Советы для Церкви

196/326

Применение принципов здорового образа жизни

В реформе питания заключается истинный здравый смысл. Данный вопрос следует изучить широко и глубоко, и нам не пристало критиковать других за то, что их образ жизни не во всем соответствует нашему. Невозможно создать универсальное правило, чтобы регулировать привычки всех и каждого, и никому не следует считать себя критерием для остальных. Пища, вкусная и полезная для одного человека, может быть невкусной — и даже вредной — для другого. Некоторые люди не могут пить молоко, в то время как другие поправляются, употребляя его. Одни не могут переварить горох и бобы, а для других они оказываются полезными. Для одних хороша более грубая пища из злаков, тогда как другие не в состоянии употреблять ее.398 СдЦ 224.7

Там, где имеет место потворство вредным привычкам в еде, необходимо безотлагательно изменить образ жизни. Когда случается расстройство желудка в результате неправильного питания или переедания, следует приложить максимум старания, чтобы сберечь оставшиеся жизненно важные силы, устранив все, перегружающее организм. Желудок, быть может, никогда полностью не восстановится, но надлежащее питание предупредит дальнейшее ослабление здоровья, и многие более или менее поправятся. СдЦ 225.1

Сильным людям, занятым активным физическим трудом, нет нужды быть столь же осторожными в количестве и качестве употребляемой ими пищи, чем людям, занятым сидячей работой, но и они имели бы более крепкое здоровье, если бы ограничивали себя в еде и питье. СдЦ 225.2

Кое-кто хочет, чтобы им предписали строгие правила в питании. Один человек не может предложить другому точное и исчерпывающее правило. Каждому человеку следует проявлять благоразумие и самообладание и поступать согласно принципам здорового образа жизни.399 СдЦ 225.3

Реформа питания должна быть поступательной. Поскольку болезни среди животных прогрессируют, употребление молока и яиц становится все более и более опасным. Следует приложить усилия, чтобы заменить эти продукты другими — здоровыми и недорогими. Нужно повсюду учить людей готовить еду по возможности без молока и яиц и при этом иметь пищу полезную и вкусную. СдЦ 225.4

Бог не прославляется, если мы небрежно относимся к своему телу и неправильно питаем его, делая непригодным для служения Богу. Заботиться о здоровье членов семьи, предлагая им пищу приятную и укрепляющую физические силы, — одна из первых обязанностей домохозяйки. Гораздо лучше иметь недорогую одежду и мебель, чем ограниченный пищевой рацион. СдЦ 225.5

Некоторые матери и отцы семейств ограничивают свою семью в еде, чтобы сберечь продукты для богатого приема гостей. Это неразумно. Угощения для гостей можно приготовить и попроще. Пусть нуждам семьи уделяется первостепенное внимание. СдЦ 225.6

Неразумная экономия, условности и противоестественные обычаи часто мешают проявлению гостеприимства там, где оно необходимо и может стать благословением. Должен быть такой постоянный запас продуктов для стола, чтобы неожиданного гостя можно было принять, не обременяя домохозяйку излишними хлопотами. СдЦ 225.7

Внимательно обдумайте систему питания. Рассмотрите все причины и следствия. Развивайте в себе самоконтроль. Пусть вашим аппетитом руководит здравый смысл. Никогда не злоупотребляйте едой, перегружая желудок, но и не лишайте себя вкусной, полезной, отвечающей требованиям здоровья пищи. СдЦ 225.8

Кто правильно понимает законы здоровья и руководствуется принципом, тот будет остерегаться крайностей, избегая как потакания своим слабостям, так и ненужных ограничений. Они выбирают пищу не просто для удовлетворения аппетита, но для формирования организма. Они стремятся сохранить свои силы в лучшем состоянии для самого высокого служения Богу и людям. Они ограничивают свой аппетит здравым смыслом и сознанием и вознаграждаются за это здоровьем тела и ума. Они не навязывают окружающим своих взглядов в оскорбительной для них форме, но их пример является свидетельством в пользу истинных принципов. Эти люди имеют широкое влияние к добру.400 СдЦ 225.9

Нам не следует готовить на субботу больше еды или делать меню более разнообразным, чем в другие дни. Напротив, в этот день еда должна быть проще и есть следует меньше, чтобы ум оставался ясным и бодрым для восприятия духовного. СдЦ 226.1

В субботу следует избегать приготовления пищи; но это не означает, что нужно есть все холодное. В ненастье пищу, приготовленную накануне, следует подогреть. И пусть ваш завтрак, обед и ужин, оставаясь простым, станет вкусным и привлекательным. В семьях, где есть дети, в субботу особенно хорошо подать к столу что-нибудь такое, что будет восприниматься как угощение, что-то такое, чего в семье не едят каждый день.401 СдЦ 226.2

Application of Health Reform Principles

There is real common sense in dietetic reform. The subject should be studied broadly and deeply, and no one should criticize others because their practice is not, in all things, in harmony with his own. It is impossible to make an unvarying rule to regulate everyone's habits, and no one should think himself a criterion for all. Not all can eat the same things. Foods that are palatable and wholesome to one person may be distasteful, and even harmful, to another. Some cannot use milk, while others thrive on it. Some persons cannot digest peas and beans; others find them wholesome. For some the coarser grain preparations are good food, while others cannot use them.398 Where wrong habits of diet have been indulged, there should be no delay in reform. When dyspepsia has resulted from abuse of the stomach, efforts should be made carefully to preserve the remaining strength of the vital forces by removing every overtaxing burden. The stomach may never entirely recover health after long abuse; but a proper course of diet will save further debility, and many will recover more or less fully. CCh 224.6

Strong men who are engaged in active physical labor are not compelled to be as careful as to the quantity or quality of their food as are persons of sedentary habits; but even these would have better health if they would practice self-control in eating and drinking. CCh 225.1

Some wish that an exact rule could be prescribed for their diet. They overeat, and then regret it, and so they keep thinking about what they eat and drink. This is not as it should be. One person cannot lay down an exact rule for another. Everyone should exercise reason and self-control, and should act from principle.399 CCh 225.2

The diet reform should be progressive. As disease in animals increases, the use of milk and eggs will become more and more unsafe. An effort should be made to supply their place with other things that are healthful and inexpensive. The people everywhere should be taught how to cook without milk and eggs, so far as possible, and yet have their food wholesome and palatable. CCh 225.3

God is not honored when the body is neglected or abused and is thus unfitted for His service. To care for the body by providing for it food that is relishable and strengthening is one of the first duties of the householder. It is far better to have less expensive clothing and furniture than to stint the supply of food. CCh 225.4

Some householders stint the family table in order to provide expensive entertainment for visitors. This is unwise. In the entertainment of guests there should be greater simplicity. Let the needs of the family have first attention. CCh 225.5

Unwise economy and artificial customs often prevent the exercise of hospitality where it is needed and would be a blessing. The regular supply of food for our tables should be such that the unexpected guest can be made welcome without burdening the housewife to make extra preparation. CCh 225.6

Carefully consider your diet. Study from cause to effect. Cultivate self-control. Keep appetite under the control of reason. Never abuse the stomach by overeating, but do not deprive yourself of the wholesome, palatable food that health demands. CCh 225.7

Those who understand the laws of health and who are governed by principle, will shun the extremes, both of indulgence and of restriction. Their diet is chosen, not for the mere gratification of appetite, but for the upbuilding of the body. They seek to preserve every power in the best condition for highest service to God and man. The appetite is under the control of reason and conscience, and they are rewarded with health of body and mind. While they do not urge their views offensively upon others, their example is a testimony in favor of right principles. These persons have a wide influence for good.400 CCh 225.8

We should not provide for the Sabbath a more liberal supply or a greater variety of food than for other days. Instead of this the food should be more simple, and less should be eaten in order that the mind may be clear and vigorous to comprehend spiritual things. CCh 226.1

Cooking on the Sabbath should be avoided; but it is not therefore necessary to eat cold food. In cold weather the food prepared the day before should be heated. And let the meals, however simple, be palatable and attractive. Especially in families where there are children, it is well, on the Sabbath, to provide something that will be regarded as a treat, something the family do not have every day.401 CCh 226.2