Желание веков

40/87

Глава 40. Ночь на озере

В сумерках весеннего вечера люди, сидя на траве, вкушали предложенную Христом пищу. Слова, которые они слышали в этот день, прозвучали для них как глас Божий. Исцеления, свидетелями которых они стали, могли совершиться только Божественной силой. Но особенное впечатление произвело на всех чудо с хлебами. Каждый получил свою долю. Во дни Моисея Господь напитал Израиля манной в пустыне, но кто же Этот, напитавший их вечером, если не Тот, о Котором предсказывал Моисей? Никакой человек не смог бы накормить пятью ячменными хлебами и двумя маленькими рыбками тысячи голодных. Люди говорили друг другу: «Это истинно Тот Пророк, Которому должно прийти в мир». ЖВ 377.1

Все события прошедшего дня убеждали в истинности этой мысли. Чудо с хлебами и рыбами стало для них доказательством того, что столь долгожданный Избавитель находится среди людей. Надежды народа возрастали: вот Тот, Кто сделает Иудею земным раем, землей, изобилующей молоком и медом. Он исполнит всякое их желание, свергнет власть ненавистных римлян, освободит Иудею и Иерусалим, исцелит воинов, раненных в битве, насытит все войско, победит все народы и даст Израилю долгожданное господство. ЖВ 377.2

В воодушевлении народ был готов тут же провозгласить Иисуса царем. Все видели, что Он не старается привлечь к Себе внимание или снискать Себе славу, и это существенно отличало Его от священников и правителей. И народ боялся, что Он никогда не предъявит Свои права на престол Давида. Посоветовавшись между собой, люди решили объявить Его царем Израиля даже против Его собственной воли. Ученики, присоединившись к толпе, заявляли, что престол Давидов по праву принадлежит их Учителю. Они говорили, что только из скромности Христос отказывается от такой чести. Пусть же народ возвысит своего Освободителя, а высокомерные священники и правители почтят Того, Кто облечен Божественной властью. ЖВ 378.1

Они готовы решительно осуществить задуманное. Иисус понимает их намерения, но Он видит также то, что им не дано уразуметь, — последствия этих действий. Уже теперь священники и правители искали случая, чтобы убить Иисуса. Его обвиняли в том, что Он настраивает народ против иудейских начальников. Попытка сделать Его царем повлекла бы за собой восстание, насилие, а это затруднило бы проповедь о духовном царстве. И потому, не мешкая, нужно было воспрепятствовать исполнению этих планов. Призвав Своих учеников, Иисус повелевает им взять лодку и немедленно вернуться в Капернаум, а Сам остается, чтобы отпустить народ. ЖВ 378.2

Никогда еще поручения Христа не казались такими невыполнимыми. Ученики уже давно ожидали начала народного движения, чтобы провозгласить Иисуса царем. Они и думать не хотели о том, что весь их энтузиазм ни к чему не приведет. Толпы людей, собравшихся на Пасху, жаждали увидеть нового пророка, и это казалось ученикам прекрасной возможностью сделать своего любимого Учителя царем Израиля. Они полностью пребывали под властью этих ожиданий, и поэтому им было тяжело оставить Иисуса на пустынном берегу и не хотелось соглашаться с Его решением, но Иисус распорядился как никогда властно и непреклонно, и ученикам стало ясно, что дальнейшие возражения бесполезны. Все молча направились к морю. ЖВ 378.3

Затем Иисус повелевает толпам людей разойтись и говорит это так решительно, что они не осмеливаются ослушаться Его. Возгласы восторга и прославления замирают на их устах. Порываясь удержать Его, они внезапно останавливаются, выражение радостного ожидания исчезает с их лиц. Царственный вид Иисуса и Его тихие повелительные слова усмиряют шум и расстраивают замыслы даже тех людей, которые отличались среди собравшихся глубоким умом и решительностью. Они видят, что Он облечен властью, которая превыше всяких земных авторитетов, и беспрекословно подчиняются Иисусу. ЖВ 378.4

Оставшись один, Он «пошел на гору помолиться». Он молился несколько часов, но молился не о Себе — о людях. Он просил Бога дать Ему сил, чтобы открыть людям Божественный характер Его миссии, чтобы сатана не ослепил их разум и не извратил их суждения. Спаситель знал, что дни Его земного служения вскоре закончатся и только немногие примут Его как своего Искупителя. Испытывая страдания и душевную борьбу, Он молился также и о Своих учениках. Им предстояли тяжелейшие испытания, их желаниям и надеждам, основанным на обольщениях и заблуждениях, суждено было рухнуть самым мучительным и унизительным образом. Вместо воцарения Иисуса на престоле Давида они должны были стать свидетелями Его распятия. Но именно распятие и должно было стать Его подлинной коронацией. Ученики не осознавали этого, и потому им предстояло пережить сильнейшие искушения, всю опасность которых они не могли ни предвидеть, ни распознать. Без Святого Духа, просветляющего разум, углубляющего понимание, вера учеников угасла бы. Иисус испытывал боль от сознания того, что их представления о Его царстве очень ограничены и сводятся лишь к мирскому пониманию величия и почета. Это лежало на сердце Спасителя тяжелым бременем, и Он изливал Свои просьбы к Отцу, страдая и плача. ЖВ 379.1

Ученики не сразу отплыли от берега, как повелел Иисус. Какое-то время они медлили, надеясь, что Он присоединится к ним. Но видя, что быстро темнеет, они, «вошедши в лодку, отправились на ту сторону моря в Капернаум». Никогда еще с той поры как ученики признали Иисуса Господом, они не были так недовольны Им. Они сокрушались, что им не позволено провозгласить Его царем, и обвиняли друг друга в том, что так легко подчинились Его повелению. Прояви они больше настойчивости, думали ученики, можно было бы достигнуть желаемого. ЖВ 379.2

Неверие начало овладевать их умами и сердцами. Любовь к почестям ослепила их. Они знали, что фарисеи ненавидят Иисуса, и считали необходимым возвысить Его так, как Он того заслуживал по их мнению. Следовать за Учителем, Который мог творить великие чудеса, и вместе с тем терпеть злословие и слыть обманщиками было для них непосильным испытанием. Неужели всегда их будут называть последователями лжепророка? Неужели Христос никогда не предъявит Своих прав на царский престол? Почему Он, обладающий такой властью, не явит Свое истинное могущество и не облегчит их путь? Почему Он не спас Иоанна Крестителя от насильственной смерти? Ученики размышляли об этом до тех пор, пока не погрузились в полный духовный мрак. «Может быть, Иисус действительно обманщик, как уверяли фарисеи?» — спрашивали они себя. ЖВ 380.1

В тот день ученики стали свидетелями чудес, сотворенных Христом. Им казалось, что небо сошло на землю. Память об этом драгоценном и славном дне должна была наполнять их верой и надеждой, и если бы они от избытка чувств начали беседовать друг с другом обо всем этом, то никогда не впали бы в искушение. Теперь же разочарование полностью овладело ими. Слова Христа: «Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало» были забыты. Ученики уже не помнили благословенные часы, проведенные с Иисусом. Теперь они оказались во власти разбушевавшихся волн. Их мысли были сумбурными и хаотичными. Господь подверг их еще одному испытанию, чтобы через скорбь привести к прозрению. Бог часто поступает так, когда люди сами себе создают трудности. Ученикам не следовало навлекать на себя беду: опасность и так быстро приближалась. ЖВ 380.2

Вот-вот на них могла обрушиться страшная буря, а они не были готовы к этому. Неожиданно погода резко изменилась; день стоял тихий, и вдруг налетел такой сильный ветер, что они испугались. Все было забыто: недовольство, неверие и нетерпение. Каждый старался сделать все возможное, чтобы лодка не затонула. Место, где они надеялись встретить Иисуса, находилось недалеко от Вифсаиды, и при тихой погоде этот путь они одолели бы за несколько часов. Но теперь их уносило все дальше и дальше от места, куда они направлялись. Они гребли изо всех сил до четвертой стражи ночи, а потом, уставшие и сломленные, они отдали себя на волю яростных волн. В шуме и мраке разбушевавшейся стихии они осознали свою беспомощность и страстно желали, чтобы Учитель оказался рядом с ними. ЖВ 380.3

Иисус не забыл их. Стоя на берегу, Он видел, как эти охваченные страхом люди боролись за жизнь. Ни на одно мгновение Он не терял из виду Своих учеников. С глубочайшим состраданием Иисус наблюдал за лодкой, захваченной ураганом, в которой находились дорогие Его сердцу ученики. Именно этим людям надлежало стать светом миру. Как мать нежно заботится о своем ребенке, так сострадательный Учитель нежно опекал Своих учеников. Помощь пришла к ним, когда их сердца покорились, прежние честолюбивые намерения развеялись и они в смирении молили о помощи. ЖВ 381.1

Когда они думали, что надежды на спасение уже нет, луч света осветил таинственную фигуру, приближающуюся к ним по воде. Но они не знали, что это Иисус, и Того, Кто шел им на помощь, приняли за врага. Ужас овладевает ими. Отяжелевшие, подобно железу, весла выскальзывают из их мускулистых рук. Лодка оказывается во власти стихии. Взоры всех устремляются на человека, идущего по пенящимся гребням волн. ЖВ 381.2

Им кажется, что это призрак, предвещающий гибель, и они кричат от страха. Иисус приближался так, как будто хотел пройти мимо них, но, узнав Его, они начали взывать к Нему, умоляя о помощи. Их любимый Учитель обернулся к ним. Звук Его голоса рассеял их страхи: «Ободритесь; это Я, не бойтесь». ЖВ 381.3

Тогда они поверили в это чудо, Петр, почти вне себя от радости и еще не до конца осознавая случившееся, воскликнул: «Господи! если это Ты, повели мне прийти к Тебе по воде. Он же сказал: иди». ЖВ 381.4

Глядя на Иисуса, Петр уверенно пошел по воде. Но когда, довольный собой, он оборачивается, чтобы посмотреть на своих товарищей в лодке, его взгляд отрывается от Спасителя. Неистовый порыв ветра поднял волны стеной между ним и Учителем, и Петр испугался. На мгновение Христос был скрыт от его взора — и он утратил веру. Он начинает тонуть. Но в это время Петр отводит глаза от волн, грозящих смертью, и устремляя взор на Иисуса, кричит: «Господи! спаси меня». Иисус тут же подает ему руку: «Маловерный! зачем ты усомнился?» ЖВ 381.5

Петр идет рядом со своим Учителем, держась за Его руку, и они вместе входят в лодку. Но теперь Петр покорен и молчалив. Ему нечем хвалиться перед своими братьями — из-за своего неверия и желания возвыситься он чуть не погиб. Перестав смотреть на Иисуса, он потерял опору и начал тонуть. ЖВ 381.6

Как часто мы похожи на Петра, когда к нам приходит беда! Мы смотрим на волны, вместо того чтобы не отрывать взора от Спасителя. Ноги скользят, а волны гордости захлестывают наши души. Иисус повелел Петру идти к Нему по водам не для того, чтобы тот погиб. Он призывает нас следовать за Собой вовсе не для того, чтобы потом оставить нас. «Не бойся, — говорит Он, — ибо Я искупил тебя, назвал тебя по имени твоему; ты Мой. Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, — через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя. Ибо Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой» (Исаии 43:1—3). ЖВ 382.1

Иисус знал Своих учеников. Он знал, каким жестоким испытаниям должна подвергнуться их вера, и в этот раз, на море, Он хотел открыть Петру его слабость. Он хотел показать, что безопасность Петра — только в осознании своей полной зависимости от Божественной силы. Среди бури искушений Петр мог безопасно идти вперед при одном условии: полное самоотречение и упование на Спасителя. Именно в том, в чем Петр считал себя сильным, он был слаб. И до тех пор, пока он не понял, в чем же его слабость, он не мог осознать необходимости полагаться на Христа. И если бы он усвоил урок, который преподал ему Иисус во время бури на море, то смог бы выдержать и следующее, более тяжкое испытание. ЖВ 382.2

Изо дня в день Господь наставляет Своих детей. Всеми обстоятельствами нашей жизни Он подготавливает нас к более ответственному служению. От того, как мы ведем себя в повседневных испытаниях, будет зависеть, победим мы или потерпим поражение в кризисное время. ЖВ 382.3

Те, кто не осознает своей постоянной зависимости от Бога, будут побеждены искушениями. Мы можем думать, что находимся в безопасности и никогда не поколеблемся. Мы можем говорить с полной убежденностью: «Я знаю, в Кого я верую. Никто не поколеблет мою веру в Бога и в Его Слово». Используя наследственные и приобретенные черты нашего «я», чтобы погубить нас, сатана старается затуманить наш духовный взор, чтобы мы не видели своих недостатков и не чувствовали своей нужды. Только понимая собственную слабость и постоянно взирая на Иисуса, мы можем пребывать в безопасности. ЖВ 382.4

Как только Иисус вошел в лодку, ветер утих, «и тотчас лодка пристала к берегу, куда плыли». После ужасной ночи наступил рассвет. Ученики и остальные люди, бывшие в лодке, склонились к ногам Иисуса и с благодарностью воскликнули: «Воистину Ты Сын Божий!» ЖВ 382.5

Chapter 40—A Night on the Lake

This chapter is based on Matthew 14:22-33; Mark 6:45-52; John 6:14-21.

Seated upon the grassy plain, in the twilight of the spring evening, the people ate of the food that Christ had provided. The words they had heard that day had come to them as the voice of God. The works of healing they had witnessed were such as only divine power could perform. But the miracle of the loaves appealed to everyone in that vast multitude. All were sharers in its benefit. In the days of Moses, God had fed Israel with manna in the desert; and who was this that had fed them that day but He whom Moses had foretold? No human power could create from five barley loaves and two small fishes food sufficient to feed thousands of hungry people. And they said one to another, “This is of a truth that Prophet that should come into the world.” DA 377.1

All day the conviction has strengthened. That crowning act is assurance that the long-looked-for Deliverer is among them. The hopes of the people rise higher and higher. This is He who will make Judea an earthly paradise, a land flowing with milk and honey. He can satisfy every desire. He can break the power of the hated Romans. He can deliver Judah and Jerusalem. He can heal the soldiers who are wounded in battle. He can supply whole armies with food. He can conquer the nations, and give to Israel the long-sought dominion. DA 377.2

In their enthusiasm the people are ready at once to crown Him king. They see that He makes no effort to attract attention or secure honor to Himself. In this He is essentially different from the priests and rulers, and they fear that He will never urge His claim to David’s throne. Consulting together, they agree to take Him by force, and proclaim Him the king of Israel. The disciples unite with the multitude in declaring the throne of David the rightful inheritance of their Master. It is the modesty of Christ, they say, that causes Him to refuse such honor. Let the people exalt their Deliverer. Let the arrogant priests and rulers be forced to honor Him who comes clothed with the authority of God. DA 378.1

They eagerly arrange to carry out their purpose; but Jesus sees what is on foot, and understands, as they cannot, what would be the result of such a movement. Even now the priests and rulers are hunting His life. They accuse Him of drawing the people away from them. Violence and insurrection would follow an effort to place Him on the throne, and the work of the spiritual kingdom would be hindered. Without delay the movement must be checked. Calling His disciples, Jesus bids them take the boat and return at once to Capernaum, leaving Him to dismiss the people. DA 378.2

Never before had a command from Christ seemed so impossible of fulfillment. The disciples had long hoped for a popular movement to place Jesus on the throne; they could not endure the thought that all this enthusiasm should come to nothing. The multitudes that were assembling to keep the Passover were anxious to see the new prophet. To His followers this seemed the golden opportunity to establish their beloved Master on the throne of Israel. In the glow of this new ambition it was hard for them to go away by themselves, and leave Jesus alone upon that desolate shore. They protested against the arrangement; but Jesus now spoke with an authority He had never before assumed toward them. They knew that further opposition on their part would be useless, and in silence they turned toward the sea. DA 378.3

Jesus now commands the multitude to disperse; and His manner is so decisive that they dare not disobey. The words of praise and exaltation die on their lips. In the very act of advancing to seize Him their steps are stayed, and the glad, eager look fades from their countenances. In that throng are men of strong mind and firm determination; but the kingly bearing of Jesus, and His few quiet words of command, quell the tumult, and frustrate their designs. They recognize in Him a power above all earthly authority, and without a question they submit. DA 378.4

When left alone, Jesus “went up into a mountain apart to pray.” For hours He continued pleading with God. Not for Himself but for men were those prayers. He prayed for power to reveal to men the divine character of His mission, that Satan might not blind their understanding and pervert their judgment. The Saviour knew that His days of personal ministry on earth were nearly ended, and that few would receive Him as their Redeemer. In travail and conflict of soul He prayed for His disciples. They were to be grievously tried. Their long-cherished hopes, based on a popular delusion, were to be disappointed in a most painful and humiliating manner. In the place of His exaltation to the throne of David they were to witness His crucifixion. This was to be indeed His true coronation. But they did not discern this, and in consequence strong temptations would come to them, which it would be difficult for them to recognize as temptations. Without the Holy Spirit to enlighten the mind and enlarge the comprehension the faith of the disciples would fail. It was painful to Jesus that their conceptions of His kingdom were, to so great a degree, limited to worldly aggrandizement and honor. For them the burden was heavy upon His heart, and He poured out His supplications with bitter agony and tears. DA 379.1

The disciples had not put off immediately from the land, as Jesus directed them. They waited for a time, hoping that He would come to them. But as they saw that darkness was fast gathering, they “entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum.” They had left Jesus with dissatisfied hearts, more impatient with Him than ever before since acknowledging Him as their Lord. They murmured because they had not been permitted to proclaim Him king. They blamed themselves for yielding so readily to His command. They reasoned that if they had been more persistent they might have accomplished their purpose. DA 379.2

Unbelief was taking possession of their minds and hearts. Love of honor had blinded them. They knew that Jesus was hated by the Pharisees, and they were eager to see Him exalted as they thought He should be. To be united with a teacher who could work mighty miracles, and yet to be reviled as deceivers, was a trial they could ill endure. Were they always to be accounted followers of a false prophet? Would Christ never assert His authority as king? Why did not He who possessed such power reveal Himself in His true character, and make their way less painful? Why had He not saved John the Baptist from a violent death? Thus the disciples reasoned until they brought upon themselves great spiritual darkness. They questioned, Could Jesus be an impostor, as the Pharisees asserted? DA 380.1

The disciples had that day witnessed the wonderful works of Christ. It had seemed that heaven had come down to the earth. The memory of that precious, glorious day should have filled them with faith and hope. Had they, out of the abundance of their hearts, been conversing together in regard to these things, they would not have entered into temptation. But their disappointment had absorbed their thoughts. The words of Christ, “Gather up the fragments, ... that nothing be lost,” were unheeded. Those were hours of large blessing to the disciples, but they had forgotten it all. They were in the midst of troubled waters. Their thoughts were stormy and unreasonable, and the Lord gave them something else to afflict their souls and occupy their minds. God often does this when men create burdens and troubles for themselves. The disciples had no need to make trouble. Already danger was fast approaching. DA 380.2

A violent tempest had been stealing upon them, and they were unprepared for it. It was a sudden contrast, for the day had been perfect; and when the gale struck them, they were afraid. They forgot their disaffection, their unbelief, their impatience. Everyone worked to keep the boat from sinking. It was but a short distance by sea from Bethsaida to the point where they expected to meet Jesus, and in ordinary weather the journey required but a few hours; but now they were driven farther and farther from the point they sought. Until the fourth watch of the night they toiled at the oars. Then the weary men gave themselves up for lost. In storm and darkness the sea had taught them their own helplessness, and they longed for the presence of their Master. DA 380.3

Jesus had not forgotten them. The Watcher on the shore saw those fear-stricken men battling with the tempest. Not for a moment did He lose sight of His disciples. With deepest solicitude His eyes followed the storm-tossed boat with its precious burden; for these men were to be the light of the world. As a mother in tender love watches her child, so the compassionate Master watched His disciples. When their hearts were subdued, their unholy ambition quelled, and in humility they prayed for help, it was given them. DA 381.1

At the moment when they believe themselves lost, a gleam of light reveals a mysterious figure approaching them upon the water. But they know not that it is Jesus. The One who has come for their help they count as an enemy. Terror overpowers them. The hands that have grasped the oars with muscles like iron let go their hold. The boat rocks at the will of the waves; all eyes are riveted on this vision of a man walking upon the white-capped billows of the foaming sea. DA 381.2

They think it a phantom that omens their destruction, and they cry out for fear. Jesus advances as if He would pass them; but they recognize Him, and cry out, entreating His help. Their beloved Master turns, His voice silences their fear, “Be of good cheer: it is I; be not afraid.” DA 381.3

As soon as they could credit the wondrous fact, Peter was almost beside himself with joy. As if he could scarcely yet believe, he cried out, “Lord, if it be Thou, bid me come unto Thee on the water. And He said, Come.” DA 381.4

Looking unto Jesus, Peter walks securely; but as in self-satisfaction he glances back toward his companions in the boat, his eyes are turned from the Saviour. The wind is boisterous. The waves roll high, and come directly between him and the Master; and he is afraid. For a moment Christ is hidden from his view, and his faith gives way. He begins to sink. But while the billows talk with death, Peter lifts his eyes from the angry waters, and fixing them upon Jesus, cries, “Lord, save me.” Immediately Jesus grasps the outstretched hand, saying, “O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?” DA 381.5

Walking side by side, Peter’s hand in that of his Master, they stepped into the boat together. But Peter was now subdued and silent. He had no reason to boast over his fellows, for through unbelief and self-exaltation he had very nearly lost his life. When he turned his eyes from Jesus, his footing was lost, and he sank amid the waves. DA 381.6

When trouble comes upon us, how often we are like Peter! We look upon the waves, instead of keeping our eyes fixed upon the Saviour. Our footsteps slide, and the proud waters go over our souls. Jesus did not bid Peter come to Him that he should perish; He does not call us to follow Him, and then forsake us. “Fear not,” He says; “for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art Mine. When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour.” Isaiah 43:1-3. DA 382.1

Jesus read the character of His disciples. He knew how sorely their faith was to be tried. In this incident on the sea He desired to reveal to Peter his own weakness,—to show that his safety was in constant dependence upon divine power. Amid the storms of temptation he could walk safely only as in utter self-distrust he should rely upon the Saviour. It was on the point where he thought himself strong that Peter was weak; and not until he discerned his weakness could he realize his need of dependence upon Christ. Had he learned the lesson that Jesus sought to teach him in that experience on the sea, he would not have failed when the great test came upon him. DA 382.2

Day by day God instructs His children. By the circumstances of the daily life He is preparing them to act their part upon that wider stage to which His providence has appointed them. It is the issue of the daily test that determines their victory or defeat in life’s great crisis. DA 382.3

Those who fail to realize their constant dependence upon God will be overcome by temptation. We may now suppose that our feet stand secure, and that we shall never be moved. We may say with confidence, “I know in whom I have believed; nothing can shake my faith in God and in His word.” But Satan is planning to take advantage of our hereditary and cultivated traits of character, and to blind our eyes to our own necessities and defects. Only through realizing our own weakness and looking steadfastly unto Jesus can we walk securely. DA 382.4

No sooner had Jesus taken His place in the boat than the wind ceased, “and immediately the ship was at the land whither they went.” The night of horror was succeeded by the light of dawn. The disciples, and others who also were on board, bowed at the feet of Jesus with thankful hearts, saying, “Of a truth Thou art the Son of God!” DA 382.5