The Great Controversy

10/45

Chapter 8—Luther Before the Diet

A new emperor, Charles V, had ascended the throne of Germany, and the emissaries of Rome hastened to present their congratulations and induce the monarch to employ his power against the Reformation. On the other hand, the elector of Saxony, to whom Charles was in great degree indebted for his crown, entreated him to take no step against Luther until he should have granted him a hearing. The emperor was thus placed in a position of great perplexity and embarrassment. The papists would be satisfied with nothing short of an imperial edict sentencing Luther to death. The elector had declared firmly that “neither his imperial majesty nor any other person had shown that Luther's writings had been refuted;” therefore he requested “that Dr. Luther should be furnished with a safe-conduct, so that he might appear before a tribunal of learned, pious, and impartial judges.”—D'Aubigne, b. 6, ch. 11. GC 145.1

The attention of all parties was now directed to the assembly of the German states which convened at Worms soon after the accession of Charles to the empire. There were important political questions and interests to be considered by this national council; for the first time the princes of Germany were to meet their youthful monarch in deliberative assembly. From all parts of the fatherland had come the dignitaries of church and state. Secular lords, highborn, powerful, and jealous of their hereditary rights; princely ecclesiastics, flushed with their conscious superiority in rank and power; courtly knights and their armed retainers; and ambassadors from foreign and distant lands,—all gathered at Worms. Yet in that vast assembly the subject that excited the deepest interest was the cause of the Saxon Reformer. GC 145.2

Charles had previously directed the elector to bring Luther with him to the Diet, assuring him of protection, and promising a free discussion, with competent persons, of the questions in dispute. Luther was anxious to appear before the emperor. His health was at this time much impaired; yet he wrote to the elector: “If I cannot go to Worms in good health, I will be carried there, sick as I am. For if the emperor calls me, I cannot doubt that it is the call of God Himself. If they desire to use violence against me, and that is very probable (for it is not for their instruction that they order me to appear), I place the matter in the Lord's hands. He still lives and reigns who preserved the three young men in the burning fiery furnace. If He will not save me, my life is of little consequence. Let us only prevent the gospel from being exposed to the scorn of the wicked, and let us shed our blood for it, for fear they should triumph. It is not for me to decide whether my life or my death will contribute most to the salvation of all.... You may expect everything from me... except flight and recantation. Fly I cannot, and still less retract.”—Ibid., b. 7, ch. 1. GC 146.1

As the news was circulated at Worms that Luther was to appear before the Diet, a general excitement was created. Aleander, the papal legate to whom the case had been specially entrusted, was alarmed and enraged. He saw that the result would be disastrous to the papal cause. To institute inquiry into a case in which the pope had already pronounced sentence of condemnation would be to cast contempt upon the authority of the sovereign pontiff. Furthermore, he was apprehensive that the eloquent and powerful arguments of this man might turn away many of the princes from the cause of the pope. He therefore, in the most urgent manner, remonstrated with Charles against Luther's appearance at Worms. About this time the bull declaring Luther's excommunication was published; and this, coupled with the representations of the legate, induced the emperor to yield. He wrote to the elector that if Luther would not retract, he must remain at Wittenberg. GC 146.2

Not content with this victory, Aleander labored with all the power and cunning at his command to secure Luther's condemnation. With a persistence worthy of a better cause, he urged the matter upon the attention of princes, prelates, and other members of the assembly, accusing the Reformer of “sedition, rebellion, impiety, and blasphemy.” But the vehemence and passion manifested by the legate revealed too plainly the spirit by which he was actuated. “He is moved by hatred and vengeance,” was the general remark, “much more than by zeal and piety.”—Ibid., b. 7, ch. 1. The majority of the Diet were more than ever inclined to regard Luther's cause with favor. GC 147.1

With redoubled zeal Aleander urged upon the emperor the duty of executing the papal edicts. But under the laws of Germany this could not be done without the concurrence of the princes; and, overcome at last by the legate's importunity, Charles bade him present his case to the Diet. “It was a proud day for the nuncio. The assembly was a great one: the cause was even greater. Aleander was to plead for Rome, ... the mother and mistress of all churches.” He was to vindicate the princedom of Peter before the assembled principalities of Christendom. “He had the gift of eloquence, and he rose to the greatness of the occasion. Providence ordered it that Rome should appear and plead by the ablest of her orators in the presence of the most august of tribunals, before she was condemned.”—Wylie, b. 6, ch. 4. With some misgivings those who favored the Reformer looked forward to the effect of Aleander's speech. The elector of Saxony was not present, but by his direction some of his councilors attended to take notes of the nuncio's address. GC 147.2

With all the power of learning and eloquence, Aleander set himself to overthrow the truth. Charge after charge he hurled against Luther as an enemy of the church and the state, the living and the dead, clergy and laity, councils and private Christians. “In Luther's errors there is enough,” he declared, to warrant the burning of “a hundred thousand heretics.” GC 148.1

In conclusion he endeavored to cast contempt upon the adherents of the reformed faith: “What are all these Lutherans? A crew of insolent pedagogues, corrupt priests, dissolute monks, ignorant lawyers, and degraded nobles, with the common people whom they have misled and perverted. How far superior to them is the Catholic party in number, ability, and power! A unanimous decree from this illustrious assembly will enlighten the simple, warn the imprudent, decide the waverers, and give strength to the weak.”—D'Aubigne, b. 7, ch. 3. GC 148.2

With such weapons the advocates of truth in every age have been attacked. The same arguments are still urged against all who dare to present, in opposition to established errors, the plain and direct teachings of God's word. “Who are these preachers of new doctrines?” exclaim those who desire a popular religion. “They are unlearned, few in numbers, and of the poorer class. Yet they claim to have the truth, and to be the chosen people of God. They are ignorant and deceived. How greatly superior in numbers and influence is our church! How many great and learned men are among us! How much more power is on our side!” These are the arguments that have a telling influence upon the world; but they are no more conclusive now than in the days of the Reformer. GC 148.3

The Reformation did not, as many suppose, end with Luther. It is to be continued to the close of this world's history. Luther had a great work to do in reflecting to others the light which God had permitted to shine upon him; yet he did not receive all the light which was to be given to the world. From that time to this, new light has been continually shining upon the Scriptures, and new truths have been constantly unfolding. GC 148.4

The legate's address made a deep impression upon the Diet. There was no Luther present, with the clear and convincing truths of God's word, to vanquish the papal champion. No attempt was made to defend the Reformer. There was manifest a general disposition not only to condemn him and the doctrines which he taught, but if possible to uproot the heresy. Rome had enjoyed the most favorable opportunity to defend her cause. All that she could say in her own vindication had been said. But the apparent victory was the signal of defeat. Henceforth the contrast between truth and error would be more clearly seen, as they should take the field in open warfare. Never from that day would Rome stand as secure as she had stood. GC 149.1

While most of the members of the Diet would not have hesitated to yield up Luther to the vengeance of Rome, many of them saw and deplored the existing depravity in the church, and desired a suppression of the abuses suffered by the German people in consequence of the corruption and greed of the hierarchy. The legate had presented the papal rule in the most favorable light. Now the Lord moved upon a member of the Diet to give a true delineation of the effects of papal tyranny. With noble firmness, Duke George of Saxony stood up in that princely assembly and specified with terrible exactness the deceptions and abominations of popery, and their dire results. In closing he said: GC 149.2

“These are some of the abuses that cry out against Rome. All shame has been put aside, and their only object is ... money, money, money, ... so that the preachers who should teach the truth, utter nothing but falsehoods, and are not only tolerated, but rewarded, because the greater their lies, the greater their gain. It is from this foul spring that such tainted waters flow. Debauchery stretches out the hand to avarice.... Alas, it is the scandal caused by the clergy that hurls so many poor souls into eternal condemnation. A general reform must be effected.”—Ibid., b. 7, ch. 4. GC 149.3

A more able and forcible denunciation of the papal abuses could not have been presented by Luther himself; and the fact that the speaker was a determined enemy of the Reformer's gave greater influence to his words. GC 150.1

Had the eyes of the assembly been opened, they would have beheld angels of God in the midst of them, shedding beams of light athwart the darkness of error and opening minds and hearts to the reception of truth. It was the power of the God of truth and wisdom that controlled even the adversaries of the reformation, and thus prepared the way for the great work about to be accomplished. Martin Luther was not present; but the voice of One greater than Luther had been heard in that assembly. GC 150.2

A committee was at once appointed by the Diet to prepare an enumeration of the papal oppressions that weighed so heavily on the German people. This list, containing a hundred and one specifications, was presented to the emperor, with a request that he would take immediate measures for the correction of these abuses. “What a loss of Christian souls,” said the petitioners, “what depredations, what extortions, on account of the scandals by which the spiritual head of Christendom is surrounded! It is our duty to prevent the ruin and dishonor of our people. For this reason we most humbly but most urgently entreat you to order a general reformation, and to undertake its accomplishment.”—Ibid., b. 7, ch. 4. GC 150.3

The council now demanded the Reformer's appearance before them. Notwithstanding the entreaties, protests, and threats of Aleander, the emperor at last consented, and Luther was summoned to appear before the Diet. With the summons was issued a safe-conduct, ensuring his return to a place of security. These were borne to Wittenberg by a herald, who was commissioned to conduct him to Worms. GC 150.4

The friends of Luther were terrified and distressed. Knowing the prejudice and enmity against him, they feared that even his safe-conduct would not be respected, and they entreated him not to imperil his life. He replied: “The papists do not desire my coming to Worms, but my condemnation and my death. It matters not. Pray not for me, but for the word of God.... Christ will give me His Spirit to overcome these ministers of error. I despise them during my life; I shall triumph over them by my death. They are busy at Worms about compelling me to retract; and this shall be my retraction: I said formerly that the pope was Christ's vicar; now I assert that he is our Lord's adversary, and the devil's apostle.”—Ibid., b. 7, ch. 6. GC 150.5

Luther was not to make his perilous journey alone. Besides the imperial messenger, three of his firmest friends determined to accompany him. Melanchthon earnestly desired to join them. His heart was knit to Luther's, and he yearned to follow him, if need be, to prison or to death. But his entreaties were denied. Should Luther perish, the hopes of the Reformation must center upon his youthful colaborer. Said the Reformer as he parted from Melanchthon: “If I do not return, and my enemies put me to death, continue to teach, and stand fast in the truth. Labor in my stead.... If you survive, my death will be of little consequence.”—Ibid., b. 7, ch. 7. Students and citizens who had gathered to witness Luther's departure were deeply moved. A multitude whose hearts had been touched by the gospel, bade him farewell with weeping. Thus the Reformer and his companions set out from Wittenberg. GC 151.1

On the journey they saw that the minds of the people were oppressed by gloomy forebodings. At some towns no honors were proffered them. As they stopped for the night, a friendly priest expressed his fears by holding up before Luther the portrait of an Italian reformer who had suffered martyrdom. The next day they learned that Luther's writings had been condemned at Worms. Imperial messengers were proclaiming the emperor's decree and calling upon the people to bring the proscribed works to the magistrates. The herald, fearing for Luther's safety at the council, and thinking that already his resolution might be shaken, asked if he still wished to go forward. He answered: “Although interdicted in every city, I shall go on.”—Ibid., b. 7, ch. 7. GC 151.2

At Erfurt, Luther was received with honor. Surrounded by admiring crowds, he passed through the streets that he had often traversed with his beggar's wallet. He visited his convent cell, and thought upon the struggles through which the light now flooding Germany had been shed upon his soul. He was urged to preach. This he had been forbidden to do, but the herald granted him permission, and the friar who had once been made the drudge of the convent, now entered the pulpit. GC 152.1

To a crowded assembly he spoke from the words of Christ, “Peace be unto you.” “Philosophers, doctors, and writers,” he said, “have endeavored to teach men the way to obtain everlasting life, and they have not succeeded. I will now tell it to you: ... God has raised one Man from the dead, the Lord Jesus Christ, that He might destroy death, extirpate sin, and shut the gates of hell. This is the work of salvation.... Christ has vanquished! this is the joyful news; and we are saved by His work, and not by our own.... Our Lord Jesus Christ said, ‘Peace be unto you; behold My hands;’ that is to say, Behold, O man! it is I, I alone, who have taken away thy sin, and ransomed thee; and now thou hast peace, saith the Lord.” GC 152.2

He continued, showing that true faith will be manifested by a holy life. “Since God has saved us, let us so order our works that they may be acceptable to Him. Art thou rich? let thy goods administer to the necessities of the poor. Art thou poor? let thy services be acceptable to the rich. If thy labor is useful to thyself alone, the service that thou pretendest to render unto God is a lie.”—Ibid., b. 7, ch. 7. GC 152.3

The people listened as if spellbound. The bread of life was broken to those starving souls. Christ was lifted up before them as above popes, legates, emperors, and kings. Luther made no reference to his own perilous position. He did not seek to make himself the object of thought or sympathy. In the contemplation of Christ he had lost sight of self. He hid behind the Man of Calvary, seeking only to present Jesus as the sinner's Redeemer. GC 152.4

As the Reformer proceeded on his journey, he was everywhere regarded with great interest. An eager multitude thronged about him, and friendly voices warned him of the purpose of the Romanists. “They will burn you,” said some, “and reduce your body to ashes, as they did with John Huss.” Luther answered, “Though they should kindle a fire all the way from Worms to Wittenberg, the flames of which reached to heaven, I would walk through it in the name of the Lord; I would appear before them; I would enter the jaws of this behemoth, and break his teeth, confessing the Lord Jesus Christ.”—Ibid., b. 7, ch. 7. GC 153.1

The news of his approach to Worms created great commotion. His friends trembled for his safety; his enemies feared for the success of their cause. Strenuous efforts were made to dissuade him from entering the city. At the instigation of the papists he was urged to repair to the castle of a friendly knight, where, it was declared, all difficulties could be amicably adjusted. Friends endeavored to excite his fears by describing the dangers that threatened him. All their efforts failed. Luther, still unshaken, declared: “Even should there be as many devils in Worms as tiles on the housetops, still I would enter it.”—Ibid., b. 7, ch. 7. GC 153.2

Upon his arrival at Worms, a vast crowd flocked to the gates to welcome him. So great a concourse had not assembled to greet the emperor himself. The excitement was intense, and from the midst of the throng a shrill and plaintive voice chanted a funeral dirge as a warning to Luther of the fate that awaited him. “God will be my defense,” said he, as he alighted from his carriage. GC 153.3

The papists had not believed that Luther would really venture to appear at Worms, and his arrival filled them with consternation. The emperor immediately summoned his councilors to consider what course should be pursued. One of the bishops, a rigid papist, declared: “We have long consulted on this matter. Let your imperial majesty get rid of this man at once. Did not Sigismund cause John Huss to be burnt? We are not bound either to give or to observe the safe-conduct of a heretic.” “No,” said the emperor, “we must keep our promise.”—Ibid., b. 7, ch. 8. It was therefore decided that the Reformer should be heard. GC 153.4

All the city were eager to see this remarkable man, and a throng of visitors soon filled his lodgings. Luther had scarcely recovered from his recent illness; he was wearied from the journey, which had occupied two full weeks; he must prepare to meet the momentous events of the morrow, and he needed quiet and repose. But so great was the desire to see him that he had enjoyed only a few hours’ rest when noblemen, knights, priests, and citizens gathered eagerly about him. Among these were many of the nobles who had so boldly demanded of the emperor a reform of ecclesiastical abuses and who, says Luther, “had all been freed by my gospel.”—Martyn, page 393. Enemies, as well as friends, came to look upon the dauntless monk; but he received them with unshaken calmness, replying to all with dignity and wisdom. His bearing was firm and courageous. His pale, thin face, marked with the traces of toil and illness, wore a kindly and even joyous expression. The solemnity and deep earnestness of his words gave him a power that even his enemies could not wholly withstand. Both friends and foes were filled with wonder. Some were convinced that a divine influence attended him; others declared, as had the Pharisees concerning Christ: “He hath a devil.” GC 154.1

On the following day Luther was summoned to attend the Diet. An imperial officer was appointed to conduct him to the hall of audience; yet it was with difficulty that he reached the place. Every avenue was crowded with spectators eager to look upon the monk who had dared resist the authority of the pope. GC 154.2

As he was about to enter the presence of his judges, an old general, the hero of many battles, said to him kindly: “Poor monk, poor monk, thou art now going to make a nobler stand than I or any other captains have ever made in the bloodiest of our battles. But if thy cause is just, and thou art sure of it, go forward in God's name, and fear nothing. God will not forsake thee.”—D'Aubigne, b. 7, ch. 8. GC 154.3

At length Luther stood before the council. The emperor occupied the throne. He was surrounded by the most illustrious personages in the empire. Never had any man appeared in the presence of a more imposing assembly than that before which Martin Luther was to answer for his faith. “This appearance was of itself a signal victory over the papacy. The pope had condemned the man, and he was now standing before a tribunal which, by this very act, set itself above the pope. The pope had laid him under an interdict, and cut him off from all human society; and yet he was summoned in respectful language, and received before the most august assembly in the world. The pope had condemned him to perpetual silence, and he was now about to speak before thousands of attentive hearers drawn together from the farthest parts of Christendom. An immense revolution had thus been effected by Luther's instrumentality. Rome was already descending from her throne, and it was the voice of a monk that caused this humiliation.”—Ibid., b. 7, ch. 8. GC 155.1

In the presence of that powerful and titled assembly the lowly born Reformer seemed awed and embarrassed. Several of the princes, observing his emotion, approached him, and one of them whispered: “Fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul.” Another said: “When ye shall be brought before governors and kings for My sake, it shall be given you, by the Spirit of your Father, what ye shall say.” Thus the words of Christ were brought by the world's great men to strengthen His servant in the hour of trial. GC 155.2

Luther was conducted to a position directly in front of the emperor's throne. A deep silence fell upon the crowded assembly. Then an imperial officer arose and, pointing to a collection of Luther's writings, demanded that the Reformer answer two questions—whether he acknowledged them as his, and whether he proposed to retract the opinions which he had therein advanced. The titles of the books having been read, Luther replied that as to the first question, he acknowledged the books to be his. “As to the second,” he said, “seeing that it is a question which concerns faith and the salvation of souls, and in which the word of God, the greatest and most precious treasure either in heaven or earth, is involved, I should act imprudently were I to reply without reflection. I might affirm less than the circumstance demands, or more than truth requires, and so sin against this saying of Christ: ‘Whosoever shall deny Me before men, him will I also deny before My Father which is in heaven.’ [Matthew 10:33.] For this reason I entreat your imperial majesty, with all humility, to allow me time, that I may answer without offending against the word of God.”—D'Aubigne, b. 7, ch. 8. GC 155.3

In making this request, Luther moved wisely. His course convinced the assembly that he did not act from passion or impulse. Such calmness and self-command, unexpected in one who had shown himself bold and uncompromising, added to his power, and enabled him afterward to answer with a prudence, decision, wisdom, and dignity that surprised and disappointed his adversaries, and rebuked their insolence and pride. GC 156.1

The next day he was to appear to render his final answer. For a time his heart sank within him as he contemplated the forces that were combined against the truth. His faith faltered; fearfulness and trembling came upon him, and horror overwhelmed him. Dangers multiplied before him; his enemies seemed about to triumph, and the powers of darkness to prevail. Clouds gathered about him and seemed to separate him from God. He longed for the assurance that the Lord of hosts would be with him. In anguish of spirit he threw himself with his face upon the earth and poured out those broken, heart-rending cries, which none but God can fully understand. GC 156.2

“O almighty and everlasting God,” he pleaded, “how terrible is this world! Behold, it openeth its mouth to swallow me up, and I have so little trust in Thee.... If it is only in the strength of this world that I must put my trust, all is over.... My last hour is come, my condemnation has been pronounced.... O God, do Thou help me against all the wisdom of the world. Do this, ... Thou alone; ... for this is not my work, but Thine. I have nothing to do here, nothing to contend for with these great ones of the world.... But the cause is Thine, ... and it is a righteous and eternal cause. O Lord, help me! Faithful and unchangeable God, in no man do I place my trust.... All that is of man is uncertain; all that cometh of man fails.... Thou hast chosen me for this work.... Stand at my side, for the sake of Thy well-beloved Jesus Christ, who is my defense, my shield, and my strong tower.”—Ibid., b. 7, ch. 8. GC 156.3

An all-wise Providence had permitted Luther to realize his peril, that he might not trust to his own strength and rush presumptuously into danger. Yet it was not the fear of personal suffering, a dread of torture or death, which seemed immediately impending, that overwhelmed him with its terror. He had come to the crisis, and he felt his insufficiency to meet it. Through his weakness the cause of truth might suffer loss. Not for his own safety, but for the triumph of the gospel did he wrestle with God. Like Israel's, in that night struggle beside the lonely stream, was the anguish and conflict of his soul. Like Israel, he prevailed with God. In his utter helplessness his faith fastened upon Christ, the mighty Deliverer. He was strengthened with the assurance that he would not appear alone before the council. Peace returned to his soul, and he rejoiced that he was permitted to uplift the word of God before the rulers of the nations. GC 157.1

With his mind stayed upon God, Luther prepared for the struggle before him. He thought upon the plan of his answer, examined passages in his own writings, and drew from the Holy Scriptures suitable proofs to sustain his positions. Then, laying his left hand on the Sacred Volume, which was open before him, he lifted his right hand to heaven and vowed “to remain faithful to the gospel, and freely to confess his faith, even should he seal his testimony with his blood.”—Ibid., b. 7, ch. 8. GC 157.2

When he was again ushered into the presence of the Diet, his countenance bore no trace of fear or embarrassment. Calm and peaceful, yet grandly brave and noble, he stood as God's witness among the great ones of the earth. The imperial officer now demanded his decision as to whether he desired to retract his doctrines. Luther made his answer in a subdued and humble tone, without violence or passion. His demeanor was diffident and respectful; yet he manifested a confidence and joy that surprised the assembly. GC 158.1

“Most serene emperor, illustrious princes, gracious lords,” said Luther, “I appear before you this day, in conformity with the order given me yesterday, and by God's mercies I conjure your majesty and your august highnesses to listen graciously to the defense of a cause which I am assured is just and true. If, through ignorance, I should transgress the usages and proprieties of courts, I entreat you to pardon me; for I was not brought up in the palaces of kings, but in the seclusion of a convent.”—Ibid., b. 7, ch. 8. GC 158.2

Then, proceeding to the question, he stated that his published works were not all of the same character. In some he had treated of faith and good works, and even his enemies declared them not only harmless but profitable. To retract these would be to condemn truths which all parties confessed. The second class consisted of writings exposing the corruptions and abuses of the papacy. To revoke these works would strengthen the tyranny of Rome and open a wider door to many and great impieties. In the third class of his books he had attacked individuals who had defended existing evils. Concerning these he freely confessed that he had been more violent than was becoming. He did not claim to be free from fault; but even these books he could not revoke, for such a course would embolden the enemies of truth, and they would then take occasion to crush God's people with still greater cruelty. GC 158.3

“Yet I am but a mere man, and not God,” he continued; “I shall therefore defend myself as Christ did: ‘If I have spoken evil, bear witness of the evil.’ ... By the mercy of God, I conjure you, most serene emperor, and you, most illustrious princes, and all men of every degree, to prove from the writings of the prophets and apostles that I have erred. As soon as I am convinced of this, I will retract every error, and be the first to lay hold of my books and throw them into the fire. GC 159.1

“What I have just said plainly shows, I hope, that I have carefully weighed and considered the dangers to which I expose myself; but far from being dismayed, I rejoice to see that the gospel is now, as in former times, a cause of trouble and dissension. This is the character, this is the destiny, of the word of God. ‘I came not to send peace on earth, but a sword,’ said Jesus Christ. God is wonderful and terrible in His counsels; beware lest, by presuming to quench dissensions, you should persecute the holy word of God, and draw down upon yourselves a frightful deluge of insurmountable dangers, of present disasters, and eternal desolation.... I might quote many examples from the oracles of God. I might speak of the Pharaohs, the kings of Babylon, and those of Israel, whose labors never more effectually contributed to their own destruction than when they sought by counsels, to all appearance most wise, to strengthen their dominion. ‘God removeth mountains, and they know it not.’”—Ibid., b. 7, ch. 8. GC 159.2

Luther had spoken in German; he was now requested to repeat the same words in Latin. Though exhausted by the previous effort, he complied, and again delivered his speech, with the same clearness and energy as at the first. God's providence directed in this matter. The minds of many of the princes were so blinded by error and superstition that at the first delivery they did not see the force of Luther's reasoning; but the repetition enabled them to perceive clearly the points presented. GC 159.3

Those who stubbornly closed their eyes to the light, and determined not to be convinced of the truth, were enraged at the power of Luther's words. As he ceased speaking, the spokesman of the Diet said angrily: “You have not answered the question put to you.... You are required to give a clear and precise answer.... Will you, or will you not, retract?” GC 160.1

The Reformer answered: “Since your most serene majesty and your high mightinesses require from me a clear, simple, and precise answer, I will give you one, and it is this: I cannot submit my faith either to the pope or to the councils, because it is clear as the day that they have frequently erred and contradicted each other. Unless therefore I am convinced by the testimony of Scripture or by the clearest reasoning, unless I am persuaded by means of the passages I have quoted, and unless they thus render my conscience bound by the word of God, I cannot and I will not retract, for it is unsafe for a Christian to speak against his conscience. Here I stand, I can do no other; may God help me. Amen.”—Ibid., b. 7, ch. 8. GC 160.2

Thus stood this righteous man upon the sure foundation of the word of God. The light of heaven illuminated his countenance. His greatness and purity of character, his peace and joy of heart, were manifest to all as he testified against the power of error and witnessed to the superiority of that faith that overcomes the world. GC 160.3

The whole assembly were for a time speechless with amazement. At his first answer Luther had spoken in a low tone, with a respectful, almost submissive bearing. The Romanists had interpreted this as evidence that his courage was beginning to fail. They regarded the request for delay as merely the prelude to his recantation. Charles himself, noting, half contemptuously, the monk's worn frame, his plain attire, and the simplicity of his address, had declared: “This monk will never make a heretic of me.” The courage and firmness which he now displayed, as well as the power and clearness of his reasoning, filled all parties with surprise. The emperor, moved to admiration, exclaimed: “This monk speaks with an intrepid heart and unshaken courage.” Many of the German princes looked with pride and joy upon this representative of their nation. GC 160.4

The partisans of Rome had been worsted; their cause appeared in a most unfavorable light. They sought to maintain their power, not by appealing to the Scriptures, but by a resort to threats, Rome's unfailing argument. Said the spokesman of the Diet: “If you do not retract, the emperor and the states of the empire will consult what course to adopt against an incorrigible heretic.” GC 161.1

Luther's friend, who had with great joy listened to his noble defense, trembled at these words; but the doctor himself said calmly: “May God be my helper, for I can retract nothing.”—Ibid., b. 7, ch. 8. GC 161.2

He was directed to withdraw from the Diet while the princes consulted together. It was felt that a great crisis had come. Luther's persistent refusal to submit might affect the history of the church for ages. It was decided to give him one more opportunity to retract. For the last time he was brought into the assembly. Again the question was put, whether he would renounce his doctrines. “I have no other reply to make,” he said, “than that which I have already made.” It was evident that he could not be induced, either by promises or threats, to yield to the mandate of Rome. GC 161.3

The papal leaders were chagrined that their power, which had caused kings and nobles to tremble, should be thus despised by a humble monk; they longed to make him feel their wrath by torturing his life away. But Luther, understanding his danger, had spoken to all with Christian dignity and calmness. His words had been free from pride, passion, and misrepresentation. He had lost sight of himself, and the great men surrounding him, and felt only that he was in the presence of One infinitely superior to popes, prelates, kings, and emperors. Christ had spoken through Luther's testimony with a power and grandeur that for the time inspired both friends and foes with awe and wonder. The Spirit of God had been present in that council, impressing the hearts of the chiefs of the empire. Several of the princes boldly acknowledged the justice of Luther's cause. Many were convinced of the truth; but with some the impressions received were not lasting. There was another class who did not at the time express their convictions, but who, having searched the Scriptures for themselves, at a future time became fearless supporters of the Reformation. GC 161.4

The elector Frederick had looked forward anxiously to Luther's appearance before the Diet, and with deep emotion he listened to his speech. With joy and pride he witnessed the doctor's courage, firmness, and self-possession, and determined to stand more firmly in his defense. He contrasted the parties in contest, and saw that the wisdom of popes, kings, and prelates had been brought to nought by the power of truth. The papacy had sustained a defeat which would be felt among all nations and in all ages. GC 162.1

As the legate perceived the effect produced by Luther's speech, he feared, as never before, for the security of the Romish power, and resolved to employ every means at his command to effect the Reformer's overthrow. With all the eloquence and diplomatic skill for which he was so eminently distinguished, he represented to the youthful emperor the folly and danger of sacrificing, in the cause of an insignificant monk, the friendship and support of the powerful see of Rome. GC 162.2

His words were not without effect. On the day following Luther's answer, Charles caused a message to be presented to the Diet, announcing his determination to carry out the policy of his predecessors to maintain and protect the Catholic religion. Since Luther had refused to renounce his errors, the most vigorous measures should be employed against him and the heresies he taught. “A single monk, misled by his own folly, has risen against the faith of Christendom. To stay such impiety, I will sacrifice my kingdoms, my treasures, my friends, my body, my blood, my soul, and my life. I am about to dismiss the Augustine Luther, forbidding him to cause the least disorder among the people; I shall then proceed against him and his adherents as contumacious heretics, by excommunication, by interdict, and by every means calculated to destroy them. I call on the members of the states to behave like faithful Christians.”—Ibid., b. 7, ch. 9. Nevertheless the emperor declared that Luther's safe-conduct must be respected, and that before proceedings against him could be instituted, he must be allowed to reach his home in safety. GC 162.3

Two conflicting opinions were now urged by the members of the Diet. The emissaries and representatives of the pope again demanded that the Reformer's safe-conduct should be disregarded. “The Rhine,” they said, “should receive his ashes, as it had received those of John Huss a century ago.”—Ibid., b. 7, ch. 9. But princes of Germany, though themselves papists and avowed enemies to Luther, protested against such a breach of public faith, as a stain upon the honor of the nation. They pointed to the calamities which had followed the death of Huss, and declared that they dared not call down upon Germany, and upon the head of their youthful emperor, a repetition of those terrible evils. GC 163.1

Charles himself, in answer to the base proposal, said: “Though honor and faith should be banished from all the world, they ought to find a refuge in the hearts of princes.”—Ibid., b. 7, ch. 9. He was still further urged by the most bitter of Luther's papal enemies to deal with the Reformer as Sigismund had dealt with Huss—abandon him to the mercies of the church; but recalling the scene when Huss in public assembly had pointed to his chains and reminded the monarch of his plighted faith, Charles V declared: “I should not like to blush like Sigismund.”—Lenfant, vol. 1, p. 422. GC 163.2

Yet Charles had deliberately rejected the truths presented by Luther. “I am firmly resolved to imitate the example of my ancestors,” wrote the monarch.—D'Aubigne, b. 7, ch. 9. He had decided that he would not step out of the path of custom, even to walk in the ways of truth and righteousness. Because his fathers did, he would uphold the papacy, with all its cruelty and corruption. Thus he took his position, refusing to accept any light in advance of what his fathers had received, or to perform any duty that they had not performed. GC 163.3

There are many at the present day thus clinging to the customs and traditions of their fathers. When the Lord sends them additional light, they refuse to accept it, because, not having been granted to their fathers, it was not received by them. We are not placed where our fathers were; consequently our duties and responsibilities are not the same as theirs. We shall not be approved of God in looking to the example of our fathers to determine our duty instead of searching the word of truth for ourselves. Our responsibility is greater than was that of our ancestors. We are accountable for the light which they received, and which was handed down as an inheritance for us, and we are accountable also for the additional light which is now shining upon us from the word of God. GC 164.1

Said Christ of the unbelieving Jews: “If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin.” John 15:22. The same divine power had spoken through Luther to the emperor and princes of Germany. And as the light shone forth from God's word, His Spirit pleaded for the last time with many in that assembly. As Pilate, centuries before, permitted pride and popularity to close his heart against the world's Redeemer; as the trembling Felix bade the messenger of truth, “Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee;” as the proud Agrippa confessed, “Almost thou persuadest me to be a Christian” (Acts 24:25; 26:28), yet turned away from the Heaven-sent message—so had Charles V, yielding to the dictates of worldly pride and policy, decided to reject the light of truth. GC 164.2

Rumors of the designs against Luther were widely circulated, causing great excitement throughout the city. The Reformer had made many friends, who, knowing the treacherous cruelty of Rome toward all who dared expose her corruptions, resolved that he should not be sacrificed. Hundreds of nobles pledged themselves to protect him. Not a few openly denounced the royal message of evincing a weak submission to the controlling power of Rome. On the gates of houses and in public places, placards were posted, some condemning and others sustaining Luther. On one of these were written merely the significant words of the wise man: “Woe to thee, O land, when thy king is a child.” Ecclesiastes 10:16. The popular enthusiasm in Luther's favor throughout all Germany convinced both the emperor and the Diet that any injustice shown him would endanger the peace of the empire and even the stability of the throne. GC 164.3

Frederick of Saxony maintained a studied reserve, carefully concealing his real feelings toward the Reformer, while at the same time he guarded him with tireless vigilance, watching all his movements and all those of his enemies. But there were many who made no attempt to conceal their sympathy with Luther. He was visited by princes, counts, barons, and other persons of distinction, both lay and ecclesiastical. “The doctor's little room,” wrote Spalatin, “could not contain all the visitors who presented themselves.”—Martyn 1:404. The people gazed upon him as if he were more than human. Even those who had no faith in his doctrines could not but admire that lofty integrity which led him to brave death rather than violate his conscience. GC 165.1

Earnest efforts were made to obtain Luther's consent to a compromise with Rome. Nobles and princes represented to him that if he persisted in setting up his own judgment against that of the church and the councils he would soon be banished from the empire and would have no defense. To this appeal Luther answered: “The gospel of Christ cannot be preached without offense.... Why then should the fear or apprehension of danger separate me from the Lord, and from that divine word which alone is truth? No; I would rather give up my body, my blood, and my life.”—D'Aubigne, b. 7, ch. 10. GC 165.2

Again he was urged to submit to the judgment of the emperor, and then he would have nothing to fear. “I consent,” said he in reply, “with all my heart, that the emperor, the princes, and even the meanest Christian, should examine and judge my works; but on one condition, that they take the word of God for their standard. Men have nothing to do but to obey it. Do not offer violence to my conscience, which is bound and chained up with the Holy Scriptures.”—Ibid., b. 7, ch. 10. GC 166.1

To another appeal he said: “I consent to renounce my safe-conduct. I place my person and my life in the emperor's hands, but the word of God—never!”—Ibid., b. 7, ch. 10. He stated his willingness to submit to the decision of a general council, but only on condition that the council be required to decide according to the Scriptures. “In what concerns the word of God and the faith,” he added, “every Christian is as good a judge as the pope, though supported by a million councils, can be for him.”—Martyn 1:410. Both friends and foes were at last convinced that further effort for reconciliation would be useless. GC 166.2

Had the Reformer yielded a single point, Satan and his hosts would have gained the victory. But his unwavering firmness was the means of emancipating the church, and beginning a new and better era. The influence of this one man, who dared to think and act for himself in religious matters, was to affect the church and the world, not only in his own time, but in all future generations. His firmness and fidelity would strengthen all, to the close of time, who should pass through a similar experience. The power and majesty of God stood forth above the counsel of men, above the mighty power of Satan. GC 166.3

Luther was soon commanded by the authority of the emperor to return home, and he knew that this notice would be speedily followed by his condemnation. Threatening clouds overhung his path; but as he departed from Worms, his heart was filled with joy and praise. “The devil himself,” said he, “guarded the pope's citadel; but Christ has made a wide breach in it, and Satan was constrained to confess that the Lord is mightier than he.”—D'Aubigne, b. 7, ch. 11. GC 166.4

After his departure, still desirous that his firmness should not be mistaken for rebellion, Luther wrote to the emperor. “God, who is the searcher of hearts, is my witness,” he said, “that I am ready most earnestly to obey your majesty, in honor or in dishonor, in life or in death, and with no exception save the word of God, by which man lives. In all the affairs of this present life, my fidelity shall be unshaken, for here to lose or to gain is of no consequence to salvation. But when eternal interests are concerned, God wills not that man should submit unto man. For such submission in spiritual matters is a real worship, and ought to be rendered solely to the Creator.”—Ibid., b. 7, ch. 11. GC 167.1

On the journey from Worms, Luther's reception was even more flattering than during his progress thither. Princely ecclesiastics welcomed the excommunicated monk, and civil rulers honored the man whom the emperor had denounced. He was urged to preach, and, notwithstanding the imperial prohibition, he again entered the pulpit. “I never pledged myself to chain up the word of God,” he said, “nor will I.”—Martyn 1:420. GC 167.2

He had not been long absent from Worms, when the papists prevailed upon the emperor to issue an edict against him. In this decree Luther was denounced as “Satan himself under the form of a man and dressed in a monk's frock.”—D'Aubigne, b. 7, ch. 11. It was commanded that as soon as his safe-conduct should expire, measures be taken to stop his work. All persons were forbidden to harbor him, to give him food or drink, or by word or act, in public or private, to aid or abet him. He was to be seized wherever he might be, and delivered to the authorities. His adherents also were to be imprisoned and their property confiscated. His writings were to be destroyed, and, finally, all who should dare to act contrary to this decree were included in its condemnation. The elector of Saxony and the princes most friendly to Luther had left Worms soon after his departure, and the emperor's decree received the sanction of the Diet. Now the Romanists were jubilant. They considered the fate of the Reformation sealed. GC 167.3

God had provided a way of escape for His servant in this hour of peril. A vigilant eye had followed Luther's movements, and a true and noble heart had resolved upon his rescue. It was plain that Rome would be satisfied with nothing short of his death; only by concealment could he be preserved from the jaws of the lion. God gave wisdom to Frederick of Saxony to devise a plan for the Reformer's preservation. With the co-operation of true friends the elector's purpose was carried out, and Luther was effectually hidden from friends and foes. Upon his homeward journey he was seized, separated from his attendants, and hurriedly conveyed through the forest to the castle of Wartburg, an isolated mountain fortress. Both his seizure and his concealment were so involved in mystery that even Frederick himself for a long time knew not whither he had been conducted. This ignorance was not without design; so long as the elector knew nothing of Luther's whereabouts, he could reveal nothing. He satisfied himself that the Reformer was safe, and with this knowledge he was content. GC 168.1

Spring, summer, and autumn passed, and winter came, and Luther still remained a prisoner. Aleander and his partisans exulted as the light of the gospel seemed about to be extinguished. But instead of this, the Reformer was filling his lamp from the storehouse of truth; and its light was to shine forth with brighter radiance. GC 168.2

In the friendly security of the Wartburg, Luther for a time rejoiced in his release from the heat and turmoil of battle. But he could not long find satisfaction in quiet and repose. Accustomed to a life of activity and stern conflict, he could ill endure to remain inactive. In those solitary days the condition of the church rose up before him, and he cried in despair. “Alas! there is no one in this latter day of His anger, to stand like a wall before the Lord, and save Israel!”—Ibid., b. 9, ch. 2. Again, his thoughts returned to himself, and he feared being charged with cowardice in withdrawing from the contest. Then he reproached himself for his indolence and self-indulgence. Yet at the same time he was daily accomplishing more than it seemed possible for one man to do. His pen was never idle. While his enemies flattered themselves that he was silenced, they were astonished and confused by tangible proof that he was still active. A host of tracts, issuing from his pen, circulated throughout Germany. He also performed a most important service for his countrymen by translating the New Testament into the German tongue. From his rocky Patmos he continued for nearly a whole year to proclaim the gospel and rebuke the sins and errors of the times. GC 168.3

But it was not merely to preserve Luther from the wrath of his enemies, nor even to afford him a season of quiet for these important labors, that God had withdrawn His servant from the stage of public life. There were results more precious than these to be secured. In the solitude and obscurity of his mountain retreat, Luther was removed from earthly supports and shut out from human praise. He was thus saved from the pride and self-confidence that are so often caused by success. By suffering and humiliation he was prepared again to walk safely upon the dizzy heights to which he had been so suddenly exalted. GC 169.1

As men rejoice in the freedom which the truth brings them, they are inclined to extol those whom God has employed to break the chains of error and superstition. Satan seeks to divert men's thoughts and affections from God, and to fix them upon human agencies; he leads them to honor the mere instrument and to ignore the Hand that directs all the events of providence. Too often religious leaders who are thus praised and reverenced lose sight of their dependence upon God and are led to trust in themselves. As a result they seek to control the minds and consciences of the people, who are disposed to look to them for guidance instead of looking to the word of God. The work of reform is often retarded because of this spirit indulged by its supporters. From this danger, God would guard the cause of the Reformation. He desired that work to receive, not the impress of man, but that of God. The eyes of men had been turned to Luther as the expounder of the truth; he was removed that all eyes might be directed to the eternal Author of truth. GC 169.2

Chapiter 8 — Luther à la diète de Worms

En Allemagne, un nouvel empereur, Charles Quint, monta sur le trône. Les émissaires de Rome s’empressèrent de venir le féliciter et l’engagèrent à user de sa puissance contre la Réforme. Le clergé ne demandait rien de moins qu’un édit impérial ordonnant la mort du réformateur. D’autre part, l’électeur de Saxe, à qui l’empereur devait en grande partie sa couronne, suppliait ce dernier de ne rien faire contre Luther avant de l’avoir entendu. “Ni sa Majesté impériale ni personne n’ayant encore prouvé que les écrits de Luther eussent été réfutés”, il demandait pour le docteur de Wittenberg un sauf-conduit lui permettant de comparaître devant un tribunal de juges savants, pieux et impartiaux. TS 153.1

Sur ces entrefaites, l’attention de tous les partis se dirigea vers l’assemblée des Etats germaniques réunis à Worms peu après l’accession au trône de Charles Quint. Les dignitaires de l’Eglise et de l’Etat étaient accourus de toutes parts. Des seigneurs séculiers de haute naissance, puissants et jaloux de leurs droits héréditaires; des ecclésiastiques princiers, conscients de la supériorité de leur rang et de leur autorité; de brillants chevaliers accompagnés de leur suite, ainsi que des ambassadeurs de pays étrangers et lointains s’étaient réunis dans cette ville. Pour la première fois, les princes allemands allaient se rencontrer avec leur jeune monarque en assemblée délibérante. Des questions politiques et des intérêts importants devaient être pris en considération par cette diète. Néanmoins, le sujet qui retenait le plus l’attention de cette vaste assemblée, c’était la cause du réformateur saxon. TS 153.2

Charles Quint avait préalablement chargé l’électeur de Saxe d’amener avec lui Luther, auquel il promettait sa protection et une entière liberté de discussion, avec des personnages compétents, sur la question en litige. Luther désirait vivement comparaître devant l’empereur. Sa santé était alors fort précaire mais il écrivait à l’électeur: “Si je ne puis aller à Worms en santé, je m’y ferai transporter malade. Car si l’empereur le désire, je ne puis douter que ce ne soit l’appel de Dieu lui-même. S’ils veulent employer contre moi la violence, comme cela est vraisemblable (car ce n’est pas pour s’instruire qu’ils me font comparaître), je remets la chose entre les mains du Seigneur. Celui qui protégea les trois jeunes hommes dans la fournaise vit et règne encore. S’il ne veut pas me sauver, c’est peu de chose que ma vie. Empêchons seulement que l’Evangile ne soit exposé aux railleries des impies, et répandons pour lui notre sang. Ce n’est pas à moi de décider si ce sera ma vie ou ma mort qui contribuera le plus au salut de tous. ... Attendez tout de moi... sauf la fuite et la rétractation. Fuir, je ne puis, me rétracter moins encore.” TS 154.1

La nouvelle que Luther allait comparaître devant la diète provoqua à Worms une grande agitation. Aléandre, le légat papal spécialement chargé de cette affaire, prévoyant que les conséquences de cette comparution seraient désastreuses pour la papauté, en fut alarmé et irrité. Instruire une cause sur laquelle le pape avait déjà passé condamnation, c’était jeter le mépris sur l’autorité du souverain pontife. Il redoutait en outre que les arguments puissants et éloquents de Luther ne détournassent plusieurs princes des intérêts du pape. Il suppliait donc instamment l’empereur de ne pas le faire comparaître. La bulle d’excommunication contre Luther ayant paru vers ce temps-là, l’empereur résolut de déférer aux supplications du légat. Il écrivit à l’électeur que si Luther ne voulait pas se rétracter, il devait rester à Wittenberg. TS 154.2

Non content de cette victoire, Aléandre manœuvra de toutes ses forces pour assurer la condamnation de Luther. Devant les prélats, les princes et les autres membres de l’assemblée, avec une insistance digne d’une meilleure cause, il accusa Luther de “sédition, d’impiété et de blasphème”. Mais la véhémence et la passion que le légat manifestait révélaient trop clairement l’esprit dont il était animé. “C’est la haine, c’est l’amour de la vengeance qui l’inspire, disait-on, plutôt que le zèle et la piété.” Et la majorité de la diète était de plus en plus encline à envisager avec faveur la cause du réformateur. TS 155.1

Redoublant de zèle, Aléandre insistait auprès de l’empereur pour qu’on exécutât les édits du pape. Or, sous les lois allemandes, cela n’était pas possible sans l’assentiment des princes. Vaincu enfin par l’importunité du légat, Charles Quint invita ce dernier à présenter son cas devant la diète. “Ce fut un grand jour pour le nonce. L’assemblée était auguste et la cause plus auguste encore. Aléandre devait plaider la cause de Rome, mère et maîtresse de toutes les Eglises”, revendiquer la primauté de saint Pierre devant les princes de la chrétienté. “Bien doué sous le rapport de l’éloquence, il sut s’élever à la hauteur des circonstances. La Providence voulut que Rome, avant d’être condamnée, eût l’occasion de faire valoir sa cause par le plus habile de ses orateurs, et devant le plus puissant tribunal.” Ce n’est pas sans quelque appréhension que les amis de la Réforme envisageaient l’effet du discours d’Aléandre. L’électeur de Saxe, qui n’était pas présent, avait donné ordre à quelques-uns de ses conseillers d’aller l’entendre et de prendre des notes. TS 155.2

Mettant à réquisition toute sa science et toute son éloquence, Aléandre accumula contre Luther accusation sur accusation. Il le traita d’ennemi public de l’Eglise et de l’Etat, des vivants et des morts, du clergé et des laïques, des conciles et des particuliers. “Il y a, dit-il, dans les erreurs de Luther de quoi faire brûler cent mille hérétiques.” TS 156.1

En concluant, il déversa tout son mépris sur les partisans de la foi réformée. “Que sont tous ces luthériens? Un amas de grammairiens insolents, de prêtres corrompus, de moines déréglés, d’avocats ignorants, de nobles dégradés et de gens du commun égarés et pervertis. Combien le parti catholique n’est-il pas plus nombreux, plus habile, plus puissant! Un décret unanime de cette illustre assemblée éclairera les simples, avertira les imprudents, décidera les hésitants et affermira les faibles.” TS 156.2

Telles sont les armes employées en tout temps contre les représentants de la vérité. Ces mêmes arguments sont encore avancés contre ceux qui osent opposer aux erreurs populaires les enseignements clairs et simples de la Parole de Dieu. “Qui sont ces novateurs?” s’écrient les partisans d’une religion populaire. “Un petit nombre d’ignorants et de roturiers prétendant avoir la vérité, et se donnant pour le peuple élu de Dieu! Combien supérieure en nombre et en influence est notre Eglise! Voyez de notre côté tous les hommes éminents par leur science et par leur piété!” De tels arguments exercent leur influence sur le monde; mais ils ne sont pas plus concluants maintenant qu’aux jours du réformateur. TS 156.3

Le discours du légat fit une profonde impression sur l’assemblée. Nul ne se trouva là pour opposer au champion du pape l’enseignement simple et clair de la Parole de Dieu. Personne ne tenta de défendre le réformateur. L’opinion générale était disposée, non seulement à le condamner, lui et ses doctrines, mais, si possible, à déraciner l’hérésie. Rome avait défendu sa cause dans les conditions les plus favorables. Tout ce qu’elle pouvait dire en sa faveur, elle l’avait dit. Mais son apparente victoire était le signal de sa défaite. Dès ce moment, le contraste entre la vérité et l’erreur deviendrait d’autant plus manifeste qu’elles allaient pouvoir se livrer ouvertement bataille. A partir de ce jour, jamais la position de Rome ne devait être aussi forte qu’auparavant. TS 156.4

Le légat avait présenté la papauté sous son plus beau jour. Les membres de la diète étaient à peu près unanimes pour livrer Luther à la vindicte de ses ennemis. A ce moment, l’Esprit de Dieu poussa un membre de la diète à faire un tableau véridique de la tyrannie papale. Noble et ferme, le duc Georges de Saxe se leva dans l’auguste assemblée; après avoir décrit avec une exactitude impitoyable les abus de la papauté ainsi que leurs déplorables conséquences, il conclut: TS 157.1

“Voilà quelques-uns des abus qui crient contre Rome. Toute honte bannie, on ne s’applique plus qu’à une seule chose ... [amasser] de l’argent! encore de l’argent! ... En sorte que les prédicateurs qui devraient enseigner la vérité ne débitent plus que des mensonges, et que non seulement on les tolère, mais qu’on les récompense, parce que plus ils mentent, plus ils gagnent. C’est de ce puits fangeux que proviennent tant d’eaux corrompues. La débauche donne la main à l’avarice... Ah! c’est le scandale que le clergé donne qui précipite tant de pauvres âmes dans une condamnation éternelle. Il faut opérer une réforme universelle.” TS 157.2

Luther lui-même n’eût pu dénoncer les abus de la papauté avec plus de puissance; le fait que l’orateur était un ennemi avéré du réformateur donnait plus de poids à ses paroles. En l’absence de Luther, la voix d’un plus grand que lui avait été entendue. TS 157.3

Si les yeux de l’assemblée avaient été ouverts, elle aurait vu dans son sein des anges de Dieu rayonnants de lumière dissipant les ténèbres de l’erreur et ouvrant les intelligences et les cœurs à la vérité. C’était la puissance du Dieu de sagesse et de vérité qui refrénait les adversaires de la Réforme et préparait ainsi la voie à la grande œuvre qui allait s’accomplir. TS 158.1

La Réforme n’a pas pris fin avec Luther, comme beaucoup le supposent. Elle doit se poursuivre jusqu’à la fin de l’histoire de l’humanité. Luther avait une grande tâche: celle de communiquer au monde la lumière que Dieu avait fait briller sur son sentier; et pourtant, il ne la possédait pas tout entière. De son temps à nos jours, des lumières nouvelles n’ont cessé de jaillir des pages des saintes Ecritures. TS 158.2

La diète nomma aussitôt une commission chargée de préparer une liste des exactions papales qui pesaient si lourdement sur le peuple allemand. Ce catalogue, qui contenait cent et un griefs, fut présenté à l’empereur avec la requête instante de prendre des mesures immédiates pour faire cesser ces abus. “Que d’âmes chrétiennes perdues!” disaient les pétitionnaires, “que de dépravations, que d’extorsions résultent des scandales dont s’entoure le chef spirituel de la chrétienté! Il faut prévenir la ruine et le déshonneur de notre peuple. C’est pourquoi, tous ensemble, nous vous supplions très humblement, mais de la manière la plus pressante, d’ordonner une réforme générale, de l’entreprendre et de l’accomplir.” TS 158.3

La diète exigea alors qu’on fit comparaître le réformateur. En dépit des objurgations, des protestations et des menaces d’Aléandre, l’empereur finit par y consentir. La convocation était accompagnée d’un sauf-conduit promettant que Luther serait ramené en lieu sûr. Ces deux documents furent portés à Wittenberg par un héraut chargé d’escorter le réformateur. TS 158.4

Les amis de Luther furent terrifiés. Connaissant la haine de ses ennemis, ils craignaient que le sauf-conduit ne fût pas respecté, et ils le suppliaient de ne pas exposer sa vie. Il leur répondit: “Les papistes ne désirent pas ma comparution à Worms, mais ma condamnation et ma mort. N’importe! Priez, non pour moi, mais pour la Parole de Dieu. ... Le Christ me donnera son Esprit pour vaincre les ministres de l’erreur. Je les méprise pendant ma vie, et j’en triompherai par ma mort. On s’agite à Worms pour me contraindre à me rétracter. Voici quelle sera ma rétractation: J’ai dit autrefois que le pape était le vicaire du Christ; maintenant je dis qu’il est l’adversaire du Seigneur et l’apôtre du diable.” TS 159.1

Luther n’allait pas être seul à faire ce périlleux voyage. Outre le messager impérial, trois de ses meilleurs amis décidèrent de l’accompagner. Mélanchthon désirait ardemment se joindre à eux. Uni de cœur à son ami, il voulait le suivre, s’il le fallait, jusqu’à la prison et à la mort. Mais on ne le lui permit pas. Si Luther devait mourir, la responsabilité de la Réforme devait retomber sur les épaules de son jeune collaborateur. En le quittant, le réformateur lui fit cette recommandation: “Si je ne reviens pas, et que mes ennemis m’ôtent la vie, ô mon frère! ne cesse pas d’enseigner la vérité, et d’y demeurer ferme. Travaille à ma place. ... Si tu vis, peu importe que je périsse.” Les étudiants et les citoyens qui s’étaient réunis pour assister au départ du réformateur étaient très émus. De nombreuses personnes dont le cœur avait été touché par l’Evangile lui firent des adieux émouvants. TS 159.2

Chemin faisant, Luther et ses compagnons constatèrent que de sombres pressentiments agitaient les foules. Dans certaines villes, on ne lui fit aucun accueil. Dans une auberge où l’on s’arrêta pour la nuit, un prêtre ami lui fit part de ses craintes en lui présentant le portrait de Savonarole, le réformateur italien, martyr de sa foi. Le jour suivant, on apprit que les écrits de Luther avaient été condamnés à Worms. Des messagers impériaux proclamaient le décret de l’empereur et sommaient le peuple d’apporter aux magistrats les ouvrages proscrits. Le héraut, craignant pour la sécurité du voyageur devant la diète, et pensant que sa résolution était ébranlée, lui demanda s’il était encore décidé à poursuivre sa route. Sa réponse fut: “Oui, même si je suis interdit dans toutes les villes.” TS 159.3

A Erfurt, on fit à Luther de grands honneurs. Dans les rues qu’il avait si souvent parcourues en mendiant, il se vit entouré d’une foule admiratrice. Il visita la cellule de son couvent, et se rappela les luttes par lesquelles il avait passé avant de recevoir dans son cœur la lumière qui inondait maintenant l’Allemagne. On l’invita à prêcher. Cela lui avait été interdit, mais le héraut impérial le lui permit, et le moine qui avait été domestique du couvent monta en chaire. TS 160.1

Il parla sur ces paroles du Christ: “La paix soit avec vous.” “Tous les philosophes, dit-il, les docteurs, les écrivains se sont appliqués à enseigner comment l’homme peut obtenir la vie éternelle, et ils n’y sont point parvenus. Je veux maintenant vous le dire. ... Dieu a ressuscité un homme, le Seigneur Jésus-Christ, pour qu’il écrase la mort, détruise le péché, et ferme les portes de l’enfer. Voilà l’œuvre du salut. ... Jésus-Christ a vaincu! Voilà la grande nouvelle! et nous sommes sauvés par son œuvre, et non par les nôtres. ... Notre Seigneur a dit: La paix soit avec vous; regardez mes mains, c’est-à-dire: Regarde, ô homme! c’est moi, c’est moi seul qui ai ôté ton péché, et qui t’ai racheté; et maintenant, dit le Seigneur, tu as la paix!” TS 160.2

Il poursuivit en montrant que la foi se manifeste par la sainteté de la vie. “Puisque Dieu nous a sauvés, ordonnons tellement nos œuvres qu’il y mette son bon plaisir. Es-tu riche? Que ton bien soit utile aux pauvres! Es-tu pauvre? Que ton service soit utile aux riches! Si ton travail n’est utile qu’à toi-même, le service que tu prétends rendre à Dieu n’est qu’un mensonge.” TS 160.3

L’auditoire était suspendu à ses lèvres. Le pain de vie était rompu à des âmes qui mouraient d’inanition. Le Sauveur était élevé à leurs yeux au-dessus des papes, des légats, des empereurs et des rois. Luther ne fit aucune allusion à la situation périlleuse dans laquelle il se trouvait. Il ne fit rien pour attirer sur sa personne l’attention ou la sympathie. Se perdant de vue dans la contemplation du Christ, il se cachait derrière l’Homme du Calvaire, en qui il voyait son Rédempteur. TS 161.1

Continuant sa route, le réformateur était partout l’objet du plus vif intérêt. Une foule avide se pressait autour de lui. Des voix amies l’avertissaient des desseins des romanistes: “On vous brûlera, lui disait-on, on réduira votre corps en cendres, comme on l’a fait de celui de Jean Hus.” Sa réponse était: “Quand ils feraient un feu qui s’étendrait de Worms à Wittenberg et qui s’élèverait jusqu’au ciel, au nom du Seigneur je le traverserais. Je paraîtrais devant eux, j’entrerais dans la gueule de ce Béhémoth, je briserais ses dents, et je confesserais le Seigneur Jésus-Christ.” TS 161.2

En apprenant qu’il approchait de Worms, les gens furent en effervescence. Ses amis tremblaient pour sa sécurité; ses ennemis craignaient pour leur cause. On s’efforça de le dissuader d’entrer dans la ville. A l’instigation des prêtres, il fut invité à se retirer dans le château d’un chevalier sympathique à sa cause, où, lui assurait-on, toutes les difficultés pourraient être résolues amicalement. Des amis tentèrent d’exciter ses craintes en lui représentant les dangers auxquels il était exposé. Tout fut inutile. Inébranlable, Luther répondit: “Quand même il y aurait autant de diables à Worms qu’il y a de tuiles sur les toits, j’y entrerais.” TS 161.3

A son entrée dans la ville, l’animation fut intense: une grande foule lui souhaita la bienvenue. L’empereur lui-même n’avait pas vu une aussi grande foule venir le saluer. Du milieu de la foule, une voix perçante et plaintive fit entendre le chant des morts pour avertir Luther du sort qui le menaçait. “Dieu sera ma défense”, dit-il en descendant de voiture. TS 162.1

Les romanistes n’avaient pas cru que Luther oserait venir à Worms; aussi son arrivée les plongea-t-elle dans la consternation. L’empereur convoqua aussitôt ses conseillers afin de savoir quel parti prendre. L’un des évêques, papiste rigide, prenant la parole, s’écria: “Nous nous sommes longuement consultés sur cette affaire. Que votre Majesté impériale se débarrasse promptement de cet homme. Sigismond n’a-t-il pas fait brûler Jean Hus? On n’est tenu ni de donner un sauf-conduit à un hérétique ni de le respecter.” “Non! dit Charles: ce qu’on a promis, il faut qu’on le tienne.” On décida, en conséquence, de faire comparaître le réformateur. TS 162.2

Toute la ville désirait voir cet homme extraordinaire. Bientôt, une foule de visiteurs envahit son appartement. A peine remis de sa récente maladie, fatigué d’un voyage qui avait duré deux semaines entières, et devant se préparer à la comparution solennelle du lendemain, il avait besoin de calme et de repos. Mais leur désir de le voir était si grand que nobles, chevaliers, prêtres, citoyens se pressaient autour de lui. De ce nombre étaient plusieurs de ceux qui avaient hardiment demandé à l’empereur de mettre fin aux abus du clergé, et qui, dit plus tard Luther, “avaient tous été affranchis par mon Evangile”. Amis et ennemis accouraient pour contempler ce moine intrépide au visage pâle, émacié, qui recevait chacun avec une bienveillance enjouée. Son calme, sa dignité, son tact, son attitude ferme et courageuse, la solennité de ses paroles lui donnaient une autorité à laquelle ses ennemis eux-mêmes avaient peine à résister, et qui remplissait chacun d’étonnement. Les uns voyaient en lui une puissance divine, d’autres répétaient les paroles des pharisiens au sujet du Christ: “Il a un démon.” TS 162.3

Le lendemain, sommé de comparaître devant la diète, Luther y fit son entrée, conduit par un officier impérial, après avoir traversé des rues encombrées d’une foule avide de voir celui qui avait osé braver l’autorité du pape. TS 163.1

Au moment où l’accusé allait comparaître devant ses juges, un vieux général, héros de bien des batailles, lui dit avec bonté: “Petit moine! petit moine! Tu as devant toi une marche et une affaire telles que ni moi, ni bien des capitaines n’en avons jamais vu de pareille dans la plus sanglante de nos batailles! Mais si ta cause est juste, et si tu en as l’assurance, avance au nom de Dieu, et ne crains rien! Dieu ne t’abandonnera pas!” TS 163.2

Luther était enfin devant la diète, où l’empereur occupait le trône, entouré des personnages les plus illustres de l’empire. Jamais homme n’avait comparu devant plus imposante assemblée. “Cette comparution était déjà une éclatante victoire remportée sur la papauté. Le pape avait condamné cet homme, et cet homme se trouvait devant un tribunal qui se plaçait ainsi au-dessus du pape. Le pape l’avait mis à l’interdit, retranché de toute société humaine, et il était convoqué en termes honorables et reçu devant la plus auguste assemblée de l’univers. Le pape avait ordonné que sa bouche fût à jamais muette, et il allait l’ouvrir devant des milliers d’auditeurs assemblés des endroits les plus éloignés de toute la chrétienté. Une immense révolution s’était ainsi accomplie au moyen de Luther. Rome descendait déjà de son trône, et c’est la parole d’un moine qui l’en faisait descendre.” TS 163.3

En présence de cette assemblée de rois et de princes, le fils du mineur de Mansfeld se sentit ému et intimidé. Plusieurs princes, l’ayant remarqué, s’approchèrent de lui avec bienveillance. L’un d’eux lui dit: “Ne craignez point ceux qui tuent le corps, et qui ne peuvent tuer l’âme.” Un autre ajouta: “Quand vous serez menés devant des gouverneurs et devant des rois, l’Esprit de votre Père parlera par votre bouche.” Ainsi, à cette heure critique, les paroles du divin Maître venaient fortifier son serviteur par l’organe des puissants de ce monde. TS 163.4

Luther fut placé en face du trône de l’empereur. Un profond silence se fit dans l’assemblée. Alors un officier impérial se leva et, désignant une collection des écrits de Luther, invita le réformateur à répondre à deux questions: premièrement, ces ouvrages étaient-ils bien de lui? deuxièmement, était-il disposé à rétracter les opinions qu’il y avait avancées? Les titres des ouvrages ayant été lus, Luther, répondant à la première question, affirma en être l’auteur. “Quant à la seconde question, dit-il, attendu que c’est une question qui regarde la foi et le salut des âmes, et dans laquelle est impliquée la Parole de Dieu, le plus grand et le plus précieux trésor qu’il y ait dans les cieux et sur la terre, j’agirais avec imprudence si je répondais sans réflexion. Je pourrais affirmer moins que la chose ne le demande, ou plus que la vérité ne l’exige, et me rendre ainsi coupable envers cette parole du Christ: “Quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.” C’est pourquoi, je prie en toute soumission Sa Majesté impériale de me donner du temps afin de répondre sans porter atteinte à la Parole de Dieu.” TS 164.1

Cette requête de Luther était sage. Il convainquait ainsi l’assemblée qu’il n’agissait ni par aigreur ni par impulsion. Ce calme, cet empire sur soi-même, inattendus chez un homme qui s’était montré hardi et intransigeant, fortifièrent sa cause et lui permirent de répondre plus tard avec une prudence, une décision, une sagesse et une dignité qui surprirent et déconcertèrent ses adversaires. TS 164.2

Sa réponse définitive fut renvoyée au jour suivant; le réformateur, à la vue des forces liguées contre la vérité, sentit momentanément le cœur lui manquer; sa foi fléchit; la crainte et le tremblement le saisirent, et il fut envahi par une terreur indéfinissable. Les dangers se multipliaient devant lui; ses ennemis semblaient sur le point de triompher, et la puissance des ténèbres, prête à l’engloutir. Les sombres nuages qui s’accumulaient autour de lui, et semblaient vouloir le séparer de Dieu, lui firent perdre l’assurance que le Dieu des armées serait avec lui. Dans sa détresse, courbé vers la terre, il fit entendre une de ces prières éperdues dont Dieu seul peut mesurer la valeur. TS 164.3

“Dieu tout-puissant! Dieu éternel! criait-il; que le monde est terrible! Comme il ouvre la bouche pour m’engloutir! et que j’ai peu de confiance en toi! ... Si je dois mettre mon espérance dans les puissants de la terre, c’en est fait de moi! ... O Dieu! ... Assiste-moi contre toute la sagesse du monde! Fais-le; tu dois le faire, toi seul, car ce n’est pas mon œuvre, mais la tienne. Je n’ai ici rien à faire; je n’ai rien à débattre, moi, avec ces grands du monde. ... La cause est la tienne; elle est juste et éternelle! O Seigneur, sois mon aide! Dieu fidèle, Dieu immuable! Je ne me repose sur aucun homme. ... Tout ce qui est de l’homme chancelle et défaille. ... Tu m’as élu pour cette œuvre, je le sais! ... Eh bien! agis donc ô Dieu! ... tiens-toi à côté de moi, pour le nom de Jésus-Christ, ton Fils bien-aimé, ma défense, mon bouclier et ma forteresse.” TS 165.1

Pour préserver le réformateur d’un sentiment de confiance en sa propre force et de témérité devant le danger, Dieu, dans sa sagesse, permettait qu’il eût l’intuition de son péril. Ce n’était pas, en effet, la crainte des souffrances personnelles, ni la perspective de la torture ou de la mort apparemment imminentes qui le terrifiaient, et ce n’était point en vue de sa propre sécurité qu’il luttait avec Dieu; c’était pour le triomphe de l’Evangile. L’heure de la crise était arrivée, et il se sentait incapable de l’affronter. Un acte de faiblesse de sa part eût pu compromettre la cause de la vérité. Les angoisses de son âme en cette occasion peuvent être comparées à celles de Jacob au torrent de Jabok. Comme lui, Luther lutta avec Dieu et obtint la victoire. Conscient de son impuissance, cramponné à Jésus, son puissant Libérateur, il fut fortifié par l’assurance qu’il ne paraîtrait point seul devant l’assemblée. La paix rentra dans son âme, et il se réjouit qu’il lui fût permis d’élever la Parole de Dieu devant les chefs de la nation. TS 165.2

Les regards fixés sur Dieu, Luther se prépara à la lutte. Il fit le plan de sa réponse, relut quelques passages de ses ouvrages et tira des Ecritures des preuves propres à soutenir ses positions. Puis, posant sa main gauche sur le Livre sacré ouvert sur la table, et levant la main droite au ciel, il “jura de demeurer fidèle à l’Evangile et de confesser ouvertement sa foi, dût-il sceller cette confession de son sang”. TS 166.1

Quand il comparut à nouveau devant la diète, son visage ne portait aucune trace de crainte ou de timidité. Témoin de Dieu devant les grands de la terre, il respirait le calme, la paix et une noble bravoure. Son discours, en réponse à l’officier impérial qui lui demandait sa décision, fut courtois et respectueux; sa voix claire était contenue et sans éclats; toute sa personne manifestait une confiance et une joie qui surprirent l’assemblée. Il parla en ces termes: TS 166.2

“Sérénissime Empereur! illustres princes, gracieux seigneurs! ... Comparaissant aujourd’hui devant vous, par la miséricorde de Dieu, selon l’ordre qui m’en fut donné hier, je conjure votre Majesté et vos augustes Altesses d’écouter avec bonté la défense d’une cause qui, j’en ai l’assurance, est juste et bonne. Si, par ignorance, je manquais aux usages et aux bienséances des cours, je vous prie de me pardonner, car j’ai été élevé dans l’obscurité d’un cloître, et non dans les palais des rois.” TS 166.3

Entrant ensuite dans son sujet, Luther déclara que ses livres n’étaient pas tous de la même nature. Dans les uns, il parlait de la foi et des bonnes œuvres; ses ennemis eux-mêmes les considéraient non seulement comme inoffensifs, mais comme utiles. Les rétracter, c’eût été renier des vérités que tous admettaient. Une seconde catégorie était composée de livres condamnant la corruption et les abus de la papauté. Les rejeter, c’eût été fortifier la tyrannie de Rome et ouvrir la porte à de grandes et nombreuses impiétés. La troisième catégorie attaquait des individus qui soutenaient les abus existants. Pour ceux-ci, il confessa volontiers avoir été plus violent qu’il ne convenait. Mais, sans avoir la prétention d’être parfait, il ne pouvait pas non plus rétracter ces derniers ouvrages, parce que, ce faisant, il encouragerait les ennemis de la vérité, qui profiteraient de cette occasion pour écraser le peuple de Dieu avec plus de cruauté encore. TS 166.4

“Cependant, ajouta-t-il, je suis un simple homme, et non pas Dieu; je me défendrai donc comme l’a fait Jésus-Christ: Si j’ai mal parlé, faites connaître ce que j’ai dit de mal. ... Je vous conjure donc, par les miséricordes de Dieu, sérénissime empereur, et vous, très illustres princes, et tout autre hòmme, qu’il soit de haut ou de bas étage, de me prouver par les écrits des prophètes et des apôtres que je me suis trompé. Dès que j’aurai été convaincu, je rétracterai aussitôt toutes mes erreurs, et serai le premier à saisir mes écrits et à les jeter dans les flammes.” TS 167.1

“Ce que je viens de dire, ajouta-t-il, montre clairement, je pense, que j’ai bien considéré et pesé les dangers auxquels je m’expose; mais loin d’en être effrayé, c’est pour moi une grande joie de voir que l’Evangile est encore aujourd’hui, comme autrefois, une cause de trouble et de discorde. C’est là le caractère et la destinée de la Parole de Dieu. “Je ne suis pas venu apporter la paix sur la terre, a dit Jésus, mais l’épée.” Dieu est admirable et terrible dans ses conseils; craignons qu’en prétendant arrêter les discordes nous ne persécutions la sainte Parole de Dieu et ne fassions fondre sur nous un affreux déluge d’insurmontables dangers, de désastres présents et de désolation éternelle. Je pourrais citer des exemples tirés des oracles de Dieu. ... Je pourrais vous parler des pharaons, des rois de Babylone et d’Israël qui n’ont jamais travaillé plus efficacement à leur ruine que lorsque, par des conseils en apparence très sages, ils pensaient affermir leur empire.” TS 167.2

Luther avait parlé en allemand; on le pria de répéter son discours en latin. Il le fit avec la même puissance et la même clarté que la première fois. Cette circonstance était voulue de Dieu. Les princes étaient tellement aveuglés par les préjugés qu’ils n’avaient pu, à la première audition, saisir le puissant raisonnement de Luther; la deuxième leur permit de le bien comprendre. TS 168.1

En revanche, les esprits fermés à la lumière et résolus à ne rien entendre n’avaient pas écouté sans colère les courageuses paroles du moine. Lorsque celui-ci eut cessé de parler, l’orateur de la diète lui dit avec irritation: “Vous n’avez pas répondu à la question qu’on vous a faite. On vous demande une réponse claire et précise. Voulez-vous, oui ou non, vous rétracter?” TS 168.2

Le réformateur répondit: “Puisque votre sérénissime Majesté et vos hautes puissances exigent une réponse simple, claire et précise, je la leur donnerai, la voici: Je ne puis soumettre ma foi ni au pape, ni au concile, parce qu’il est clair comme le jour qu’ils sont souvent tombés dans l’erreur et même dans de grandes contradictions avec eux-mêmes. Si donc je ne suis convaincu par le témoignage des Ecritures ou par des raisons évidentes; si l’on ne me persuade par les passages mêmes que j’ai cités, rendant ainsi ma conscience captive de la Parole de Dieu, je ne puis et ne veux rien rétracter, car il n’est pas prudent pour le chrétien de parler contre sa conscience. Me voici, je ne puis faire autrement; Dieu m’assiste! Amen.” TS 168.3

Ainsi parla cet homme juste, campé sur le rocher inébranlable de la Parole de Dieu, les traits illuminés de la lumière divine. Alors qu’il dénonçait la puissance de l’erreur et témoignait en faveur de la foi par laquelle le monde est vaincu, la grandeur et la pureté de son caractère, la paix et la joie de son cœur devinrent manifestes pour tous. TS 168.4

L’assemblée entière resta quelque temps muette de stupeur. Lors de sa première comparution, Luther avait parlé d’une voix modérée et d’un ton respectueux et presque soumis. Les romanistes en avaient conclu que son courage commençait à fléchir. Ils avaient considéré sa demande d’un délai comme le prélude de sa rétractation. L’empereur lui-même, remarquant son air souffrant, la modestie de sa mise et la simplicité de son allocution, avait dit d’un air dédaigneux: “Ce n’est pas ce moine qui fera jamais de moi un hérétique.” Mais le courage et la fermeté dont il faisait preuve maintenant, aussi bien que la puissance et la clarté de son raisonnement, surprirent tous les partis. Plein d’admiration, l’empereur s’écria: “Ce moine parle avec un cœur intrépide et un indomptable courage.” Et plusieurs des princes allemands contemplaient ce représentant de leur nation avec une satisfaction mêlée d’orgueil. TS 169.1

Les amis de la curie romaine étaient battus: leur cause apparaissait sous le jour le plus défavorable. Pour garder leurs positions, ils eurent recours, non aux Ecritures, mais à des menaces, l’argument ordinaire de Rome. L’orateur de la diète, s’adressant à Luther, lui cria: “Si tu ne te rétractes, l’empereur et les Etats de l’empire verront ce qu’ils auront à faire envers un hérétique obstiné.” Puis on le pria de se retirer pendant que les princes délibéreraient. TS 169.2

A ces paroles Luther répondit calmement: “Dieu me soit en aide, car je ne puis rien rétracter.” TS 169.3

Une heure grave avait sonné, chacun en avait la conviction. L’obstination du réformateur à ne rien rétracter pouvait affecter l’histoire de l’Eglise pendant des siècles. On décida de lui donner une dernière occasion. Il fut ramené devant l’assemblée. Une fois de plus, on lui demanda s’il voulait renoncer à ses doctrines. Ses paroles furent: “Je n’ai point d’autre réponse à faire que celle que j’ai faite.” Il était évident que ni les promesses ni les menaces ne réussiraient à le faire céder aux désirs de ses adversaires. TS 169.4

Vexés de voir bravée par un simple moine une puissance devant laquelle princes et rois avaient tremblé, les chefs de l’Eglise étaient impatients de lui faire éprouver, par la torture et la mort, les effets de leur colère. Conscient de ces dangers, Luther avait parlé devant tous avec le calme et la dignité qui conviennent à un chrétien. Il n’y avait eu dans ses paroles ni calomnie, ni orgueil, ni acrimonie. S’oubliant lui-même et oubliant les grands personnages qui l’entouraient, il n’avait eu en vue qu’une chose: la présence d’un Etre infiniment supérieur aux papes, aux prélats et aux rois. Le Sauveur avait parlé par la bouche de son serviteur avec une puissance et une élévation qui avaient, pour un temps, surpris et émerveillé amis et ennemis. L’Esprit de Dieu, présent dans cette assemblée, avait agi sur le cœur des chefs de l’empire. Plusieurs des princes reconnurent hardiment la justice de la cause de Luther. Un grand nombre d’entre eux furent convaincus de la vérité; mais, pour beaucoup, les impressions reçues ne furent pas durables. D’autres n’exprimèrent pas immédiatement leur conviction, mais, sondant plus tard les Ecritures, devinrent de courageux soutiens de la Réforme. TS 170.1

L’électeur Frédéric, qui n’avait pas attendu sans inquiétude la comparution de Luther devant la diète, avait écouté son discours avec une profonde émotion. Avec une joie mêlée d’orgueil, il avait contemplé le courage, la fermeté et la maîtrise du jeune docteur, et il avait pris la résolution de le défendre avec plus d’énergie. Comparant les partis en présence, il avait constaté que la sagesse des papes, des rois et des prélats avait été confondue par la puissance de la vérité. La papauté venait d’éprouver une défaite dont les conséquences allaient se faire sentir dans tous les pays et dans tous les siècles à venir. TS 170.2

Voyant l’impression causée par la défense de Luther, le légat du pape craignit plus que jamais pour la puissance de son Eglise et se promit de tenter l’impossible pour faire disparaître le réformateur. Avec toute l’éloquence et l’habileté diplomatique dont il était si éminemment doué, il représenta au jeune empereur la folie qu’il y aurait à sacrifier la puissante amitié du pape à la cause d’un obscur religieux. TS 171.1

Ses paroles ne restèrent pas sans effet. Le lendemain de la réponse de Luther, l’empereur fit présenter à la diète un message annonçant sa détermination de soutenir et protéger la religion catholique comme l’avaient fait ses prédécesseurs. Etant donné que Luther avait refusé de renoncer à ses erreurs, il allait recourir aux mesures les plus rigoureuses contre lui et contre les hérésies qu’il enseignait. “Un seul moine, disait-il, égaré par sa propre folie, s’élève contre la foi de la chrétienté. Je sacrifierai mes royaumes, ma puissance, mes amis, mes trésors, mon corps, mon sang, mon esprit et ma vie pour arrêter cette impiété. Je vais renvoyer l’augustin Luther, en lui défendant de causer le moindre tumulte parmi le peuple; puis je procéderai contre lui et ses adhérents, hérétiques impénitents, par l’excommunication, par l’interdit, et par tous les moyens propres à les détruire. Je demande aux membres de tous les Etats de se conduire comme de fidèles chrétiens.” TS 171.2

Mais comme le sauf-conduit de Luther devait être respecté, il fallait, avant de sévir contre lui, lui donner le temps de rentrer chez lui sain et sauf. TS 171.3

A ce sujet, deux opinions contradictoires se manifestèrent parmi les membres de la diète. Les représentants du pape demandaient qu’on ne respectât pas le sauf-conduit. Selon eux, les cendres de Luther devaient être jetées dans le Rhin, comme l’avaient été celles de Hus, un siècle plus tôt. Mais les princes allemands, bien que papistes et ennemis du réformateur, protestaient contre une telle violation de la parole donnée, qui eût été une tache pour la nation entière. Rappelant les calamités qui avaient suivi l’exécution de Jean Hus, ils déclarèrent qu’ils n’osaient pas attirer sur l’Allemagne et sur son jeune empereur de semblables catastrophes. TS 171.4

Charles Quint lui-même répondit à cette proposition: “Si la bonne foi et la loyauté étaient bannies de tout l’univers, elles devraient trouver un refuge dans le cœur des princes.” Alors, les ennemis les plus acharnés du réformateur pressèrent le monarque d’agir avec lui comme l’avait fait Sigismond avec Jean Hus: le livrer aux compassions de l’Eglise. Charles, se rappelant Hus montrant ses chaînes au milieu du concile et accusant publiquement l’empereur d’avoir trahi la foi jurée, répliqua: “Je ne tiens nullement à rougir en public comme Sigismond.” TS 172.1

Charles Quint n’en avait pas moins délibérément rejeté les vérités dont Luther était le champion. “Je suis fermement résolu à suivre l’exemple de mes ancêtres”, disait le monarque. Il avait décidé de ne pas quitter les sentiers de la coutume pour suivre les voies de la vérité et de la justice. Comme ses pères, il voulait soutenir la papauté, sa cruauté et ses abus. Ayant pris cette position, il refusa d’accepter des lumières que ses pères n’avaient pas reçues, ou de se soumettre à des devoirs qu’ils n’avaient point connus. TS 172.2

Nombreux sont encore, de nos jours, ceux qui s’attachent aux coutumes et aux traditions de leurs pères. Quand le Seigneur leur envoie de nouvelles lumières, ils les refusent parce que leurs pères n’en ont pas joui, oubliant qu’ils ne vivent plus au temps de leurs pères, et que leurs devoirs et leurs responsabilités ne sont pas les mêmes. Ce ne sont pas nos pères, mais les oracles de Dieu, qui doivent déterminer notre devoir. Notre responsabilité est plus grande que celle de nos ancêtres, car nous devrons rendre compte à la fois de la lumière qui a brillé sur leur sentier et de celle que la Parole de Dieu fait jaillir sur le nôtre. TS 172.3

Parlant des Juifs incrédules, Jésus disait: “Si je n’étais pas venu et que je ne leur eusse point parlé, ils n’auraient pas de péché; mais maintenant ils n’ont aucune excuse de leur péché”.1 Ces mêmes paroles étaient adressées par Luther à l’empereur et aux princes d’Allemagne. Pendant qu’elles retentissaient, l’Esprit de Dieu plaidait pour la dernière fois avec plusieurs membres de l’assemblée. Comme Pilate qui, plusieurs siècles auparavant, avait permis à l’orgueil et à l’ambition de fermer son cœur aux paroles du Rédempteur du monde; comme Félix qui, tremblant de peur, avait répondu au messager de la vérité: “Pour le moment retire-toi; quand j’en trouverai l’occasion, je te rappellerai”; comme l’orgueilleux Agrippa, qui avait dit: “Tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien”,2 et s’était détourné pourtant du message céleste — de même Charles Quint rejeta la lumière de la vérité pour suivre les conseils de la politique et du respect humain. TS 173.1

La rumeur de ce qui se tramait contre Luther se répandait au-dehors et mettait la ville en effervescence. Le réformateur s’était fait nombre d’amis qui connaissaient la cruauté de Rome envers ceux qui osaient dévoiler ses abus. Des centaines de nobles s’engageaient à le protéger. Plusieurs dénonçaient ouvertement le message royal comme une couardise devant le clergé. Sur les portes des maisons et dans les lieux publics, s’affichaient des écriteaux pour et contre Luther. L’un portait simplement ces paroles du Sage: “Malheur à toi, pays, dont le roi est un enfant.” L’enthousiasme populaire soulevé dans toutes les parties de l’Allemagne en faveur de Luther convainquit l’empereur et la diète que toute injustice faite à ce moine courageux menacerait non seulement la paix, mais aussi la sécurité du trône. TS 173.2

Frédéric de Saxe observait une sage réserve. Dissimulant avec soin ses vrais sentiments à l’égard du réformateur, il veillait sur lui avec une infatigable vigilance, surveillant tous ses mouvements, aussi bien que ceux de ses ennemis. Mais de nombreux personnages ne cachaient pas leur sympathie pour Luther. Princes, comtes, barons et autres gens de distinction, tant laïques qu’ecclésiastiques, lui rendaient visite. Spalatin écrivait que la petite chambre du réformateur ne pouvait contenir tous ceux qui désiraient le voir. On le considérait comme un être surhumain. Ceux mêmes qui ne croyaient pas à sa doctrine ne pouvaient s’empêcher d’admirer la noble droiture qui lui faisait braver la mort plutôt que de violer sa conscience. TS 173.3

De sérieux efforts furent tentés en vue d’amener Luther à entrer en compromis avec Rome. Nobles et princes lui firent remarquer que s’il persistait à mettre son opinion au-dessus de celle de l’Eglise et des conciles, il ne tarderait pas à être banni de l’empire et laissé sans défense. A quoi Luther répondit: “L’Evangile du Christ ne peut être prêché sans scandale. Comment donc cette crainte ou cette appréhension du danger me détacherait-elle du Seigneur et de cette Parole divine qui est l’unique vérité? Non, plutôt donner mon corps, mon sang et ma vie!” TS 174.1

On l’engagea derechef à se soumettre au jugement de l’empereur, faisant valoir que, s’il l’acceptait, il n’aurait rien à craindre. “Je consens de grand cœur, dit-il, que l’empereur, les princes, et le plus chétif des chrétiens examinent et jugent mes écrits, mais à une condition, c’est qu’ils prennent la Parole de Dieu pour règle. Les hommes n’ont pas autre chose à faire qu’à lui obéir. Ma conscience est sa prisonnière, et je dois lui être soumis.” TS 174.2

A un autre appel, il répondait: “Je consens à renoncer au sauf-conduit. Je remets entre les mains de l’empereur ma personne et ma vie, mais la Parole de Dieu, ... jamais!” Il voulait bien se soumettre à la décision d’un concile général, mais à la condition que ce concile jugeât selon la Parole de Dieu. “Pour ce qui touche à la Parole de Dieu et à la foi, ajoutait-il, tout chrétien est aussi bon juge que le pape, ce dernier fût-il même appuyé par un million de conciles.”1 Amis et ennemis finirent par se convaincre de l’inutilité de tout nouvel effort de réconciliation. TS 174.3

Si le réformateur avait fléchi sur un seul point, Satan et ses armées eussent remporté la victoire. Mais son inébranlable fermeté fut le gage de l’émancipation de l’Eglise et l’aube d’une ère nouvelle. L’influence de cet homme qui osait, en matière de religion, penser et agir pour lui-même, allait se faire sentir sur les Eglises et sur le monde, non seulement de son vivant, mais jusqu’à la fin des temps. Sa fermeté et sa fidélité à l’Ecriture devaient fortifier tous ceux qui seraient appelés à traverser des circonstances analogues. La puissance et la majesté de Dieu avaient été exaltées au-dessus des conseils de l’homme et du pouvoir de Satan. TS 175.1

L’empereur ordonna bientôt à Luther de rentrer chez lui. Le réformateur savait que sa condamnation suivrait de près cette injonction. En dépit des sombres nuages qui planaient sur son sentier, il quitta Worms, le cœur débordant de joie et de louanges. “Le diable lui-même, disait-il, gardait la citadelle du pape; mais le Christ y a fait une large brèche; et Satan a dû confesser que le Seigneur est plus puissant que lui.” TS 175.2

Après son départ, afin que sa fermeté ne fût pas prise pour un fol entêtement, Luther écrivit à l’empereur: “Dieu, qui est le scrutateur des cœurs, m’est témoin que je suis prêt à obéir avec empressement à votre Majesté, soit dans la gloire, soit dans l’opprobre, soit par la vie, soit par la mort, et en n’exceptant absolument rien que la Parole de Dieu par laquelle l’homme a la vie. Dans les affaires de la vie présente, ma fidélité vous est assurée; car ici perdre ou gagner sont choses indifférentes au salut. Mais quand il s’agit des biens éternels, Dieu ne veut pas que l’homme se soumette à l’homme. La soumission, dans le monde spirituel, est un véritable culte qui ne doit être rendu qu’au Créateur.” TS 175.3

Sur le chemin du retour, Luther fut accueilli de façon plus flatteuse encore qu’à son arrivée à Worms. Des princes de l’Eglise recevaient le moine excommunié; des magistrats honoraient l’homme dénoncé par l’empereur. On le pressa de prêcher, et, en dépit de la défense impériale, il monta de nouveau en chaire. “Je ne me suis jamais engagé, dit-il, et je ne m’engagerai jamais à enchaîner la Parole de Dieu.”1 TS 176.1

Peu de temps après son départ de Worms, les dignitaires de l’Eglise obtinrent contre lui un édit de l’empereur. Cet édit traitait Luther de “Satan en personne sous forme humaine et revêtu d’un habit de moine”. Dès que le sauf-conduit serait périmé, des mesures devaient être prises en vue d’enrayer son œuvre. Défense était faite à toute personne de lui offrir l’hospitalité, de lui donner à manger ou à boire, de lui prêter assistance en public ou en privé. Où qu’il se trouvât, il fallait se saisir de lui et le livrer entre les mains des autorités, arrêter ses partisans et confisquer leurs biens; de plus, les écrits luthériens devaient être détruits; enfin, quiconque ne se conformerait pas à ce décret était inclus dans sa condamnation. L’électeur de Saxe et tous les princes, qui étaient les plus courageux amis du réformateur, ayant quitté Worms peu après le départ de ce dernier, le décret fut sanctionné par la diète. Les romanistes exultaient; ils croyaient le sort de la Réforme définitivement scellé. TS 176.2

Mais Dieu avait préparé une voie de salut à son serviteur en vue de cette heure de péril. Un œil vigilant avait suivi les mouvements de Luther, et un cœur noble et généreux avait résolu de le sauver. Il était évident que ce qu’il fallait à Rome, ce n’était rien de moins que sa vie. Le seul moyen de l’arracher à la gueule du lion était de le cacher; ce moyen, Dieu l’inspira à Frédéric de Saxe. Avec le concours d’amis sûrs, son plan fut exécuté, et le réformateur disparut pour ses amis comme pour ses ennemis. Pendant qu’il s’acheminait dans la direction de Wittenberg, il se vit soudain arrêté, arraché à son escorte, et conduit, après une fougueuse chevauchée à travers la forêt, dans le château de la Wartbourg, forteresse isolée dressée au sommet d’une colline. La capture et la retraite de Luther furent enveloppées d’un tel mystère que Frédéric lui-même n’en connut le lieu que longtemps après. Cette ignorance avait un objet. Tant que l’électeur ne connaissait pas la cachette de Luther, il ne pouvait pas la révéler. Il savait le réformateur en sûreté, et cela lui suffisait. TS 176.3

Le printemps, l’été et l’automne passèrent; l’hiver arriva, et Luther était toujours prisonnier. Aléandre et les siens exultaient, assurés que la lumière était sur le point de s’éteindre. Cependant, le réformateur alimentait sa lampe aux sources de la vérité et se préparait à la faire briller d’un plus vif éclat. TS 177.1

Dans la sécurité amicale de la Wartbourg, Luther fut d’abord heureux de se trouver hors de la confusion de la bataille. Mais il ne put supporter longtemps le calme et la détente. Accoutumé à une vie d’activité et aux rudes combats, il supportait peu l’inaction. Pendant ces jours de solitude, la condition de l’Eglise le préoccupait, et, dans son angoisse, il s’écriait: “Hélas! il n’est personne, dans ce dernier jour de la colère de Dieu, qui se tienne comme un mur devant le Seigneur pour sauver Israël.” Puis, pensant à lui-même, il craignait d’être accusé de lâcheté pour s’être retiré de la mêlée, et il se reprochait ses aises et son indolence. Et pourtant, il accomplissait chaque jour une somme de travail extraordinaire. Sa plume ne restait pas inactive, et ses ennemis, qui se flattaient de l’avoir réduit au silence, ne tardèrent pas à être étonnés et confondus des preuves de son activité. Une quantité de tracts écrits par le solitaire se répandaient dans toute l’Allemagne. Il rendit aussi à ses concitoyens un service inappréciable en traduisant le Nouveau Testament dans la langue du peuple. Du haut de son rocher de Patmos, il continua, pendant près d’une année, de proclamer l’Evangile et de dénoncer les erreurs de son temps. TS 177.2

Si Dieu avait retiré son serviteur de la vie publique, ce n’était pas seulement pour l’arracher à la fureur de ses adversaires et lui assurer un temps de tranquillité pour ses importants travaux; c’était en vue de résultats plus précieux encore. Dans la solitude et l’obscurité de cette retraite, éloigné des appuis humains et des louanges du monde, Luther fut mis à l’abri de la suffisance et de l’orgueil qui accompagnent souvent le succès. Cette souffrance et cette humiliation le préparaient à fouler d’un pas plus sûr les hauteurs vertigineuses où, si soudainement, il avait été transporté. TS 178.1

Tout en se réjouissant de la liberté que la vérité leur apporte, les hommes courent le danger d’exalter les serviteurs employés par Dieu pour rompre les chaînes de l’erreur et de la superstition. Satan s’efforce de détacher les hommes du Créateur pour diriger leurs pensées et leurs affections sur la créature. En les poussant à honorer l’instrument, il leur fait oublier la main qui les dirige, et alors, trop souvent, les conducteurs religieux, ainsi flattés et honorés, oublient leur dépendance de Dieu, et en viennent à se confier en eux-mêmes. Ils cherchent à dominer les esprits et les consciences de gens sans cesse enclins à leur demander conseil plutôt qu’à la Parole de Dieu. L’œuvre de réformation est souvent enrayée par ce fâcheux travers. Dieu voulait en préserver la Réforme, afin que ce mouvement portât non le sceau de l’homme, mais le sien. Les yeux du monde s’étaient tournés vers Luther; il disparut afin d’obliger les regards à se reporter de l’interprète de la vérité sur l’éternel Auteur de celle-ci! TS 178.2