Великая Борьба

31/45

Глава 29. Происхождение зла

Происхождение греха и причины его существования для многих являются неразрешимой загадкой. Видя разрушительное действие зла, неизбежно приносящего скорбь и опустошенность, люди невольно задаются вопросом: как это может допускать Тот, Чья мудрость, власть и любовь безграничны? В эту тайну они не могут проникнуть. В своем непонимании и сомнении они не видят тех истин, которые ясно раскрыты в Слове Божьем и предназначены для нашего спасения. Есть и такие, кто, стремясь узнать причину существования греха, пытаются проникнуть в то, что Господь никогда не открывал, и, конечно, не найдя ответа на возникшие у них вопросы, охваченные духом критики и сомнений, они оправдывают свое отвержение Священного Писания невозможностью разрешить эту проблему. Есть и такие люди, которые не могут найти удовлетворительного объяснения великой проблемы зла в силу того, что предание и вводящие в заблуждение истолкования заслоняют от их взора библейское учение о сущности Господа, природе Его правления и Его отношении к греху. ВБ 492.1

Невозможно логически обосновать происхождение и существование греха. В то же время, рассматривая происхождение и окончательное искоренение греха, можно в полной мере осознать всю справедливость и милосердие, которые проявляет Бог по отношению ко злу. Писание совершенно ясно учит, что Бог ни в коей мере не несет ответственности за возникновение греха. Не было ни произвольного удаления Божественной благодати, ни изъянов в Божественном управлении, которые могли бы привести к восстанию на небе. Грех — незваный гость, появление которого ничем нельзя объяснить. Это непостижимая тайна; оправдывать грех — значит защищать его. И если бы удалось найти причину существования греха или оправдать его появление, тогда он перестал бы быть грехом. Единственно возможным определением греха являются слова Священного Писания — “грех есть нарушение закона”. Грех появляется в результате следования принципу, находящемуся в непримиримом противоречии с великим законом любви, на котором основывается Божественное правление. ВБ 492.2

До возникновения зла во всей Вселенной царили мир и радость. Все находилось в совершенной гармонии с волей Творца. Любовь к Богу была превыше всего, а любовь друг к другу — беспристрастной и чистой. Христос — Слово, Единородный Сын Божий — был одно с Вечным Отцом. Их природа и намерения были едины. Единственный во всей Вселенной, Кто был посвящен во все замыслы Бога, — это Христос. Через Христа Отец сотворил все небесные существа. “Ибо Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли”, и Христу, как равному с Отцом, все небо поклонялось и воздавало честь (Колоссянам 1:16). ВБ 493.1

Поскольку основанием правления Божьего был закон любви, счастье всех сотворенных существ зависело от того, насколько полно они соответствуют его великим принципам праведности. Бог желает, чтобы сотворенные Им существа служили Ему по любви и оказывали Ему почтение, которое проистекает из разумного понимания Его характера. Он не находит никакого удовольствия в вынужденном служении, поэтому всем Он дарует свободу воли, чтобы люди могли добровольно служить Ему. ВБ 493.2

Но нашелся некто, кто злоупотребил этой свободой. Грех впервые зародился в том, кто был вторым после Христа, кто был почитаем Богом и кто, в своем могуществе и славе, стоял выше других небожителей. До своего падения Люцифер был первым осеняющим херувимом, святым и непорочным. “Так говорит Господь Бог: ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты. Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями… Ты был помазанным херувимом, чтоб осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония” (Иезекииля 28:12—15). ВБ 493.3

Люцифер всегда мог бы пользоваться любовью и уважением небесного воинства, а также и расположением Бога, направляя благородные свойства своей натуры для благословения других и прославления Создателя. Но пророк говорит: “От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою” (Иезекииля 28:17). Постепенно Люцифер начал вынашивать в себе стремление к превосходству. “Так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим” (ст. 6). “А говорил в сердце своем: ‘взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой, и сяду на горе в сонме богов… Взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему’” (Исаии 14:13, 14). Вместо того чтобы убеждать творения Божьи любить своего Создателя превыше всего и быть преданными Ему, Люцифер попытался заставить их служить и поклоняться себе. Желая пользоваться почестями, которыми Бог Отец окружил Своего Сына, этот повелитель небесных воинств задумал получить власть, принадлежащую только одному Христу. ВБ 494.1

Все небо находило особенную радость в том, чтобы отражать славу Творца и возносить хвалу Богу. И пока Бог был столь чтим, все пребывали в покое и довольстве. Но теперь небесная гармония была нарушена. Самовозвышение, служение себе резко противоречили замыслу Творца, порождая недобрые предчувствия в сознании тех, для кого раньше Божья слава стояла на первом месте. На небесных советах Люцифера просили одуматься. Сын Божий убеждал его в величии, благости и справедливости Творца, в том, что Его Закон свят и незыблем. Сам Бог учредил порядок на небесах, и, пренебрегая им, Люцифер тем самым бесчестил своего Творца, ввергая себя в пропасть погибели. Но все предостережения, исходящие из безграничной любви и милосердия, еще сильнее возбуждали в нем дух сопротивления. Люцифер позволил чувству зависти завладеть собой, и его действия становились все более решительными. ВБ 494.2

Гордясь собственным величием, он жаждал высшей власти. Он не оценил должным образом те великие почести, какими Господь окружил Его, и не воздал благодарности своему Творцу за Его дары. Он кичился своим превосходством над всеми небесными существами и возмечтал стать равным Богу. Воинство небесное с любовью и почтением относилось к нему. Они с радостью выполняли его повеления; потому что он был облечен наивысшей мудростью и славою… Однако признанным властелином небес был Сын Божий, обладавший властью и силой наравне с Отцом. Христос участвовал во всех советах Бога, тогда как Люциферу не были открыты Божественные намерения. Почему, спрашивал себя этот могущественный ангел, Христу должна принадлежать верховная власть? Почему Он выше меня, Люцифера? ВБ 495.1

Оставив свое место перед лицом Божьим, Люцифер начал сеять среди ангелов дух недовольства. Окружив себя непроницаемой таинственностью и скрывая свои настоящие намерения под маской глубокого почтения к Богу, он стремился вызвать недовольство к законам, которым подчинялись небесные существа, указывая самым недвусмысленным образом, что они содержат совершенно ненужные ограничения. Так как по своей природе ангелы святы, внушал он, то, следовательно, они должны следовать побуждениям собственной воли. Он стремился вызвать к себе сочувствие, делая вид, будто Бог проявил несправедливость к нему, наделив наивысшими почестями Христа. Он утверждал, что стремится к большей власти и более высокому положению не для самовозвышения, но для того, чтобы дать возможность всем небожителям подняться на более высокий уровень. ВБ 495.2

Господь в Своем великом милосердии проявлял долготерпение по отношению к Люциферу. Он, насаждавший дух недовольства, не сразу был лишен своего высокого положения и даже тогда не потерял его, когда стал выдвигать свои незаконные требования перед верными ангелами. Он долгое время оставался на небе. Много раз ему предлагали прощение при условии, что он раскается и смирится. Все усилия Безграничной Любви и Мудрости были направлены на то, чтобы раскрыть ему его заблуждения. Дух раздора до той поры был неизвестен на небесах. Вначале и сам Люцифер не понимал, в какую бездну он катится, не понимал истинной природы своих чувств. Но когда ему было показано, что для недовольства нет оснований, Люцифер убедился: он неправ, а Божественные требования справедливы. Он должен был перед всем небом признать это, и если бы он так и поступил, то мог бы спасти себя и многих ангелов. В то время он еще был в какой-то мере предан Богу. Хотя он лишился бы своего положения осеняющего херувима, тем не менее, если бы он добровольно вернулся к Богу, признав мудрость Творца и удовлетворясь тем местом, которое отведено ему в великом плане Божьем, то был бы восстановлен в своих прежних правах. Но гордыня не позволяла ему подчиняться. Упорно защищая свою точку зрения, свои действия и утверждая, что ему не в чем раскаиваться, он окончательно вступил на путь великой борьбы со своим Творцом. ВБ 495.3

И весь свой незаурядный ум он направил на обольщение ангелов, находящихся под его управлением. Даже предостережения и советы Христа были извращены в угоду его предательским планам. Тем, кто особенно любил его, сатана жаловался на несправедливость, проявленную к нему, на отсутствие должного уважения, на грубое, незаконное ущемление его свободы. Извратив слова Христа, он прибег к различным уловкам и прямой клевете, обвиняя Сына Божьего в намерении опозорить его перед всеми небожителями. Он старался в ложном свете представить свои разногласия с верными ангелами. Всех тех, кого ему не удалось обольстить и привлечь на свою сторону, он обвинял в безразличии к интересам небожителей. Тех, кто оставался верен Богу, он обвинял в том, что делал сам. И, для того чтобы убедить других в том, что Бог несправедлив к нему, он начал превратно истолковывать слова и действия Творца. Его коварная политика заключалась в том, чтобы при помощи различных хитросплетений посеять среди ангелов замешательство, вызвать недоумение относительно намерений Божьих. Все самое простое он облекал тайной и, искусно извращая самые ясные постановления Иеговы, бросал на них тень сомнения. Его высокое положение, его причастность к Божественному правлению придавали еще большую силу всем его утверждениям, и многие, обольстившись, примкнули к восстанию против Небесной власти. ВБ 496.1

Бог в Своей премудрости разрешил сатане продолжать его деятельность, пока дух недовольства не вылился в открытое восстание. Это было необходимо для того, чтобы полностью обнаружились его планы, чтобы все увидели их подлинную природу и направленность. Люцифер, будучи помазанным херувимом, занимал высокое положение, пользовался большой любовью небожителей и оказывал на них сильное влияние. Господь управлял не только небожителями, но и всеми сотворенными Им мирами, и сатана надеялся, что если ему удастся вовлечь в свой мятеж ангелов небесных, то он обольстит и другие миры. Он очень ловко и искусно выстраивал свои аргументы, прибегая к различного рода уловкам и лукавству. Сила его обольщения была очень велика, и, облекшись в мантию лжи, он добился успеха. Даже преданные ангелы не вполне могли постичь его характер и понять, к чему ведут его деяния. ВБ 497.1

Сатана занимал такое высокое положение, и все его действия были облечены такой непроницаемой таинственностью, что ангелам было очень трудно понять истинную природу его деятельности. До тех пор, пока грех не созрел, трудно было понять, к каким пагубным последствиям он ведет. До тех пор ничего подобного не было во всей Вселенной Божьей, и святые существа не имели никакого представления о природе и коварстве греха. Они не могли вообразить ужасных последствий, вытекающих из нарушения Божественного закона. Вначале сатана скрывал свои намерения под покровом показной верности Богу. Он утверждал, что старается укрепить и усилить славу Господа, утвердить Его правление и авторитет и способствовать благу всех небожителей. По капле вливая яд несогласия в сознание подчиненных ему ангелов, он с величайшим искусством делал вид, что всеми силами пытается устранить это недовольство. Настаивая на необходимости изменить условия и законы Божьего правления, он объяснял, что только таким образом можно сохранить согласие на небе. ВБ 497.2

Господь мог бороться с грехом только праведностью и истиной. Сатана же со своей стороны использовал то, к чему не мог прибегнуть Бог, — лесть и ложь. Он старался исказить Слово Божье и в ложном свете представить перед ангелами Его план правления, утверждая, что Господь несправедлив, подчиняя Своим законам и уставам небожителей, что, требуя подчинения и послушания от всего творения Своего, Он просто стремился к самопрославлению. Поэтому всем небожителям, а также и другим мирам необходимо было показать справедливость Божьего правления и совершенство Его Закона. Сатана делал вид, что он сам печется о благе Вселенной. Поэтому все должны были понять истинный характер узурпатора и его настоящие намерения. А для того чтобы он разоблачил себя своими беззакониями, требовалось определенное время. ВБ 498.1

В расколе, произведенном сатаной на небе, он обвинял закон и правление Божье. Он заявил, что все зло — это следствие Божественного руководства, а его единственная цель — усовершенствовать уставы Иеговы. Поэтому необходимо было, чтобы он обнаружил характер своих притязаний и на практике продемонстрировал предлагаемые им изменения к Божественному закону. Осудить его должны были его же собственные поступки. С самого начала сатана утверждал, что он не мятежник. Нужно было перед всей Вселенной разоблачить обманщика. ВБ 498.2

Даже тогда, когда было решено, что он не должен больше оставаться на небе, Безграничная Мудрость не уничтожила сатану. Так как Бог принимает только служение, основанное на любви, то верность Его творений могла покоиться только на убежденности в Его справедливости и доброте. Обитатели неба и других миров, будучи не в состоянии постичь природу греха и его последствия, не могли бы считать Бога справедливым и милосердным, если бы Он уничтожил сатану. Если бы сатану сразу уничтожили, тогда они служили бы Господу не из любви, а из страха. И обманщик не был бы полностью побежден, дух мятежа не удалось бы искоренить. Зло должно было созреть. Для вечного блага всей Вселенной нужно было позволить сатане более полно развить свои принципы, чтобы его обвинения против Божественного правления предстали бы в истинном свете перед всеми сотворенными существами, тогда справедливость Господа, милость и незыблемость Его Закона, вне всякого сомнения, утвердились бы навсегда. ВБ 498.3

Во все грядущие века восстание сатаны должно было быть уроком для Вселенной, вечным свидетельством о природе греха и его ужасных последствиях. Действия сатаны и его влияние как на ангелов, так и на людей должны были показать, к чему приводит пренебрежение Божественной властью. Все это должно было свидетельствовать о том, что благополучие всех сотворенных Господом существ зависит от соблюдения Закона Божьего, от следования Божественным принципам. Таким образом, это ужасное восстание, открыв глаза разумным существам на истинную природу беззакония, должно было содействовать безопасности и явиться вечным предостережением для всех святых существ, удержать от совершения греха и неизбежного страдания и наказания. ВБ 499.1

Великий обманщик продолжал оправдывать себя до самого завершения борьбы на небе. Когда же стало известно, что сатана вместе с сочувствующими ему будет изгнан из блаженных обителей, тогда предводитель повстанцев открыто заявил о своем презрении к Закону Творца. Он повторил свое утверждение, что ангелы не нуждаются ни в каком контроле над ними, но должны руководствоваться собственной волей, которая неизменно будет побуждать их творить добро. Он заявил, что Божественные уставы ограничивают их свободу, и следует уничтожить Закон, чтобы небесное воинство, освобожденное от его уз, могло достичь еще более высокого и славного положения. ВБ 499.2

В один голос сатана и его сторонники возложили всю вину за свое восстание на Христа, заявив, что если бы их не упрекали, то они никогда бы и не восстали. Бросив дерзкий вызов Богу, упорствуя в своем неповиновении, тщетно пытаясь свергнуть правление Божье и при этом изображая себя невинными жертвами деспотической власти, великий обманщик и его приверженцы были наконец изгнаны с небес. ВБ 499.3

Тот же дух, который привел к восстанию на небе, до настоящего времени вдохновляет мятежников на земле. Среди людей сатана проводит ту же политику, которую проводил, обольщая ангелов. Его дух и сегодня господствует в детях непослушания. Подобно ему, они стремятся уничтожить ограничения Закона Божьего и обещают свободу людям, нарушающим его предписания. Обличение во грехе продолжает вызывать тот же дух ненависти и сопротивления. Когда обличающие вести от Бога пробуждают совесть, сатана побуждает людей оправдывать себя и искать сочувствия и поддержки у окружающих. Вместо того чтобы исправить свои ошибки, люди восстают против обличителя, будто он является единственной причиной возникшей неприятности. Со дней праведного Авеля и до настоящего времени подобное отношение проявляется ко всем, кто осмеливается осуждать грех. ВБ 500.1

Действуя так же, как и на небе, создав ложное представление о Господе как о суровом и жестоком тиране, — сатана склонил людей ко греху. И, преуспев в этом, он объявил, что несправедливые требования Божьи привели человека к падению, как в свое время они подтолкнули к мятежу и его самого. ВБ 500.2

Но Всевышний так раскрывает свою сущность: “Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех” (Исход 34:6, 7). ВБ 500.3

Изгнанием сатаны с небес Бог подтвердил Свою справедливость и тем самым поддержал честь Своего престола. Но когда человек согрешил, поддавшись обольщению этого отступнического духа, Бог засвидетельствовал Свою любовь тем, что отдал Своего Единородного Сына на смерть ради падшего человеческого рода. В этом Господь раскрыл всего Себя. Крест — могущественное доказательство, что избранный Люцифером путь греха никоим образом не является результатом изъянов в Божьем правлении. ВБ 500.4

В борьбе между Христом и сатаной, происходившей во время земного служения Спасителя, великий обманщик полностью разоблачил себя. Ничто не могло так действенно отвратить ангелов небесных от сатаны, заставить отвернуться от него всю оставшуюся верной Вселенную, как его жестокие нападки на Искупителя мира. Дерзкое богохульство сатаны, потребовавшего, чтобы Христос поклонился ему; его высокомерное хвастовство, когда он поставил Иисуса на вершину горы и крыло храма; его зловещие намерения, открывшиеся в предложении Христу броситься вниз с головокружительной высоты; неутомимая злоба, с какой он преследовал Его, вынуждая переходить с места на место; наконец, его воздействие на сердца священников и народа, в результате чего они отвергли Его любовь и исступленно кричали: “Распни Его, распни!”, — все это вызвало изумление и негодование во Вселенной. ВБ 501.1

Именно сатана внушил миру отвергнуть Христа. Князь зла приложил все силы и все свое коварство, чтобы уничтожить Иисуса, ибо он видел, что милость и любовь Спасителя, Его сострадание и милующая нежность открывают миру характер Господа. Сатана боролся против каждого слова Сына Божьего и использовал людей как свои орудия, чтобы наполнить жизнь Спасителя страданием и скорбью. Его ложные измышления и коварство, с помощью которых он стремился препятствовать работе Иисуса; ненависть, демонстрируемая через сынов непослушания; его жесточайшие обвинения в адрес Того, Чья жизнь была беспримерным образцом доброты и благочестия, — все это исходило из глубоко укоренившейся жажды мести. Все небо, охваченное безмолвным ужасом, наблюдало за тем, как на Голгофе Сына Божьего опалило страшное пламя долго сдерживаемой зависти, злобы, ненависти и мстительности. ВБ 501.2

После того как великая Жертва была принесена, Христос вознесся на небо, отказываясь принять поклонение от ангелов до тех пор, пока не представит Отцу Своей просьбы: “которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною” (Иоанна 17:24). И от престола Отца раздался ответ, исполненный невыразимой любви и силы: “И да поклонятся Ему все Ангелы Божии” (Евреям 1:6). На Иисусе не оказалось ни одного пятна. Его унижение окончилось. Его жертва была принята, и Ему было дано имя превыше всякого имени. ВБ 501.3

Теперь вину сатаны невозможно было оправдать. Он обнаружил свою подлинную суть лжеца и убийцы. Теперь было ясно, что тот же дух, посредством которого он правил сынами человеческими, находившимися в его власти, проявился бы и среди небожителей. Он утверждал, что нарушение Закона Божьего принесет свободу обитателям Вселенной и возвысит их, но, как теперь стало ясно, это привело бы их только к рабству и вырождению. ВБ 502.1

Сатанинская клевета на характер и правление Божье предстала в истинном свете. Он обвинял Бога в том, что, требуя от сотворенных Им существ подчинения и послушания, Он навязывал им Свою волю и просто стремился к самопрославлению, что, призывая всех к самоотречению, Сам Творец ничем не жертвовал. Теперь же все увидели, что для спасения падшего и грешного рода Правитель Вселенной принес одну из самых величайших жертв, на какую только способна любовь; ибо “Бог во Христе примирил с Собою мир” (2 Коринфянам 5:19). Все увидели также, как Люцифер, стремясь к почестям и верховной власти, открыл дверь греху, Христос же, для того чтобы уничтожить грех, смирил Себя и стал послушным до смерти. ВБ 502.2

Бог показал Свое неприятие принципов мятежа. Все небо увидело Его справедливость, проявившуюся как в осуждении сатаны, так и в искуплении человека. Люцифер заявил, что если Закон Божий неизменен и его нарушителям не может быть прощения, тогда каждый нарушитель должен быть навсегда лишен милости Творца. От утверждал, что греховное человечество не может быть искуплено и, следовательно, является его законной добычей. Но смерть Христа явилась таким аргументом в пользу человека, опровергнуть который невозможно. Наказание, положенное по Закону, пало на Того, Кто был равен Богу, и человек теперь может принять праведность Христову и смиренной, благочестивой жизнью одержать победу, как и Сын Божий восторжествовал над властью сатаны. Таким образом, Бог является праведным и оправдывающим всех верующих в Иисуса. ВБ 502.3

Но Христос пришел на землю не только для того, чтобы ценой страданий и смерти искупить человека. Ему предстояло “возвеличить и прославить закон”. И не только для того, чтобы жители земли относились к Нему с должным почтением, но чтобы доказать всем обитаемым мирам во Вселенной, что Закон неизменен. Если бы было возможным отменить его предписания, тогда Сыну Божьему не было бы нужды отдавать Свою жизнь, чтобы искупить его нарушителей. Смерть Христа доказывает его непреложность. И эта жертва, на которую Отца и Сына подвигла безграничная любовь к грешникам, свидетельствуют всей Вселенной о том, что справедливость и милость — основание Закона и правления Господа. Только этот план искупления, и ничто меньшее, мог восстановить правду о характере Божьем. ВБ 503.1

На последнем суде выяснится, что для возникновения греха нет никакой причины. Когда Судья всей земли потребует у сатаны ответа: “Почему ты восстал против Меня и увел подданных Моего Царства?”, зачинщик зла не сможет ничего сказать в свое оправдание. Никто не произнесет ни слова, и все мятежное воинство утратит дар речи. ВБ 503.2

Голгофский крест подтверждает незыблемость Закона и показывает всей Вселенной, что наказание за грех — смерть. Предсмертный возглас Спасителя: “Совершилось!” прозвучал для сатаны смертельным приговором. Исход великой борьбы, которая длилась столько времени, определился, и стало возможным окончательное искоренение зла. Сын Божий прошел через врата могилы, чтобы “смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть, диавола” (Евреям 2:14). Желание Люцифера возвыситься выразилось в словах: “Выше звезд Божиих вознесу престол мой… буду подобен Всевышнему” (Исаии 14:13, 14). Господь говорит: “Я превращу тебя в пепел на земле… и не будет тебя во веки” (Иезекииля 28:18, 19). Когда “придет день, пылающий как печь; тогда все надменные и поступающие нечестиво будут как солома, и попалит их грядущий день, говорит Господь Саваоф, так что не оставит у них ни корня, ни ветвей” (Малахии 4:1). ВБ 503.3

Вся Вселенная увидит, что есть грех и каковы его последствия. И его полное уничтожение, которое, совершись оно в самом начале, повергло бы ангелов в страх и навлекло бы бесчестье на Бога, ныне будет доказательством Его любви и возвысит Его перед обитателями Вселенной, которые находят наивысшее наслаждение в исполнении Его воли и в чьих сердцах запечатлен Его Закон. Никогда больше не будет зла. Слово Божье говорит: “И бедствие уже не повторится” (Наума 1:9). Закон Божий, который сатана представил рабским ярмом, будет почитаться законом свободы. Испытанное и выдержавшее испытание творение никогда больше уже не поколеблется в своей верности Тому, Кто в полной мере открылся перед ним во всей Своей непостижимой любви и безграничной мудрости. ВБ 504.1

Chapter 29—The Origin of Evil

To many minds the origin of sin and the reason for its existence are a source of great perplexity. They see the work of evil, with its terrible results of woe and desolation, and they question how all this can exist under the sovereignty of One who is infinite in wisdom, in power, and in love. Here is a mystery of which they find no explanation. And in their uncertainty and doubt they are blinded to truths plainly revealed in God's word and essential to salvation. There are those who, in their inquiries concerning the existence of sin, endeavor to search into that which God has never revealed; hence they find no solution of their difficulties; and such as are actuated by a disposition to doubt and cavil seize upon this as an excuse for rejecting the words of Holy Writ. Others, however, fail of a satisfactory understanding of the great problem of evil, from the fact that tradition and misinterpretation have obscured the teaching of the Bible concerning the character of God, the nature of His government, and the principles of His dealing with sin. GC 492.1

It is impossible to explain the origin of sin so as to give a reason for its existence. Yet enough may be understood concerning both the origin and the final disposition of sin to make fully manifest the justice and benevolence of God in all His dealings with evil. Nothing is more plainly taught in Scripture than that God was in no wise responsible for the entrance of sin; that there was no arbitrary withdrawal of divine grace, no deficiency in the divine government, that gave occasion for the uprising of rebellion. Sin is an intruder, for whose presence no reason can be given. It is mysterious, unaccountable; to excuse it is to defend it. Could excuse for it be found, or cause be shown for its existence, it would cease to be sin. Our only definition of sin is that given in the word of God; it is “the transgression of the law;” it is the outworking of a principle at war with the great law of love which is the foundation of the divine government. GC 492.2

Before the entrance of evil there was peace and joy throughout the universe. All was in perfect harmony with the Creator's will. Love for God was supreme, love for one another impartial. Christ the Word, the Only Begotten of God, was one with the eternal Father,—one in nature, in character, and in purpose,—the only being in all the universe that could enter into all the counsels and purposes of God. By Christ the Father wrought in the creation of all heavenly beings. “By Him were all things created, that are in heaven, ... whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers” (Colossians 1:16); and to Christ, equally with the Father, all heaven gave allegiance. GC 493.1

The law of love being the foundation of the government of God, the happiness of all created beings depended upon their perfect accord with its great principles of righteousness. God desires from all His creatures the service of love—homage that springs from an intelligent appreciation of His character. He takes no pleasure in a forced allegiance, and to all He grants freedom of will, that they may render Him voluntary service. GC 493.2

But there was one that chose to pervert this freedom. Sin originated with him who, next to Christ, had been most honored of God and who stood highest in power and glory among the inhabitants of heaven. Before his fall, Lucifer was first of the covering cherubs, holy and undefiled. “Thus saith the Lord God; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering.... Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire. Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.” Ezekiel 28:12-15. GC 493.3

Lucifer might have remained in favor with God, beloved and honored by all the angelic host, exercising his noble powers to bless others and to glorify his Maker. But, says the prophet, “Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness.” Verse 17. Little by little, Lucifer came to indulge a desire for self-exaltation. “Thou hast set thine heart as the heart of God.” “Thou hast said, ... I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation....I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.” Verse 6; Isaiah 14:13, 14. Instead of seeking to make God supreme in the affections and allegiance of His creatures, it was Lucifer's endeavor to win their service and homage to himself. And coveting the honor which the infinite Father had bestowed upon His Son, this prince of angels aspired to power which it was the prerogative of Christ alone to wield. GC 494.1

All heaven had rejoiced to reflect the Creator's glory and to show forth His praise. And while God was thus honored, all had been peace and gladness. But a note of discord now marred the celestial harmonies. The service and exaltation of self, contrary to the Creator's plan, awakened forebodings of evil in minds to whom God's glory was supreme. The heavenly councils pleaded with Lucifer. The Son of God presented before him the greatness, the goodness, and the justice of the Creator, and the sacred, unchanging nature of His law. God Himself had established the order of heaven; and in departing from it, Lucifer would dishonor his Maker, and bring ruin upon himself. But the warning, given in infinite love and mercy, only aroused a spirit of resistance. Lucifer allowed jealousy of Christ to prevail, and he became the more determined. GC 494.2

Pride in his own glory nourished the desire for supremacy. The high honors conferred upon Lucifer were not appreciated as the gift of God and called forth no gratitude to the Creator. He gloried in his brightness and exaltation, and aspired to be equal with God. He was beloved and reverenced by the heavenly host. Angels delighted to execute his commands, and he was clothed with wisdom and glory above them all. Yet the Son of God was the acknowledged Sovereign of heaven, one in power and authority with the Father. In all the counsels of God, Christ was a participant, while Lucifer was not permitted thus to enter into the divine purposes. “Why,” questioned this mighty angel, “should Christ have the supremacy? Why is He thus honored above Lucifer?” GC 495.1

Leaving his place in the immediate presence of God, Lucifer went forth to diffuse the spirit of discontent among the angels. Working with mysterious secrecy, and for a time concealing his real purpose under an appearance of reverence for God, he endeavored to excite dissatisfaction concerning the laws that governed heavenly beings, intimating that they imposed an unnecessary restraint. Since their natures were holy, he urged that the angels should obey the dictates of their own will. He sought to create sympathy for himself by representing that God had dealt unjustly with him in bestowing supreme honor upon Christ. He claimed that in aspiring to greater power and honor he was not aiming at self-exaltation, but was seeking to secure liberty for all the inhabitants of heaven, that by this means they might attain to a higher state of existence. GC 495.2

God in His great mercy bore long with Lucifer. He was not immediately degraded from his exalted station when he first indulged the spirit of discontent, nor even when he began to present his false claims before the loyal angels. Long was he retained in heaven. Again and again he was offered pardon on condition of repentance and submission. Such efforts as only infinite love and wisdom could devise were made to convince him of his error. The spirit of discontent had never before been known in heaven. Lucifer himself did not at first see whither he was drifting; he did not understand the real nature of his feelings. But as his dissatisfaction was proved to be without cause, Lucifer was convinced that he was in the wrong, that the divine claims were just, and that he ought to acknowledge them as such before all heaven. Had he done this, he might have saved himself and many angels. He had not at this time fully cast off his allegiance to God. Though he had forsaken his position as covering cherub, yet if he had been willing to return to God, acknowledging the Creator's wisdom, and satisfied to fill the place appointed him in God's great plan, he would have been reinstated in his office. But pride forbade him to submit. He persistently defended his own course, maintained that he had no need of repentance, and fully committed himself, in the great controversy, against his Maker. GC 495.3

All the powers of his master mind were now bent to the work of deception, to secure the sympathy of the angels that had been under his command. Even the fact that Christ had warned and counseled him was perverted to serve his traitorous designs. To those whose loving trust bound them most closely to him, Satan had represented that he was wrongly judged, that his position was not respected, and that his liberty was to be abridged. From misrepresentation of the words of Christ he passed to prevarication and direct falsehood, accusing the Son of God of a design to humiliate him before the inhabitants of heaven. He sought also to make a false issue between himself and the loyal angels. All whom he could not subvert and bring fully to his side he accused of indifference to the interests of heavenly beings. The very work which he himself was doing he charged upon those who remained true to God. And to sustain his charge of God's injustice toward him, he resorted to misrepresentation of the words and acts of the Creator. It was his policy to perplex the angels with subtle arguments concerning the purposes of God. Everything that was simple he shrouded in mystery, and by artful perversion cast doubt upon the plainest statements of Jehovah. His high position, in such close connection with the divine administration, gave greater force to his representations, and many were induced to unite with him in rebellion against Heaven's authority. GC 496.1

God in His wisdom permitted Satan to carry forward his work, until the spirit of disaffection ripened into active revolt. It was necessary for his plans to be fully developed, that their true nature and tendency might be seen by all. Lucifer, as the anointed cherub, had been highly exalted; he was greatly loved by the heavenly beings, and his influence over them was strong. God's government included not only the inhabitants of heaven, but of all the worlds that He had created; and Satan thought that if he could carry the angels of heaven with him in rebellion, he could carry also the other worlds. He had artfully presented his side of the question, employing sophistry and fraud to secure his objects. His power to deceive was very great, and by disguising himself in a cloak of falsehood he had gained an advantage. Even the loyal angels could not fully discern his character or see to what his work was leading. GC 497.1

Satan had been so highly honored, and all his acts were so clothed with mystery, that it was difficult to disclose to the angels the true nature of his work. Until fully developed, sin would not appear the evil thing it was. Heretofore it had had no place in the universe of God, and holy beings had no conception of its nature and malignity. They could not discern the terrible consequences that would result from setting aside the divine law. Satan had, at first, concealed his work under a specious profession of loyalty to God. He claimed to be seeking to promote the honor of God, the stability of His government, and the good of all the inhabitants of heaven. While instilling discontent into the minds of the angels under him, he had artfully made it appear that he was seeking to remove dissatisfaction. When he urged that changes be made in the order and laws of God's government, it was under the pretense that these were necessary in order to preserve harmony in heaven. GC 497.2

In His dealing with sin, God could employ only righteousness and truth. Satan could use what God could not—flattery and deceit. He had sought to falsify the word of God and had misrepresented His plan of government before the angels, claiming that God was not just in laying laws and rules upon the inhabitants of heaven; that in requiring submission and obedience from His creatures, He was seeking merely the exaltation of Himself. Therefore it must be demonstrated before the inhabitants of heaven, as well as of all the worlds, that God's government was just, His law perfect. Satan had made it appear that he himself was seeking to promote the good of the universe. The true character of the usurper, and his real object, must be understood by all. He must have time to manifest himself by his wicked works. GC 498.1

The discord which his own course had caused in heaven, Satan charged upon the law and government of God. All evil he declared to be the result of the divine administration. He claimed that it was his own object to improve upon the statutes of Jehovah. Therefore it was necessary that he should demonstrate the nature of his claims, and show the working out of his proposed changes in the divine law. His own work must condemn him. Satan had claimed from the first that he was not in rebellion. The whole universe must see the deceiver unmasked. GC 498.2

Even when it was decided that he could no longer remain in heaven, Infinite Wisdom did not destroy Satan. Since the service of love can alone be acceptable to God, the allegiance of His creatures must rest upon a conviction of His justice and benevolence. The inhabitants of heaven and of other worlds, being unprepared to comprehend the nature or consequences of sin, could not then have seen the justice and mercy of God in the destruction of Satan. Had he been immediately blotted from existence, they would have served God from fear rather than from love. The influence of the deceiver would not have been fully destroyed, nor would the spirit of rebellion have been utterly eradicated. Evil must be permitted to come to maturity. For the good of the entire universe through ceaseless ages Satan must more fully develop his principles, that his charges against the divine government might be seen in their true light by all created beings, that the justice and mercy of God and the immutability of His law might forever be placed beyond all question. GC 498.3

Satan's rebellion was to be a lesson to the universe through all coming ages, a perpetual testimony to the nature and terrible results of sin. The working out of Satan's rule, its effects upon both men and angels, would show what must be the fruit of setting aside the divine authority. It would testify that with the existence of God's government and His law is bound up the well-being of all the creatures He has made. Thus the history of this terrible experiment of rebellion was to be a perpetual safeguard to all holy intelligences, to prevent them from being deceived as to the nature of transgression, to save them from committing sin and suffering its punishments. GC 499.1

To the very close of the controversy in heaven the great usurper continued to justify himself. When it was announced that with all his sympathizers he must be expelled from the abodes of bliss, then the rebel leader boldly avowed his contempt for the Creator's law. He reiterated his claim that angels needed no control, but should be left to follow their own will, which would ever guide them right. He denounced the divine statutes as a restriction of their liberty and declared that it was his purpose to secure the abolition of law; that, freed from this restraint, the hosts of heaven might enter upon a more exalted, more glorious state of existence. GC 499.2

With one accord, Satan and his host threw the blame of their rebellion wholly upon Christ, declaring that if they had not been reproved, they would never have rebelled. Thus stubborn and defiant in their disloyalty, seeking vainly to overthrow the government of God, yet blasphemously claiming to be themselves the innocent victims of oppressive power, the archrebel and all his sympathizers were at last banished from heaven. GC 499.3

The same spirit that prompted rebellion in heaven still inspires rebellion on earth. Satan has continued with men the same policy which he pursued with the angels. His spirit now reigns in the children of disobedience. Like him they seek to break down the restraints of the law of God and promise men liberty through transgression of its precepts. Reproof of sin still arouses the spirit of hatred and resistance. When God's messages of warning are brought home to the conscience, Satan leads men to justify themselves and to seek the sympathy of others in their course of sin. Instead of correcting their errors, they excite indignation against the reprover, as if he were the sole cause of difficulty. From the days of righteous Abel to our own time such is the spirit which has been displayed toward those who dare to condemn sin. GC 500.1

By the same misrepresentation of the character of God as he had practiced in heaven, causing Him to be regarded as severe and tyrannical, Satan induced man to sin. And having succeeded thus far, he declared that God's unjust restrictions had led to man's fall, as they had led to his own rebellion. GC 500.2

But the Eternal One Himself proclaims His character: “The Lord God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth, keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty.” Exodus 34:6, 7. GC 500.3

In the banishment of Satan from heaven, God declared His justice and maintained the honor of His throne. But when man had sinned through yielding to the deceptions of this apostate spirit, God gave an evidence of His love by yielding up His only-begotten Son to die for the fallen race. In the atonement the character of God is revealed. The mighty argument of the cross demonstrates to the whole universe that the course of sin which Lucifer had chosen was in no wise chargeable upon the government of God. GC 500.4

In the contest between Christ and Satan, during the Saviour's earthly ministry, the character of the great deceiver was unmasked. Nothing could so effectually have uprooted Satan from the affections of the heavenly angels and the whole loyal universe as did his cruel warfare upon the world's Redeemer. The daring blasphemy of his demand that Christ should pay him homage, his presumptuous boldness in bearing Him to the mountain summit and the pinnacle of the temple, the malicious intent betrayed in urging Him to cast Himself down from the dizzy height, the unsleeping malice that hunted Him from place to place, inspiring the hearts of priests and people to reject His love, and at the last to cry, “Crucify Him! crucify Him!”—all this excited the amazement and indignation of the universe. GC 501.1

It was Satan that prompted the world's rejection of Christ. The prince of evil exerted all his power and cunning to destroy Jesus; for he saw that the Saviour's mercy and love, His compassion and pitying tenderness, were representing to the world the character of God. Satan contested every claim put forth by the Son of God and employed men as his agents to fill the Saviour's life with suffering and sorrow. The sophistry and falsehood by which he had sought to hinder the work of Jesus, the hatred manifested through the children of disobedience, his cruel accusations against Him whose life was one of unexampled goodness, all sprang from deep-seated revenge. The pent-up fires of envy and malice, hatred and revenge, burst forth on Calvary against the Son of God, while all heaven gazed upon the scene in silent horror. GC 501.2

When the great sacrifice had been consummated, Christ ascended on high, refusing the adoration of angels until He had presented the request: “I will that they also, whom Thou hast given Me, be with Me where I am.” John 17:24. Then with inexpressible love and power came forth the answer from the Father's throne: “Let all the angels of God worship Him.” Hebrews 1:6. Not a stain rested upon Jesus. His humiliation ended, His sacrifice completed, there was given unto Him a name that is above every name. GC 501.3

Now the guilt of Satan stood forth without excuse. He had revealed his true character as a liar and a murderer. It was seen that the very same spirit with which he ruled the children of men, who were under his power, he would have manifested had he been permitted to control the inhabitants of heaven. He had claimed that the transgression of God's law would bring liberty and exaltation; but it was seen to result in bondage and degradation. GC 502.1

Satan's lying charges against the divine character and government appeared in their true light. He had accused God of seeking merely the exaltation of Himself in requiring submission and obedience from His creatures, and had declared that, while the Creator exacted self-denial from all others, He Himself practiced no self-denial and made no sacrifice. Now it was seen that for the salvation of a fallen and sinful race, the Ruler of the universe had made the greatest sacrifice which love could make; for “God was in Christ, reconciling the world unto Himself.” 2 Corinthians 5:19. It was seen, also, that while Lucifer had opened the door for the entrance of sin by his desire for honor and supremacy, Christ had, in order to destroy sin, humbled Himself and become obedient unto death. GC 502.2

God had manifested His abhorrence of the principles of rebellion. All heaven saw His justice revealed, both in the condemnation of Satan and in the redemption of man. Lucifer had declared that if the law of God was changeless, and its penalty could not be remitted, every transgressor must be forever debarred from the Creator's favor. He had claimed that the sinful race were placed beyond redemption and were therefore his rightful prey. But the death of Christ was an argument in man's behalf that could not be overthrown. The penalty of the law fell upon Him who was equal with God, and man was free to accept the righteousness of Christ and by a life of penitence and humiliation to triumph, as the Son of God had triumphed, over the power of Satan. Thus God is just and yet the justifier of all who believe in Jesus. GC 502.3

But it was not merely to accomplish the redemption of man that Christ came to the earth to suffer and to die. He came to “magnify the law” and to “make it honorable.” Not alone that the inhabitants of this world might regard the law as it should be regarded; but it was to demonstrate to all the worlds of the universe that God's law is unchangeable. Could its claims have been set aside, then the Son of God need not have yielded up His life to atone for its transgression. The death of Christ proves it immutable. And the sacrifice to which infinite love impelled the Father and the Son, that sinners might be redeemed, demonstrates to all the universe—what nothing less than this plan of atonement could have sufficed to do—that justice and mercy are the foundation of the law and government of God. GC 503.1

In the final execution of the judgment it will be seen that no cause for sin exists. When the Judge of all the earth shall demand of Satan, “Why hast thou rebelled against Me, and robbed Me of the subjects of My kingdom?” the originator of evil can render no excuse. Every mouth will be stopped, and all the hosts of rebellion will be speechless. GC 503.2

The cross of Calvary, while it declares the law immutable, proclaims to the universe that the wages of sin is death. In the Saviour's expiring cry, “It is finished,” the death knell of Satan was rung. The great controversy which had been so long in progress was then decided, and the final eradication of evil was made certain. The Son of God passed through the portals of the tomb, that “through death He might destroy him that had the power of death, that is, the devil.” Hebrews 2:14. Lucifer's desire for self-exaltation had led him to say: “I will exalt my throne above the stars of God: ... I will be like the Most High.” God declares: “I will bring thee to ashes upon the earth, ... and never shalt thou be any more.” Isaiah 14:13, 14; Ezekiel 28:18, 19. When “the day cometh, that shall burn as an oven;....all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the Lord of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.” Malachi 4:1. GC 503.3

The whole universe will have become witnesses to the nature and results of sin. And its utter extermination, which in the beginning would have brought fear to angels and dishonor to God, will now vindicate His love and establish His honor before the universe of beings who delight to do His will, and in whose heart is His law. Never will evil again be manifest. Says the word of God: “Affliction shall not rise up the second time.” Nahum 1:9. The law of God, which Satan has reproached as the yoke of bondage, will be honored as the law of liberty. A tested and proved creation will never again be turned from allegiance to Him whose character has been fully manifested before them as fathomless love and infinite wisdom. GC 504.1