Etymology dictionary

183/518

gauge (v.) — generosity (n.)

gauge (v.)

"ascertain by exact measurements," mid-15c., from Anglo-French gauge (mid-14c.), from Old North French gauger "standardize, calibrate, measure" (Old French jaugier), from gauge "gauging rod," a word of unknown origin. Perhaps from Frankish *galgo "rod, pole for measuring" or another Germanic source (compare Old Norse gelgja "pole, perch," Old High German galgo; see gallows). Related: Gauged; gauging. The figurative use is from 1580s. "The spelling variants gauge and gage have existed since the first recorded uses in Middle English, though in American English gage is found exclusively in technical uses" [Barnhart].

gauge (n.)

early 15c., "fixed standard of measure" (surname Gageman is early 14c.), from Old North French gauge "gauging rod" (see gauge (v.)). Meaning "instrument for measuring" is from 1670s; meaning "distance between rails on a railway" is from 1841.

Gaul (n.)

1560s, "an inhabitant of ancient Gaul," from French Gaule, from Latin Gallia, from Gallus "a Gaul." Also used somewhat facetiously for "a Frenchman." Gauloise, the popular brand of French cigarettes, dates to 1910.

Gaulish

1650s (adj.); 1660s (n.), from Gaul + -ish. Earlier was Gaulic (1610s).

gaunt (adj.)

"lean and haggard," from or as if from hunger, mid-15c. (as a surname from mid-13c.), of uncertain origin; perhaps from a Scandinavian source (compare Old Norse gand "a thin stick," also "a tall thin man") and somehow connected with the root of gander. Connection also has been suggested to Old French jaunet "yellowish" [The Middle English Compendium].

gauntlet (n.2)

military punishment in which offender runs between rows of men who beat him in passing; see gantlet.

gauntlet (n.1)

"glove," early 15c., gantelet, from Old French gantelet (13c.) "gauntlet worn by a knight in armor," also a token of one's personality or person, and in medieval custom symbolizing a challenge, as in tendre son gantelet "throw down the gauntlet" (a sense found in English by 1540s). The Old French word is a semi-diminutive or double-diminutive of gant "glove" (12c.), earlier wantos (7c.), from Frankish *wanth-, from Proto-Germanic *wantuz "glove" (source also of Middle Dutch want "mitten," East Frisian want, wante, Old Norse vöttr "glove," Danish vante "mitten"), which apparently is related to Old High German wintan, Old English windan "turn around, wind" (see wind (v.1)).

Italian guanto, Spanish guante likewise are ultimately from Germanic. The spelling with -u- was established from 1500s.

gauss

C.G.S. unit of intensity of a magnetic field, 1882, named for German mathematician Karl Friedrich Gauss (1777-1855). Related: Gaussage; gaussian.

Gautama

surname of the Buddha, from Sanskrit Gotamah, properly a patronymic, literally "descendant of the greatest ox," from superlative of gauh "ox, bull, cow."

gauze (n.)

1560s, gais, from French gaze, which is of uncertain origin. It has been conjectured to be from Arabic gazz "raw silk" [Barnhart], or from Gaza, Palestinian city associated with production of this fabric [Klein, Du Cagne], but Century Dictionary calls the latter conjecture, and there has been no evidence for either.

gauzy (adj.)

1796, from gauze + -y (2). Related: Gauziness.

gavage (n.)

"force-feeding of poultry for market," 1889, from French gavage, from gaver "to stuff" (17c.; see gavotte).

gave

past tense of give.

gavel (n.)

"small mallet used by presiding officers at meetings," 1805, American English, of unknown origin; perhaps connected with German dialectal gaffel "brotherhood, friendly society," from Middle High German gaffel "society, guild," related to Old English gafol "tribute," giefan "to give" (from PIE root *ghabh- "to give or receive"). But in some sources gavel also is identified as a type of mason's tool, in which case the extended meaning may be via freemasonry. As a verb, by 1887, from the noun. Old English had tabule "wooden hammer struck as a signal for assembly among monks," an extended sense of table (n.).

gavotte (n.)

lively dance, 1690s, from French gavotte (17c.), from Old Provençal gavoto "mountaineer's dance," from gavot, a local name for an Alpine resident, said to mean literally "boor, glutton," from gaver "to stuff, force-feed poultry," from Old Provençal gava "crop." From the same source is French gavache "coward, dastard." The Italianized form is gavotta.

gawk (v.)

"stare stupidly," 1785, American English, of uncertain origin. Perhaps [Watkins] from gaw, a survival from Middle English gowen "to stare" (c. 1200), from a Scandinavian source akin to Old Norse ga "to heed," from Proto-Germanic *gawon, from PIE *ghow-e- "to honor, revere, worship" (see favor (n.)); and altered perhaps by gawk hand (see gawky). Liberman finds this untenable and writes that its history is entangled with that of gowk "cuckoo," which is from Scandinavian, but it need not be from that word, either. Nor is French gauche (itself probably from Germanic) considered a likely source. "It is possibly another independent imitative formation with the structure g-k" (compare geek). From 1867 as a noun. Related: Gawked; gawking.

gawky (adj.)

"awkward, ungainly," 1759, from gawk hand "left hand" (1703), perhaps a contraction of gaulick, thus "gaulish hand," derogatory slang that could have originated during some period of strained Anglo-French relations, i.e. most of recorded history. Liberman considers it belongs to the group that includes gawk (v.). Related: Gawkily.

gawp (n.)

"fool, simpleton," 1825, perhaps from gawp (v.) "to yawn, gape" (as in astonishment), which is attested from 1680s, a dialectal survival of galp (c. 1300), which is related to yelp or gape and perhaps confused with or influenced by gawk.

gaydar (n.)

by 1992, from gay + radar.

gayety (n.)

see gaiety.

Gaylord

masc. proper name, also a surname (from early 13c.), also Galliard, from Old French Gaillart, from Proto-Germanic *Gailhard "lofty-hard;" or from Old French gaillard "lively, brisk, gay, high-spirited," from PIE root *gal- (3) "to be able, have power."

Gaza

Arabic form of Hebrew 'az "force, strength." Gaza Strip was created by the division of 1949.

gaze (v.)

late 14c., gasen, gazen, "to stare, look steadily and intently," probably of Scandinavian origin (compare Norwegian, Swedish dialectal gasa "to gape"), perhaps related somehow to Old Norse ga "heed" (see gawk). Related: Gazed; gazing; gazer; gazee; gazeful; gazement.

gaze (n.)

1540s, "thing stared at;" 1560s as "a long look," from gaze (v.). "Gaze represents a fixed and prolonged look, with the mind absorbed in that which is looked at" [Century Dictionary]. Gaze-hound (1560s) was an old name for a dog that follows prey by sight, not scent.

gazebo (n.)

1752, supposedly a facetious formation from gaze + -bo, Latin first person singular future tense suffix (as in videbo "I shall see"), on model of earlier belvedere "cupola," from Italian, literally "a fair sight." But according to OED perhaps rather a corruption of some oriental word.

gazelle

c. 1600, from French gazelle, Old French gazel (14c.), probably via Spanish, ultimately from North African pronunciation of Arabic ghazal.

gazette (n.)

"newspaper," c. 1600, from French gazette (16c.), from Italian gazzetta, Venetian dialectal gazeta "newspaper," also the name of a small copper coin, literally "little magpie," from gazza; applied to the monthly newspaper (gazeta de la novità) published in Venice by the government, either from its price or its association with the bird (typical of false chatter), or both. First used in English 1665 for the paper issued at Oxford, whither the court had fled from the plague.

The coin may have been so called for its marking; Gamillscheg writes the word is from French gai (see jay). The general story of the origin of the word is broadly accepted, but there are many variations in the details:

gazette (v.)

"to announce in the Gazette," 1670s; see gazette (n.). The three official journals were published in Britain from c. 1665, twice weekly, and contained lists of appointments, promotions, public notices, etc. Hence, to be gazetted was "to be named to a command, etc."

gazetteer (n.)

1610s, "journalist," from gazette (n.) + -eer. Meaning "geographical dictionary" is from 1704, from Laurence Eachard's 1693 geographical handbook for journalists, "The Gazetteer's, or Newsman's, Interpreter," second edition simply titled "The Gazetteer."

gazillion (n.)

by 1984, with made-up prefix and ending from billion, trillion, etc. Perhaps based on earlier zillion.

gazpacho (n.)

type of Spanish vegetable soup notable for being served cold, by 1742 in translations of "Don Quixote;" from 1590s as a Spanish word in Spanish-English dictionaries. According to Ayto ("Diner's Dictionary") the name is of Arabic origin and means literally "soaked bread." Perhaps in reference to the garlic croutons that traditionally are served with it.

gear (adj.)

"stylish, excellent," British slang, 1951 (popularized c. 1963 by the Beatles), said to be from earlier that's the gear, an expression of approval (1925), from gear (n.).

gear (n.)

c. 1200, "fighting equipment, armor and weapons," probably from Old Norse gørvi (plural gørvar) "apparel, gear," related to görr, gørr, gerr "skilled, accomplished; ready, willing," and to gøra, gørva "to make, construct, build; set in order, prepare," a very frequent verb in Old Norse, used in a wide range of situations from writing a book to dressing meat.

This is from Proto-Germanic *garwjan "to make, prepare, equip" (source also of Old English gearwe "clothing, equipment, ornament," which may be the source of some uses; Old Saxon garwei; Dutch gaar "done, dressed;" Old High German garo "ready, prepared, complete," garawi "clothing, dress," garawen "to make ready;" German gerben "to tan"). Old English glossed Latin apparatus with gearcung.

From early 14c. as "wearing apparel, clothes, dress;" also "harness of a draught animal; equipment of a riding horse." From late 14c. as "equipment generally; tools, utensils," especially the necessary equipment for a certain activity, as the rigging of a sailing ship. It was used generically as an affix in 16c. canting slang for "thing, stuff, material."

Meaning "toothed wheel in machinery" is attested by 1520s; specific mechanical sense of "parts by which a motor communicates motion" is from 1814; specifically of a vehicle (bicycle, automobile, etc.) by 1888. Slang for "male sex organs" from 1670s.

gear (v.)

c. 1200, "to equip oneself for fighting; to dress," probably from gear (n.) or from the verb in Old Norse. Mechanical meaning "put (machinery) in gear" is from 1851. Related: Geared; gearing.

gecko (n.)

1774, from Malay (Austronesian) gekoq, said to be imitative of its cry. Earlier forms in English were chacco (1711), jackoa (1727).

gee (interj.)

exclamation of surprise, 1895, probably euphemistic for Jesus. Form gee whiz is attested from 1871; gee whillikens (1851) seems to be the oldest form. As a command to a horse to go, 1620s, Scottish. It had a particular sense as a teamster's command: "go to the right (or off) side of the driver." Extended form gee-up is from 1733, the second element said by OED to be hup.

Geechee (n.)

patois of coastal black communities in the southeastern U.S., from the Ogeechee River in Georgia. The name is perhaps from Muskogee and could mean "River of the Uchees," referring to a neighboring people.

geek (n.)

"sideshow freak," by 1911, U.S. carnival and circus slang, perhaps a variant of geck, geke "a fool, dupe, simpleton" (1510s), apparently from Dutch gek or Low German geck, from an imitative verb found in North Sea Germanic and Scandinavian meaning "to croak, cackle," and also "to mock, cheat" (Dutch gekken, German gecken, Danish gjække, Swedish gäcka). Compare gowk.

Green's Dictionary of Slang credits "one Wagner, of Charleston, West Virginia, who had a celebrated touring snake-eating act" as the popularizer of the name for the particular style of "wild man" act in which a performer (often suggested to be something sub-human) would eat or bite apart live snakes, bugs, chickens, etc.

By 1949 it was also defined as "any disliked person." In the 1970s the term gained currency as an insult for a kind of worthless, wimpy but pretentiously macho person, popularized by the catchphrase of pro wrestler "Classy" Freddie Blassie (1918-2003) who described all his enemies as "pencil neck geeks." Blassie had picked up the word when he began wrestling as a circus performer in the 1930s. After his retirement he released a novelty record titled Pencil Neck Geek, which became a hit on the Dr. Demento Show.

By 1980, geek was used in teenager slang in reference to a "weird person" or a "studious person" and perhaps influenced by freak in this sense. The original freak show origins of the word were still widely known and the concept was colored by these associations, such as a geek being unclean, uncouth, disfigured, violent, etc. Throughout the 1980s the term was always used insultingly, even by studious people and tech-lovers; often interchangeable with wuss, dork, dipshit, etc.

In the popular 1984 film Sixteen Candles, Anthony Michael Hall's girl-crazy, tech-loving, socially despised character was only credited with the name "The Geek" and the term's popularity was boosted. The film Revenge of the Nerds was released the same summer, featuring similar character types, which circumstance likely contributed to geek and nerd becoming more or less synonymous.

From c. 1989 the appellation became neutral in college slang, taking on a sense of "a person having knowledgeability or capability." In the 1990s it was often paired with another word (film geek, computer geek, etc.) and no longer necessarily used with a sense of disparagement.

geek (v.)

"become excessively enthusiastic" about a particular topic, c. 1990, typically with out (adv.); from geek (n.).

geeky (adj.)

by 1985, from geek (n.) in teen slang sense + -y (2).

geese (n.)

plural of goose (n.). An instance of i-mutation.

geezer (n.)

derisive word for an old man, 1885, according to OED a variant of obsolete Cockney guiser "mummer, one wearing a mask or costume as part of a performance" (late 15c.; see guise). If so, the original notion was "one who went about in disguise," hence "odd man," hence "old man" (it still commonly is qualified by old).

gefilte fish (n.)

1892, gefüllte Fisch, not a species but a loaf made from various kinds of ground fish and other ingredients; the first word is Yiddish, from German gefüllte "stuffed," from füllen "to fill" (from PIE root *pele- (1) "to fill").

gehenna (n.)

"hell," 1620s (earlier "a place of torture," 1590s), from Church Latin gehenna (Tertullian), from Greek geenna, from post-biblical Hebrew gehinnom "Hell, place of fiery torment for the dead," figurative use of the place name Ge Hinnom "the Valley of Hinnom," southwest of Jerusalem, where, according to Jeremiah xix.5, children were sacrificed to Moloch. Middle English had gehenne (late 15c.) from French gehenne.

gey (adj.)

a Scottish variant of gay (compare gray/grey), used 18c.-19c. also with the Scottish sense of "considerable, pretty much, considerably."

Geiger counter (n.)

1924, named for German physicist Hans Geiger (1882-1945), who invented it with Walther Müller. The surname is literally "fiddler."

geisha (n.)

1887, "Japanese girl whose profession is to sing and dance to entertain men;" hence, loosely, "prostitute," from Japanese, literally "person accomplished in the social arts," from gei "art, performance" + sha "person." Compare almah, and Athenian auletrides "flute-girls," female musicians who entertained guests at a symposium with music at the start of the party and sex at the end of it.

geist (n.)

1871, "intellectuality," also, variously, after German, "spirit" of a place or time; "spirituality," from German Geist (see ghost (n.), and compare zeitgeist). A German word for "enthusiasm, rapture; inspiration" is begeisterung.

gel (v.)

1902, "to become a gel," from gel (n.). Figurative sense "come together and agree well" is from 1958. Related: Gelled; gelling.

gel (n.)

"semi-solid substance," 1899, as a chemical term, short for gelatin and perhaps influenced by jell. The invention of this word is credited to Scottish chemist Thomas Graham. Hair-styling sense is from 1958.

*gel-

Proto-Indo-European root meaning "cold; to freeze."

It forms all or part of: chill; cold; congeal; cool; gel; gelatine; gelatinous; gelato; gelid; glace; glacial; glaciate; glaciation; glacier; glaciology; glacis; jell; jelly.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Latin gelare "to freeze," gelu "frost," glacies "ice;" Old English cald "cold, cool," German kalt.

gelatine (n.)

1713, from French gélatine (17c.) "clear jelly-like substance from animals; fish broth," from Italian gelatina, from gelata "jelly," from gelare "to jell," from Latin gelare "to freeze, congeal" (from PIE root *gel- "cold; to freeze"). With chemical suffix -ine (2). Spelling gelatin is from 1800. "The form without final -e is in scientific (or pseudo-scientific) use only ..." [Fowler].

gelatin (n.)

see gelatine.

gelatinous (adj.)

"of, pertaining to, or consisting of gelatin; of the nature or consistence of gelatin; resembling jelly," 1724, from gelatine + -ous; probably modeled on French gélatineux. Related: Gelatinously; gelatinousness.

gelato (n.)

by 1970, from Italian gelato, literally "frozen," past participle of gelare "to freeze, congeal," from Latin gelare "to freeze, congeal" (from PIE root *gel- "cold; to freeze")

geld (n.)

royal tax in medieval England, c. 1600, as a historical term, from Medieval Latin geldum, from Old English gield "payment, tax, tribute, compensation," from Proto-Germanic *geldam "payment" (source also of Middle High German gelt "payment, contribution," German geld "money," Old Norse gjald "payment," Gothic gild "tribute, tax"), from PIE root *gheldh- "to pay" (see yield (v.)).

gelding (n.)

late 14c., "castrated animal" (especially a horse), also "a eunuch" (late 13c. as a surname), from Old Norse geldingr "wether; eunuch," from gelda "castrate" (see geld (v.)).

geld (v.)

"to castrate," c. 1300, from Old Norse gelda "to castrate," said in Watkins to be from Proto-Germanic *galdjan "to castrate," from PIE *ghel- (3) "to cut." Related to other words which, if the derivation is correct, indicate a general sense of "barren." Compare Old Norse geld-fe "barren sheep" and geldr (adj.) "barren, yielding no milk, dry," which yielded Middle English geld "barren" (of women and female animals); also Old High German galt "barren," said of a cow. Related: Gelded; gelding.

gelid (adj.)

"very cold," c. 1600, from Latin gelidus "icy, cold, frosty," from gelum "frost, ice, intense cold" (from PIE root *gel- "cold; to freeze"). Related: Gelidity.

geloscopy (n.)

"divination of a person's qualities or character by laughter," 1730s, from Greek gelos "laughter" + -scopy.

gelt (adj.)

past participle of geld (v.); hence, as an adjective, "castrated" (mid-15c.).

gelt (n.)

"money," 1520s, from German and Dutch gelt "gold, money," from Proto-Germanic *geldam "payment" (see geld (n.)). In some later uses from Yiddish gelt, from Old High German gelt "payment, reward," from the same source.

gem (n.)

"a precious stone" (especially when cut or polished), c. 1300, probably from Old French gemme (12c.), from Latin gemma "precious stone, jewel," originally "bud," from Proto-Italic *gebma- "bud, sprout," from PIE *geb-m- "sprout, bud" (source also of Lithuanian žembėti "to germinate, sprout," Old Church Slavonic prozebnoti "to germinate").

The two competing traditional etymologies trace it either to the root *gembh- "tooth, nail" [Watkins] or *gem- "'to press." De Vaan finds the second "semantically unconvincing" and leans toward the first despite the difficult sense connection.

Of persons, "a rare or excellent example (of something)" from late 13c. Alternative forms iemme, gimme persisted into 14c. and might represent a survival of Old English gimm "precious stone, gem, jewel," also "eye," which was borrowed directly from Latin gemma.

gem (v.)

c. 1600, "to adorn with gems;" earlier (mid-12c.) "to bud," from gem (n.). Related: Gemmed; gemming.

gematria (n.)

1680s, from Hebrew gematriya, a transliteration of Greek geometria (see geometry). "[E]xplanation of the sense of a word by substituting for it another word, so that the numerical value of the letters constituting either word is identical" [Klein].

*gembh-

Proto-Indo-European root meaning "tooth, nail."

It forms all or part of: cam (n.1) "projecting part of a rotating machinery;" comb; gem; oakum; unkempt.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit jambha-s "tooth;" Greek gomphos "peg, bolt, nail; a molar tooth;" Albanian dhemb "tooth;" Old English camb "comb."

gemeinschaft (n.)

1913, as a German word in English (the article suggests "Parish Brotherhoods" as a translation of German Gemeinschaften), from German Gemeinschaft "social relationship based on affection or kinship" (contrasted with gesellschaft), from gemein "common, general" (see mean (adj.1)) + -schaft (see -ship).

geminate (adj.)

"duplicated, found in pairs," early 15c., from Latin geminatus "twinned, equal," past participle of geminare "to double, repeat," related to geminus "twin, born together; paired, double," perhaps from PIE *yem- "to pair." As a verb, from 1630s. Related: Geminated; geminating; geminative.

gemination (n.)

1590s, "a doubling," from Latin geminationem (nominative geminatio) "a doubling," noun of action from past-participle stem of geminare "to double, repeat" (see geminate). In rhetoric, repetition of a word or phrase for emphasis.

Gemini (n.)

zodiac constellation, late Old English, from Latin gemini (plural of adjective geminus) "twins" (see geminate). Formerly also spelled gemeny, gemony, jeminy, etc. The twins are Castor and Pollux in Latin, which also are the names of the two brightest stars in the constellation; for their Greek name see Dioscuri. Meaning "a person born under the sign of Gemini" is recorded from 1894. As an oath, from 1660s (also found in Dutch and German), perhaps a corruption of Jesu (compare jiminy).

gemmologist (n.)

1931, from gemmology (1811), from Latin gemma (see gem) + -ology.

gemstone (n.)

a precious stone, a gem," "Old English gimstan; see gem + stone (n.).

gens (n.)

1847, in reference to ancient Rome, "tribe, clan, house (of families having a name and certain religious rites in common and a presumed common origin)," from Latin gens (genitive gentis) "race, clan, nation" (from PIE root *gene- "give birth, beget," with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups).

-gen

word-forming element technically meaning "something produced," but mainly, in modern use, "thing that produces or causes," from French -gène (18c.), from Greek -genes "born of, produced by," which is from the same source as genos "birth," genea "race, family," from PIE root *gene- "give birth, beget," with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups. First used in late 18th century French chemistry (see oxygen), it probably involves a misunderstanding of -genes, as though it meant "that which produces."

gendarme (n.)

"French military police," 1796, from French (they were first organized in France 1790); earlier "mounted trooper" (1540s), from French contraction (14c.) of gens d'armes "men at arms." Gens is plural of gent "nation, people," from Latin gentem (nominative gens) "race, nation, people" (from PIE root *gene- "give birth, beget," with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups). For armes see arm (n.2). Related: Gendarmerie, gendarmery. French also had gens de (la) robe "lawyers," which was sometimes borrowed in English.

gender (v.)

"to bring forth," late 14c., from Old French gendrer, genrer "engender, beget, give birth to," from Latin generare "to engender, beget, produce" (see generation). Related: Gendered; gendering.

gender (n.)

c. 1300, "kind, sort, class, a class or kind of persons or things sharing certain traits," from Old French gendre, genre "kind, species; character; gender" (12c., Modern French genre), from stem of Latin genus (genitive generis) "race, stock, family; kind, rank, order; species," also "(male or female) sex," from PIE root *gene- "give birth, beget," with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups.

The unetymological -d- is a phonetic accretion in Old French (see D). Also used in Latin to translate Aristotle's Greek grammatical term genos. The grammatical sense is attested in English from late 14c. Jespersen ("Philosophy of Grammar," 1924) defines grammatical gender by reference to the Indo-European distinction of masculine, feminine, neuter, "whether the division be based on the natural division into two sexes, or on that between animate and inanimate, or on something else."

The "male-or-female sex" sense of the word is attested in English from early 15c. As sex (n.) took on erotic qualities in 20c., gender came to be the usual English word for "sex of a human being," in which use it was at first regarded as colloquial or humorous. Later often in feminist writing with reference to social attributes as much as biological qualities; this sense first attested 1963. Gender-bender is from 1977, popularized from 1980, with reference to pop star David Bowie.

*gene-

*genə-, also *gen-, Proto-Indo-European root meaning "give birth, beget," with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups.

It forms all or part of: Antigone; autogenous; benign; cognate; congener; congenial; congenital; connate; cosmogony; cryogenic; degenerate; engender; engine; epigone; eugenics; -gen; gendarme; gender; gene; genealogy; general; generate; generation; generic; generous; genesis; -genesis; genial; -genic; genital; genitive; genius; genocide; genotype; genre; gens; gent; genteel; gentile; gentle; gentry; genuine; genus; -geny; germ; german (adj.) "of the same parents or grandparents;" germane; germinal; germinate; germination; gingerly; gonad; gono-; gonorrhea; heterogeneous; homogeneous; homogenize; homogenous; impregnate; indigenous; ingenious; ingenuous; innate; jaunty; kermes; kin; kindergarten; kindred; king; kind (n.) "class, sort, variety;" kind (adj.) "friendly, deliberately doing good to others;" Kriss Kringle; malign; miscegenation; nada; naive; nascent; natal; Natalie; nation; native; nature; nee; neonate; Noel; oncogene; ontogeny; photogenic; phylogeny; pregnant (adj.1) "with child;" primogenitor; primogeniture; progenitor; progeny; puisne; puny; renaissance; theogony; wunderkind.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit janati "begets, bears," janah "offspring, child, person," janman- "birth, origin," jatah "born;" Avestan zizanenti "they bear;" Greek gignesthai "to become, happen," genos "race, kind," gonos "birth, offspring, stock;" Latin gignere "to beget," gnasci "to be born," genus (genitive generis) "race, stock, kind; family, birth, descent, origin," genius "procreative divinity, inborn tutelary spirit, innate quality," ingenium "inborn character," possibly germen "shoot, bud, embryo, germ;" Lithuanian gentis "kinsmen;" Gothic kuni "race;" Old English cennan "beget, create," gecynd "kind, nature, race;" Old High German kind "child;" Old Irish ro-genar "I was born;" Welsh geni "to be born;" Armenian cnanim "I bear, I am born."

gene (n.)

1911, from German Gen, coined 1905 by Danish scientist Wilhelm Ludvig Johannsen (1857-1927), from Greek genea "generation, race" (from PIE root *gene- "give birth, beget"). De Vries had earlier called them pangenes. Gene pool is attested from 1946.

genealogy (n.)

early 14c., "line of descent, pedigree, descent," from Old French genealogie (12c.), from Late Latin genealogia "tracing of a family," from Greek genealogia "the making of a pedigree," from genea "generation, descent" (from PIE root *gene- "give birth, beget," with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups) + -logia (see -logy). An Old English word for it was folctalu, literally "folk tale." Meaning "study of family trees" is from 1768.

genealogical (adj.)

"pertaining to or of the nature of genealogy, relating to or exhibiting the succession of offspring from a progenitor," 1570s, from French généalogique, from généalogie (see genealogy) + -al (1). Earlier in the same sense was genealogial (mid-15c.). Related: Genealogically.

genealogist (n.)

"one who traces genealogies, a student of or writer upon genealogy," c. 1600, from genealogy + -ist. A verb genealogize also is recorded from c. 1600.

generate (v.)

c. 1500, "to beget" (offspring), a back-formation from generation or else from Latin generatus, past participle of generare "to beget, produce," from genus "race, kind" (from PIE root *gene- "give birth, beget," with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups). In reference to natural forces, conditions, substances, etc., from 1560s. Related: Generated; generating.

generalize (v.)

1751, "render general, make more general, bring under a general description," probably a new formation from general (adj.) + -ize. Middle English had generalisen (early 15c.). Intransitive sense of "recognize that two or more objects have a common character; form a general notion" is from 1785. Related: Generalizable; generalized; generalizing.

generally (adv.)

"including everyone; in a general way, without reference to particulars," mid-14c., from general (adj.) + -ly (2).

generative (adj.)

late 14c., "reproductive, pertaining to propagation," from generate + -ive. Use in linguistics is attested by 1959. Related: Generativity.

general (n.)

late 14c., "whole class of things or persons, a broad classification, a general truth," from general (adj.). Meaning "commander of an army" is 1570s, shortening of captain general, from French capitaine général. The English adjective was affixed to civic officer designations by late 14c. to indicate superior rank and extended jurisdiction.

generality (n.)

late 14c., generalite, generalte, "universality, universal application;" c. 1400 "whole body of persons," from Old French generalité, generaute "sort, type; totality, entirety," from Late Latin generalitatem (nominative generalitas) "generality," from Latin generalis "relating to all" (see general (adj.)). Related: Generalities. Form generalty is attested from late 14c.

generalization (n.)

1761, "act of generalizing," from generalize + noun ending -ation. Meaning "an instance of generalizing, an induction, a general inference" is from 1794.

general (adj.)

c. 1200, "of wide application, generic, affecting or involving all" (as opposed to special or specific), from Old French general (12c.) and directly from Latin generalis "relating to all, of a whole class, generic" (contrasted with specialis), from genus (genitive generis) "stock, kind" (from PIE root *gene- "give birth, beget," with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups).

Used in forming titles from late 14c. with the sense "having general authority or jurisdiction, chief." Phrase in general "without exception, in one body; as a rule, generally, not specifically" is from late 14c. General rule, one applying to an art or science as a whole, is from c. 1400. General store attested by 1810, American English, in reference to the range of goods sold; a general hospital (1737) is one not restricted to one class of persons or type of disease.

generation (n.)

early 14c., "body of individuals born about the same period" (historically 30 years but in other uses as few as 17), on the notion of "descendants at the same stage in the line of descent," from Old French generacion "race, people, species; progeny, offspring; act of procreating" (12c., Modern French génération) and directly from Latin generationem (nominative generatio) "generating, generation," noun of action from past-participle stem of generare "bring forth, beget, produce," from genus "race, kind" (from PIE root *gene- "give birth, beget," with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups).

From late 14c. as "act or process of procreation; process of being formed; state of being procreated; reproduction; sexual intercourse;" also "that which is produced, fruit, crop; children; descendants, offspring of the same parent."

Generation gap is recorded by 1967; generation x for the (American) generation born after Baby Boomers (c. 1965 - c. 1979) is from 1991, by author Douglas Coupland (b.1961) in the book of that name; abbreviation gen X is by 1997; generation y is attested by 1994 but did not catch on. Adjectival phrase first-generation, second-generation, etc. with reference to U.S. immigrant families is from 1896. Related: Generational.

generic (adj.)

1670s, "belonging to a large group of objects," formed in English from Latin gener-, stem of genus "race, kind" (from PIE root *gene- "give birth, beget," with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups) + -ic. Hence "of a general kind, not special. In reference to manufactured products, "not special; not brand-name; in plain, cheap packaging," is from 1953 of drugs; of groceries, etc., from 1977. Related: Generically.

generous (adj.)

1580s, "of noble birth," from French généreux (14c.), from Latin generosus "of noble birth," figuratively "magnanimous, generous," from genus (genitive generis) "race, stock" (from PIE root *gene- "give birth, beget," with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups). Secondary senses of "unselfish" (1690s) and "plentiful" (1610s) in English were present in French and in Latin. Related: Generously; generousness.

generator (n.)

1640s, "person who begets, causes, or produces," from Latin generator "a begetter, producer," agent noun from past participle stem of generare "to bring forth" (see generation). Meaning "machine that generates power" first recorded 1794; sense of "machine that generates electric energy" is from 1879. Fem. generatrix attested from 1650s.

generable (adj.)

mid-15c., "capable of being begotten, that may be produced," from Latin generabilis, from generare "to bring forth" (see generation).

genera (n.)

plural of genus.

generalisation (n.)

chiefly British English spelling of generalization. For spelling, see -ize.

generalissimo (n.)

"supreme military commander," 1620s, from Italian generalissimo, superlative of generale, from a sense development similar to French general (see general (n.)). Parson Weems applied it to George Washington. In 20c. use sometimes from Spanish generalísimo in reference to the military dictator Franco.

generalist (n.)

1610s, "one who generalizes," from general (adj.) + -ist. From 1894 as "one who engages in general studies" (opposed to specialist).

generalship (n.)

1590s, "the functions of a general" (a sense now obsolete); 1620s, "the office of a general;" from general (n.) + -ship. The meaning "management of an army; the military skill or conduct of a commander" is by 1770.

generosity (n.)

early 15c., "nobility, goodness of race," from Latin generositatem (nominative generositas) "nobility, excellence, magnanimity," from generosus "of noble birth; magnanimous" (see generous). Meaning "munificence, quality of being generous" is recorded from 1670s.