Etymology dictionary

507/518

Wellington (n.) — whelk (n.)

Wellington (n.)

boot so called from 1817, for Arthur, 1st Duke of Wellington (1769-1852), who also in his lifetime had a style of coat, hat, and trousers named for him as well as a variety of apple and pine tree.

well-intentioned (adj.)

1590s, from well (adv.) + intentioned "having intentions" (of a specified kind).

well-kept (adj.)

c. 1400, from well (adv.) + past participle of keep (v.).

well-known (adj.)

late 15c., from well (adv.) + past participle of know (v.).

well-mannered (adj.)

late 14c., "moral, virtuous," from well (adv.) + mannered. Meaning "with good manners" is from 1540s.

well-meaning (adj.)

late 14c., from well (adv.) + present participle of mean (v.).

well-meant (adj.)

late 15c., from well (adv.) + past participle of mean (v.).

well-nigh (adv.)

Old English wel neah, from well (adv.) + nigh.

well-off (adj.)

1733, "comfortable," from well (adv.) + off. Meaning "prosperous, not poor" is recorded from 1849.

well-ordered (adj.)

c. 1600, from well (adv.) + past participle of order (v.).

well-read (adj.)

1590s, from well (adv.) + read (adj.).

well-regulated (adj.)

1709 (Shaftsbury), from well (adv.) + past participle of regulate (v.).

well-respected (adj.)

1590s, from well (adv.) + past participle of respect (v.).

well-rounded (adj.)

1764, "symmetrically proportioned, complete in all parts," from well (adv.) + rounded. Figurative sense is from mid-19c.

well-spoken (adj.)

mid-15c., from well (adv.) + -spoken.

wellspring (n.)

Old English welspryng "living spring, fountainhead," literal and figurative; see well (n.) + spring (n.2).

well-wisher (n.)

1580s, from well (adv.) + agent noun from wish (v.). Well-wishing is recorded from 1560s.

Welsh (adj.)

Old English Wielisc, Wylisc (West Saxon), Welisc, Wælisc (Anglian and Kentish) "foreign; British (not Anglo-Saxon), Welsh; not free, servile," from Wealh, Walh "Celt, Briton, Welshman, non-Germanic foreigner;" in Tolkien's definition, "common Gmc. name for a man of what we should call Celtic speech," but also applied in Germanic languages to speakers of Latin, hence Old High German Walh, Walah "Celt, Roman, Gaulish," and Old Norse Val-land "France," Valir "Gauls, non-Germanic inhabitants of France" (Danish vælsk "Italian, French, southern"); from Proto-Germanic *Walkhiskaz, from a Celtic tribal name represented by Latin Volcæ (Caesar) "ancient Celtic tribe in southern Gaul."

As a noun, "the Britons," also "the Welsh language," both from Old English. The word survives in Wales, Cornwall, Walloon, walnut, and in surnames Walsh and Wallace. Borrowed in Old Church Slavonic as vlachu, and applied to the Rumanians, hence Wallachia. Among the English, Welsh was used disparagingly of inferior or substitute things (such as Welsh cricket "louse" (1590s); Welsh comb "thumb and four fingers" (1796), and compare welch (v.)). Welsh rabbit is from 1725, also perverted by folk-etymology as Welsh rarebit (1785).

Welshman (n.)

Old English Wilisc mon; see Welsh + man (n.).

welt (n.)

early 15c., a shoemaker's term, perhaps related to Middle English welten "to overturn, roll over" (c. 1300), from Old Norse velta "to roll" (related to welter (v.)). Meaning "ridge on the skin from a wound" is first recorded 1800.

weltanschauung (n.)

1868 (William James), from German Weltanschauung, from welt "world" (see world) + anschauung "perception" (related to English show).

welter (v.)

"to roll or twist," early 14c., from Middle Dutch or Middle Low German welteren "to roll," from Proto-Germanic *waltijan (source also of Old English wieltan, Old Norse velta, Old High German walzan "to turn, revolve," German wälzen "to roll," Gothic waltjan "to roll"), from PIE root *wel- (3) "to turn, revolve." Related: Weltered; weltering.

welter (n.)

1590s, "confusion," from welter (v.). The meaning "confused mass" is attested by 1851.

welterweight (n.)

1831, "heavyweight horseman," later "boxer or wrestler of a certain weight" (1896), from earlier welter "heavyweight horseman or boxer" (1804), possibly from welt (v.) "beat severely" (c. 1400).

weltschmerz (n.)

"pessimism about life," 1872 (1863 as a German word in English), from German Weltschmerz, coined 1810 by Jean Paul Richter, from Welt "world" (see world) + Schmerz "pain" (see smart (n.)). Popularized in German by Heine.

*wen- (1)

Proto-Indo-European root meaning "to desire, strive for."

It forms all or part of: vanadium; Vanir; venerate; veneration; venerable; venereal; venery (n.1) "pursuit of sexual pleasure;" venery (n.2) "hunting, the sports of the chase;" venial; venison; venom; Venus; wean; ween; Wend "Slavic people of eastern Germany;" win; winsome; wish; wont; wynn.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit veti "follows after," vanas- "desire," vanati "desires, loves, wins;" Avestan vanaiti "he wishes, is victorious;" Latin venerari "to worship," venus "love, sexual desire; loveliness, beauty;" Old English wynn "joy," wunian "to dwell," wenian "to accustom, train, wean," wyscan "to wish."

wen (n.)

Old English wenn "a wen, tumor, wart," from Proto-Germanic *wanja- "a swelling" (source also of Middle Low German wene, Dutch wen, dialectal German Wenne), from PIE *wen- (2) "to beat, wound" (see wound (n.)).

Wenceslas

masc. proper name, from Medieval Latin Venceslaus (modern Czech Vaclav), from Old Czech Veceslavŭ, literally "having greater glory," from Slavic *vetye- "greater" + *-slavu "fame, glory," from PIE *klou-, from root *kleu- "to hear."

wench (n.)

late 13c., wenche "girl, young woman," especially if unmarried, also "female infant," shortened from wenchel "child," also in Middle English "girl, maiden," from Old English wencel, probably related to wancol "unsteady, fickle, weak," from Proto-Germanic *wankila- (source also of Old Norse vakr "child, weak person," Old High German wanchal "fickle"), from PIE *weng- "to bend, curve" (see wink (v.)).

In Middle English occasionally with disparaging suggestion, and secondary sense of "concubine, strumpet" is attested by mid-14c. Also "serving-maid, bondwoman, young woman of a humble class" (late 14c.), a sense retained in the 19c. U.S. South in reference to slave women of any age. In Shakespeare's day a female flax-worker could be a flax-wench, flax-wife, or flax-woman.

wench (v.)

"to associate with common women," 1590s, from wench (n.). Related: Wenched; wencher; wenching.

wend (v.)

"to proceed on, to direct (one's course or way)," Old English wendan "to turn, direct, go; convert, translate," from Proto-Germanic *wandeja- (source also of Old Saxon wendian, Old Norse venda, Swedish vända, Old Frisian wenda, Dutch wenden, German wenden, Gothic wandjan "to turn"), causative of PIE *wendh- "to turn, wind, weave" (see wind (v.1)). Surviving only in wend one's way, and in hijacked past tense form went. It is related to wander.

Wend (n.)

member of a Slavic people of eastern Germany, 1610s (implied in Wendish), from German Wende, from Old High German Winida, related to Old English Winedas "Wends," of uncertain origin. Perhaps ultimately from Celtic *vindo- "white," or from PIE *wen-eto- "beloved," from root *wen- (1) "to desire, strive for." Related: Wendish.

Wendy

as a woman's given name, apparently coined by James M. Barrie ("Peter and Wendy," 1911); it first registers on the U.S. Social Security list of popular baby names in 1936 and was in the top 40 names for girls born in the U.S. from 1965 to 1976

went (v.)

past tense of go; originally a past tense and past participle of wend (v.), as sent from send.

The past tense forms of wend were wende, wended, but variants wente, went developed from c. 1200 as part of a Middle English pattern in which the -d of the past tense past participle becomes -t after -t-, -p-, -s-, -f-, in some cases -l- and -n- (also compare keep/kept, leave/left, gird/girt, build/built, feel/felt, dwell/dwelt, Middle English kissen/kiste, etc.

Went began to replace older past tenses of go in Middle English. By c. 1500 they were fully employed in that function, and wend retained the past tense form wended.

*wer- (3)

Proto-Indo-European root meaning "perceive, watch out for."

It forms all or part of: Arcturus; avant-garde; award; aware; beware; Edward; ephor; garderobe; guard; hardware; irreverence; lord; panorama; pylorus; rearward; regard; revere; reverence; reverend; reward; software; steward; vanguard; ward; warden; warder; wardrobe; ware (n.) "manufactured goods, goods for sale;" ware (v.) "to take heed of, beware;" warehouse; wary.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Latin vereri "to observe with awe, revere, respect, fear;" Greek ouros "a guard, watchman," horan "to see;" Hittite werite- "to see;" Old English weard "a guarding, protection; watchman, sentry, keeper."

*wer- (1)

Proto-Indo-European root meaning "to raise, lift, hold suspended."

It forms all or part of: aerate; aeration; aerial; aero-; aerobics; aerophyte; aerosol; air (n.1) "invisible gases that surround the earth;" airy; aorta; anaerobic; aria; arterial; arterio-; arteriosclerosis; arteriole; artery; aura; malaria; meteor.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Greek aerein "to lift, raise up;" Lithuanian svarus "heavy," sverti "to lift, weigh;" Old English swar, Old Norse svarr, Old High German swar, German schwer "heavy."

*wer- (2)

Proto-Indo-European root forming words meaning "to turn, bend."

It forms all or part of: adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (adj.) "exact opposite;" convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) "tend, incline;" vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) "poetry;" version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (adj.) "significant, valuable, of value;" worth (v.) "to come to be;" wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit vartate "turns round, rolls;" Avestan varet- "to turn;" Hittite hurki- "wheel;" Greek rhatane "stirrer, ladle;" Latin vertere (frequentative versare) "to turn, turn back, be turned; convert, transform, translate; be changed," versus "turned toward or against;" Old Church Slavonic vrŭteti "to turn, roll," Russian vreteno "spindle, distaff;" Lithuanian verčiu, versti "to turn;" German werden, Old English weorðan "to become;" Old English -weard "toward," originally "turned toward," weorthan "to befall," wyrd "fate, destiny," literally "what befalls one;" Welsh gwerthyd "spindle, distaff;" Old Irish frith "against."

*wer- (4)

Proto-Indo-European root meaning "to cover."

It forms all or part of: aperitif; apertive; aperture; barbican; cover; covert; curfew; discover; garage; garment; garnish; garret; garrison; guarantee; guaranty; kerchief; landwehr; operculum; overt; overture; pert; warn; warrant; warrantee; warranty; warren; wat; Wehrmacht; weir.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit vatah "enclosure," vrnoti "covers, wraps, shuts;" Lithuanian užveriu, užverti "to shut, to close;" Old Persian *pari-varaka "protective;" Latin (op)erire "to cover," (ap)erire "open, uncover" (with ap- "off, away"); Old Church Slavonic vora "sealed, closed," vreti "shut;" Old Irish feronn "field," properly "enclosed land;" Old English wer "dam, fence, enclosure," German Wehr "defense, protection," Gothic warjan "to defend, protect."

were (v.)

Old English wæron (past plural indicative of wesan) and wære (second person singular past indicative); see was. The forms illustrate Verner's Law (named for Danish linguist Karl Verner, 1875), which predicts the "s" to "z" sound shift, and rhotacism, which changed "z" to "r." Wast (second person singular) was formed 1500s on analogy of be/beest, displacing were. An intermediate form, wert, was used in literature 17c.-18c., before were reclaimed the job.

*were-o-

*wērə-o-, Proto-Indo-European root meaning "true, trustworthy."

It forms all or part of: aver; Varangian; veracious; veracity; verdict; veridical; verify; verisimilitude; verism; veritas; verity; very; voir dire; warlock.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Latin verus "true;" Old Church Slavonic vera "faith," Russian viera "faith, belief;" Old English wær "a compact," Old Dutch, Old High German war, Dutch waar, German wahr "true;" Welsh gwyr, Old Irish fir "true."

werewolf (n.)

late Old English werewulf "person with the power to turn into a wolf," from wer "man, male person" (from PIE root *wi-ro- "man") + wulf (see wolf (n.); also see here for a short discussion of the mythology). Belief in them was widespread in the Middle Ages. Similar formation in Middle Dutch weerwolf, Old High German werwolf, Swedish varulf. In the ancient Persian calendar, the eighth month (October-November) was Varkazana-, literally "(Month of the) Wolf-Men."

*werg-

Proto-Indo-European root meaning "to do."

It forms all or part of: allergic; allergy; argon; boulevard; bulwark; cholinergic; demiurge; dramaturge; energy; erg (n.1) "unit of energy;" ergative; ergonomics; ergophobia; George; georgic; handiwork; irk; lethargic; lethargy; liturgy; metallurgy; organ; organelle; organic; organism; organize; orgy; surgeon; surgery; synergism; synergy; thaumaturge; work; wright; wrought; zymurgy.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Greek ergon "work," orgia "religious performances;" Armenian gorc "work;" Avestan vareza "work, activity;" Gothic waurkjan, Old English wyrcan "to work," Old English weorc "deed, action, something done;" Old Norse yrka "work, take effect."

wergeld (n.)

"set sum of money as the value of a free man, based on social rank, and paid as compensation for his murder or injury in discharge of punishment or vengeance," Old English wergeld (Anglian, Kentish), wergield (West Saxon), from wer "man" (see virile) + geld "payment, tribute" (see geld (n.)).

Werther

love-lorn hero of Goethe's "Die Leiden des jungen Werthers" ("The Sorrows of Young Werther"), popular and influential short novel published in 1774. His name was used as a type of morbid sentimentality.

Wesleyan (adj.)

"pertaining to Wesley," 1771, in reference to John Wesley (1703-1791), founder of Methodism. The surname is from various places in England named West Leigh (or some variant). Related: Wesleyanism.

Wessex

Anglo-Saxon kingdom in southern England, literally "(land of the) West Saxons;" see west + Saxon. Modern use in reference to southwestern England (excluding Cornwall) is from Hardy's novels.

west

Old English west (adv.) "in or toward the west, in a westerly direction," from Proto-Germanic *west- (source also of Old Norse vestr, Old Frisian, Middle Dutch, Dutch west, Old High German -west, only in compounds, German west), which is of uncertain origin. Perhaps from PIE *wes-, reduced form of *wes-pero- "evening, night" (source also of Greek hesperos, Latin vesper "evening, west;" see vesper). Compare also High German dialectal abend "west," literally "evening." French ouest, Spanish oeste are from English.

As an adjective from late 14c.; as a noun from late 12c. West used in geopolitical sense from World War I (Britain, France, Italy, as opposed to Germany and Austria-Hungary); as contrast to Communist Russia (later to the Soviet bloc) it is first recorded in 1918. West Coast of the U.S. is from 1850; West End of London is from 1776; West Side of Manhattan is from, 1858. The U.S. West "western states and territories" originally (1790s) meant those just west of the Alleghenies; the sense gradually extended as the country grew. To go west "die" was "common during the Great War" [OED, 2nd ed.], perhaps from Celtic imagery or from the notion of the setting sun. In U.S. use, in a literal sense "emigrate to the western states or territories," from 1830.

West Bank

in reference to the former Jordanian territory west of the River Jordan, 1967.

wester (v.)

"to go west, travel westward," late 14c., from west (adv.), and compare westerly. Related: Westered; westering.

westerlies (n.)

prevailing winds in certain latitudes, 1876, from westerly (see west).

westerly (adv.)

late 15c., "in a westerly direction; facing toward the west," from Middle English wester (adj.) "western" (mid-14c.), from Old English westra, variant of westerne (see western) + -ly (2). As an adjective, "coming from the west," 1570s. Contradictory sense of "going to the west" attested by 1630s.

westernize (adj.)

also westernise, 1837, originally in reference to the U.S. West, from western + -ize.

In reference to Europeanizing of Middle Eastern or Asian places and persons, from 1867. Related: Westernized; westernizing.

western (adj.)

"toward or of the west," late Old English westerne "western, westerly, coming from the west," from west + -erne, suffix denoting direction. The noun meaning "book or movie about the Old West" is first attested 1909. Westerner is from 1837 as "person from the U.S. West," 1880 as "Euro-American," as opposed to Oriental.

westernization (n.)

also westernisation, 1873, noun of action from westernize (v.). Earliest reference is to Japan.

westernmost (adj.)

1550s, from western + -most.

West Indies

Caribbean islands explored by Columbus, 1550s, reflecting the belief (or hope) that they were western outliers of the Indies of Asia. Related: West Indian, which is from 1580s in reference to the native inhabitants, 1650s in reference to European settlers there, and 1928 in reference to people of West Indian ancestry.

Westphalia

former duchy of Germany; the treaties which ended the Thirty Years' War were signed there Oct. 24, 1648 (in Osnabrück and Münster). They established diplomatic protocol and ended the Catholic-Protestant military struggle in Europe. Related: Westphalian.

westward (adv.)

"toward the west," Old English westweard; see west + -ward.

wetness (n.)

Old English wetnise; see wet (adj.) + -ness.

wet (adj.)

Old English wæt "moist, rainy, liquid," also as a noun, "moisture; liquid drink," from Proto-Germanic *wed- (source also of Old Frisian wet). Also in part from cognate Old Norse vatr, and all ultimately from PIE root *wed- (1) "water; wet."

Of paint, ink, etc., "not yet dry" from 1510s. Opposed to dry in reference to the U.S. battles over prohibition from 1870. Wet blanket "person who has a dispiriting effect" is by 1830, from the notion of a person who throws a damper on social situations in the way a wet blanket smothers a fire (the phrase is attested in this literal sense from 1660s).

All wet "in the wrong" is recorded from 1923, American English; earlier simply wet "ineffectual," and perhaps ultimately from slang meaning "drunken" (c. 1700). Wet-nurse is from 1610s. The diver's wet-suit is from 1955. Wet dream is from 1851; in the same sense Middle English had ludificacioun "an erotic dream."

wet (v.)

Old English wætan "to wet, moisten, water; be or become wet;" see wet (adj.). From mid-15c. as "to intoxicate" (oneself). Meaning "urinate" is by 1925. Related: Wetted; wetting.

wet (n.)

Old English wæt (see wet (adj.)).

wetback (n.)

"illegal Mexican immigrant to the U.S.," c. 1924, from wet (adj.) + back (n.); from notion of wading the Rio Grande.

wether (n.)

"male sheep," especially a castrated one, Old English weðer "ram," from Proto-Germanic *wethruz (source also of Old Saxon wethar, Old Norse veðr, Old High German widar, German Widder, Gothic wiþrus "lamb"), literally "yearling," from PIE root *wet- (2) "year" (source also of Sanskrit vatsah "calf," Greek etalon "yearling," Latin vitulus "calf," literally "yearling").

wetland (n.)

1743, from wet (adj.) + land (n.).

wh-

respelling of Old English hw- attested from 11c., but not the common form until after c. 1400. It represents PIE *kw-; in German reduced to simple w-, in Scandinavian as hv-, kv-, or v-.

It also was added unetymologically to some borrowed words (whisk, whiskey) and some native words formerly spelled with simple w- or h- (whole, whore). In the 15c. flowering of its use it also threatened to change the spelling of hot, home and many more. In northern English 16c.-18c., sometimes altered to quh- (see Q). Proper pronunciation has been much in dispute in educated speech.

whack (v.)

"to strike sharply," 1719, probably of imitative origin. The noun is from 1737. The word in out of whack (1885) is perhaps the slang meaning "share, just portion" (1785), which may be from the notion of the blow that divides, or the rap of the auctioneer's hammer. To have (or take) a whack at something "make an attempt" is by 1820 (with have), 1845 (with take). Wack or whack "crazy person," 1938, is probably a back-formation from wacky, which probably comes from the blow-on-the-head verb. Related: Whacked; whacking. Whacked out is from 1969.

Wack, whack in the slang sense of "unappealing; crazy," hence "worthless, stupid" is by 1986, apparently popularized by an anti-drug slogan crack is wack.

whale (n.)

"animals of the mammalian order Cetacea," Old English hwæl "whale," also "walrus," from Proto-Germanic *hwalaz (source also of Old Saxon hwal, Old Norse hvalr, hvalfiskr, Swedish val, Middle Dutch wal, walvisc, Dutch walvis, Old High German wal, German Wal), from PIE *(s)kwal-o- (source also of Latin squalus "a kind of large sea fish"). In popular use it was applied to any large sea animal. Phrase whale of a "excellent or large example" is c. 1900, student slang. Whale-oil attested from mid-15c.

whale (v.1)

"pursue the business of whale-fishing," 1700, from whale (n.). Whale-fishing is attested from 1570s.

whale (v.2)

"beat, whip severely," 1790, possibly a variant of wale (v.) "to mark with 'wales' or stripes" (early 15c.), from wale (n.). Related: Whaled; whaling.

whaling (n.)

"whale-fishing," 1716, verbal noun from whale (v.).

whalebone (n.)

also whale-bone, c. 1200, from whale (n.) + bone (n.).

whaler (n.)

1680s of a person, 1806 of a boat, agent noun from whale (v.). Old English had hwælhunta.

wham (n.)

"a heavy blow," 1923, of echoic origin.

whammy (n.)

often double whammy, "hex, evil eye," 1932, of unknown origin, popularized 1941 in Al Capp's comic strip "Li'l Abner," where it was the specialty of Evil-Eye Fleegle.

whammo

exclamation signifying violence or surprise, 1932, from wham (q.v.).

whangdoodle (n.)

name of an imaginary creature or thing, 1858, American English, fanciful formation.

wharf (n.)

late Old English hwearf "shore, bank where ships can tie up," earlier "dam, embankment," from Proto-Germanic *hwarfaz (source also of Middle Low German werf "mole, dam, wharf," German Werft "shipyard, dockyard"); related to Old English hwearfian "to turn," perhaps in a sense implying "busy activity," from PIE root *kwerp- "to turn, revolve" (source also of Old Norse hverfa "to turn round," German werben "to enlist, solicit, court, woo," Gothic hvairban "to wander," Greek karpos "wrist," Sanskrit surpam "winnowing fan"). Wharf rat is from 1812 as "type of rat common on ships and docks;" extended sense "person who hangs around docks" is recorded from 1836.

wharfinger (n.)

"operator or manager of a wharf," 1550s, from wharfage "provision or accommodation at wharves" (mid-15c.), from wharf + agent noun suffix -er (1) + unetymological -n- as in messenger.

what (pron.)

Old English hwæt, referring to things in abstraction; also "why, wherefore; indeed, surely, truly," from Proto-Germanic pronoun *hwat (source also of Old Saxon hwat, Old Norse hvat, Danish hvad, Old Frisian hwet, Dutch wat, Old High German hwaz, German was, Gothic hva "what"), from PIE *kwod, neuter singular of *kwos "who," from PIE root *kwo-, stem of relative and interrogative pronouns. Corresponding to Latin quid.

Meaning "what did you say?" is recorded from c. 1300. As an adjective and adverb, in Old English. As a conjunction in late Old English. Exclamatory use was in Old English. What the _____ (devil, etc.) as an exclamation of surprise is from late 14c. As an interrogative expletive at the end of sentences from 1891; common in affected British speech. Or what as an alternative end to a question is first attested 1766. What have you "anything else one can think of" is from 1925. What's up? "what is happening?" first recorded 1881.

"To give one what for is to respond to his remonstrant what for? by further assault" [Weekley]. The phrase is attested from 1873; what for? as introducing a question is from 1760. To know what is what is from c. 1400; I'll tell you what to emphasize what is about to be said is in Shakespeare.

whatchamacallit (n.)

1928, compressed form of phrase "what you may call it." What-do-you-call-it is from 1630s. Earliest recorded variant is what-calle-ye-hym, attested from late 15c. What's-his-name for "unspecified person" is attested from 1690s; variant what's-his-face is first recorded 1967.

whatever (pron.)

mid-14c., "what in the world," emphatic of what, with ever. From late 14c. as "anything at all; all of; no matter what or who." From late 14c. as an adjective, "any sort of, any, every; no matter what, regardless of what." From 1870 as "whatever may be the cause, at any event," which could be the source of the modern teen slang dismissive use, which Partridge dates to 1989.

whatnot (n.)

also what-not, 1530s, "anything," from what + not. Elliptical for "what may I not say," implying "everything else." As the name of a furniture item, first attested 1808, so named for the objects it is meant to hold.

whatsoever (pron.)

"of whatever nature, kind, or sort," mid-13c., quuat-so-euere, from whatso "whatever" (c. 1200; see what), an emphatic referring to things, + ever. A double intensive of what. As an adjective from mid-15c.

wheal (n.)

"mark made on the skin by a whip," 1808, perhaps an alteration of wale, possibly by confusion with weal "welt," and obsolete wheal "pimple, pustule" (mid-15c.), from Old English verb hwelian "to form pus, bring to a head."

wheat (n.)

Old English hwæte "wheat," from Proto-Germanic *hwaitjaz (source also of Old Saxon hweti, Old Norse hveiti, Norwegian kveite, Old Frisian hwete, Middle Dutch, Dutch weit, Old High German weizzi, German Weizen, Gothic hvaiteis "wheat"), literally "that which is white" (in reference to the grain or the meal), from PIE *kwoid-yo-, suffixed variant form of root *kweid-, *kweit- "to shine" (see white; and compare Welsh gwenith "wheat," related to gwenn "white"). The Old World grain was introduced into New Spain in 1528. Wheaties, the cereal brand name, was patented 1925.

wheatear (n.)

type of bird, 1590s, back-formation from white-ears, literally "white-arse" (see white + arse). So called for its color markings; compare French name for the bird, cul-blanc, literally "white rump."

wheaten (adj.)

"made of wheat," Old English hwæten; see wheat + -en (2).

whee

exclamation of exhilaration, 1920.

wheedle (v.)

"to influence by flattery," 1660s, of uncertain origin, perhaps connected with Old English wædlian "to beg," from wædl "poverty" [OED], or borrowed by English soldiers in the Thirty Years' War from German wedeln "wag the tail," hence "fawn, flatter" (compare adulation). Related: Wheedled; wheedling.

wheel (v.)

"to turn like a wheel," c. 1200, from wheel (n.); transitive sense attested from late 14c. Related: Wheeled; wheeling.

wheel (n.)

Old English hweol, hweogol "wheel," from Proto-Germanic *hwewlaz (source also of Old Norse hvel, Old Swedish hiughl, Old Frisian hwel, Middle Dutch weel), from PIE *kw(e)-kwl-o- "wheel, circle," suffixed, reduplicated form of root *kwel- (1) "revolve, move round; sojourn, dwell."

Figurative sense is early 14c. Wheel of fortune attested from early 15c. Slang wheels "a car" is recorded from 1959. Wheeler-dealer is from 1954, a rhyming elaboration of dealer.

wheelbarrow (n.)

also wheel-barrow, mid-14c., from wheel (n.) + barrow (n.1).

wheelchair (n.)

also wheel-chair, c. 1700, from wheel + chair (n.).

wheel-house (n.)

also wheelhouse, 1835, "structure enclosing a large wheel," especially one over the steering wheel of a steamboat, thus "pilot house;" from wheel (n.) + house (n.). Baseball slang sense of "a hitter's power zone" attested by 1990.

wheelie (n.)

1966, from wheel (n.) + -ie.

wheelwright (n.)

"one who makes or fits wheels," c. 1300 (mid-13c. as a surname), from wheel (n.) + wright (n.).

wheeze (v.)

mid-15c., probably from a Scandinavian source such as Old Norse hvoesa "to hiss," Danish hvæse cognate with Old English hwæst "act of blowing," hwosan "to cough," from an imitative root. Related: Wheezed; wheezing. The noun is first recorded 1834.

wheezy (adj.)

1818, from wheeze + -y (2). Related: Wheezily; wheeziness.

whey (n.)

Old English hwæg "whey," from Proto-Germanic *hwaja- (source also of Middle Dutch wey, Dutch wei), of unknown origin.

whelk (n.)

marine snail with a spiral shell, Old English weoloc, wioloc, from Proto-Germanic *weluka- (source also of Middle Dutch willoc, Dutch wulk), perhaps from PIE root *wel- (3) "to turn, revolve;" compare volute). The unetymological spelling with wh- dates from 15c.