Свидетельства для церкви. Том пятый

59/125

Единство в работе

Господь желает, чтобы руководители Его дела в разных частях миссионерского поля сохраняли между собой единство. Руководителям дела Божьего на Тихоокеанском побережье и их коллегам на востоке от Скалистых гор надо быть единодушными и единомысленными — иметь одни планы, одно сердце и действовать в одном духе. Богу неугодно, чтобы сотрудники одного издательства считали добродетелью расходиться во мнении со своими братьями из другого издательства. Надо сравнивать протоколы совещаний, обмениваться планами и идеями, и, если какие-либо удачные новшества вводятся в той или иной канцелярии, пусть управляющие обсудят их достоинства и примут новые планы и методы работы. В обоих издательствах необходимо произвести весьма значительные усовершенствования, а управляющим предстоит многому научиться. Главный урок, который надо усвоить, состоит в том, чтобы меньше полагаться на свой разум и больше учиться кротости и смирению Христа. Это самым решительным и положительным образом скажется на продвижении работы. Сотрудникам обеих канцелярий нельзя быть настолько эгоцентричными, настолько непохожими на Христа, чтобы настаивать только на своих планах и все делать только по-своему, не думая о последствиях. 5СЦ 417.1

Сотрудники нашей канцелярии в Батл-Крике не таковы, какими им следует быть или какими они могли бы стать. Им кажется, что их вкусы, привычки и мнения верны. Им постоянно угрожает опасность стать ограниченными в своих взглядах и ревновать к братьям из Пасифик Пресс, развивать у себя критический настрой и чувства превосходства. Они позволяют этим чувствам возрастать и вредить их интересам, а также интересам дела Божьего на Тихоокеанском побережье, и все потому, что они оказались во власти эгоистичных чувств, мешающих им ясно видеть, что способствует их собственному благу, а также развитию и созиданию дела Божьего. Местнические чувства противны духу Христа. Бог недоволен этим и желает, чтобы все подобные чувства были изжиты. Мы делаем одно Божье дело и трудимся в одном Божьем винограднике на одном большом поле, только в разных его концах. Нам не следует ставить перед собой никаких других целей, кроме бескорыстного труда ради того, чтобы предупредить беспечных и спасти заблудших. 5СЦ 417.2

Божьи сотрудники в канцелярии, в санатории и в колледже могут считаться надежными людьми лишь в том случае, если они подражают характеру Христа. Но многие унаследовали такие черты характера, которые ничем не напоминают Божественный Образец. Многие от рождения имеют какой-то недостаток характера, они его не только не победили, но даже лелеяли, как будто это чистое золото, и не желали расставаться с ним в своей духовной жизни. Во многих случаях отрицательные черты сохраняются на протяжении всей жизни. Какое-то время они могут и не причинять видимого, ощутимого вреда, но закваска действует постоянно, и когда представляется благоприятная возможность, зло сразу же дает о себе знать. 5СЦ 418.1

Кое-кто из этих людей, имеющих явные перекосы в характере, отличаются упрямством, упорным отстаиванием своего мнения и неуступчивостью, тогда как если по-хорошему стремиться подражать Христу, надо было бы уступить ближним, не меньше любящим дело истины. Вышеуказанным людям надо развивать в себе противоположные черты характера и учиться почитать других высшими себя. Когда они затевают какое-то важное дело, требующее составления развернутых планов, им надо остерегаться, чтобы их своеобразные взгляды и черты характера не повлияли неблагоприятным образом на осуществление подготавливаемого проекта. Господь понимал, какая опасность таится в том, что мнение и суждение одного человека может оказывать решающее влияние на принятие решений и разработку планов, и в Своем вдохновенном Слове Он велит нам подчиняться друг другу и почитать других высшими себя. Когда составляются планы, могущие повлиять на дело Божье, их надо выносить на совет, состоящий из опытных и избранных людей, ибо во всех подобных предприятиях необходимо единство действий. 5СЦ 418.2

Люди, имеющие разные темпераменты и даже порочные черты характера, иной раз видят чужие недостатки, не осознавая при этом собственных ошибок и заблуждений, и если дать им возможность осуществлять планы, не советуясь с братьями, они допустят досадные промахи. Им необходимо расширить свои представления. Обычно людям присуще себялюбие и тщеславие, портящее дело Божье. Необходимо отказаться от эгоистичных интересов, не надо стремиться к первенству, не следует быть безучастным к интересам Божьих работников, а также предвзято и фанатично говорить и писать о том, что не было критически и с молитвой изучено и смиренно исследовано на совете. 5СЦ 418.3

Будущий мир близок, при дверях, с его неизменными и торжественными задачами; он настолько близок к нам, а работы еще так много и предстоит принять так много важных решений, что вам ни в коем случае нельзя позволять вашим предвзятым мнениям, эгоистичным и тщеславным идеям и планам, отрицательным чертам характера, полученным по наследству, оказывать влияние на ваши совещания. Вам всегда надо чувствовать, какой это грех — принимать решения под влиянием эмоций. Вам не следует злоупотреблять своим влиянием и использовать его для достижения собственных целей, не обращая внимания на то, как это отразится на окружающих, только лишь потому, что занимаемая вами должность позволяет вам диктовать свои условия. Вы обязаны относиться к своим полномочиям как к священным и торжественным обязанностям, помня, что вы — рабы Бога Всевышнего и должны будете ответить на суде за все принимаемые вами решения. Если ваши поступки бескорыстны и совершаются во славу Божью, они выдержат проверку на Божьем суде. Тщеславие — это смерть для духовного развития, праздность и леность — преступны, человеческая гениальность тоже может подвести, но если человек в своей жизни следует только справедливым принципам, он непременно будет иметь успех. 5СЦ 419.1

Многие ваши совещания не несут на себе небесной печати. Вы приходите на них не как люди, пребывающие в общении с Богом, имеющие Его ум и милосердное сострадание, но вы заранее твердо намерены осуществлять свои планы и решать все вопросы в соответствии с собственным пониманием. Во всех сферах деятельности необходимо иметь ум и дух Христа. Вы — Божьи работники и должны быть вежливыми и добродетельными, иначе вы не сможете достойно представлять Иисуса. 5СЦ 419.2

Всем сотрудникам наших учреждений надо понять, что они будут для дела либо благословением, либо проклятием. Если они хотят быть благословением, то должны ежедневно обновлять свою духовную силу, быть причастниками Божеского естества, удаляясь от господствующего в мире растления похотью. 5СЦ 419.3

Среди повседневных житейских забот иногда бывает трудно распознать в себе побуждения, продиктованные эгоизмом, но мы ежедневно двигаемся либо в сторону добра, либо в сторону зла. Наши симпатии или антипатии, наши личные чувства и обиды могут руководить нашими поступками и ослеплять наши духовные очи. Мне было показано, что Иисус любит нас, но Ему огорчительно видеть отсутствие мудрой рассудительности, неумение приноровиться к работе и неспособность донести весть до человеческих сердец и завоевать их. Хотя нам надо постоянно остерегаться опасности вступить в союз с врагами Христа и через это развратиться, мы также не должны держаться отчужденно от тех, кого Господь называет Своими. “Так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, — говорит Он, — то сделали Мне” (Матфея 25:40). Если мы с искренними намерениями и любовью используем каждую возможность, желая помочь споткнувшимся и упавшим встать на ноги, значит, мы прожили нашу жизнь не напрасно. Мы не станем грубыми и властными, но наша жизнь будет благоухать скрытой благодатью Христа. 5СЦ 420.1

Наш Небесный Отец требователен к Своим рабам в полном соответствии с тем, что Он им доверил, ибо Его требования разумны и справедливы. Он не примет от нас меньше того, что требует, поэтому необходимо выполнять все Его праведные и справедливые требования, иначе они будут свидетельствовать против нас и покажут, что мы взвешены на весах и найдены очень легкими. Иисус с глубочайшим интересом наблюдает за нашими усилиями. Он знает, что людей, выполняющих Его работу, одолевают человеческие немощи, и Он с нежнейшим состраданием смотрит на их неудачи и разочарования. Если мы будем жить в согласии с Небом, то недостатков и изъянов станет намного меньше, а служебные духи посодействуют нам и увенчают наши усилия успехом. 5СЦ 420.2

Мы живем в великий день приготовления, и всем сотрудникам различных наших учреждений надо постоянно напоминать о том торжественном служении, которое совершается в небесном святилище. Нельзя позволять житейским и профессиональным заботам до такой степени овладевать нашим сознанием, чтобы мы легкомысленно относились к служению на небе, поскольку от него зависит участь каждого человека на земле. Надо постоянно напоминать людям о торжественных сценах суда, о великом дне искупления. Надо со всей серьезностью и силой запечатлевать эти истины в их душах. Тема святилища даст нам правильные представления о важности нашей работы для этого времени. Правильное ее понимание и оценка побудит сотрудников наших издательств проявлять больше энергии и рвения и добиваться успеха в труде. Никто не должен оставаться беспечным и слепым в отношении нужд дела Божьего, а также опасностей, подстерегающих каждую душу, но всем надо стараться быть проводниками света. 5СЦ 420.3

У всех работников наших учреждений очень много эгоизма и слишком мало Христа. Очи же наши должны быть обращены на нашего Искупителя, и характер каждого должен стать похожим на Его характер. Он — наш Образец для подражания, если только мы хотим иметь уравновешенный ум и характер. Его жизнь была подобна Божьему саду, в котором росли всякие деревья, приятные на вид и хорошие для пищи. Развивая в душе Своей самые прекрасные черты характера, Он вместе с тем был близок всем людям благодаря Своей чуткости, любезности, любви и состраданию. Он был Творцом всего, содержа миры Своей безграничной силой. Ангелы были готовы воздавать Ему почести и исполнять Его волю. Тем не менее Он с радостью выслушивал лепет младенца и принимал хвалу из его немощных уст. Он брал маленьких детей на руки и прижимал их к Своему любящему сердцу. В Его присутствии младенцам было спокойно и уютно, и они неохотно покидали Его объятия. Христос не считал разочарования и горести рода человеческого мелочами, но Его сердце всегда воспринимало страдания тех, кого Он пришел спасти. 5СЦ 421.1

Мир утратил свою первозданную прелесть и безмятежность, погрузившись во всеобщее отступление и нравственное растление, поэтому жизнь Иисуса была наполнена утомительными, самоотверженными усилиями вернуть человека в первоначальное состояние и наделить его духом Божественной доброты и бескорыстной любви. Хотя Христос жил в этом мире, Он был не от мира сего. Для Него было постоянной мукой соприкасаться с враждой, развращенностью и нечистотой, которую сатана внес в этот мир, но Ему предстояло потрудиться над тем, чтобы привести человека в согласие с Божественным планом, соединить землю с небом, и Он готов был на любую жертву ради достижения этой цели. Он был “подобно нам, искушен во всем” (Евреям 4:15). Сатана же всегда оставался наготове, на каждом шагу осаждая Его своими яростными искушениями и нападками, но Он “не сделал никакого греха, и не было лести в устах Его” (1 Петра 2:22, 23). Он был “искушен во всем” и страдал соответственно Своему совершенству и Своей святости. Но князь тьмы не нашел в Нем изъяна, ни одна Его мысль или чувство не откликнулись на искушение. 5СЦ 421.2

Его учение изливалось, подобно дождю, Его речь капала, подобно росе. В характере Христа соединились воедино такое величие, которого Бог никогда еще не демонстрировал падшему человеку, и такая кротость, которую не проявлял еще ни один человек. Никогда еще между людьми не ходил такой благородный, такой чистый, такой благожелательный человек, так явственно сознававший Свою богоподобную природу. И вместе с тем Он был прост и доступен и всегда был готов сотворить благо для людей. Гнушаясь грехом, Он с величайшим состраданием плакал над каждым грешником. Он не угождал Себе. Величие Неба облекся в смирение ребенка. Таков характер Христа. Идем ли мы по Его стопам? О, мой Спаситель, как плохо представляют Тебя люди, называющие себя Твоими последователями! 5СЦ 422.1

Unity of the Work

The Lord would have union among those who manage His work in different parts of the field. Those who manage His work on the Pacific Coast, and those who are engaged in His work on the east side of the Rocky Mountains, should be of the same mind and judgment,—one in heart, in plans, and in action. He would not have those at either office think it a virtue to differ with their brethren at the other publishing house. There should be a comparing of notes, an interchange of plans and ideas; and if any improvements are suggested in either office, let the managers consider the proposition, and adopt improved plans and methods. In both publishing houses there are very great improvements to be made, and the managers have much to learn. And the lesson which will bear its mark most decidedly and happily in the advancement of the work is to lean less to their own understanding, and to learn more of the meekness and lowliness of Christ. Let not those at either office be so egotistical, so unlike Christ, as to maintain their own plans for the gratification of having their own way, irrespective of consequences. 5T 417.1

Those connected with our office of publication at Battle Creek are not what they should be nor what they might be. They think their tastes, habits, and opinions are correct. They are in constant danger of becoming narrow in their ideas and jealous of the Pacific Press, and of standing in an attitude to criticize and have feelings of superiority. This feeling is suffered to grow and to mar and hinder their own interests and also the interests of the work on the Pacific Coast, all because selfish feelings control and prevent clear discernment as to what is for their own good and for the advancement and upbuilding of the cause of God. This sectional feeling is contrary to the spirit of Christ. God is displeased with it; He would have every particle of it overcome. The cause is one; the vineyard is one great field, with God's servants employed in various parts of the work. There should be no aim but to work disinterestedly to warn the careless and to save the lost. 5T 417.2

The men connected with the work of God in the office, the sanitarium, and the college can be accounted safe men only so far as they assimilate to the character of Christ. But many have inherited traits of character that in no way represent the divine Model. There are many who have some defect of character received as a birthright, which they have not overcome, but have cherished as though it were fine gold, and brought with them into their religious experience. In many cases these traits are retained through the entire life. For a time no particular harm may be seen to result from them; but the leaven is at work, and when a favorable opportunity arrives, the evil manifests itself. 5T 418.1

Some of these men who have marked deformities of character have strong, decided opinions and are unyielding when it would be Christlike to yield to others whose love for the cause of truth is just as deep as their own. Such persons need to cultivate opposite traits of character and to learn to esteem others better than themselves. When they become connected with an important enterprise, where great designs are to be worked out, they should be careful lest their own peculiar ideas and special traits of character have an unfavorable influence on its development. The Lord saw the danger that would result from one man's mind and judgment controlling decisions and working out plans, and in His Inspired Word we are commanded to be subject one to another and to esteem others better than ourselves. When plans are to be laid that will affect the cause of God, they should be brought before a council composed of chosen men of experience; for harmony of effort is essential in all these enterprises. 5T 418.2

Men of various temperaments and defective characters can see the faults of others, but do not seem to have a knowledge of their own errors; and if left to carry out their own plans without consultation with others, they would make sad mistakes. Their ideas must become broader. With ordinary humanity there is a selfishness, an ambition, that mars the work of God. Self-interest must be lost sight of. There should be no aiming to be first, no standing aloof from God's workmen, speaking and writing in a bigoted manner of things that have not been critically and prayerfully investigated and humbly brought before the council. 5T 418.3

The future world is close at hand, with its unalterable and solemn issues—so near, so very near, and such a great work to be done, so many important decisions to be made; yet in your councils the preconceived opinions, the selfish ideas and plans, the wrong traits of character received by birth, are lugged in and allowed to have an influence. You should ever feel that it is a sin to move from impulse. You should not abuse your power, using it to carry out your own ends regardless of the consequences to others, because you are in a position that makes this possible; but you should use the power that is given you as a sacred, solemn trust, remembering that you are servants of the most high God and must meet in the judgment every decision that you make. If your acts are unselfish and for the glory of God, they will bear the trying test. Ambition is death to spiritual advancement, genius is erring, slothful indolence is criminal; but a life where every just principle is respected must be a successful one. 5T 419.1

Many of your councils do not bear the stamp of heaven. You do not come to them as men who have been communing with God and who have His mind and His merciful compassion, but as men having a firm purpose to carry out your own plans and to settle questions according to your own minds, In every department of the work it is essential to have the mind and spirit of Christ. You are God's workmen; and you must possess courtesy and grace, else you cannot represent Jesus. 5T 419.2

All who are employed in our institutions should realize that they will be a blessing or a curse. If they would be a blessing they must renew their spiritual strength daily; they must be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. 5T 419.3

Amid the cares of active life it is sometimes difficult to discern our own motives, but progress is made daily either for good or evil. Likes or dislikes, an uprising of personal feelings, will come in to control our actions; the things of sense will blind our vision. I have been shown that Jesus loves us; but He is grieved to see such a want of wise discrimination, of adaptability to the work, and of wisdom to reach human hearts and enter into the feelings of others. While we are to guard against the constant danger of forming an alliance with the enemies of Christ and being corrupted by them, we must guard against holding ourselves aloof from those whom our Lord claims as His. “Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these My brethren,” He says, “ye have done it unto Me.” If with an earnest, loving purpose we improve every opportunity to help to their feet those who have stumbled and fallen, we shall not have lived in vain. Our manners will not be harsh, overbearing, and dictatorial, but our lives will be fragrant with the hidden grace of Christ. 5T 420.1

Our heavenly Father requires of His servants according to that which He has entrusted to them, and His requirements are reasonable and just. He will not accept less of us than He claims; all His righteous demands must be fully met, or they will testify against us that we are weighed in the balances and found wanting. But Jesus watches our efforts with the deepest interest. He knows that men with all the infirmities of humanity are doing His work, and He notes their failures and discouragements with the tenderest pity. But the failures and defects might be far less than they are. If we will move in harmony with heaven, ministering angels will work with us and crown our efforts with success. 5T 420.2

This is the great day of preparation, and the solemn work going on in the sanctuary above should be kept constantly before the minds of those employed in our various institutions. Business cares should not be allowed to absorb the mind to such a degree that the work in heaven, which concerns every individual, will be lightly regarded. The solemn scenes of the judgment, the great day of atonement, should be kept before the people, and urged upon their consciences with earnestness and power. The subject of the sanctuary will give us correct views of the importance of the work for this time. A proper appreciation of it will lead the workers in the publishing houses to manifest greater energy and zeal to make the work a success. None should become careless, blinded to the wants of the cause and the perils that attend every soul; but each should seek to be a channel of light. 5T 420.3

In all our institutions there is too much of self, and too little of Christ. All eyes should turn to our Redeemer, all characters should become like His. He is the model to copy, if we would have well-balanced minds and symmetrical characters. His life was as the garden of the Lord, in which grew every tree that is pleasant to the sight and good for food. While embracing in His soul every lovely trait of character, His sensibility, courtesy, and love brought Him into close sympathy with humanity. He was the creator of all things, sustaining worlds by His infinite power. Angels were ready to do Him homage and to obey His will. Yet He could listen to the prattle of the infant and accept its lisping praise. He took little children in His arms and pressed them to His great heart of love. They felt perfectly at home in His presence and reluctant to leave His arms. He did not look upon the disappointments and woes of the race as a mere trifle, but His heart was ever touched by the sufferings of those He came to save. 5T 421.1

The world had lost the original pattern of goodness and had sunk into universal apostasy and moral corruption; and the life of Jesus was one of laborious, self-denying effort to bring man back to his first estate by imbuing him with the spirit of divine benevolence and unselfish love. While in the world, He was not of the world. It was a continual pain to Him to be brought in contact with the enmity, depravity, and impurity which Satan had brought in; but He had a work to do to bring man into harmony with the divine plan, and earth in connection with heaven, and He counted no sacrifice too great for the accomplishment of the object. He “was in all points tempted like as we are.” Satan stood ready to assail Him at every step, hurling at Him his fiercest temptations; yet He “did no sin, neither was guile found in His mouth.” “He ... suffered being tempted,” suffered in proportion to the perfection of His holiness. But the prince of darkness found nothing in Him; not a single thought or feeling responded to temptation. 5T 421.2

His doctrine dropped as the rain; His speech distilled as the dew. In the character of Christ was blended such majesty as God had never before displayed to fallen man and such meekness as man had never developed. Never before had there walked among men one so noble, so pure, so benevolent, so conscious of His godlike nature; yet so simple, so full of plans and purposes to do good to humanity. While abhorring sin, He wept with compassion over the sinner. He pleased not Himself. The Majesty of heaven clothed Himself with the humility of a child. This is the character of Christ. Are we walking in His footsteps? O my Saviour, how poorly art Thou represented by Thy professed followers! 5T 422.1