостерег: “Вот, ты выздоровел: не греши больше, чтобы не случилось с тобою чего хуже”. ЖВ 204.2

Исцеленный человек радовался встрече со своим Избавителем. Не зная о ненависти, которую питали фарисеи к Нему, Он охотно рассказывал, что исцелил его Иисус. “И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу”. ЖВ 204.3

Иисуса привели в синедрион, чтобы привлечь к ответу за нарушение субботы. Если бы Иудея была в то время независимым государством, то такого обвинения оказалось бы достаточно для вынесения смертного приговора. Но зависимость от римлян мешала этому. Иудеи не имели права предавать смерти, и обвинения, выдвинутые против Христа, были несостоятельны для римского суда. Однако имелись и другие цели, которые Его враги надеялись осуществить. Ведь несмотря на все попытки помешать Его деятельности, Христос даже здесь, в Иерусалиме, имел большее влияние на народ, чем они сами. Множество людей, оставшихся безразличными к долгим речам раввинов, были увлечены Его учением. Его слова утешали и согревали. Он говорил о Боге не как о карающем Судье, но как о добром Отце, и открывал им образ Божий, который отражался в Нем Самом. Его слова были подобны бальзаму для израненной души. Своими словами и делами милосердия Он сокрушал гнет вековых традиций и произвольно установленных правил и открывал любовь Божью в ее неисчерпаемой полноте. ЖВ 204.4

В одном из самых ранних пророчеств о Христе написано: “Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл Его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов” (Бытие 49:10). Люди стекались ко Христу. Отзывчивые человеческие сердца с готовностью внимали урокам любви и милосердия, предпочитая их формальным обрядам, которые навязывали раввины. И если бы священники и законоучители не вмешивались, то учение Христа преобразовало бы этот мир коренным образом. Но иудейские вожди, стремясь упрочить собственную власть, решили положить конец влиянию Иисуса на народ. ЖВ 205.1

Вызов Иисуса в синедрион, открытое осуждение Его учения преследовали именно эту цель — ведь народ по-прежнему с огромным почтением относился к своим религиозным вождям. И каждый, кто осмеливался осуждать требования раввинов или пытался облегчить бремя, которое они возложили на народ, считался виновным не только в богохульстве, но и в измене. На этом основании раввины надеялись возбудить подозрение к Иисусу. Его обвинили в попытке уничтожить установленные обычаи, а это-де привело бы к разобщению народа и послужило бы полному закабалению страны властью римлян. ЖВ 205.2

Но планы, которые вынашивали раввины, зародились не в синедрионе, а на другом совете. После безуспешной попытки победить Христа в пустыне сатана собрал свои силы, чтобы противодействовать Спасителю в Его служении и по возможности помешать Его работе. Того, что не удалось осуществить прямо, он решил достичь хитростью. Сразу после борьбы в пустыне он вместе со своими ангелами разработал планы дальнейшего ослепления иудеев, чтобы этот народ не познал своего Искупителя. В качестве своих орудий сатана избрал религиозных вождей, внушив им ненависть к Подвижнику истины. Он стремился заставить их отвергнуть Христа и, сделав Его жизнь как можно горше, даже разочаровать Самого Иисуса в Его служении. Так правители Израиля превратились в орудия сатаны в его борьбе против Спасителя. ЖВ 205.3

Иисус пришел “возвеличить и прославить закон”. Его целью было не умалить закон, а, напротив, возвысить его. В Писании сказано: “Не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда” (Исаии 42:21, 4). Он пришел освободить субботу от тягостных ограничений, которые делали ее проклятием вместо благословения. ЖВ 206.1

Именно поэтому Христос и избрал субботний день для того, чтобы совершить исцеление в Вифезде. Он мог исцелить больного в любой другой день недели или, исцелив его, не давать повеления ему взять свою постель. Но тогда Ему не представилась бы возможность сделать то, что Он сделал. Мудрый замысел лежал в основе каждого земного деяния Христа. Все, что Он делал, имело огромное значение само по себе и было весьма поучительно. Среди страдальцев возле купальни Он выбрал тяжелобольного — чтобы показать нам Свою целительную силу. Христос повелел ему нести свою постель через весь город, чтобы люди могли узнать о совершенном чуде. Естественно, возникал вопрос, законно ли делать это в субботу, и для Христа открывалась возможность осудить формальные ограничения, которыми иудеи сковали день Господний, и показать бесплодность их преданий. ЖВ 206.2

Иисус объявил им: оказание помощи страдающим не противоречит заповеди о субботе. Эта помощь согласуется и со служением ангелов Божьих, которые непрерывно движутся между небом и землей, чтобы помогать страдающему человечеству. Иисус провозгласил: “Отец Мой доныне делает; и Я делаю”. Время принадлежит Богу, осуществляющему Свои планы в отношении человечества. Если иудейское толкование закона верно, то неправ Иегова, Который, создав и землю, и жизнь на ней, непрестанно заботится о ее поддержании. И тогда Творец, назвавший Свои дела “весьма хорошими” и учредивший субботу в память об их завершении, должен был бы периодически прекращать Свой труд и останавливать никогда не замирающий пульс Вселенной. ЖВ 206.3

Должен ли Господь запретить солнцу восходить в субботу, чтобы оно не посылало свои живительные лучи согревать землю и питать растительность? Должна ли вся Вселенная замереть в этот святой день? Неужели Он должен остановить ручьи, чтобы они не орошали поля и леса, удержать морские приливы и отливы? Должны ли пшеница и кукуруза перестать расти, а созревающие гроздья винограда наливаться соком? Должны ли деревья прекратить свой рост, а цветы — не открывать лепестки в субботу? ЖВ 206.4

В таком случае люди лишились бы плодов земли и всех благословений, которые позволяют радоваться жизни. В природе все должно идти своим чередом. Если бы Бог на мгновение забыл о земле, человечество бы погибло. У человека также есть определенные обязанности в этот день: за больными нужно ухаживать, нуждающимся — оказывать помощь. Будет виновен тот, кто не облегчит страдания ближнего в субботу. Святой день Божьего покоя был дан для человека, и дела милосердия вполне отвечают его предназначению. Господь не желает, чтобы Его творение страдало от боли, которую можно облегчить в субботу, как и в любой другой день. ЖВ 207.1

В субботу Бог ожидает от нас даже большего, нежели в другие дни. В этот день Его народ оставляет свои обыденные занятия и проводит время в размышлении и молитве. У Него просят в субботу больше милости, нежели в другие дни. У Него просят особенного внимания к себе. Люди умоляют Бога излить на них особые благословения. И Господь не ждет, пока пройдет суббота, чтобы выполнить эти просьбы. Служение Бога никогда не прекращается, никогда не должен отдыхать от добрых дел и человек. Суббота не предназначена для бессмысленного времяпрепровождения. Закон запрещает мирские труды в день покоя Господня. Нужно прекращать труд ради заработка. Всякая деятельность, направленная на получение житейских удовольствий или выгоды, противоречит заповеди об этом дне. Но точно так же, как Господь прекратил дела творения, и почил в субботу, и благословил этот день, так и человек должен оставить повседневные занятия и посвятить священные часы здоровому отдыху, служению Богу и совершению дел, угодных Ему. Исцеляя больных, Христос действовал в полном согласии с законом. Эти дела прославляли субботу. ЖВ 207.2

Иисус сказал о Своих равных с Богом правах совершать такую же священную работу, какую Отец Его совершает на небесах. Но это привело фарисеев в еще большую ярость. По их пониманию, Он не только нарушил закон, но, назвав Бога Своим Отцом, утверждал Свое равенство с Богом (см. Иоанна 5:18). ЖВ 207.3

Весь иудейский народ именовал Бога своим Отцом, и никто так сильно не возмутился бы, признай Христос, что Его отношения с Богом такие же, как у всех. Но Его обвиняли в богохульстве, показывая тем самым, что сказанное Им поняли буквально. ЖВ 207.4

У противников Христа не было никаких аргументов для опровержения истин, проповедуемых Им. Обычаи и предания, на которые они обычно ссылались, выглядели ничтожными и бессмысленными в сравнении с доводами, которые Иисус черпал из Слова Божьего и из природы. И если бы раввины стремились к истине, они признали бы правду Иисуса. Но они, пренебрегая Его пониманием субботы, стремились возбудить гнев против Того, Кто объявил Себя равным Богу. Ненависть правителей не знала границ. Не будь у них страха перед народом, они убили бы Иисуса на месте. Но народ симпатизировал Ему. Многие видели в Иисусе верного друга, который врачевал их недуги и разделял горести. Исцеление больного у Вифезды вовсе не вызывало возмущения в народе. Иудейские вожди были вынуждены на время скрыть свою ненависть ко Христу. ЖВ 208.1

Иисус отверг обвинение в богохульстве. Та власть, сказал Он, которою Я совершаю все, чем вы попрекаете Меня, принадлежит Мне по праву, потому что Я, Сын Божий, имею единое с Богом естество, имею единую с Богом волю и единые намерения. Во всех Его актах творения и промысла Я тружусь вместе с Богом. “Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего”. Но за каждое дело, творить которое Он был послан в этот мир, священники и раввины призывали Сына Божьего к ответу. Грехи разлучили их с Богом, и в своей гордости они действовали независимо от Него. Они казались себе преисполнены знания и опыта и не ощущали никакой нужды руководствоваться высшей мудростью в своих поступках. Но Сын Божий подчинился воле Отца, поставив Себя в полную зависимость от Него. Христос настолько смирил Себя, что ничего не предпринимал Сам. Он принимал то, что было предначертано Богом, и день за днем Отец открывал Ему Свою волю. Так и мы должны положиться на Бога, чтобы наша жизнь стала простым выполнением Его воли. ЖВ 208.2

Когда Моисей приступал к возведению святилища, места пребывания Бога, ему было предписано строить храм согласно образцу, показанному на горе. Моисей ревностно стал выполнять Божье дело. Наиболее искусные умельцы следовали всем его указаниям. Каждый колокольчик, каждый медный плод граната, каждая кисточка, каждая завеса и каждый сосуд в святилище должны были строго соответствовать тому, что ему было показано. Призвав Моисея на гору, Бог открыл ему небесные реалии. Господь покрыл его Своей Славой так, чтобы запечатлелся в памяти пророка образец, по которому все должно быть сделано. Так Господь явил Израилю, которого Он пожелал соделать Своей обителью, славный идеал Своего характера. Это произошло на горе Синай, в момент заключения завета, когда Господь прошел перед Моисеем и сказал: “Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех” (Исход 34:6, 7). ЖВ 208.3

Но Израиль избрал свой собственный путь. Иудеи не руководствовались указанным образцом. Христос же, Истинный Храм, в котором обитает Господь, сообразовывал каждый миг Своей земной жизни с Божьей волей. Он сказал: “Я желаю исполнить волю Твою, Боже Мой, и закон Твой у меня в сердце” (Псалтирь 39:9). Так наши души должны быть созидаемы, как “жилище Божие Духом” (Ефесянам 2:22). Мы должны делать “все по образу” Того, Кто “пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его” (Евреям 8:5; 1 Петра 2:21). ЖВ 209.1

Христос учит нас: связь с нашим Небесным Отцом должна быть неразрывной. Какое бы место мы в этой жизни ни занимали, мы зависим от Бога, Который держит в Своих руках судьбы всех людей. Каждому из нас Он поручил то или иное дело и наделил нас способностями и средствами для его выполнения. И до тех пор, пока мы будем покоряться воле Господа и доверяться Его силе и мудрости, мы будем направляемы на безопасные пути, чтобы исполнить ту часть работы, которую Он нам предназначил в Своем великом плане. Но тот, кто надеется на собственную мудрость и силу, отделяет себя от Бога. Вместо того, чтобы трудиться в единении со Христом, он выполняет волю врага. ЖВ 209.2

Спаситель продолжал: “Что творит Он, то и Сын творит также... Ибо как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет”. Саддукеи не верили в телесное воскрешение, но Иисус утверждает, что одним из величайших дел Отца является воскрешение мертвых и Он Сам имеет власть делать то же. “Наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божия и услышавши оживут”. Фарисеи верили в воскрешение мертвых. Христос говорит, что проявление энергии, дающей жизнь мертвым, можно наблюдать даже сейчас. Эта же воскрешающая сила дает жизнь душе, мертвой по преступлениям и грехам (см. Ефесянам 2:1). Дух жизни во Христе Иисусе, “сила воскресения Его”, освобождает людей от “закона греха и смерти” (Филиппийцам 3:10; Римлянам 1:2). Власть зла разрушена, и вера спасает душу от греха. Тот, кто откроет сердце Духу Христа, становится причастником этой могущественной силы, которая воскресит его тело. ЖВ 209.3

Смиренный Назарянин является в Своем истинном величии. Он поднимается над человечеством, обличая грех и позор, и предстает открыто, как почитаемый Повелитель небесных ангелов, как Сын Божий, Единый с Творцом Вселенной. И слушатели его потрясены. Ни один человек не произносил подобных слов. И никто не являл Себя с таким царственным величием. Его высказывания просты и понятны; в них полностью раскрывается Его миссия и долг по отношению к этому миру. “Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну, дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его... Ибо, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну дал иметь жизнь в Самом Себе; и дал Ему власть производить и суд, потому что Он есть Сын человеческий”. ЖВ 210.1

Священники и правители взяли на себя роль судей, обвинив Христа в нарушении субботы. Но Он назвал Себя их судьей, судьей всей земли. Весь мир отдан Христу, и через Него благословения Божьи нисходят на падший человеческий род. Христос был Искупителем и до, и после Своего воплощения. Когда появился грех, Спаситель уже был. Он дает свет и жизнь всем, и каждый будет судим в меру полученного им света. И Тот, Кто посылает этот свет, Кто трепетно заботится о каждой душе, пытаясь направить ее от греха к праведности, является одновременно и Защитником, и Судьей. С самого начала великой борьбы на небесах сатана избрал путь обмана. Цель Христа — разоблачить его происки и сокрушить его власть. Именно Христос, Который в единоборстве с клеветником на протяжении всех веков стремится вырвать из рук сатаны его пленников, будет вершить суд над каждой душой. ЖВ 210.2

Господь “дал Ему власть производить суд, потому что Он есть Сын Человеческий”. Христос Сам испил до дна чашу человеческих горестей и искушений. Он понимает слабости и грехи людей; поэтому ради нас Он победоносно противостоит искушениям сатаны и заботливо, с любовью относится к душам, ради спасения которых пролилась Его кровь. Именно поэтому Сын Человеческий получит власть производить суд. ЖВ 210.3

Христос пришел не для того, чтобы судить, но чтобы спасти: “Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него” (Иоанна 3:17). И перед синедрионом Иисус открыто заявил: “Слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь” (Иоанна 5:24). ЖВ 210.4

Призывая Своих слушателей не удивляться, Христос открыл им будущее. “Наступает время, — сказал Он, — в которое все, находящиеся в гробах, услышат голос Сына Божия, и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло в воскресение осуждения” (Иоанна 5:28, 29). ЖВ 211.1

Долго ждал Израиль обещанной жизни. Народ надеялся, что она наступит с пришествием Мессии. Единственный свет, способный рассеять мрак могилы, пролился на него. Но своеволию присуща слепота. Иисус нарушил предания раввинов, не посчитался с их авторитетом, и потому они не хотели Ему поверить. ЖВ 211.2

Время, место, обстоятельства, острота чувств, царящих в собрании, — все это должно было способствовать тому, чтобы слова Иисуса произвели на синедрион еще большее впечатление. Наивысшие религиозные авторитеты старались погубить Того, Кто объявил Себя Восстановителем Израиля. Господина субботы земной суд обвинял в нарушении субботы! И когда Он так бесстрашно говорил о том, для чего пришел в этот мир, судьи смотрели на Него с изумлением и гневом. Им нечего было возразить. Обвинять Его было не за что. Он отрицал право священников и раввинов допрашивать Его или вмешиваться в Его дела. Сами священники и учители не обладали такой властью. Их претензии были основаны на собственной гордыне и высокомерии. Он не признал Себя виновным в том, в чем они Его обвиняли, и отказался отвечать на их вопросы. ЖВ 211.3

Вместо того чтобы оправдаться или хотя бы объяснить, почему Он поступил так, а не иначе, Иисус обратился к начальникам, и обвиняемый стал обвинителем. Он разоблачил их жестокосердие и незнание Писания. Он утверждал, что они отвергли Слово Бога, поскольку отвергли Того, Кого послал Господь. “Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне” (Иоанна 5:39). ЖВ 211.4

Каждая страница Ветхозаветных Писаний, будь то история, закон или пророчество, озарена славой Сына Божьего. Поскольку учение иудаизма возникло по воле Божьей, оно представляло собой совокупность евангельских пророчеств. “Все пророки свидетельствуют” о Христе (Деяния 10:43). Начиная с обетования, данного Адаму, через всю историю патриархов и период установления законов славный небесный свет озаряет путь Спасителя. Провидцы видели Вифлеемскую звезду и грядущего Примирителя, когда перед их взором проходили сцены будущего, таинственно сменявшие друг друга. Каждая жертва символизировала смерть Христа. В каждом облаке фимиама к небу возносилась Его праведность. Каждый звук трубы в юбилейный год возвещал Его имя. В таинственном благолепии Святого святых пребывала Его слава. ЖВ 211.5

Иудеи полагались на Писания, надеясь, что чисто формальное знание Слова обеспечит им жизнь вечную. Но Иисус сказал: “Вы не имеете Слова Его, пребывающего в вас”. Когда они отвергли Христа в Его Слове, они отвергли Его Самого. “Но вы не хотите прийти ко Мне, — сказал Он им, — чтобы иметь жизнь”. ЖВ 212.1

Вожди израильского народа исследовали учение пророков о Царстве Мессии. Но они руководствовались не искренним желанием познать истину, а стремлением утвердиться в своих честолюбивых надеждах. Когда Христос пришел, Он оказался совсем не таким, как они ожидали, и тогда, не приняв Его и пытаясь оправдаться в собственных глазах, они стали доказывать, что Он обольщает народ. И как только они ступили на этот путь, сатане было легко ожесточить их души, сопротивляющиеся Христу. Те самые слова, которые должны были служить доказательством Его Божественности, были истолкованы против Него. Истина Божья была извращена законниками, и чем яснее Спаситель открывался в Своих делах милосердия, тем решительнее они сопротивлялись свету. ЖВ 212.2

Иисус сказал: “Не принимаю славы от человеков”. Он не нуждался в поддержке синедриона и его одобрении. Это не украсило бы Его венец. Иисус был облечен небесной честью и небесным авторитетом. Если бы Он пожелал, ангелы пришли бы и поклонились Ему, а Отец Небесный снова засвидетельствовал бы Его Божественность. Но Иисус хотел, чтобы вожди израильского народа поняли Его сущность и получили благословения, которые Он пришел им дать. ЖВ 212.3

“Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня, а если иной придет во имя свое, его примете”. Будучи образом Божьим, исполняя Его слова и стремясь прославить Его, Иисус был наделен Божественной властью, однако вожди Израиля отвергли Его. А когда придут другие, подражающие Христу, но движимые своеволием и тщеславием, Израиль примет их. Почему? Потому что тот, кто ищет собственной славы, всегда найдет понимание у желающих возвысить себя. Такими были иудеи. Они приняли бы ложного учителя, польстившего их гордости, одобрившего понятия и традиции, которыми они так дорожили. Но учение Христа оказалось несовместимо с их догмами. Это учение было преисполнено духовности и требовало самопожертвования, и потому они не хотели его принять. Они не знали Бога, и для них Его голос, звучавший из уст Христа, был чужим голосом. ЖВ 212.4

Разве не то же происходит и в наши дни? Разве мало религиозных вождей, настолько ожесточивших свои сердца против Святого Духа, что они совершенно утратили способность узнавать голос Божий? Разве они не отвергают Слова Божьего ради собственных преданий? ЖВ 213.1

“Ибо, если вы бы верили Моисею, — сказал Иисус, — то поверили бы и Мне, потому что он писал обо Мне. Если же его писаниям не верите, — как поверите Моим Словам?” Не кто иной, как Христос говорил через Моисея с Израилем, и если бы иудеи прислушались к Божественному голосу, то узнали бы его и в учении Христа. Если бы они верили Моисею, они поверили бы Тому, о Ком писал Моисей. ЖВ 213.2

Зная, что священники и учители намеревались убить Его, Иисус продолжал говорить им о Своем единстве с Отцом, о Своем отношении к этому миру. Они сознавали, что преследование Его ничем не оправдано, но их лютая ненависть все равно не угасла. Их охватывал страх, когда они видели, какой силой убеждения обладал Иисус. Они противились Его призывам и обрекли себя на жизнь во мраке. ЖВ 213.3

Им не удалось подорвать авторитет Иисуса, многие были покорены Его словами. Когда Иисус произносил обличения, правители испытывали глубокое чувство вины, и это еще сильнее ожесточило их. Они решили убить Его. Они разослали по всей стране своих людей, распространявших слух, что Иисус — обманщик. К Нему были приставлены соглядатаи, чтобы следить за Ним и доносить о каждом Его шаге, о каждом слове. И теперь, как никогда раньше, над Спасителем явственно простиралась тень креста. ЖВ 213.4

Chapter 21—Bethesda and the Sanhedrin

This chapter is based on John 5.

“Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches. In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.” DA 201.1

At certain seasons the waters of this pool were agitated, and it was commonly believed that this was the result of supernatural power, and that whoever first after the troubling of the pool stepped into the waters, would be healed of whatever disease he had. Hundreds of sufferers visited the place; but so great was the crowd when the water was troubled that they rushed forward, trampling underfoot men, women, and children, weaker than themselves. Many could not get near the pool. Many who had succeeded in reaching it died upon its brink. Shelters had been erected about the place, that the sick might be protected from the heat by day and the chilliness of the night. There were some who spent the night in these porches, creeping to the edge of the pool day after day, in the vain hope of relief. DA 201.2

Jesus was again at Jerusalem. Walking alone, in apparent meditation and prayer, He came to the pool. He saw the wretched sufferers watching for that which they supposed to be their only chance of cure. He longed to exercise His healing power, and make every sufferer whole. But it was the Sabbath day. Multitudes were going to the temple for worship, and He knew that such an act of healing would so excite the prejudice of the Jews as to cut short His work. DA 201.3

But the Saviour saw one case of supreme wretchedness. It was that of a man who had been a helpless cripple for thirty-eight years. His disease was in a great degree the result of his own sin, and was looked upon as a judgment from God. Alone and friendless, feeling that he was shut out from God's mercy, the sufferer had passed long years of misery. At the time when it was expected that the waters would be troubled, those who pitied his helplessness would bear him to the porches. But at the favored moment he had no one to help him in. He had seen the rippling of the water, but had never been able to get farther than the edge of the pool. Others stronger than he would plunge in before him. He could not contend successfully with the selfish, scrambling crowd. His persistent efforts toward the one object, and his anxiety and continual disappointment, were fast wearing away the remnant of his strength. DA 202.1

The sick man was lying on his mat, and occasionally lifting his head to gaze at the pool, when a tender, compassionate face bent over him, and the words, “Wilt thou be made whole?” arrested his attention. Hope came to his heart. He felt that in some way he was to have help. But the glow of encouragement soon faded. He remembered how often he had tried to reach the pool, and now he had little prospect of living till it should again be troubled. He turned away wearily, saying, “Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.” DA 202.2

Jesus does not ask this sufferer to exercise faith in Him. He simply says, “Rise, take up thy bed, and walk.” But the man's faith takes hold upon that word. Every nerve and muscle thrills with new life, and healthful action comes to his crippled limbs. Without question he sets his will to obey the command of Christ, and all his muscles respond to his will. Springing to his feet, he finds himself an active man. DA 202.3

Jesus had given him no assurance of divine help. The man might have stopped to doubt, and lost his one chance of healing. But he believed Christ's word, and in acting upon it he received strength. DA 203.1

Through the same faith we may receive spiritual healing. By sin we have been severed from the life of God. Our souls are palsied. Of ourselves we are no more capable of living a holy life than was the impotent man capable of walking. There are many who realize their helplessness, and who long for that spiritual life which will bring them into harmony with God; they are vainly striving to obtain it. In despair they cry, “O wretched man that I am! who shall deliver me from this body of death?” Romans 7:24, margin. Let these desponding, struggling ones look up. The Saviour is bending over the purchase of His blood, saying with inexpressible tenderness and pity, “Wilt thou be made whole?” He bids you arise in health and peace. Do not wait to feel that you are made whole. Believe His word, and it will be fulfilled. Put your will on the side of Christ. Will to serve Him, and in acting upon His word you will receive strength. Whatever may be the evil practice, the master passion which through long indulgence binds both soul and body, Christ is able and longs to deliver. He will impart life to the soul that is “dead in trespasses.” Ephesians 2:1. He will set free the captive that is held by weakness and misfortune and the chains of sin. DA 203.2

The restored paralytic stooped to take up his bed, which was only a rug and a blanket, and as he straightened himself again with a sense of delight, he looked around for his Deliverer; but Jesus was lost in the crowd. The man feared that he would not know Him if he should see Him again. As he hurried on his way with firm, free step, praising God and rejoicing in his new-found strength, he met several of the Pharisees, and immediately told them of his cure. He was surprised at the coldness with which they listened to his story. DA 203.3

With lowering brows they interrupted him, asking why he was carrying his bed on the Sabbath day. They sternly reminded him that it was not lawful to bear burdens on the Lord's day. In his joy the man had forgotten that it was the Sabbath; yet he felt no condemnation for obeying the command of One who had such power from God. He answered boldly, “He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.” They asked who it was that had done this, but he could not tell. These rulers knew well that only One had shown Himself able to perform this miracle; but they wished for direct proof that it was Jesus, that they might condemn Him as a Sabbath-breaker. In their judgment He had not only broken the law in healing the sick man on the Sabbath, but had committed sacrilege in bidding him bear away his bed. DA 203.4

The Jews had so perverted the law that they made it a yoke of bondage. Their meaningless requirements had become a byword among other nations. Especially was the Sabbath hedged in by all manner of senseless restrictions. It was not to them a delight, the holy of the Lord, and honorable. The scribes and Pharisees had made its observance an intolerable burden. A Jew was not allowed to kindle a fire nor even to light a candle on the Sabbath. As a consequence the people were dependent upon the Gentiles for many services which their rules forbade them to do for themselves. They did not reflect that if these acts were sinful, those who employed others to perform them were as guilty as if they had done the work themselves. They thought that salvation was restricted to the Jews, and that the condition of all others, being already hopeless, could be made no worse. But God has given no commandments which cannot be obeyed by all. His laws sanction no unreasonable or selfish restrictions. DA 204.1

In the temple Jesus met the man who had been healed. He had come to bring a sin offering and also a thank offering for the great mercy he had received. Finding him among the worshipers, Jesus made Himself known, with the warning words, “Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.” DA 204.2

The healed man was overjoyed at meeting his Deliverer. Ignorant of the enmity toward Jesus, he told the Pharisees who had questioned him, that this was He who had performed the cure. “Therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay Him, because He had done these things on the Sabbath day.” DA 204.3

Jesus was brought before the Sanhedrin to answer the charge of Sabbathbreaking. Had the Jews at this time been an independent nation, such a charge would have served their purpose for putting Him to death. This their subjection to the Romans prevented. The Jews had not the power to inflict capital punishment, and the accusations brought against Christ would have no weight in a Roman court. There were other objects, however, which they hoped to secure. Notwithstanding their efforts to counteract His work, Christ was gaining, even in Jerusalem, an influence over the people greater than their own. Multitudes who were not interested in the harangues of the rabbis were attracted by His teaching. They could understand His words, and their hearts were warmed and comforted. He spoke of God, not as an avenging judge, but as a tender father, and He revealed the image of God as mirrored in Himself. His words were like balm to the wounded spirit. Both by His words and by His works of mercy He was breaking the oppressive power of the old traditions and man-made commandments, and presenting the love of God in its exhaustless fullness. DA 204.4

In one of the earliest prophecies of Christ it is written, “The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto Him shall the gathering of the people be.” Genesis 49:10. The people were gathering to Christ. The sympathetic hearts of the multitude accepted lessons of love and benevolence in preference to the rigid ceremonies required by the priests. If the priests and rabbis had not interposed, His teaching would have wrought such a reformation as this world has never witnessed. But in order to maintain their own power, these leaders determined to break down the influence of Jesus. His arraignment before the Sanhedrin, and an open condemnation of His teachings, would aid in effecting this; for the people still had great reverence for their religious leaders. Whoever dared to condemn the rabbinical requirements, or attempt to lighten the burdens they had brought upon the people, was regarded as guilty, not only of blasphemy, but of treason. On this ground the rabbis hoped to excite suspicion of Christ. They represented Him as trying to overthrow the established customs, thus causing division among the people, and preparing the way for complete subjugation by the Romans. DA 205.1

But the plans which these rabbis were working so zealously to fulfill originated in another council than that of the Sanhedrin. After Satan had failed to overcome Christ in the wilderness, he combined his forces to oppose Him in His ministry, and if possible to thwart His work. What he could not accomplish by direct, personal effort, he determined to effect by strategy. No sooner had he withdrawn from the conflict in the wilderness than in council with his confederate angels he matured his plans for still further blinding the minds of the Jewish people, that they might not recognize their Redeemer. He planned to work through his human agencies in the religious world, by imbuing them with his own enmity against the champion of truth. He would lead them to reject Christ and to make His life as bitter as possible, hoping to discourage Him in His mission. And the leaders in Israel became instruments of Satan in warring against the Saviour. DA 205.2

Jesus had come to “magnify the law, and make it honorable.” He was not to lessen its dignity, but to exalt it. The scripture says, “He shall not fail nor be discouraged, till He have set judgment in the earth.” Isaiah 42:21, 4. He had come to free the Sabbath from those burdensome requirements that had made it a curse instead of a blessing. DA 206.1

For this reason He had chosen the Sabbath upon which to perform the act of healing at Bethesda. He could have healed the sick man as well on any other day of the week; or He might simply have cured him, without bidding him bear away his bed. But this would not have given Him the opportunity He desired. A wise purpose underlay every act of Christ's life on earth. Everything He did was important in itself and in its teaching. Among the afflicted ones at the pool He selected the worst case upon whom to exercise His healing power, and bade the man carry his bed through the city in order to publish the great work that had been wrought upon him. This would raise the question of what it was lawful to do on the Sabbath, and would open the way for Him to denounce the restrictions of the Jews in regard to the Lord's day, and to declare their traditions void. DA 206.2

Jesus stated to them that the work of relieving the afflicted was in harmony with the Sabbath law. It was in harmony with the work of God's angels, who are ever descending and ascending between heaven and earth to minister to suffering humanity. Jesus declared, “My Father worketh hitherto, and I work.” All days are God's, in which to carry out His plans for the human race. If the Jews’ interpretation of the law was correct, then Jehovah was at fault, whose work has quickened and upheld every living thing since first He laid the foundations of the earth; then He who pronounced His work good, and instituted the Sabbath to commemorate its completion, must put a period to His labor, and stop the never-ending routine of the universe. DA 206.3

Should God forbid the sun to perform its office upon the Sabbath, cut off its genial rays from warming the earth and nourishing vegetation? Must the system of worlds stand still through that holy day? Should He command the brooks to stay from watering the fields and forests, and bid the waves of the sea still their ceaseless ebbing and flowing? Must the wheat and corn stop growing, and the ripening cluster defer its purple bloom? Must the trees and flowers put forth no bud nor blossom on the Sabbath? DA 206.4

In such a case, men would miss the fruits of the earth, and the blessings that make life desirable. Nature must continue her unvarying course. God could not for a moment stay His hand, or man would faint and die. And man also has a work to perform on this day. The necessities of life must be attended to, the sick must be cared for, the wants of the needy must be supplied. He will not be held guiltless who neglects to relieve suffering on the Sabbath. God's holy rest day was made for man, and acts of mercy are in perfect harmony with its intent. God does not desire His creatures to suffer an hour's pain that may be relieved upon the Sabbath or any other day. DA 207.1

The demands upon God are even greater upon the Sabbath than upon other days. His people then leave their usual employment, and spend the time in meditation and worship. They ask more favors of Him on the Sabbath than upon other days. They demand His special attention. They crave His choicest blessings. God does not wait for the Sabbath to pass before He grants these requests. Heaven's work never ceases, and men should never rest from doing good. The Sabbath is not intended to be a period of useless inactivity. The law forbids secular labor on the rest day of the Lord; the toil that gains a livelihood must cease; no labor for worldly pleasure or profit is lawful upon that day; but as God ceased His labor of creating, and rested upon the Sabbath and blessed it, so man is to leave the occupations of his daily life, and devote those sacred hours to healthful rest, to worship, and to holy deeds. The work of Christ in healing the sick was in perfect accord with the law. It honored the Sabbath. DA 207.2

Jesus claimed equal rights with God in doing a work equally sacred, and of the same character with that which engaged the Father in heaven. But the Pharisees were still more incensed. He had not only broken the law, according to their understanding, but in calling God “His own Father” had declared Himself equal with God. John 5:18, R. V. DA 207.3

The whole nation of the Jews called God their Father, therefore they would not have been so enraged if Christ had represented Himself as standing in the same relation to God. But they accused Him of blasphemy, showing that they understood Him as making this claim in the highest sense. DA 207.4

These adversaries of Christ had no arguments with which to meet the truths He brought home to their consciences. They could only cite their customs and traditions, and these seemed weak and vapid when compared with the arguments Jesus had drawn from the word of God and the unceasing round of nature. Had the rabbis felt any desire to receive light, they would have been convinced that Jesus spoke the truth. But they evaded the points He made concerning the Sabbath, and sought to stir up anger against Him because He claimed to be equal with God. The fury of the rulers knew no bounds. Had they not feared the people, the priests and rabbis would have slain Jesus on the spot. But the popular sentiment in His favor was strong. Many recognized in Jesus the friend who had healed their diseases and comforted their sorrows, and they justified His healing of the sufferer at Bethesda. So for the time the leaders were obliged to restrain their hatred. DA 208.1

Jesus repelled the charge of blasphemy. My authority, He said, for doing the work of which you accuse Me, is that I am the Son of God, one with Him in nature, in will, and in purpose. In all His works of creation and providence, I co-operate with God. “The Son can do nothing of Himself, but what He seeth the Father do.” The priests and rabbis were taking the Son of God to task for the very work He had been sent into the world to do. By their sins they had separated themselves from God, and in their pride were moving independently of Him. They felt sufficient in themselves for all things, and realized no need of a higher wisdom to direct their acts. But the Son of God was surrendered to the Father's will, and dependent upon His power. So utterly was Christ emptied of self that He made no plans for Himself. He accepted God's plans for Him, and day by day the Father unfolded His plans. So should we depend upon God, that our lives may be the simple outworking of His will. DA 208.2

When Moses was about to build the sanctuary as a dwelling place for God, he was directed to make all things according to the pattern shown him in the mount. Moses was full of zeal to do God's work; the most talented, skillful men were at hand to carry out his suggestions. Yet he was not to make a bell, a pomegranate, a tassel, a fringe, a curtain, or any vessel of the sanctuary, except according to the pattern shown him. God called him into the mount, and revealed to him the heavenly things. The Lord covered him with His own glory, that he might see the pattern, and according to it all things were made. So to Israel, whom He desired to make His dwelling place, He had revealed His glorious ideal of character. The pattern was shown them in the mount when the law was given from Sinai, and when the Lord passed by before Moses and proclaimed, “The Lord, The Lord God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth, keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin.” Exodus 34:6, 7. DA 208.3

Israel had chosen their own ways. They had not builded according to the pattern; but Christ, the true temple for God's indwelling, molded every detail of His earthly life in harmony with God's ideal. He said, “I delight to do Thy will, O My God: yea, Thy law is within My heart.” Psalm 40:8. So our characters are to be builded “for an habitation of God through the Spirit.” Ephesians 2:22. And we are to “make all things according to the pattern,” even Him who “suffered for us, leaving us an example, that ye should follow His steps.” Hebrews 8:5; 1 Peter 2:21. DA 209.1

The words of Christ teach that we should regard ourselves as inseparably bound to our Father in heaven. Whatever our position, we are dependent upon God, who holds all destinies in His hands. He has appointed us our work, and has endowed us with faculties and means for that work. So long as we surrender the will to God, and trust in His strength and wisdom, we shall be guided in safe paths, to fulfill our appointed part in His great plan. But the one who depends upon his own wisdom and power is separating himself from God. Instead of working in unison with Christ, he is fulfilling the purpose of the enemy of God and man. DA 209.2

The Saviour continued: “What things soever He [the Father] doeth, these also doeth the Son likewise.... As the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom He will.” The Sadducees held that there would be no resurrection of the body; but Jesus tells them that one of the greatest works of His Father is raising the dead, and that He Himself has power to do the same work. “The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.” The Pharisees believed in the resurrection of the dead. Christ declares that even now the power which gives life to the dead is among them, and they are to behold its manifestation. This same resurrection power is that which gives life to the soul “dead in trespasses and sins.” Ephesians 2:1. That spirit of life in Christ Jesus, “the power of His resurrection,” sets men “free from the law of sin and death.” Philippians 3:10; Romans 8:2. The dominion of evil is broken, and through faith the soul is kept from sin. He who opens his heart to the Spirit of Christ becomes a partaker of that mighty power which shall bring forth his body from the grave. DA 209.3

The humble Nazarene asserts His real nobility. He rises above humanity, throws off the guise of sin and shame, and stands revealed, the Honored of the angels, the Son of God, One with the Creator of the universe. His hearers are spellbound. No man has ever spoken words like His, or borne himself with such a kingly majesty. His utterances are clear and plain, fully declaring His mission, and the duty of the world. “For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son: that all men should honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father which hath sent Him.... For as the Father hath life in Himself; so hath He given to the Son to have life in Himself; and hath given Him authority to execute judgment also, because He is the Son of man.” DA 210.1

The priests and rulers had set themselves up as judges to condemn Christ's work, but He declared Himself their judge, and the judge of all the earth. The world has been committed to Christ, and through Him has come every blessing from God to the fallen race. He was the Redeemer before as after His incarnation. As soon as there was sin, there was a Saviour. He has given light and life to all, and according to the measure of light given, each is to be judged. And He who has given the light, He who has followed the soul with tenderest entreaty, seeking to win it from sin to holiness, is in one its advocate and judge. From the opening of the great controversy in heaven, Satan has maintained his cause through deception; and Christ has been working to unveil his schemes and to break his power. It is He who has encountered the deceiver, and who through all the ages has been seeking to wrest the captives from his grasp, who will pass judgment upon every soul. DA 210.2

And God “hath given Him authority to execute judgment also, because He is the Son of man.” Because He has tasted the very dregs of human affliction and temptation, and understands the frailties and sins of men; because in our behalf He has victoriously withstood the temptations of Satan, and will deal justly and tenderly with the souls that His own blood has been poured out to save,—because of this, the Son of man is appointed to execute the judgment. DA 210.3

But Christ's mission was not for judgment, but for salvation. “God sent not His Son into the world to condemn the world; but that the world through Him might be saved.” John 3:17. And before the Sanhedrin Jesus declared, “He that heareth My word, and believeth Him that sent Me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.” John 5:24, R. V. DA 210.4

Bidding His hearers marvel not, Christ opened before them, in still wider view, the mystery of the future. “The hour cometh,” He said, “in which all that are in the tombs shall hear His voice, and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done ill, unto the resurrection of judgment.” John 5:28, 29, R. V. DA 211.1

This assurance of the future life was that for which Israel had so long waited, and which they had hoped to receive at the Messiah's advent. The only light that can lighten the gloom of the grave was shining upon them. But self-will is blind. Jesus had violated the traditions of the rabbis, and disregarded their authority, and they would not believe. DA 211.2

The time, the place, the occasion, the intensity of feeling that pervaded the assembly, all combined to make the words of Jesus before the Sanhedrin the more impressive. The highest religious authorities of the nation were seeking the life of Him who declared Himself the restorer of Israel. The Lord of the Sabbath was arraigned before an earthly tribunal to answer the charge of breaking the Sabbath law. When He so fearlessly declared His mission, His judges looked upon Him with astonishment and rage; but His words were unanswerable. They could not condemn Him. He denied the right of the priests and rabbis to question Him, or to interfere with His work. They were invested with no such authority. Their claims were based upon their own pride and arrogance. He refused to plead guilty of their charges, or to be catechized by them. DA 211.3

Instead of apologizing for the act of which they complained, or explaining His purpose in doing it, Jesus turned upon the rulers, and the accused became the accuser. He rebuked them for the hardness of their hearts, and their ignorance of the Scriptures. He declared that they had rejected the word of God, inasmuch as they had rejected Him whom God had sent. “Ye search the Scriptures, because ye think that in them ye have eternal life; and these are they which bear witness of Me.” John 5:39, R. V. DA 211.4

In every page, whether history, or precept, or prophecy, the Old Testament Scriptures are irradiated with the glory of the Son of God. So far as it was of divine institution, the entire system of Judaism was a compacted prophecy of the gospel. To Christ “give all the prophets witness.” Acts 10:43. From the promise given to Adam, down through the patriarchal line and the legal economy, heaven's glorious light made plain the footsteps of the Redeemer. Seers beheld the Star of Bethlehem, the Shiloh to come, as future things swept before them in mysterious procession. In every sacrifice Christ's death was shown. In every cloud of incense His righteousness ascended. By every jubilee trumpet His name was sounded. In the awful mystery of the holy of holies His glory dwelt. DA 211.5

The Jews had the Scriptures in their possession, and supposed that in their mere outward knowledge of the word they had eternal life. But Jesus said, “Ye have not His word abiding in you.” Having rejected Christ in His word, they rejected Him in person. “Ye will not come to Me,” He said, “that ye might have life.” DA 212.1

The Jewish leaders had studied the teachings of the prophets concerning the kingdom of the Messiah; but they had done this, not with a sincere desire to know the truth, but with the purpose of finding evidence to sustain their ambitious hopes. When Christ came in a manner contrary to their expectations, they would not receive Him; and in order to justify themselves, they tried to prove Him a deceiver. When once they had set their feet in this path, it was easy for Satan to strengthen their opposition to Christ. The very words that should have been received as evidence of His divinity were interpreted against Him. Thus they turned the truth of God into a lie, and the more directly the Saviour spoke to them in His works of mercy, the more determined they were in resisting the light. DA 212.2

Jesus said, “I receive not honor from men.” It was not the influence of the Sanhedrin, it was not their sanction He desired. He could receive no honor from their approbation. He was invested with the honor and authority of Heaven. Had He desired it, angels would have come to do Him homage; the Father would again have testified to His divinity. But for their own sake, for the sake of the nation whose leaders they were, He desired the Jewish rulers to discern His character, and receive the blessings He came to bring them. DA 212.3

“I am come in My Father's name, and ye receive Me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.” Jesus came by the authority of God, bearing His image, fulfilling His word, and seeking His glory; yet He was not accepted by the leaders in Israel; but when others should come, assuming the character of Christ, but actuated by their own will and seeking their own glory, they would be received. And why? Because he who is seeking his own glory appeals to the desire for self-exaltation in others. To such appeals the Jews could respond. They would receive the false teacher because he flattered their pride by sanctioning their cherished opinions and traditions. But the teaching of Christ did not coincide with their ideas. It was spiritual, and demanded the sacrifice of self; therefore they would not receive it. They were not acquainted with God, and to them His voice through Christ was the voice of a stranger. DA 212.4

Is not the same thing repeated in our day? Are there not many, even religious leaders, who are hardening their hearts against the Holy Spirit, making it impossible for them to recognize the voice of God? Are they not rejecting the word of God, that they may keep their own traditions? DA 213.1

“Had ye believed Moses,” said Jesus, “ye would have believed Me: for he wrote of Me. But if ye believe not his writings, how shall ye believe My words?” It was Christ who had spoken to Israel through Moses. If they had listened to the divine voice that spoke through their great leader, they would have recognized it in the teachings of Christ. Had they believed Moses, they would have believed Him of whom Moses wrote. DA 213.2

Jesus knew that the priests and rabbis were determined to take His life; yet He clearly explained to them His unity with the Father, and His relation to the world. They saw that their opposition to Him was without excuse, yet their murderous hatred was not quenched. Fear seized them as they witnessed the convincing power that attended His ministry; but they resisted His appeals, and locked themselves in darkness. DA 213.3

They had signally failed to subvert the authority of Jesus or to alienate the respect and attention of the people, many of whom were convicted by His words. The rulers themselves had felt deep condemnation as He had pressed their guilt home upon their consciences; yet this only made them the more bitter against Him. They were determined to take His life. They sent messengers all over the country to warn the people against Jesus as an impostor. Spies were sent to watch Him, and report what He said and did. The precious Saviour was now most surely standing under the shadow of the cross. DA 213.4