Etymology dictionary
gourmandize (v.) — grandiloquence (n.)
gourmandize (v.)
also gormandize, gormandise, 1540s, from gourmand + -ize.
gourmet (n.)
"connoisseur in eating and drinking," 1820, from French gourmet, altered (by influence of gourmant "glutton") from Old French groume, originally "wine-taster, wine merchant's servant" (in 13c. "a lad generally"), a word of uncertain origin. As an adjective from 1900. Compare groom (n.1). For sense distinction, see gourmand.
gout (n.)
joint disease, c. 1200, from Old French gote "a drop, bead; the gout, rheumatism" (10c., Modern French goutte), from Latin gutta "a drop," in Medieval Latin "gout," a word of unknown origin. In old medicine the disease was thought to be caused by drops of viscous humors seeping from the blood into the joints, which turns out to be close to the modern scientific explanation. It often was caused by the drinking of heavy or sweet wines, or excessive beer drinking combined with insufficient food.
gouty (adj.)
late 14c., from gout + -y (2).
governess (n.)
mid-15c., governesse, "female protector, tutelary goddess," a shortening of governouresse "queen, woman who rules; tutelary goddess" (late 14c.), from Old French governeresse "female ruler or administrator" (see governor + -ess).
The Latin fem, form was gubernatrix. In the sense of "a female teacher in a private home" governess it is attested from 1712, probably as a fem. of governor in the now-obsolete sense "one who has charge of a young man's education and activities, a tutor" (1570s).
governable (adj.)
"capable of being managed, steered, or ruled," 1640s, from govern + -able.
govern (v.)
late 13c., "to rule with authority," from Old French governer "to steer, be at the helm of; rule, command, direct" (11c., Modern French gouverner), from Latin gubernare "to direct, rule, guide, govern" (source also of Spanish gobernar, Italian governare).
This is originally "to steer, to pilot," a nautical borrowing from Greek kybernan "to steer or pilot a ship, direct as a pilot," figuratively "to guide, govern" (the root of cybernetics). The -k- to -g- sound shift is perhaps via the medium of Etruscan. The intransitive sense is attested from 1590s. Related: Governed; governing.
governance (n.)
late 14c., governaunce, "act or manner of governing," from Old French governance "government, rule, administration; (rule of) conduct" (Modern French gouvernance), from governer "to govern, rule, command" (see govern). Fowler (1926) writes that the word "has now the dignity of incipient archaism," but it might continue useful in its original sense as government tends to mean primarily "the governing power in a state."
government (n.)
late 14c., governement, "act of governing or ruling;" 1550s, "system by which a thing is governed" (especially a state), from Old French governement "control, direction, administration" (Modern French gouvernement), from governer "to steer, be at the helm of; govern, rule, command, direct," from Latin gubernare "to direct, rule, guide, govern," originally "to steer, to pilot"(see govern). The meaning "the governing power" in a given place is from 1702. Compare governance.
governmentalism (n.)
"disposition to enlarge the power and scope of the government," 1841, from governmental + -ism; originally in reference to France and perhaps from French.
Related: Governmentalist.
governmental (adj.)
"of or pertaining to government or a government," 1744, from government + -al (1). Related: Governmentally. A Middle English word in the same sense was gubernatif (late 14c.).
governor (n.)
c. 1300, gouernour, "personal keeper, protector, guide;" late 14c., "one who governs, a ruler," from Old French governeor "prince, ruler, administrator; helmsman" (11c., Modern French gouverneur) and directly from Latin gubernatorem (nominative gubernator) "director, ruler, governor," originally "steersman, pilot" (see govern). Meaning "subordinate ruler; head of a province, etc." is from late 14c. Meaning "one charged with direction or control of an institution, etc." is from late 14c. Mechanical sense of "self-acting regulator" is from 1819. The adjective gubernatorial remembers the Latin form. There is a record of English governator from 1520s.
gow (n.)
1915, "opium," from Cantonese yao-kao "opium," literally "drug-sap;" used as such by Raymond Chandler, etc.; by 1950s the meaning had expanded to "pictures of nude or scantily clad women," hence gow job "flashy girl," which in teenager slang came to also mean "hot rod."
go west (v.)
19c. British idiom for "die, be killed" (popularized during World War I), "probably from thieves' slang, wherein to go west meant to go to Tyburn, hence to be hanged, though the phrase has indubitably been influenced by the setting of the sun in the west" [Partridge]. Compare go south.
gowk (n.)
"cuckoo," early 14c., from Old Norse gaukr, from Proto-Germanic *gaukoz (source also of Old English geac "cuckoo," Old High German gouh); compare gawk. The meaning "fool" attested from c. 1600.
gown (n.)
long, loose outer garment, c. 1300, from Old French goune "robe, coat; (nun's) habit, gown," related to Late Latin gunna "leather garment, skin, hide," of unknown origin. Used by St. Boniface (8c.) for a fur garment permitted for old or infirm monks. Klein writes that it is probably "a word adopted from a language of the Apennine or the Balkan Peninsula." OED points to Byzantine Greek gouna, a word for a coarse garment sometimes made of skins, but also notes "some scholars regard it as of Celtic origin."
In 18c., gown was the common word for what now usually is styled a dress. It was maintained more in the U.S. than in Britain, but was somewhat revived 20c. in fashion senses and in combinations (such as bridal gown, nightgown). Meaning "flowing robe worn on official occasions as a badge of office or authority" is from late 14c. As collective singular for "residents of a university" (1650s) it typically is used in rhyming opposition to town.
goyim
plural of goy (q.v.).
grab (n.)
1777, "thing grabbed;" 1824, "act of grabbing, a sudden grasp or seizing" from grab (v.). Up for grabs attested from 1945 in jive talk.
grab (v.)
"seize forcibly or roughly," 1580s, from Middle Dutch or Middle Low German grabben "to grab," from Proto-Germanic *grab-, *grap- (source also of Old English græppian "to seize," Old Saxon garva, Old High German garba "sheaf," literally "that which is gathered up together"), from PIE *ghrebh- (1) "to seize, reach" (source also of Sanskrit grbhnati "seizes," Old Persian grab- "seize" as possession or prisoner, Old Church Slavonic grabiti "to seize, rob," Lithuanian grėbti "to rake"). Sense of "to get by unscrupulous methods" was reinforced by grab game, a kind of swindle, attested from 1846. Related: Grabbed; grabbing.
grab-bag (n.)
"miscellaneous mixture," 1867, originally the name of a carnival game (1854) consisting of a bag full of items to be obtained by thrusting the hand within, the privilege of doing so having previously been bought; from grab + bag (n.).
grabby (adj.)
"greedy, grasping," 1910, from grab + -y (2). Related: Grabbiness.
grabble (v.)
1570s, probably from Dutch grabbelen, frequentative of grabben (see grab (v.)). Related: Grabbled; grabbling.
graceful (adj.)
mid-15c., "full of (divine) grace," also "pleasant, sweet," from grace (n.) + -ful. Meaning "with pleasing or attractive qualities" is from 1580s. Related: Gracefully; gracefulness.
grace (n.)
late 12c., "God's unmerited favor, love, or help," from Old French grace "pardon, divine grace, mercy; favor, thanks; elegance, virtue" (12c., Modern French grâce), from Latin gratia "favor, esteem, regard; pleasing quality, good will, gratitude" (source of Italian grazia, Spanish gracia; in Church use translating Greek kharisma), from gratus "pleasing, agreeable" (from PIE *gwreto-, suffixed form of root *gwere- (2) "to favor").
Sense of "virtue" is early 14c., that of "beauty of form or movement, pleasing quality" is mid-14c. In classical sense, "one of the three sister goddesses (Latin Gratiæ, Greek Kharites), bestowers of beauty and charm," it is first recorded in English 1579 in Spenser. In music, "an embellishment not essential to the melody or harmony," 1650s. As the name of the short prayer that is said before or after a meal (early 13c.; until 16c. usually graces) it has a sense of "gratitude." As a title of honor, c. 1500.
Grace
fem. proper name, literally "favor, grace;" see grace (n.).
grace (v.)
c. 1200, "to thank," from Old French graciier "thank, give thanks to; praise," from grace "mercy, favor, thanks, virtue" (see grace (n.)). Meaning "to show favor" (mid-15c.) led to that of "to lend or add grace to something" (1580s, as in grace us with your presence), which is the root of the musical sense in grace notes (1650s). Related: Graced; gracing.
graceless (adj.)
late 14c., "not in a state of grace," from grace (n.) + -less. Meaning "wanting charm or elegance" is from 1630s. Related: Gracelessly; gracelessness.
gracile (adj.)
"slender, thin," 1620s, from Latin gracilis "slender, thin, fine; plain, simple, meager" (source of French grêle), of unknown origin. Not etymologically connected to grace but often regarded as if it is. Perhaps a dissimilation of a word related to Latin cracens "slender;" if so, perhaps cognate with Sanskrit krsah "thin, weak," Avestan keresa- "lean, meager," Lithuanian karšti "to be very old, to age." Related: Gracility.
gracious (adj.)
c. 1300, "filled with God's grace," from Old French gracios "courteous, pleasing, kind, friendly" (12c., Modern French gracieux), from Latin gratiosus "enjoying favor, agreeable, obliging; popular, acceptable," from gratia "favor" (from suffixed form of PIE root *gwere- (2) "to favor"). Meaning "merciful, benevolent" is from late 14c. As an exclamation, elliptically for gracious God, attested from 1713.
graciously (adv.)
c. 1300, "by God's grace," from gracious + -ly (2). Meaning "favorably, with good will" is late 14c.
graciousness (n.)
late 14c., "attractiveness, agreeable quality," early 15c., from gracious + -ness. From 1630s as "courtesy, politeness."
grackle (n.)
1772, gracule, from genus name Gracula, Modern Latin use of fem. of Latin graculus "jackdaw, European crow," perhaps of imitative origin (compare crow (n.), crane (n.)). The Englished form of the word is attested from 1782.
-grad
Russian, "city," from Old Church Slavonic gradŭ "town, city, citadel," from PIE *ghor-dho-, from root *gher- (1) "to grasp, enclose," with derivatives referring to enclosure.
grad (n.)
abbreviation of graduate (n.), attested from 1871.
gradate (v.)
"pass by imperceptible degrees," 1753, back-formation from gradation. Related: Gradated; gradating.
gradation (n.)
1530s, "a climax;" 1670s, "orderly arrangement or succession," from French gradation (16c.) and directly from Latin gradationem (nominative gradatio) "ascent by steps; a climax," noun of action from gradi "to walk, go, step" (from PIE root *ghredh- "to walk, go"). Meaning "gradual change" is from 1540s.
gradational (adj.)
1785, from gradation + -al (1).
grade (n.)
1510s, "degree of measurement," from French grade "grade, degree" (16c.), from Latin gradus "a step, a pace, gait; a step climbed (on a ladder or stair);" figuratively "a step toward something, a degree of something rising by stages," from gradi (past participle gressus) "to walk, step, go," from PIE root *ghredh- "to walk, go." It replaced Middle English gree "a step, degree in a series," from Old French grei "step," from Latin gradus.
Meaning "inclination of a road or railroad" is from 1811. Meaning "class of things having the same quality or value" is from 1807; meaning "division of a school curriculum equivalent to one year" is from 1835; that of "letter-mark indicating assessment of a student's work" is from 1886 (earlier used of numerical grades). Grade A "top quality, fit for human consumption" (originally of milk) is from a U.S. system instituted in 1912. To figuratively make the grade "be successful" is from 1912; early examples do not make clear whether the literal grade in mind was one of elevation, quality, or scholarship.
grade (v.)
1650s, "to arrange in grades," from grade (n.). Meaning "to reduce (a road, etc.) to a level or degree of inclination" is from 1835. Meaning "assign a letter mark to" is from 1931. Related: Graded; grading.
grader (n.)
1868, of machines; 1870, of persons, agent noun from grade (v.).
Gradgrind (n.)
"cold, factual person," from the name of the school-board superintendent and mill-owner in Dickens' "Hard Times" (1854):
Grady
surname and masc. proper name, from Irish Grada "noble."
gradient (n.)
"steep slope of a road or railroad," 1835, principally in American English, probably from grade (n.) by analogy of quotient, etc. [OED]. It was used 17c. as an adjective, of animals, "characterized by walking;" in that case it is probably from Latin gradientem, present participle of gradi "to walk."
gradual (adj.)
early 15c., "having steps or ridges," from Medieval Latin gradualis, from Latin gradus "a step; a step climbed; a step toward something, a degree of something rising by stages" (from PIE root *ghredh- "to walk, go"). Meaning "arranged by degrees" is from 1540s; that of "taking place by degrees" is from 1690s.
gradualism (n.)
"a gradual method of action," 1832, in abolitionist literature, as a disparaging term (opposed to immediatism), from gradual + -ism. Related: Gradualist; gradualistic.
gradually (adv.)
1640s, from gradual + -ly (2).
graduand (n.)
in British universities, a student who has passed the necessary examinations but not yet graduated, 1882, from Medieval Latin graduandus, gerundive of graduari "to have a degree" (see graduate (n.)).
graduation (n.)
early 15c., in alchemy, "a tempering, a refining of something to a certain degree; measurement according to the four degrees of a quality," from graduate (n.). General sense of "a dividing into degrees" is from 1590s; meaning "action of receiving or giving an academic degree" is from early 15c.; in reference to the ceremony where a degree is given, from 1818.
graduate (v.)
early 15c., "to confer a university degree upon," from Medieval Latin graduatus (see graduate (n.)). Intransitive sense from 1807. Related: Graduated; graduating.
graduate (n.)
early 15c., "one who holds a degree" (originally with man; as a stand-alone noun from mid-15c.), from Medieval Latin graduatus, past participle of graduari "to take a degree," from Latin gradus "a step; a step climbed (on a ladder or stair);" figuratively "a step toward something, a degree of something rising by stages" (from PIE root *ghredh- "to walk, go"). As an adjective, from late 15c.
Gradus ad Parnassum (n.)
Latin, literally "A Step to Parnassus," the mountain sacred to Apollo and the Muses; from Latin gradus "a step; a step climbed; a step toward something" (from PIE root *ghredh- "to walk, go"). Also see Parnassus. It was the title of a dictionary of prosody used in English public schools for centuries as a guide to Roman poetry. The book dates from the 1680s. Also the name of a treatise on musical composition written in Latin by Johann Joseph Fux, published in Vienna in 1725, and of a much-used book of exercises for piano.
Graeco-
also Greco-, modern word-forming element, from Latin Graecus "Greek" (see Greek (n.)) on model of Anglo-, Franco-, etc.
graffiti (n.)
1851, "ancient wall inscriptions found in the ruins of Pompeii," from Italian graffiti, plural of graffito "a scribbling," a diminutive formation from graffio "a scratch or scribble," from graffiare "to scribble," ultimately from Greek graphein "to scratch, draw, write" (see -graphy). They are found in many ancient places, but the habit was especially popular among the Romans. Sense extended 1877 to recently made crude drawings and scribbling in public places.
graffito (n.)
singular of graffiti (q.v.).
graft (n.1)
"shoot inserted into another plant," late 15c. alteration of Middle English graff (late 14c.), from Old French graife "grafting knife, carving tool; stylus, pen," from Latin graphium "stylus," from Greek grapheion "stylus," from graphein "to write" (see -graphy). So called probably on resemblance of a stylus to the pencil-shaped shoots used in grafting. The terminal -t in the English word is not explained. Surgical sense is from 1871.
graft (n.2)
"corruption," 1865, perhaps 1859, American English, perhaps from British slang graft "one's occupation" (1853), which is perhaps from the identical word meaning "a ditch, moat," literally "a digging" (1640s), from Middle Dutch graft, from graven "to dig" (see grave (v.)).
graft (v.)
late 15c., "insert a shoot from one tree into another," from graft (n.1). Figurative use by 1530s. Surgical sense by 1868. Related: Grafted; grafting.
Graham
family name attested from early 12c., an Anglo-French form of the place name Grantham (Lincolnshire). In reference to crackers, bread, etc., made from unsifted whole-wheat flour, 1834, American English, from Sylvester Graham, U.S. dietetic reformer and temperance advocate. Related: Grahamism. Graham's law in physics (1845) is a reference to Scottish chemist Thomas Graham. Graham Land in Antarctica was named 1832 by English explorer John Biscoe in honor of Sir James Graham, first lord of the Admiralty; the U.S. name for it was Palmer Peninsula in honor of American explorer Nathaniel Palmer, who had led an expedition there in 1820. The rival names persisted until 1964.
gray (n.)
c. 1200, from gray (adj.). Gray as figurative for "Southern troops in the U.S. Civil War" is first recorded 1863, in reference to their uniform color.
gray (adj.)
"of a color between white and black; having little or no color or luminosity," Old English græg "gray" (Mercian grei), from Proto-Germanic *grewa- "gray" (source also of Old Norse grar, Old Frisian gre, Middle Dutch gra, Dutch graw, Old High German grao, German grau), with no certain connections outside Germanic. French gris, Spanish gris, Italian grigio, Medieval Latin griseus are Germanic loan-words. The spelling distinction between British grey and U.S. gray developed 20c. Expression the gray mare is the better horse in reference to households ruled by wives is recorded from 1540s.
gray (v.)
"become gray, wither," 1610s (with an isolated instance from late 14c.), from gray (adj.). Related: Grayed; graying.
grail (n.)
c. 1300, gral, "the Holy Grail," from Old French graal, greal "Holy Grail; cup," earlier "large shallow dish, basin," from Medieval Latin gradalis, also gradale, grasale, "a flat dish or shallow vessel." The original form is uncertain; the word is perhaps ultimately from Latin crater "bowl," which is from Greek krater "bowl, especially for mixing wine with water" (see crater (n.)).
Holy Grail is Englished from Middle English seint gral (c. 1300), also sangreal, sank-real (c. 1400), which seems to show deformation as if from sang real "royal blood" (that is, the blood of Christ). The object had been inserted into the Celtic Arthurian legends by 12c., perhaps in place of some pagan otherworldly object. It was said to be the cup into which Joseph of Arimathea received the last drops of blood of Christ (according to the writers who picked up the thread of Chrétien de Troyes' "Perceval") or the dish from which Christ ate the Last Supper (Robert de Boron), and ultimately was identified as both ("þe dische wiþ þe blode," "Joseph of Aramathie," c. 1350?).
grain (n.)
early 14c., "a small, hard seed," especially of one of the cereal plants, also as a collective singular, "seed of wheat and allied grasses used as food;" also "something resembling grain; a hard particle of other substances" (salt, sand, later gunpowder, etc.), from Old French grain, grein (12c.) "seed, grain; particle, drop; berry; grain as a unit of weight," from Latin granum "seed, a grain, small kernel," from PIE root *gre-no- "grain." From late 14c. as "a species of cereal plant." In the U.S., where corn has a specialized sense, it is the general word (used of wheat, rye, oats, barley, etc.).
Figuratively, "the smallest possible quantity," from late 14c. From early 15c. in English as the smallest unit of weight (originally the weight of a plump, dry grain of wheat or barley from the middle of the ear). From late 14c as "roughness of surface; a roughness as of grains." In reference to wood, "quality due to the character or arrangement of its fibers," 1560s; hence, against the grain (1650), a metaphor from carpentry: cutting across the fibers of the wood is more difficult than cutting along them.
Earliest sense of the word in English was "scarlet dye made from insects" (early 13c.), a sense also in the Old French collateral form graine; see kermes for the evolution of this sense, which was frequent in Middle English; also compare engrain. In Middle English grain also could mean "seed of flowers; pip of an apple, grape, etc.; a berry, legume, nut." Grain alcohol attested by 1854.
grained
in compounds, "having grains" (of a specified kind), 1520s; see grain (n.).
grainy (adj.)
1610s, "full of grains," from grain + -y (2). Photographic sense is from 1900. In Middle English, grain also was used as an adjective, "like grain, lumpy, spotted" (early 15c.). Related: Graininess.
grallatorial (adj.)
"of or pertaining to wading birds," 1825, from Latin grallotores "stilt-walkers," plural of grallator "one who walks on stilts," from grallae "stilts," ultimately from stem of gradi "to walk, go" (from PIE root *ghredh- "to walk, go"). Grallatores was formerly used as the name of an order of birds comprising herons, cranes, etc. Related: Grallatory (1835).
-gram
noun word-forming element, "that which is written or marked," from Greek gramma "that which is drawn; a picture, a drawing; that which is written, a character, an alphabet letter, written letter, piece of writing;" in plural, "letters," also "papers, documents of any kind," also "learning," from stem of graphein "to draw or write" (see -graphy). Some words with it are from Greek compounds, others are modern formations. Alternative -gramme is a French form.
From telegram (1850s) the element was abstracted by 1959 in candygram, a proprietary name in U.S., and thereafter put to wide use as a second element in forming new commercial words, such as Gorillagram (1979), stripagram (1981), and, ultimately, Instagram (2010). The construction violates Greek grammar, as an adverb could not properly form part of a compound noun. An earlier instance was the World War II armed services slang latrinogram "latrine rumor, barracks gossip" (1944).
gram (n.)
also gramme, metric unit of weight, 1797, from French gramme (18c.), from Late Latin gramma "small weight," from Greek gramma "small weight," a special use of the classical word meaning "a letter of the alphabet" (see -gram). Adopted into English about two years before it was established in France as a unit in the metric system by law of 19 frimaire, year VIII (1799). "There seems to be no possible objection to adopting the more convenient shorter form, except that the -me records the unimportant fact that the word came to us through French" [Fowler].
gramary (n.)
early 14c., gramarye, "grammar," also "learning, erudition," hence "magic, enchantment" (late 15c.), a variant of grammar; perhaps from Old French gramare, gramaire "grammar," also "book of conjuring or magic" (hence Modern French grimaire "gibberish, incomprehensible nonsense"). Gramarye was revived by Scott ("Lay of the Last Minstrel," 1805) in the "dark magic" sense.
gramercy (interj.)
c. 1300, exclamation of thanks, later of surprise, from Old French grant-merci, gran merci "great thanks, many thanks," from gran (see grand (adj.)) + merci "reward, favor, thanks" (see mercy (n.)). Modern French merci "thank you" is a shortening of this.
New York City's Gramercy Park is named for the Gramercy Farm which once stood there; the first part of the name is an 18c. folk-etymology from Crommeshie Fly, the name of a former marsh or shallow pond that stood nearby, itself a mangling of New Netherlands Dutch Crommessie Vly, the first part of which represents either *Krom Moerasje "little crooked swamp" or *Krom Messje "little crooked knife," said to have been the name of a brook flowing into (or out of) the pond.
gramineous (adj.)
1650s, from Latin gramineus "of grass, grassy," from gramen (genitive graminis) "grass, fodder," from PIE *gras-men-, suffixed form of root *gras- "to devour" (see gastric). The Latin adjective also is the source of the botanical order of Gramineae.
graminivorous (adj.)
"feeding on grass," 1739, from gramini-, combining form of Latin gramen (genitive graminis) "grass, fodder" (see gramineous) + -vorous "eating, devouring."
-gramme
see -gram.
grammar (n.)
late 14c., "Latin grammar, rules of Latin," from Old French gramaire "grammar; learning," especially Latin and philology, also "(magic) incantation, spells, mumbo-jumbo" (12c., Modern French grammaire), an "irregular semi-popular adoption" [OED, 2nd ed. 1989] of Latin grammatica "grammar, philology," perhaps via an unrecorded Medieval Latin form *grammaria.
The classical Latin word is from Greek grammatike (tekhnē) "(art) of letters," referring both to philology and to literature in the broadest sense, fem. of grammatikos (adj.) "pertaining to or versed in letters or learning," from gramma "letter" (see -gram). An Old English gloss of it was stæfcræft (see staff (n.)).
A much broader word in Latin and Greek; restriction of the meaning to "systematic account of the rules and usages of language" is a post-classical development.
Until 16c. limited to Latin; in reference to English usage by late 16c., thence "rules of a language to which speakers and writers must conform" (1580s). The meaning "a treatise on grammar" is from 1520s.
For the "magic" sense, compare gramary. The evolution is characteristic of the Dark Ages: "learning in general, knowledge peculiar to the learned classes," which included astrology and magic; hence the secondary meaning of "occult knowledge" (late 15c. in English), which evolved in Scottish into glamour (q.v.).
A grammar-school (late 14c.) originally was a school for learning Latin, which was begun by memorizing the grammar. In U.S. (1842) the term was put to use in the graded system for a school between primary and secondary where English grammar is one of the subjects taught.
The word is attested earlier in surnames (late 12c.) such as Robertus Gramaticus, Richard le Gramarie, whence the modern surname Grammer.
grammarian (n.)
late 14c., "writer on (Latin) grammar; philologist, etymologist;" in general use, "learned man," from Old French gramairien "wise man, person who knows Latin; magician" (Modern French grammairien), agent noun from grammaire (see grammar).
grammatical (adj.)
1520s, "of or pertaining to grammar," from French grammatical and directly from Late Latin grammaticalis "of a scholar," from grammaticus "pertaining to grammar" (see grammar). Related: Grammatically (c. 1400).
grammatist (n.)
1580s, "grammarian," from French grammatiste (16c.), from Medieval Latin grammatista, from Greek grammatistes "one who teaches letters," from gramma "a drawing; a letter, character" (see -gram).
grammatolatry (n.)
"concern for the letter (of Scripture) without regard for the spirit," 1847 (German Grammatolatrie is attested by 1842), from Latinized form of Greek grammatik-, combining form of gramma "letter" (see -gram) + -latry "worship of." Probably formed with allusion to idolatry.
Grammy (n.)
statuette awarded by the American National Academy of Recording Arts and Sciences, 1959, from the gram- in gramophone, on the model of Emmy.
gramophile (n.)
fan of gramophone records, 1922, from gramophone + -phile.
gramophone (n.)
"machine for recording and reproducing sounds by needle-tracing on some solid material," 1887, trademark by German-born U.S. inventor Emil Berliner (1851-1929), an inversion of phonogram (1884) "the tracing made by a phonograph needle," which was coined from Greek phōnē "voice, sound," from PIE root *bha- (2) "to speak, tell, say" + gramma "something written" (see -gram).
Berliner's machine used a flat disc and succeeded with the public. Edison's phonograph used a cylinder and did not. Despised by linguistic purists (Weekley calls gramophone "An atrocity formed by reversing phonogram") who tried at least to amend it to grammophone, it was replaced by record player after mid-1950s. There also was a graphophone (1886).
gramp
1898, colloquial or dialectal shortening of grandpa.
grampus (n.)
a word applied to killer whales and other large, dolphin-like creatures, 1590s, earlier graundepose (1520s), altered (by influence of grand) from Middle English graspeys (late 13c.), from Anglo-French grampais, from Old French graspois, craspois "whale, (salted) whale meat; blubber; seal," from Medieval Latin craspicis, literally "great fish" or "fat fish," from Latin crassus "thick" (which is of unknown origin) + piscis "fish" (from PIE root *pisk- "a fish"). For specifics of usage in English, see OED.
gran (2)
Italian, the form of grand before nouns.
gran (1)
childish abbreviation of grandmother or granny, 1863.
Granada
Moorish kingdom, after 1492 a Spanish province, named for its city, which was founded in 8c. by the Arabs on the site of Roman Illiberis. The name is said to be from Latin granatum "pomegranate," either from fruit grown in the region or from some fancied resemblance. Others connect the name to Moorish karnattah, said to mean "hill of strangers." The Roman name is said to be Iberian and represent cognates of Basque hiri "town" + berri "new," and it survives in the name of the surrounding Sierra Elvira. Related: Granadine.
granary (n.)
1560s, from Latin granaria (plural) "granary, store-house for grain," from granum "grain," from PIE root *gre-no- "grain."
grandness (n.)
1722, from grand (adj.) + -ness.
grand (adj.)
late 14c., grant "large, big" (early 12c. in surnames), from Anglo-French graunt and directly from Old French grant, grand (10c., Modern French grand) "large, tall; grown-up; great, powerful, important; strict, severe; extensive; numerous," from Latin grandis "big, great; full, abundant," also "full-grown;" figuratively "strong, powerful, weighty, severe," of unknown origin.
In Vulgar Latin it supplanted magnus and continued in the Romanic languages. The connotations of "noble, sublime, lofty, dignified," etc., were in Latin. In English it developed a special sense of "imposing." Meaning "principal, chief, most important" (especially in titles) is from 1560s; that of "of very high or noble quality" is from 1712. As a general term of admiration, "magnificent, splendid," from 1816. Related: Grander; grandest.
Grand jury is late 15c. Grand piano from 1797. The grand tour of the principal sites of continental Europe, as part of a gentleman's education, is attested by that name from 1660s. The Grand Canyon of the Colorado River in western U.S. was so called by 1869, popularized by Maj. John Wesley Powell, scientific adventurer, who explored it; earlier it had been known as Big Canyon. For grand slam see slam (n.2).
grand (n.)
"thousand dollars," 1915, American English underworld slang, from grand (adj.).
grand-
a special use of grand (adj.) in genealogical compounds, originally with the sense of "a generation older than," first attested c. 1200, in Anglo-French graund dame "grandmother," also grandsire (late 13c.), from such use of Old French grand-, which perhaps is modeled on Latin avunculus magnus "great uncle." The partly-Englished grandmother, grandfather are from 15c. Other such words in European languages are formed with the adjectives for "old" or "best" (Danish bedstefar) or as diminutives or pet names (Greek pappos, Welsh taid). The French formation also is the model for such words in German and Dutch. Spanish abuelo is from Latin avus "grandfather" (from PIE *awo- "adult male relative other than the father;" see uncle), via Vulgar Latin *aviolus, a diminutive or adjective substitution for the noun.
The extension of the sense to corresponding relationships of descent, "a generation younger than" (grandson, granddaughter) is from Elizabethan times. The inherited PIE root, *nepot- "grandchild" (see nephew) has shifted to "nephew; niece" in English and other languages (Spanish nieto, nieta). Old English used suna sunu ("son's son"), dohtor sunu ("son's daughter").
grandad (n.)
also granddad, 1793, from grand- + dad. Grand dada attested from 1690s. Grandaddy is attested from 1751; figuratively (in grandaddy of all _____) from 1898.
grandame (n.)
also grandam, c. 1200, "a grandmother; an old woman," from grand- + dame. Compare Anglo-French graund dame. Contracted form grannam attested from 1590s. Grand dame "great lady, lady of rank and dignity" (1744) is a modern borrowing from French.
grandchild (n.)
1580s, graundchilde, from grand- + child. Related: Grandchildren.
grand-daughter (n.)
also granddaughter, 1610s, from grand- + daughter.
grandee (n.)
1590s, from Spanish grande "nobleman of the first rank," originally an adjective, "great," from Latin grandis "big, great" (see grand (adj.)).
grandeur (n.)
c. 1500, "loftiness, height," from French grandeur, from Old French grandor "size, height, extent, magnitude; greatness" (12c.), from grand "great" (see grand (adj.)). "Being a word of late adoption, it retains the Fr. form -eur of the suffix." Extended sense of "majesty, stateliness" in English is first recorded 1660s.
grandfather (n.)
early 15c., from grand- + father (n.), probably on analogy of French grand-père. Replaced grandsire and Old English ealdefæder. Grandfather clause originally (1899) referred to exemptions from post-Reconstruction voting restrictions (literacy, property tax) in the U.S. South for men whose forebears had had the right to vote before 1867 (thus allowing poor and illiterate whites to continue to vote). Grandfather clock is from 1894, originally grandfather's clock (1876), "a furniture dealer's name" [OED] from "My Grandfather's Clock," the 1876 song by Henry Clay Work that was enormously popular (and loathed) in late 1870s. It indicates that they were beginning to seem old-fashioned; they were previously known as tall case clocks or eight-day clocks.
grandfatherly (adj.)
1824, from grandfather + -ly (1).
grandiloquent (adj.)
1590s, probably a back-formation from grandiloquence. Related: Grandiloquently.
grandiloquence (n.)
"lofty speaking or expression," 1580s, from Latin grandiloquentia, from grandiloquus "using lofty speech, bombastic," from grandis "big" (see grand (adj.)) + -loquus "speaking," from loqui "to speak" (from PIE root *tolkw- "to speak").