最後的一週

8/20

第捌章—法利賽人的八禍。

本章根據:太二三;可一二:41~44;路二○:45~47;二一:1~4。

督最後一天在聖殿裡教訓人時,聚集在耶路撒冷的人,都把注意力集中到祂身上來了。眾人擁擠在聖殿的院子裡,注意著那在進行中的辯論。他們都急切地想了解基督口中說出來的每一句話。這種情況是從來沒有過的。在那裡站著的是一位年輕的加利利人,祂沒有屬世的尊榮,也沒有王室的徽號。圍在祂周遭的是服裝華麗的祭司,穿長袍佩徽章的官長和手拿書卷,咬文嚼字的文士。耶穌以君王的威儀鎮靜地立在他們面前。祂賦有上天的威權,毫不畏縮地看著那些拒絕並輕視祂教訓,和迫不及待地想殺害祂的仇敵。他們成群地攻擊祂,但是他們過去所有用來陷害祂,定祂罪的陰謀都成了泡影。一次次的挑戰,祂都應付自如;祂提出純正光明的真理,與祭司和法利賽人的黑暗與謬誤,正好形成鮮明的對比。祂把這些領袖們的實際狀況和他們頑固不化的作風所必有的報應,都擺在他們面前。祂已忠實地警告了他們。但基督還要進行另一種工作。祂要達成另一個目的。 TLWTai 75.1

眾人對基督和祂工作的興趣一直有增無減。他們固然深為祂的教訓所感動,但也有大惑不解之處。因他們一向敬重祭司、拉比們的智能和他們表面的虔誠。在一切有關宗教的問題上,百姓們總是絕對服從他們的威權。現在眾人看見這些人竟在設法破壞耶穌的信譽,而這位教師的德行和知識在敵人的一次次襲擊下卻愈加光明。他們看見祭司和長老們彼此愁眉不展,臉拉得長長的,一副狼狽不堪的樣子。耶穌的教訓既如此清晰簡明,而官長們卻不肯相信,使他們實難理解。因此,他們不知道自己應取什麼態度。他們向來順從官長的指導,所以這時他們切切地注意這些人的一舉一動。 TLWTai 75.2

基督所講的比喻,目的在於警告官長們,同時也是在教導凡願意受教的百姓。但是祂還需要講得更明白一些,因為百姓還在尊重遺傳,並盲目地相信那腐敗的祭司制度,以致他們被奴化了。這些鎖鏈必須被鍘斷;祭司、官長和法利賽人的真面目,必須更徹底地曝光。 TLWTai 75.3

耶穌說︰「文士和法利賽人坐在摩西的位上,凡他們所吩咐你們的,你們都要謹守遵行;但不要效法他們的行為,因為他們能說不能行。」文士和法利賽人,稱自己賦有與摩西同等的神權。他們以律法的解釋者、民眾的審判者自居。因此,就要百姓絕對尊敬並順從他們。耶穌吩咐祂的聽眾,要遵行拉比們按著律法所教導他們的,卻不要效法他們的榜樣,因為他們並不實行自己的教訓。 TLWTai 76.1

他們的教訓有很多是與聖經不符的。耶穌說︰「他們把難擔的重擔捆起來,擱在人的肩上,但自己一個指頭也不肯動。」法利賽人根據他們的遺傳,規定了無數的條文,並無理地限制個人的自由。他們曲解律法的某些部分,強令百姓遵行,而私下他們自己卻置之不理,甚至當要為己所用時,他們就宣稱自己可以例外。 TLWTai 76.2

顯揚自己的虔誠,是他們汲汲想追求的目的。為達此目的,他們就無所謂什麼神聖不神聖了。關於上帝的誡命,上帝曾對摩西說︰「要繫在手上為記號,戴在額上為經文。」(申六:8)這些話具有深遠的意義。當默想並實行上帝的話時,整個人生將會更高尚。在施行公義和憐憫的作為上,人手必如印章一樣,顯明上帝律法的原則。他必擺手不行賄賂、腐敗和欺騙的事。他必積極地作仁愛和慈憐的事。他的眼睛既望著一個崇高的目標,就必看得更清楚更正確。他臉上的表情和眉宇間的神色,都足以證明一個熱愛並尊重上帝訓誨之人的無瑕無疵品格。但是基督時代的猶太人卻沒有認識到這一切。上帝給摩西的吩咐被曲解為必須將經文佩戴在身的指示。於是他們就照這話把經文寫在一條條羊皮上,用引人注目的款式佩戴在頭上和手腕上;但上帝的律法並沒有因此而更深刻地印在他們的心版上。這些裝飾不過是引人注意的徽號。他們想這樣就能使佩戴者有敬虔的氣派,好得民眾的敬重。耶穌給了這金玉其外的虛飾當頭一棒,說︰ TLWTai 76.3

「他們一切所作的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的繸子做長了;喜愛筵席上的首座,會堂裡的高位;又喜愛人在街市上問他安,稱呼他拉比。但你們不要受拉比的稱呼,因為只有一位是你們的夫子,你們都是弟兄;也不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是在天上的父;也不要受師尊的稱呼,因為只有一位是你們的師尊,就是基督。」救主用這樣明白的話,揭穿了那總想取得地位和權勢的自私野心。外表偽裝謙卑,內心卻充滿了貪婪和嫉妒。人被請赴席時,賓客的座位是依其身分排列的,被請上坐者得享最優款待和特別尊敬。法利賽人總是設法得到這種尊敬。耶穌則斥責這種作法。 TLWTai 77.1

祂也責備貪圖「拉比」或師尊稱呼的虛榮心。祂明說,除了基督,任何人都不配受這種稱呼。祭司、文士、官長,以及一切解釋律法、執行律法的人,都是弟兄,都是同一位天父的兒女。耶穌要將這重要的教訓銘刻在眾人心中,不可給人任何頭銜來表示他有權控制人們的良心或信仰。 TLWTai 77.2

如果基督今日在地上,環繞祂周遭的是那些稱為「可敬畏的」或「最可敬畏的」人,(譯者按:英美基督教界慣用「可敬畏的」Reverend 和「最可敬畏的」Right Reverend 作為牧師和主教的尊稱。而該字在英文聖經中是用來形容上帝名字的。參見詩一一一:9)祂豈不要重述當日的話:你們「也不要受師尊的稱呼,因為只有一位是你們的師尊,就是基督」嗎?聖經宣布上帝的名「聖而可畏」(詩一一一:9),世界上誰能當得起這個稱呼呢?這尊稱所意味著的智慧和公義,一個渺小的人能表現出多少呢?有多少僭越這種稱呼的人,卻正對上帝的聖名和他的品德作不忠實的表現啊!在崇高聖潔職任的錦衣之下,常隱藏著多少庸俗的野心、獨裁的專制和卑劣的罪惡啊!救主繼續說︰ TLWTai 77.3

「你們中間誰為大,誰就要作你們的用人。凡自高的,必降為卑; 自卑的,必升為高。」基督曾一再教訓人說,真正的偉大是根據人的道德水準來衡量的。在上天的衡度中,人格的偉大在於為謀求同胞的福祉而生活,在於作仁愛和憐憫的工作。榮耀之君基督,做過墮落人類的僕人。(見路二二:27) TLWTai 77.4

耶穌說︰「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們正當人前,把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人,你們也不容他們進去。」祭司和律法師曲解聖經,使許多人的心眼昏花。如果不是這樣,這些人自然會得到有關基督之國的知識,和真聖潔所必需的內在的神聖生命。 TLWTai 78.1

「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了。因為你們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告,所以要受更重的刑罰。」法利賽人在民間有很大的勢力,他們就藉此來謀取私利。他們獲得虔誠寡婦的信任之後,向她們說,奉獻財產作宗教用途是她們當盡的本分。既得了她們財產的管理權之後,這些老奸巨滑的偽君子就拿它來中飽私囊。他們在眾人面前作很長的禱告,大大誇張自己的虔誠來掩飾他們不誠實的行為。基督說,這種假冒為善必使他們受更重的刑罰。這同樣的斥責也要臨到現代許多自誇敬虔者身上。他們的人生被自私和貪婪所玷汙,而他們用一件似乎純潔的外衣,將這一切都遮蓋起來了。他們能欺騙世人於一時,但不能欺騙上帝。上帝洞察各人心中的意念,並要按各人的行為施行審判。 TLWTai 78.2

基督毫不留情地痛斥一切弊端,但也避免削減人當盡的義務。祂譴責勒索並盜用寡婦所獻禮物的自私行為,同時也褒揚那投兩個小錢於上帝銀庫裡的寡婦。雖然有人妄用捐款,但這並不能使奉獻的人不蒙上帝賜福。 TLWTai 78.3

耶穌坐在設奉獻箱的院子裡,看著眾人投錢入庫。有許多財主帶著大量的錢幣,以炫耀的態度投入箱內。耶穌看著他們就發愁,對他們大量的捐獻並不發表什麼意見。不一會兒,祂看見一 個窮寡婦躊躇地前來,像怕被人看見似的,耶穌的臉上便露出了愉快的神色。當那些富足和傲慢的人上來投入他們的捐款時,寡婦倒退了幾步,很難鼓起勇氣走上前去。然而她渴望為她所愛的聖工盡一點微薄的力量。她看著手中的禮物,與周遭那些人的捐款相比,真是微乎其微,但這是她的全部資財。她守候機會,匆匆地投了兩個小錢,急忙轉身就走。但是這樣做的時候,她看見耶穌正定睛望著她。 TLWTai 78.4

救主叫門徒到跟前來,請他們注意這寡婦的貧窮。於是那寡婦聽見祂稱揚的話道︰「我實在告訴你們,這窮寡婦投入庫裡的,比眾人所投的更多。」當寡婦感到自己所作的得到了理解和賞識時,她歡喜得熱淚盈眶,不勝激動。許多人勸她把這一點錢留為己用,況且這一點錢放在養尊處優的祭司手中,與許多投入銀庫的大量捐款混在一起,根本連影子也難看見。但耶穌明白她的動機。這婦人相信,聖殿的禮是上帝指定的,所以極願盡她的力量來維持。她已經盡了她的能力所及的,所以這件事要世世代代都紀念她的義舉,並在來生作她永遠的喜樂。她的心和她的禮物一起獻上了,其價值並不在於錢的多少,而在於那激勵她捐獻的愛上帝和關懷上帝聖工的心。 TLWTai 79.1

耶穌論到這窮寡婦說,她「投入庫裡的,比眾人所投的更多。」財主是拿自己多餘的錢財捐上,其中有許多是為了要人看見,要得人的尊敬。他們的大量捐款,並沒有使他們失去一點享樂,連他們的奢侈生活也未受半點影響,更談不到犧牲了。所以他們捐款的價值絕不能與寡婦的小錢相比。 TLWTai 79.2

動機決定行為的實質,說明我們所行的是卑鄙,還是高尚。上帝並不以那些眾目所看著的偉大,眾口所稱讚的大事為可貴。凡人樂意盡的小義務,不令人見的小奉獻,在人看來或許算不得什麼,但在上帝眼中卻是最有價值的。一顆信實仁愛的心,在上帝看來比 最貴重的捐獻更寶貴。貧窮的寡婦已把她所有的生活費全拿來作奉獻。為要將那兩個小錢獻給她所愛的聖工,她竟犧牲了自己的飲食。她憑著信心去作,篤信天父不會忽略她迫切的需要。使她得到救主稱讚的,正是這種無私的精神和赤誠的信心。 TLWTai 79.3

在窮人之中,有許多人因領受了上帝的恩典和真理,而渴望向祂表示感激。他們極願與他們更富裕的弟兄們一起,共同維持上帝的聖工。誰都不應拒絕這樣的人;務要讓他們把自己的小錢積蓄在天國的銀庫裡。如果他們所奉獻的是出於一顆充滿愛上帝的心,那麼這區區之數就必成為神聖的奉獻和無價的貢物,是上帝所喜悅所重看的。 TLWTai 80.1

當耶穌說這寡婦「投入庫裡的,比眾人所投的更多」時,無論是在獻捐的動機上,還是在它的效果上,這句話都是確實的。因為被那兩個小錢引來,流進上帝銀庫裡的,其數目比那些猶太財主所獻的大多了。那區區捐款的影響正像一條河流,起初很細,但年代越久,就越流越廣,越流越深。同時這條河流曾以無數的方式幫助了窮人的需要,推展了福音的工作。這窮寡婦自我犧牲的榜樣,在各世代各國的千萬人心裡不斷起著巨大的作用。富人和窮人都受了感動,所以他們的奉獻就使她那小錢的價值日益增長了。上帝的恩典加在窮寡婦的小錢上,產生了很好的效果。凡出於誠心追求上帝的榮耀而獻的每一筆捐款,和所作的每一件事都是如此。它是與全能上帝的旨意聯結在一起的。它所成就的良好效果,不是世人所能衡量出來的。 TLWTai 80.2

救主繼續責備文士和法利賽人說︰「你們這瞎眼領路的有禍了!你們說︰『凡指著殿起誓的,這算不得什麼;只是凡指著殿中金子起誓的,他就該謹守。』你們這無知瞎眼的人哪!什麼是大的?是金子呢?還是叫金子成聖的殿呢?你們又說︰『凡指著壇起誓的,這算不得什麼;只是凡指著壇上禮物起誓的,他就該謹守。』你們 這瞎眼的人哪!什麼是大的?是禮物呢?還是叫禮物成聖的壇呢?」祭司們照著自己虛偽狹窄的標準來解釋上帝的律例。他們擅自將各樣的罪拿來作比較,並規定許多精細的差別。他們將一些罪輕輕放過,而把另一些較輕的過犯看為不得赦免的罪。人給他們一些錢,他們就准許人背棄誓約。為了巨額的金錢,他們有時竟把重大的罪案放過了。但同時這些祭司和官長們,卻對一些無足輕重、無關宏旨的過錯作了嚴厲的判決。 TLWTai 80.3

「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實反倒不行了。這更重的是你們當行的,那也是不可不行的。」基督在這幾句話裡又譴責了他們歪曲神聖職分的罪。至於義務的本身祂並沒有廢除。十分之一的制度是上帝所訂的,從古時就被人遵行。信心之父亞伯拉罕將他所有的一切獻上十分之一。猶太的官長們承認繳納十分之一的本分,這固然是不錯的,但是他們沒有讓百姓憑著自己的良心履行自己的本分。他們任意為每一件事定下規條,而且這些規條又是那麼複雜,以致人無法遵守;沒有人能知道自己什麼時候才算是盡到了義務。上帝所頒布的制度原是公正合理的,但祭司和拉比們卻使之成為難挑的重擔。 TLWTai 81.1

上帝一切的吩咐都是重要的。基督承認繳納十分之一是人的本分。但是祂指明不能以此作為忽略其他本分的藉口。法利賽人固然不爽地將自己田園中的菜蔬,像薄荷、茴香、芸香之類納上十分之一。這些所費有限,卻使他們得了嚴謹守法和聖潔無瑕的美名。同時,他們那種無謂的限制壓迫著百姓,破壞了他們對上帝親自制定之神聖制度的尊敬。他們用許多無關緊要的細節來佔據人的思想,使他們無法注意基本的真理。律法上更重要的事,就是公義、憐憫、信實,都被疏忽了。基督說︰「這更重要的是你們當行的,那也是不可不行的。」 TLWTai 81.2

其他的律法也被拉比們同樣地歪曲了。上帝透過摩西所賜的指示,禁止人吃任何不潔淨之物。豬肉和某些其他動物的肉,一概在禁止之列。因食用的結果會使人的血素汙濁,壽命縮短。但上帝頒布的這些禁令,法利賽人沒按上帝的原意傳達出來,反而走向不必要的極端。他們訂了許多規條,其中一條要人過濾一切飲水,免得內中有不潔淨的小蟲。耶穌將這些細微的無理要求,與他們所犯的重大罪惡作個對比,向法利賽人說︰「你們這瞎眼領路的,蠓蟲你們就濾出來,駱駝你們倒吞下去。」 TLWTai 82.1

「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們好像粉飾的墳墓,外面好看,裡面卻裝滿了死人的骨頭和一切的汙穢。」粉飾好看的墳墓怎樣隱藏其中腐爛的屍體,祭司和官長們照樣用聖潔的外表來隱藏他們的罪孽。耶穌繼續說︰ TLWTai 82.2

「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們建造先知的墳,修飾義人的墓,說︰『若是我們在我們祖宗的時候,必不和他們同流先知的血。』這就是你們自己證明是殺害先知者的子孫了。」猶太人為要表示對過去先知的尊敬,就非常熱心地修飾他們的墳墓。但他們從未由先知的教訓中得到益處,也不接受先知的責備。 TLWTai 82.3

在基督的時代,猶太人迷信地講究死人的安葬之處,在修飾墳墓的事上浪費大量金錢。在上帝看來,這就是拜偶像。他們過分敬重死人,顯明他們不以愛上帝為至上,也不愛鄰如己。這種拜偶像的風氣,今日依然盛行。許多人剝奪了孤兒寡婦和患病窮苦之人的權利,來給死人修建昂貴的紀念碑,在這樣的事上浪費時間、金錢、精力,而對活人應盡的本分,就是基督所明明吩咐的本分卻不奉行。 TLWTai 82.4

法利賽人建造先知的墳,修飾他們的墓,彼此說,若是我們在我們祖宗的時候,必不和他們同流上帝僕人的血。但同時他們在謀 害上帝兒子的命!這應作為我們的教訓,足以打開我們的眼睛,使我們看清撒但欺騙人心,使人轉離真理之光的魔力。許多人重蹈法利賽人的覆轍。他們尊敬那些為信仰殉身的人。他們因猶大拒絕基督的盲目無知而驚奇,便說,如果我們生在基督的時代,我們必欣然領受祂的教訓,絕不會跟那些拒絕救主的人一同犯罪。但當他們要順從上帝而必須捨己受辱時,這些向來如此自誇的人便昧著良心不肯順從了。這樣,他們所表現的,恰恰是基督所責備的法利賽人的精神。 TLWTai 82.5

猶太人一點也沒看出來,他們拒絕基督所要負的責任是多麼可怕。自從惡人第一次流了無辜之人的血,就是從義人亞伯倒在該隱手下之時起,同樣的歷史慘劇一直在重演,而且愈演愈烈。在各世代都有先知大聲斥責君王、首領和庶民的罪惡,他們傳上帝所賜給他們的話,冒生命的危險順從上帝的旨意。拒絕真光和真理的人所應受的可怕刑罰,一代又一代地記錄在案,堆積成山。現在基督的仇敵正把這累積起來的刑罰堆在自己頭上。祭司和官長們的罪,比先前任何世代的罪更重。他們既拒絕了救主,就使世上一切義人所流的血,從亞伯直到基督,都歸到他們自己身上。他們即將惡貫滿盈,不久就有公義的報應傾在他們頭上。關於這一點,耶穌警告他們說︰ TLWTai 83.1

「叫世上所流義人的血,都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在殿和壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。我實在告訴你們,這一切的罪,都要歸到這世代了。」 TLWTai 83.2

聽見耶穌講話的文士和法利賽人知道祂講的話是真的。他們知道先知撒迦利亞被殺的情形。當上帝警告的話還在撒迦利亞口中時,那叛道的王便勃然大怒,下令把先知處死。他的血流在聖殿院子裡的石頭上,血跡永遠不能磨滅,一直留在那裡作為以色列叛道的見證。聖殿存在一天,這義人的血跡就向上帝呼籲伸冤一天。當耶穌 提到這些可怕的罪惡時,眾人都深感恐懼、震驚。 TLWTai 83.3

耶穌展望將來,聲明猶太人的不肯悔改,和對上帝僕人的不能容忍的態度,過去怎樣,將來還會是怎樣︰ TLWTai 84.1

「所以我差遣先知和智慧人並文士到你們這裡來,有的你們要殺害,要釘十字架;有的你們要在會堂裡鞭打,從這城追逼到那城。」被聖靈充滿,大有信心的先知和智慧人――司提反、雅各和許多其他義人――將被定罪,並遭殺害。這時基督向天舉手,全身被一道神光環繞,以審判者的姿態站在眾人面前講話。一向是柔和勸告的話音,此時變成責備和判罪的聲調。聽眾為之發顫。祂的言語和神色給人的印象是永不磨滅的。 TLWTai 84.2

基督的義憤是針對那些既毀了自己,又欺騙他人,更汙辱了上帝的假冒為善、罪大惡極之徒。祂在祭司和官長們似是而非、自欺欺人的推論之中,看出撒但的伎倆。祂斥責罪惡,雖然言辭鋒利、不留餘地,但並沒說報復的話。祂固然對黑暗之君發義怒,卻沒有表現暴躁的性格。每個基督徒也當如此。他的生活若與上帝和諧,並具有仁愛和憐憫的美德,必對罪惡感到義憤填膺,卻不至於感情衝動,以辱罵還辱罵;甚至在受撒但勢力鼓動的人誣告時,仍能在基督裡保持鎮定沉著的風度。 TLWTai 84.3

上帝的兒子依依不捨地望著聖殿和聽眾,臉上不禁現出無限神聖的慈愛。祂心懷重憂,眼噙熱淚,聲音顫抖地說︰「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人,我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。」這是最後分離的掙扎。上帝的心意也隨著基督的悲聲傾訴出來了。這是上帝恆久忍耐的慈愛的神祕告別。 TLWTai 84.4

法利賽人和撒都該人都啞口無言。耶穌召集門徒準備離開聖殿,並不像一個從敵人面前退卻的失敗者,卻像一個完成任務的人,以勝利者的姿態退出戰場。 TLWTai 84.5

在那重要的一天,從基督口中闡發出來的寶貝真理被多人珍藏在心。在這些人的生活中,喚醒了新的思想,生出了新的熱望,開始了新的紀元。在基督被釘和復活之後,這些人便出來站在前列,以一種與偉大聖工相稱的智慧和熱忱,完成了他們神聖的使命。他們所傳的訊息感動人心,削弱了那長期束縛著千萬人生活的古老迷信。人的理論和哲學在他們的見證之下,成了虛空的無稽之談。當日救主在耶路撒冷聖殿中,對那驚訝、緊張的會眾說的話所產生的重大效果,於此可見一斑。 TLWTai 85.1

但以色列作為一個國家,已經離棄了上帝,橄欖樹上原來的枝子已經折斷 (見羅一一:21)。耶穌最後看了看聖殿的內部,用悲哀憐憫的聲音說:「看哪,你們的家成為荒場,留給你們。我告訴你們︰從今以後,你們不得再見我,直等到你們說:『奉主名來的,是應當稱頌的。』」以前祂常稱聖殿為祂父的居所;但如今,上帝的兒子要從那裡出來了。上帝的聖顏也要永遠離開那為榮耀祂而建造的聖殿。從此以後,聖殿中一切的儀式再無意義,一切的禮節再無用處了。 TLWTai 85.2