The Great Controversy
Chapter 6—Huss and Jerome
The gospel had been planted in Bohemia as early as the ninth century. The Bible was translated, and public worship was conducted, in the language of the people. But as the power of the pope increased, so the word of God was obscured. Gregory VII, who had taken it upon himself to humble the pride of kings, was no less intent upon enslaving the people, and accordingly a bull was issued forbidding public worship to be conducted in the Bohemian tongue. The pope declared that “it was pleasing to the Omnipotent that His worship should be celebrated in an unknown language, and that many evils and heresies had arisen from not observing this rule.”—Wylie, b. 3, ch. 1. Thus Rome decreed that the light of God's word should be extinguished and the people should be shut up in darkness. But Heaven had provided other agencies for the preservation of the church. Many of the Waldenses and Albigenses, driven by persecution from their homes in France and Italy, came to Bohemia. Though they dared not teach openly, they labored zealously in secret. Thus the true faith was preserved from century to century. GC 97.1
Before the days of Huss there were men in Bohemia who rose up to condemn openly the corruption in the church and the profligacy of the people. Their labors excited widespread interest. The fears of the hierarchy were roused, and persecution was opened against the disciples of the gospel. Driven to worship in the forests and the mountains, they were hunted by soldiers, and many were put to death. After a time it was decreed that all who departed from the Romish worship should be burned. But while the Christians yielded up their lives, they looked forward to the triumph of their cause. One of those who “taught that salvation was only to be found by faith in the crucified Saviour,” declared when dying: “The rage of the enemies of the truth now prevails against us, but it will not be forever; there shall arise one from among the common people, without sword or authority, and against him they shall not be able to prevail.”—Ibid., b. 3, ch. 1. Luther's time was yet far distant; but already one was rising, whose testimony against Rome would stir the nations. GC 97.2
John Huss was of humble birth, and was early left an orphan by the death of his father. His pious mother, regarding education and the fear of God as the most valuable of possessions, sought to secure this heritage for her son. Huss studied at the provincial school, and then repaired to the university at Prague, receiving admission as a charity scholar. He was accompanied on the journey to Prague by his mother; widowed and poor, she had no gifts of worldly wealth to bestow upon her son, but as they drew near to the great city, she kneeled down beside the fatherless youth and invoked for him the blessing of their Father in heaven. Little did that mother realize how her prayer was to be answered. GC 98.1
At the university, Huss soon distinguished himself by his untiring application and rapid progress, while his blameless life and gentle, winning deportment gained him universal esteem. He was a sincere adherent of the Roman Church and an earnest seeker for the spiritual blessings which it professes to bestow. On the occasion of a jubilee he went to confession, paid the last few coins in his scanty store, and joined in the processions, that he might share in the absolution promised. After completing his college course, he entered the priesthood, and rapidly attaining to eminence, he soon became attached to the court of the king. He was also made professor and afterward rector of the university where he had received his education. In a few years the humble charity scholar had become the pride of his country, and his name was renowned throughout Europe. GC 98.2
But it was in another field that Huss began the work of reform. Several years after taking priest's orders he was appointed preacher of the chapel of Bethlehem. The founder of this chapel had advocated, as a matter of great importance, the preaching of the Scriptures in the language of the people. Notwithstanding Rome's opposition to this practice, it had not been wholly discontinued in Bohemia. But there was great ignorance of the Bible, and the worst vices prevailed among the people of all ranks. These evils Huss unsparingly denounced, appealing to the word of God to enforce the principles of truth and purity which he inculcated. GC 99.1
A citizen of Prague, Jerome, who afterward became so closely associated with Huss, had, on returning from England, brought with him the writings of Wycliffe. The queen of England, who had been a convert to Wycliffe's teachings, was a Bohemian princess, and through her influence also the Reformer's works were widely circulated in her native country. These works Huss read with interest; he believed their author to be a sincere Christian and was inclined to regard with favor the reforms which he advocated. Already, though he knew it not, Huss had entered upon a path which was to lead him far away from Rome. GC 99.2
About this time there arrived in Prague two strangers from England, men of learning, who had received the light and had come to spread it in this distant land. Beginning with an open attack on the pope's supremacy, they were soon silenced by the authorities; but being unwilling to relinquish their purpose, they had recourse to other measures. Being artists as well as preachers, they proceeded to exercise their skill. In a place open to the public they drew two pictures. One represented the entrance of Christ into Jerusalem, “meek, and sitting upon an ass” (Matthew 21:5), and followed by His disciples in travel-worn garments and with naked feet. The other picture portrayed a pontifical procession—the pope arrayed in his rich robes and triple crown, mounted upon a horse magnificently adorned, preceded by trumpeters and followed by cardinals and prelates in dazzling array. GC 99.3
Here was a sermon which arrested the attention of all classes. Crowds came to gaze upon the drawings. None could fail to read the moral, and many were deeply impressed by the contrast between the meekness and humility of Christ the Master and the pride and arrogance of the pope, His professed servant. There was great commotion in Prague, and the strangers after a time found it necessary, for their own safety, to depart. But the lesson they had taught was not forgotten. The pictures made a deep impression on the mind of Huss and led him to a closer study of the Bible and of Wycliffe's writings. Though he was not prepared, even yet, to accept all the reforms advocated by Wycliffe, he saw more clearly the true character of the papacy, and with greater zeal denounced the pride, the ambition, and the corruption of the hierarchy. GC 100.1
From Bohemia the light extended to Germany, for disturbances in the University of Prague caused the withdrawal of hundreds of German students. Many of them had received from Huss their first knowledge of the Bible, and on their return they spread the gospel in their fatherland. GC 100.2
Tidings of the work at Prague were carried to Rome, and Huss was soon summoned to appear before the pope. To obey would be to expose himself to certain death. The king and queen of Bohemia, the university, members of the nobility, and officers of the government united in an appeal to the pontiff that Huss be permitted to remain at Prague and to answer at Rome by deputy. Instead of granting this request, the pope proceeded to the trial and condemnation of Huss, and then declared the city of Prague to be under interdict. GC 100.3
In that age this sentence, whenever pronounced, created widespread alarm. The ceremonies by which it was accompanied were well adapted to strike terror to a people who looked upon the pope as the representative of God Himself, holding the keys of heaven and hell, and possessing power to invoke temporal as well as spiritual judgments. It was believed that the gates of heaven were closed against the region smitten with interdict; that until it should please the pope to remove the ban, the dead were shut out from the abodes of bliss. In token of this terrible calamity, all the services of religion were suspended. The churches were closed. Marriages were solemnized in the churchyard. The dead, denied burial in consecrated ground, were interred, without the rites of sepulture, in the ditches or the fields. Thus by measures which appealed to the imagination, Rome essayed to control the consciences of men. GC 101.1
The city of Prague was filled with tumult. A large class denounced Huss as the cause of all their calamities and demanded that he be given up to the vengeance of Rome. To quiet the storm, the Reformer withdrew for a time to his native village. Writing to the friends whom he had left at Prague, he said: “If I have withdrawn from the midst of you, it is to follow the precept and example of Jesus Christ, in order not to give room to the ill-minded to draw on themselves eternal condemnation, and in order not to be to the pious a cause of affliction and persecution. I have retired also through an apprehension that impious priests might continue for a longer time to prohibit the preaching of the word of God amongst you; but I have not quitted you to deny the divine truth, for which, with God's assistance, I am willing to die.”—Bonnechose, The Reformers Before the Reformation, vol. 1, p. 87. Huss did not cease his labors, but traveled through the surrounding country, preaching to eager crowds. Thus the measures to which the pope resorted to suppress the gospel were causing it to be the more widely extended. “We can do nothing against the truth, but for the truth.” 2 Corinthians 13:8. GC 101.2
“The mind of Huss, at this stage of his career, would seem to have been the scene of a painful conflict. Although the church was seeking to overwhelm him by her thunderbolts, he had not renounced her authority. The Roman Church was still to him the spouse of Christ, and the pope was the representative and vicar of God. What Huss was warring against was the abuse of authority, not the principle itself. This brought on a terrible conflict between the convictions of his understanding and the claims of his conscience. If the authority was just and infallible, as he believed it to be, how came it that he felt compelled to disobey it? To obey, he saw, was to sin; but why should obedience to an infallible church lead to such an issue? This was the problem he could not solve; this was the doubt that tortured him hour by hour. The nearest approximation to a solution which he was able to make was that it had happened again, as once before in the days of the Saviour, that the priests of the church had become wicked persons and were using their lawful authority for unlawful ends. This led him to adopt for his own guidance, and to preach to others for theirs, the maxim that the precepts of Scripture, conveyed through the understanding, are to rule the conscience; in other words, that God speaking in the Bible, and not the church speaking through the priesthood, is the one infallible guide.”—Wylie, b. 3, ch. 2. GC 102.1
When after a time the excitement in Prague subsided, Huss returned to his chapel of Bethlehem, to continue with greater zeal and courage the preaching of the word of God. His enemies were active and powerful, but the queen and many of the nobles were his friends, and the people in great numbers sided with him. Comparing his pure and elevating teachings and holy life with the degrading dogmas which the Romanists preached, and the avarice and debauchery which they practiced, many regarded it an honor to be on his side. GC 102.2
Hitherto Huss had stood alone in his labors; but now Jerome, who while in England had accepted the teachings of Wycliffe, joined in the work of reform. The two were hereafter united in their lives, and in death they were not to be divided. Brilliancy of genius, eloquence and learning—gifts that win popular favor—were possessed in a pre-eminent degree by Jerome; but in those qualities which constitute real strength of character, Huss was the greater. His calm judgment served as a restraint upon the impulsive spirit of Jerome, who, with true humility, perceived his worth, and yielded to his counsels. Under their united labors the reform was more rapidly extended. GC 102.3
God permitted great light to shine upon the minds of these chosen men, revealing to them many of the errors of Rome; but they did not receive all the light that was to be given to the world. Through these, His servants, God was leading the people out of the darkness of Romanism; but there were many and great obstacles for them to meet, and He led them on, step by step, as they could bear it. They were not prepared to receive all the light at once. Like the full glory of the noontide sun to those who have long dwelt in darkness, it would, if presented, have caused them to turn away. Therefore He revealed it to the leaders little by little, as it could be received by the people. From century to century, other faithful workers were to follow, to lead the people on still further in the path of reform. GC 103.1
The schism in the church still continued. Three popes were now contending for the supremacy, and their strife filled Christendom with crime and tumult. Not content with hurling anathemas, they resorted to temporal weapons. Each cast about him to purchase arms and to obtain soldiers. Of course money must be had; and to procure this, the gifts, offices, and blessings of the church were offered for sale. (See Appendix note for page 59.) The priests also, imitating their superiors, resorted to simony and war to humble their rivals and strengthen their own power. With daily increasing boldness Huss thundered against the abominations which were tolerated in the name of religion; and the people openly accused the Romish leaders as the cause of the miseries that overwhelmed Christendom. GC 103.2
Again the city of Prague seemed on the verge of a bloody conflict. As in former ages, God's servant was accused as “he that troubleth Israel.” 1 Kings 18:17. The city was again placed under interdict, and Huss withdrew to his native village. The testimony so faithfully borne from his loved chapel of Bethlehem was ended. He was to speak from a wider stage, to all Christendom, before laying down his life as a witness for the truth. GC 104.1
To cure the evils that were distracting Europe, a general council was summoned to meet at Constance. The council was called at the desire of the emperor Sigismund, by one of the three rival popes, John XXIII. The demand for a council had been far from welcome to Pope John, whose character and policy could ill bear investigation, even by prelates as lax in morals as were the churchmen of those times. He dared not, however, oppose the will of Sigismund. (See Appendix.) GC 104.2
The chief objects to be accomplished by the council were to heal the schism in the church and to root out heresy. Hence the two antipopes were summoned to appear before it, as well as the leading propagator of the new opinions, John Huss. The former, having regard to their own safety, did not attend in person, but were represented by their delegates. Pope John, while ostensibly the convoker of the council, came to it with many misgivings, suspecting the emperor's secret purpose to depose him, and fearing to be brought to account for the vices which had disgraced the tiara, as well as for the crimes which had secured it. Yet he made his entry into the city of Constance with great pomp, attended by ecclesiastics of the highest rank and followed by a train of courtiers. All the clergy and dignitaries of the city, with an immense crowd of citizens, went out to welcome him. Above his head was a golden canopy, borne by four of the chief magistrates. The host was carried before him, and the rich dresses of the cardinals and nobles made an imposing display. GC 104.3
Meanwhile another traveler was approaching Constance. Huss was conscious of the dangers which threatened him. He parted from his friends as if he were never to meet them again, and went on his journey feeling that it was leading him to the stake. Notwithstanding he had obtained a safe-conduct from the king of Bohemia, and received one also from the emperor Sigismund while on his journey, he made all his arrangements in view of the probability of his death. GC 104.4
In a letter addressed to his friends at Prague he said: “My brethren, ... I am departing with a safe-conduct from the king to meet my numerous and mortal enemies.... I confide altogether in the all-powerful God, in my Saviour; I trust that He will listen to your ardent prayers, that He will infuse His prudence and His wisdom into my mouth, in order that I may resist them; and that He will accord me His Holy Spirit to fortify me in His truth, so that I may face with courage, temptations, prison, and, if necessary, a cruel death. Jesus Christ suffered for His well-beloved; and therefore ought we to be astonished that He has left us His example, in order that we may ourselves endure with patience all things for our own salvation? He is God, and we are His creatures; He is the Lord, and we are His servants; He is Master of the world, and we are contemptible mortals—yet He suffered! Why, then, should we not suffer also, particularly when suffering is for us a purification? Therefore, beloved, if my death ought to contribute to His glory, pray that it may come quickly, and that He may enable me to support all my calamities with constancy. But if it be better that I return amongst you, let us pray to God that I may return without stain—that is, that I may not suppress one tittle of the truth of the gospel, in order to leave my brethren an excellent example to follow. Probably, therefore, you will nevermore behold my face at Prague; but should the will of the all-powerful God deign to restore me to you, let us then advance with a firmer heart in the knowledge and the love of His law.”—Bonnechose, vol. 1, pp. 147, 148. GC 105.1
In another letter, to a priest who had become a disciple of the gospel, Huss spoke with deep humility of his own errors, accusing himself “of having felt pleasure in wearing rich apparel and of having wasted hours in frivolous occupations.” He then added these touching admonitions: “May the glory of God and the salvation of souls occupy thy mind, and not the possession of benefices and estates. Beware of adorning thy house more than thy soul; and, above all, give thy care to the spiritual edifice. Be pious and humble with the poor, and consume not thy substance in feasting. Shouldst thou not amend thy life and refrain from superfluities, I fear that thou wilt be severely chastened, as I am myself.... Thou knowest my doctrine, for thou hast received my instructions from thy childhood; it is therefore useless for me to write to thee any further. But I conjure thee, by the mercy of our Lord, not to imitate me in any of the vanities into which thou hast seen me fall.” On the cover of the letter he added: “I conjure thee, my friend, not to break this seal until thou shalt have acquired the certitude that I am dead.”—Ibid., vol. 1, pp. 148, 149. GC 105.2
On his journey, Huss everywhere beheld indications of the spread of his doctrines and the favor with which his cause was regarded. The people thronged to meet him, and in some towns the magistrates attended him through their streets. GC 106.1
Upon arriving at Constance, Huss was granted full liberty. To the emperor's safe-conduct was added a personal assurance of protection by the pope. But, in violation of these solemn and repeated declarations, the Reformer was in a short time arrested, by order of the pope and cardinals, and thrust into a loathsome dungeon. Later he was transferred to a strong castle across the Rhine and there kept a prisoner. The pope, profiting little by his perfidy, was soon after committed to the same prison. Ibid., vol. 1, p. 247. He had been proved before the council to be guilty of the basest crimes, besides murder, simony, and adultery, “sins not fit to be named.” So the council itself declared, and he was finally deprived of the tiara and thrown into prison. The antipopes also were deposed, and a new pontiff was chosen. GC 106.2
Though the pope himself had been guilty of greater crimes than Huss had ever charged upon the priests, and for which he had demanded a reformation, yet the same council which degraded the pontiff proceeded to crush the Reformer. The imprisonment of Huss excited great indignation in Bohemia. Powerful noblemen addressed to the council earnest protests against this outrage. The emperor, who was loath to permit the violation of a safe-conduct, opposed the proceedings against him. But the enemies of the Reformer were malignant and determined. They appealed to the emperor's prejudices, to his fears, to his zeal for the church. They brought forward arguments of great length to prove that “faith ought not to be kept with heretics, nor persons suspected of heresy, though they are furnished with safe-conducts from the emperor and kings.”—Jacques Lenfant, History of the Council of Constance, vol. 1, p. 516. Thus they prevailed. GC 107.1
Enfeebled by illness and imprisonment,—for the damp, foul air of his dungeon had brought on a fever which nearly ended his life,—Huss was at last brought before the council. Loaded with chains he stood in the presence of the emperor, whose honor and good faith had been pledged to protect him. During his long trial he firmly maintained the truth, and in the presence of the assembled dignitaries of church and state he uttered a solemn and faithful protest against the corruptions of the hierarchy. When required to choose whether he would recant his doctrines or suffer death, he accepted the martyr's fate. GC 107.2
The grace of God sustained him. During the weeks of suffering that passed before his final sentence, heaven's peace filled his soul. “I write this letter,” he said to a friend, “in my prison, and with my fettered hand, expecting my sentence of death tomorrow.... When, with the assistance of Jesus Christ, we shall again meet in the delicious peace of the future life, you will learn how merciful God has shown Himself toward me, how effectually He has supported me in the midst of my temptations and trials.”—Bonnechose, vol. 2, p. 67. GC 107.3
In the gloom of his dungeon he foresaw the triumph of the true faith. Returning in his dreams to the chapel at Prague where he had preached the gospel, he saw the pope and his bishops effacing the pictures of Christ which he had painted on its walls. “This vision distressed him: but on the next day he saw many painters occupied in restoring these figures in greater number and in brighter colors. As soon as their task was ended, the painters, who were surrounded by an immense crowd, exclaimed, ‘Now let the popes and bishops come; they shall never efface them more!’” Said the Reformer, as he related his dream: “I maintain this for certain, that the image of Christ will never be effaced. They have wished to destroy it, but it shall be painted afresh in all hearts by much better preachers than myself.”—D'Aubigne, b. 1, ch. 6. GC 108.1
For the last time, Huss was brought before the council. It was a vast and brilliant assembly—the emperor, the princes of the empire, the royal deputies, the cardinals, bishops, and priests, and an immense crowd who had come as spectators of the events of the day. From all parts of Christendom had been gathered the witnesses of this first great sacrifice in the long struggle by which liberty of conscience was to be secured. GC 108.2
Being called upon for his final decision, Huss declared his refusal to abjure, and, fixing his penetrating glance upon the monarch whose plighted word had been so shamelessly violated, he declared: “I determined, of my own free will, to appear before this council, under the public protection and faith of the emperor here present.”—Bonnechose, vol. 2, p. 84. A deep flush crimsoned the face of Sigismund as the eyes of all in the assembly turned upon him. GC 108.3
Sentence having been pronounced, the ceremony of degradation began. The bishops clothed their prisoner in the sacerdotal habit, and as he took the priestly robe, he said: “Our Lord Jesus Christ was covered with a white robe, by way of insult, when Herod had Him conducted before Pilate.”—Ibid., vol. 2, p. 86. Being again exhorted to retract, he replied, turning toward the people: “With what face, then, should I behold the heavens? How should I look on those multitudes of men to whom I have preached the pure gospel? No; I esteem their salvation more than this poor body, now appointed unto death.” The vestments were removed one by one, each bishop pronouncing a curse as he performed his part of the ceremony. Finally “they put on his head a cap or pyramidal-shaped miter of paper, on which were painted frightful figures of demons, with the word ‘Archheretic’ conspicuous in front. ‘Most joyfully,’ said Huss, ‘will I wear this crown of shame for Thy sake, O Jesus, who for me didst wear a crown of thorns.’” GC 108.4
When he was thus arrayed, “the prelates said, ‘Now we devote thy soul to the devil.’ ‘And I,’ said John Huss, lifting up his eyes toward heaven, ‘do commit my spirit into Thy hands, O Lord Jesus, for Thou hast redeemed me.’”—Wylie, b. 3, ch. 7. GC 109.1
He was now delivered up to the secular authorities and led away to the place of execution. An immense procession followed, hundreds of men at arms, priests and bishops in their costly robes, and the inhabitants of Constance. When he had been fastened to the stake, and all was ready for the fire to be lighted, the martyr was once more exhorted to save himself by renouncing his errors. “What errors,” said Huss, “shall I renounce? I know myself guilty of none. I call God to witness that all that I have written and preached has been with the view of rescuing souls from sin and perdition; and, therefore, most joyfully will I confirm with my blood that truth which I have written and preached.”—Ibid., b. 3, ch. 7. When the flames kindled about him, he began to sing, “Jesus, Thou Son of David, have mercy on me,” and so continued till his voice was silenced forever. GC 109.2
Even his enemies were struck with his heroic bearing. A zealous papist, describing the martyrdom of Huss, and of Jerome, who died soon after, said: “Both bore themselves with constant mind when their last hour approached. They prepared for the fire as if they were going to a marriage feast. They uttered no cry of pain. When the flames rose, they began to sing hymns; and scarce could the vehemency of the fire stop their singing.”—Ibid., b. 3, ch. 7. GC 109.3
When the body of Huss had been wholly consumed, his ashes, with the soil upon which they rested, were gathered up and cast into the Rhine, and thus borne onward to the ocean. His persecutors vainly imagined that they had rooted out the truths he preached. Little did they dream that the ashes that day borne away to the sea were to be as seed scattered in all the countries of the earth; that in lands yet unknown it would yield abundant fruit in witnesses for the truth. The voice which had spoken in the council hall of Constance had wakened echoes that would be heard through all coming ages. Huss was no more, but the truths for which he died could never perish. His example of faith and constancy would encourage multitudes to stand firm for the truth, in the face of torture and death. His execution had exhibited to the whole world the perfidious cruelty of Rome. The enemies of truth, though they knew it not, had been furthering the cause which they vainly sought to destroy. GC 110.1
Yet another stake was to be set up at Constance. The blood of another witness must testify for the truth. Jerome, upon bidding farewell to Huss on his departure for the council, had exhorted him to courage and firmness, declaring that if he should fall into any peril, he himself would fly to his assistance. Upon hearing of the Reformer's imprisonment, the faithful disciple immediately prepared to fulfill his promise. Without a safe-conduct he set out, with a single companion, for Constance. On arriving there he was convinced that he had only exposed himself to peril, without the possibility of doing anything for the deliverance of Huss. He fled from the city, but was arrested on the homeward journey and brought back loaded with fetters and under the custody of a band of soldiers. At his first appearance before the council his attempts to reply to the accusations brought against him were met with shouts, “To the flames with him! to the flames!”—Bonnechose, vol. 1, p. 234. He was thrown into a dungeon, chained in a position which caused him great suffering, and fed on bread and water. After some months the cruelties of his imprisonment brought upon Jerome an illness that threatened his life, and his enemies, fearing that he might escape them, treated him with less severity, though he remained in prison for one year. GC 110.2
The death of Huss had not resulted as the papists had hoped. The violation of his safe-conduct had roused a storm of indignation, and as the safer course, the council determined, instead of burning Jerome, to force him, if possible, to retract. He was brought before the assembly, and offered the alternative to recant, or to die at the stake. Death at the beginning of his imprisonment would have been a mercy in comparison with the terrible sufferings which he had undergone; but now, weakened by illness, by the rigors of his prison house, and the torture of anxiety and suspense, separated from his friends, and disheartened by the death of Huss, Jerome's fortitude gave way, and he consented to submit to the council. He pledged himself to adhere to the Catholic faith, and accepted the action of the council in condemning the doctrines of Wycliffe and Huss, excepting, however, the “holy truths” which they had taught.—Ibid, vol. 2, p. 141. GC 111.1
By this expedient Jerome endeavored to silence the voice of conscience and escape his doom. But in the solitude of his dungeon he saw more clearly what he had done. He thought of the courage and fidelity of Huss, and in contrast pondered upon his own denial of the truth. He thought of the divine Master whom he had pledged himself to serve, and who for his sake endured the death of the cross. Before his retraction he had found comfort, amid all his sufferings, in the assurance of God's favor; but now remorse and doubts tortured his soul. He knew that still other retractions must be made before he could be at peace with Rome. The path upon which he was entering could end only in complete apostasy. His resolution was taken: To escape a brief period of suffering he would not deny his Lord. GC 111.2
Soon he was again brought before the council. His submission had not satisfied his judges. Their thirst for blood, whetted by the death of Huss, clamored for fresh victims. Only by an unreserved surrender of the truth could Jerome preserve his life. But he had determined to avow his faith and follow his brother martyr to the flames. GC 112.1
He renounced his former recantation and, as a dying man, solemnly required an opportunity to make his defense. Fearing the effect of his words, the prelates insisted that he should merely affirm or deny the truth of the charges brought against him. Jerome protested against such cruelty and injustice. “You have held me shut up three hundred and forty days in a frightful prison,” he said, “in the midst of filth, noisomeness, stench, and the utmost want of everything; you then bring me out before you, and lending an ear to my mortal enemies, you refuse to hear me.... If you be really wise men, and the lights of the world, take care not to sin against justice. As to me, I am only a feeble mortal; my life is but of little importance; and when I exhort you not to deliver an unjust sentence, I speak less for myself than for you.”—Ibid., vol. 2, pp. 146, 147. GC 112.2
His request was finally granted. In the presence of his judges, Jerome kneeled down and prayed that the divine Spirit might control his thoughts and words, that he might speak nothing contrary to the truth or unworthy of his Master. To him that day was fulfilled the promise of God to the first disciples: “Ye shall be brought before governors and kings for My sake.... But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak. For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.” Matthew 10:18-20. GC 112.3
The words of Jerome excited astonishment and admiration, even in his enemies. For a whole year he had been immured in a dungeon, unable to read or even to see, in great physical suffering and mental anxiety. Yet his arguments were presented with as much clearness and power as if he had had undisturbed opportunity for study. He pointed his hearers to the long line of holy men who had been condemned by unjust judges. In almost every generation have been those who, while seeking to elevate the people of their time, have been reproached and cast out, but who in later times have been shown to be deserving of honor. Christ Himself was condemned as a malefactor at an unrighteous tribunal. GC 112.4
At his retraction, Jerome had assented to the justice of the sentence condemning Huss; he now declared his repentance and bore witness to the innocence and holiness of the martyr. “I knew him from his childhood,” he said. “He was a most excellent man, just and holy; he was condemned, notwithstanding his innocence.... I also—I am ready to die: I will not recoil before the torments that are prepared for me by my enemies and false witnesses, who will one day have to render an account of their impostures before the great God, whom nothing can deceive.”—Bonnechose, vol. 2, p. 151. GC 113.1
In self-reproach for his own denial of the truth, Jerome continued: “Of all the sins that I have committed since my youth, none weigh so heavily on my mind, and cause me such poignant remorse, as that which I committed in this fatal place, when I approved of the iniquitous sentence rendered against Wycliffe, and against the holy martyr, John Huss, my master and my friend. Yes! I confess it from my heart, and declare with horror that I disgracefully quailed when, through a dread of death, I condemned their doctrines. I therefore supplicate ... Almighty God to deign to pardon me my sins, and this one in particular, the most heinous of all.” Pointing to his judges, he said firmly: “You condemned Wycliffe and John Huss, not for having shaken the doctrine of the church, but simply because they branded with reprobation the scandals proceeding from the clergy—their pomp, their pride, and all the vices of the prelates and priests. The things which they have affirmed, and which are irrefutable, I also think and declare, like them.” GC 113.2
His words were interrupted. The prelates, trembling with rage, cried out: “What need is there of further proof? We behold with our own eyes the most obstinate of heretics!” GC 114.1
Unmoved by the tempest, Jerome exclaimed: “What! do you suppose that I fear to die? You have held me for a whole year in a frightful dungeon, more horrible than death itself. You have treated me more cruelly than a Turk, Jew, or pagan, and my flesh has literally rotted off my bones alive; and yet I make no complaint, for lamentation ill becomes a man of heart and spirit; but I cannot but express my astonishment at such great barbarity toward a Christian.”—Ibid., vol. 2, pp. 151-153. GC 114.2
Again the storm of rage burst out, and Jerome was hurried away to prison. Yet there were some in the assembly upon whom his words had made a deep impression and who desired to save his life. He was visited by dignitaries of the church and urged to submit himself to the council. The most brilliant prospects were presented before him as the reward of renouncing his opposition to Rome. But like his Master when offered the glory of the world, Jerome remained steadfast. GC 114.3
“Prove to me from the Holy Writings that I am in error,” he said, “and I will abjure it.” GC 114.4
“The Holy Writings!” exclaimed one of his tempters, “is everything then to be judged by them? Who can understand them till the church has interpreted them?” GC 114.5
“Are the traditions of men more worthy of faith than the gospel of our Saviour?” replied Jerome. “Paul did not exhort those to whom he wrote to listen to the traditions of men, but said, ‘Search the Scriptures.’” GC 114.6
“Heretic!” was the response, “I repent having pleaded so long with you. I see that you are urged on by the devil.”—Wylie, b. 3, ch. 10. GC 114.7
Erelong sentence of condemnation was passed upon him. He was led out to the same spot upon which Huss had yielded up his life. He went singing on his way, his countenance lighted up with joy and peace. His gaze was fixed upon Christ, and to him death had lost its terrors. When the executioner, about to kindle the pile, stepped behind him, the martyr exclaimed: “Come forward boldly; apply the fire before my face. Had I been afraid, I should not be here.” GC 114.8
His last words, uttered as the flames rose about him, were a prayer. “Lord, Almighty Father,” he cried, “have pity on me, and pardon me my sins; for Thou knowest that I have always loved Thy truth.”—Bonnechose, vol. 2, p. 168. His voice ceased, but his lips continued to move in prayer. When the fire had done its work, the ashes of the martyr, with the earth upon which they rested, were gathered up, and like those of Huss, were thrown into the Rhine. GC 115.1
So perished God's faithful light bearers. But the light of the truths which they proclaimed—the light of their heroic example—could not be extinguished. As well might men attempt to turn back the sun in its course as to prevent the dawning of that day which was even then breaking upon the world. GC 115.2
The execution of Huss had kindled a flame of indignation and horror in Bohemia. It was felt by the whole nation that he had fallen a prey to the malice of the priests and the treachery of the emperor. He was declared to have been a faithful teacher of the truth, and the council that decreed his death was charged with the guilt of murder. His doctrines now attracted greater attention than ever before. By the papal edicts the writings of Wycliffe had been condemned to the flames. But those that had escaped destruction were now brought out from their hiding places and studied in connection with the Bible, or such parts of it as the people could obtain, and many were thus led to accept the reformed faith. GC 115.3
The murderers of Huss did not stand quietly by and witness the triumph of his cause. The pope and the emperor united to crush out the movement, and the armies of Sigismund were hurled upon Bohemia. GC 115.4
But a deliverer was raised up. Ziska, who soon after the opening of the war became totally blind, yet who was one of the ablest generals of his age, was the leader of the Bohemians. Trusting in the help of God and the righteousness of their cause, that people withstood the mightiest armies that could be brought against them. Again and again the emperor, raising fresh armies, invaded Bohemia, only to be ignominiously repulsed. The Hussites were raised above the fear of death, and nothing could stand against them. A few years after the opening of the war, the brave Ziska died; but his place was filled by Procopius, who was an equally brave and skillful general, and in some respects a more able leader. GC 116.1
The enemies of the Bohemians, knowing that the blind warrior was dead, deemed the opportunity favorable for recovering all that they had lost. The pope now proclaimed a crusade against the Hussites, and again an immense force was precipitated upon Bohemia, but only to suffer terrible defeat. Another crusade was proclaimed. In all the papal countries of Europe, men, money, and munitions of war were raised. Multitudes flocked to the papal standard, assured that at last an end would be made of the Hussite heretics. Confident of victory, the vast force entered Bohemia. The people rallied to repel them. The two armies approached each other until only a river lay between them. “The crusaders were in greatly superior force, but instead of dashing across the stream, and closing in battle with the Hussites whom they had come so far to meet, they stood gazing in silence at those warriors.”—Wylie, b. 3, ch. 17. Then suddenly a mysterious terror fell upon the host. Without striking a blow, that mighty force broke and scattered as if dispelled by an unseen power. Great numbers were slaughtered by the Hussite army, which pursued the fugitives, and an immense booty fell into the hands of the victors, so that the war, instead of impoverishing, enriched the Bohemians. GC 116.2
A few years later, under a new pope, still another crusade was set on foot. As before, men and means were drawn from all the papal countries of Europe. Great were the inducements held out to those who should engage in this perilous enterprise. Full forgiveness of the most heinous crimes was ensured to every crusader. All who died in the war were promised a rich reward in heaven, and those who survived were to reap honor and riches on the field of battle. Again a vast army was collected, and, crossing the frontier they entered Bohemia. The Hussite forces fell back before them, thus drawing the invaders farther and farther into the country, and leading them to count the victory already won. At last the army of Procopius made a stand, and turning upon the foe, advanced to give them battle. The crusaders, now discovering their mistake, lay in their encampment awaiting the onset. As the sound of the approaching force was heard, even before the Hussites were in sight, a panic again fell upon the crusaders. Princes, generals, and common soldiers, casting away their armor, fled in all directions. In vain the papal legate, who was the leader of the invasion, endeavored to rally his terrified and disorganized forces. Despite his utmost endeavors, he himself was swept along in the tide of fugitives. The rout was complete, and again an immense booty fell into the hands of the victors. GC 116.3
Thus the second time a vast army, sent forth by the most powerful nations of Europe, a host of brave, warlike men, trained and equipped for battle, fled without a blow before the defenders of a small and hitherto feeble nation. Here was a manifestation of divine power. The invaders were smitten with a supernatural terror. He who overthrew the hosts of Pharaoh in the Red Sea, who put to flight the armies of Midian before Gideon and his three hundred, who in one night laid low the forces of the proud Assyrian, had again stretched out His hand to wither the power of the oppressor. “There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.” Psalm 53:5. GC 117.1
The papal leaders, despairing of conquering by force, at last resorted to diplomacy. A compromise was entered into, that while professing to grant to the Bohemians freedom of conscience, really betrayed them into the power of Rome. The Bohemians had specified four points as the condition of peace with Rome: the free preaching of the Bible; the right of the whole church to both the bread and the wine in the communion, and the use of the mother tongue in divine worship; the exclusion of the clergy from all secular offices and authority; and, in cases of crime, the jurisdiction of the civil courts over clergy and laity alike. The papal authorities at last “agreed that the four articles of the Hussites should be accepted, but that the right of explaining them, that is, of determining their precise import, should belong to the council—in other words, to the pope and the emperor.”—Wylie, b. 3, ch. 18. On this basis a treaty was entered into, and Rome gained by dissimulation and fraud what she had failed to gain by conflict; for, placing her own interpretation upon the Hussite articles, as upon the Bible, she could pervert their meaning to suit her own purposes. GC 118.1
A large class in Bohemia, seeing that it betrayed their liberties, could not consent to the compact. Dissensions and divisions arose, leading to strife and bloodshed among themselves. In this strife the noble Procopius fell, and the liberties of Bohemia perished. GC 118.2
Sigismund, the betrayer of Huss and Jerome, now became king of Bohemia, and regardless of his oath to support the rights of the Bohemians, he proceeded to establish popery. But he had gained little by his subservience to Rome. For twenty years his life had been filled with labors and perils. His armies had been wasted and his treasuries drained by a long and fruitless struggle; and now, after reigning one year, he died, leaving his kingdom on the brink of civil war, and bequeathing to posterity a name branded with infamy. GC 118.3
Tumults, strife, and bloodshed were protracted. Again foreign armies invaded Bohemia, and internal dissension continued to distract the nation. Those who remained faithful to the gospel were subjected to a bloody persecution. GC 118.4
As their former brethren, entering into compact with Rome, imbibed her errors, those who adhered to the ancient faith had formed themselves into a distinct church, taking the name of “United Brethren.” This act drew upon them maledictions from all classes. Yet their firmness was unshaken. Forced to find refuge in the woods and caves, they still assembled to read God's word and unite in His worship. GC 119.1
Through messengers secretly sent out into different countries, they learned that here and there were “isolated confessors of the truth, a few in this city and a few in that, the object, like themselves, of persecution; and that amid the mountains of the Alps was an ancient church, resting on the foundations of Scripture, and protesting against the idolatrous corruptions of Rome.”—Wylie, b. 3, ch. 19. This intelligence was received with great joy, and a correspondence was opened with the Waldensian Christians. GC 119.2
Steadfast to the gospel, the Bohemians waited through the night of their persecution, in the darkest hour still turning their eyes toward the horizon like men who watch for the morning. “Their lot was cast in evil days, but ... they remembered the words first uttered by Huss, and repeated by Jerome, that a century must revolve before the day should break. These were to the Taborites [Hussites] what the words of Joseph were to the tribes in the house of bondage: ‘I die, and God will surely visit you, and bring you out.’”—Ibid., b. 3, ch. 19. “The closing period of the fifteenth century witnessed the slow but sure increase of the churches of the Brethren. Although far from being unmolested, they yet enjoyed comparative rest. At the commencement of the sixteenth century their churches numbered two hundred in Bohemia and Moravia.”—Ezra Hall Gillett, Life and Times of John Huss, vol. 2, p. 570. “So goodly was the remnant which, escaping the destructive fury of fire and sword, was permitted to see the dawning of that day which Huss had foretold.”—Wylie, b. 3, ch. 19. GC 119.3
Chapiter 6 — Hus et Jérôme
Des le neuvième siècle, l’Evangile s’était implanté en Bohême. Les saintes Ecritures y avaient été traduites, et le culte y était célébré en langue vulgaire. Mais à mesure que la puissance du pape grandissait, elle éclipsait la Parole de Dieu. Grégoire VII, qui avait entrepris d’abaisser l’orgueil des rois, ne montrait pas moins d’ardeur à asservir les peuples. Par une bulle, il interdit la célébration du culte en langue bohémienne. Le pape y déclarait “qu’il était agréable au Dieu tout-puissant que son culte fût célébré en une langue inconnue, et que l’inobservance de cette règle avait occasionné bien des maux et des hérésies”. Rome jetait ainsi un épais suaire sur la Parole de Dieu et laissait les peuples dans les ténèbres. Mais le ciel avait préparé des instruments pour perpétuer son Eglise. Nombre de Vaudois et d’Albigeois, chassés de France et d’Italie par la persécution, s’étaient établis en Bohême. N’osant pas prêcher ouvertement dans ce pays, ils y avaient travaillé activement dans l’ombre, transmettant l’héritage de la vérité d’une génération à l’autre. TS 101.1
D’autre part, il s’était élevé en Bohême des hommes qui stigmatisaient la corruption de l’Eglise et le dévergondage du peuple, et leurs protestations avaient éveillé l’attention générale. Alarmée, la hiérarchie romaine déclencha la persécution contre les amis de l’Evangile, qui allèrent adorer Dieu dans les forêts et sur les montagnes, où ils furent poursuivis. Plusieurs furent mis à mort. Bientôt il fut décrété que ceux qui abandonneraient la foi romaine seraient livrés aux flammes. Tout en donnant leur vie, ces chrétiens comptaient sur le triomphe de leur cause. L’un d’eux, qui avait enseigné que le salut ne s’obtient que par la foi au Sauveur crucifié, fit en mourant cette déclaration: “La fureur des ennemis de la vérité a maintenant l’avantage sur nous, mais ce ne sera pas toujours le cas; il s’élèvera d’entre le peuple un homme sans épée et sans autorité contre lequel ils ne pourront rien.” L’époque où Luther devait paraître était encore bien éloignée; mais une voix allait se faire entendre dont le témoignage contre Rome devait émouvoir les peuples. TS 102.1
D’humble origine et de condition modeste, Jean Hus avait, très tôt, perdu son père. Sa pieuse mère, qui considérait l’instruction et la piété comme les biens les plus précieux, s’était efforcée de les assurer à son fils. Hus put ainsi étudier à l’école provinciale, puis il entra à l’université de Prague où, en raison de son indigence, il fut admis à titre gratuit. Sa mère l’y accompagna; veuve et pauvre, elle n’avait ni présents, ni argent à lui offrir; mais lorsqu’ils furent arrivés près de la grande ville, elle s’agenouilla auprès de l’orphelin et invoqua sur lui la bénédiction du Père céleste. Elle se doutait peu de quelle façon ses prières seraient exaucées. TS 102.2
A l’université, Hus se distingua par son inlassable application et par ses rapides progrès, tandis que sa vie irréprochable et sa douceur lui gagnèrent l’estime de tous. Fils dévoué de l’Eglise de Rome, il recherchait avec ferveur les bénédictions spirituelles dont elle se disait dépositaire. A l’occasion d’un jubilé, pour gagner l’indulgence promise, il alla se confesser, donna ses derniers deniers et se joignit aux processions. Ses études achevées, il entra dans le sacerdoce. Gravissant rapidement les échelons, il fut bientôt attaché à la cour, puis nommé professeur et ensuite recteur de l’université où il avait fait ses études. En quelques années, celui qui avait étudié aux frais de l’université devenait la gloire de son pays, et son nom était célèbre dans toute l’Europe. TS 102.3
Mais c’est dans une autre sphère que Hus devait inaugurer son œuvre de réforme. Plusieurs années après son ordination à la prêtrise, il fut nommé prédicateur à la chapelle de Bethléhem, dont le fondateur attachait une grande importance à la prédication des Ecritures dans la langue du peuple, coutume que l’opposition de Rome n’avait pas complètement abolie en Bohême. Comme l’ignorance de la Parole de Dieu était grande, et que les vices les plus hideux prévalaient dans toutes les classes de la société, Hus, élevant la voix, dénonçait l’iniquité sans ménagements et proclamait les principes de la vérité et de la pureté au nom de la Parole de Dieu. TS 103.1
Un citoyen de Prague, du nom de Jérôme, qui, par la suite, fut intimement lié avec Hus, avait rapporté à son retour d’un voyage en Angleterre les écrits de Wiclef. D’autre part, sous l’influence de la reine d’Angleterre — une princesse bohémienne convertie par Wiclef — les écrits de ce réformateur avaient été largement répandus en Bohême. Hus les lut avec intérêt; convaincu que leur auteur était un chrétien sincère, il fut amené à considérer avec faveur les réformes qu’il réclamait. Sans le savoir, il était entré dans une voie qui devait le conduire bien loin de Rome. TS 103.2
En ce temps-là, arrivèrent d’Angleterre à Prague deux savants étrangers qui, ayant reçu la lumière, venaient la répandre dans ce lointain pays. Ayant attaqué ouvertement la suprématie du pape, ils furent réduits au silence par les autorités; mais ne voulant pas abandonner leur entreprise, ils eurent recours à un autre moyen de propagande. Artistes aussi bien que prédicateurs, ils mirent à profit leur talent et peignirent deux tableaux sur une muraille exposée au public. Un de ces tableaux représentait l’entrée de Jésus à Jérusalem, “plein de douceur, et monté sur un âne”,1 et suivi de ses disciples nu-pieds et grossièrement vêtus. Sur l’autre, on voyait une procession pontificale; en tête, le pape couvert de son plus fastueux costume, la triple couronne sur la tête; il était monté sur un coursier richement caparaçonné, précédé de trompettes et suivi de cardinaux somptueusement vêtus. TS 103.3
Il y avait dans cette décoration murale un sermon à la portée de toutes les classes de la société, et dont la morale n’échappait à personne. La foule se rassemblait devant ces tableaux. Plusieurs étaient profondément impressionnés par le contraste entre l’humilité du Maître et l’orgueil du pape, son soi-disant serviteur. Devant l’agitation qui se produisait dans Prague, les deux étrangers jugèrent prudent, pour leur sécurité, de s’éloigner. Mais l’enseignement qu’ils avaient donné ne fut pas oublié. Leurs tableaux frappèrent Hus qui se mit à étudier plus soigneusement les Ecritures et les écrits de Wiclef. Bien qu’il ne fût pas encore en faveur de toutes les réformes préconisées par ce dernier, il voyait plus clairement la véritable nature de la papauté, et il se mit à dénoncer avec énergie l’orgueil, l’ambition et la corruption de la hiérarchie. TS 104.1
De Bohême, la lumière passa en Allemagne. Des troubles qui se produisirent à l’université de Prague amenèrent le départ de plusieurs centaines d’étudiants allemands, dont bon nombre devaient à Hus leur première connaissance des enseignements de la Bible; rentrés chez eux, ils les répandirent dans leur pays. TS 104.2
On ne tarda pas à savoir, à Rome, ce qui se passait à Prague, et Hus fut sommé de comparaître devant le pape. Obéir, c’était courir au-devant d’une mort certaine. Le roi et la reine de Bohême, l’université et la noblesse s’unirent pour demander que Hus fût autorisé par le pape à rester à Prague et à se faire représenter à Rome par un délégué. Au lieu d’accueillir favorablement cette requête, le pape procéda au jugement de Hus, le condamna et mit la ville de Prague en interdit. TS 104.3
A cette époque, une telle sentence jetait l’effroi dans tous les cœurs. Les cérémonies qui l’accompagnaient étaient propres à terrifier les personnes habituées à considérer le pape comme le représentant de Dieu sur la terre, possédant les clés du ciel et de l’enfer et ayant le pouvoir d’invoquer des châtiments temporels et spirituels. On croyait que jusqu’à ce que le pape jugeât bon de lever l’anathème, les portes du ciel étaient fermées pour la région frappée d’excommunication et que les morts étaient exclus du séjour de la félicité. En signe de calamité, tous les offices religieux étaient suspendus. Les églises étaient fermées. Les mariages se célébraient dans les cimetières. Les morts, privés de leur sépulture en terre sainte, étaient enterrés sans cérémonie religieuse soit dans des tranchées, soit dans les champs. C’est ainsi que Rome frappait les imaginations et dominait les consciences. TS 105.1
Prague était bouleversée. Les gens accusaient Hus d’être la cause de toutes les calamités et demandaient qu’il fût livré au pape. Pour calmer la tempête, le réformateur se retira quelque temps dans son village natal et écrivit de là à ses amis de Prague: “Sachez, mes bien-aimés, que c’est pour suivre l’exemple et l’avertissement du Christ que je me suis retiré du milieu de vous, de peur d’être pour les méchants une occasion de condamnation éternelle et pour les bons un sujet de tristesse et de deuil. J’ai fui pour que des prêtres impies ne continuent pas à interdire plus longtemps la prédication de la Parole de Dieu parmi vous, mais non parce que je renie la vérité divine pour laquelle, avec la grâce de Dieu, je suis prêt à mourir.”1 Loin de suspendre ses travaux, Hus parcourait la contrée environnante, prêchant la Parole de Dieu à des foules avides de l’entendre. Ainsi, les mesures que le pape prenait pour supprimer la diffusion de l’Evangile contribuaient à lui donner plus de publicité encore. “Car nous n’avons pas de puissance contre la vérité; nous n’en avons que pour la vérité.”2 TS 105.2
“Il semble qu’à cette époque, Hus était en proie à un douloureux conflit. Quoique l’Eglise cherchât à le terrasser par ses foudres, il n’avait pas rejeté son autorité. L’Eglise romaine était encore pour lui l’épouse du Christ, et le pape le représentant et le vicaire de Dieu. C’est contre l’abus de cette autorité, et non contre son principe, que Hus était parti en guerre. De là un violent conflit entre les convictions de son esprit et les protestations de sa conscience. Si l’autorité papale était légitime et infaillible, comme il le croyait, comment se faisait-il qu’il se sentît poussé à lui résister? Obéir, il s’en rendait compte, serait commettre un péché; mais pourquoi l’obéissance à une Eglise infaillible le plaçait- elle dans cette impasse? Telle était l’énigme qu’il ne pouvait résoudre; tel était le doute qui le harcelait sans répit. Finalement, il comprit qu’il se trouvait devant une répétition de ce qui était arrivé au temps du Sauveur, à savoir que les prêtres de l’Eglise s’étaient pervertis et se servaient d’un pouvoir légitime en faveur de desseins illégitimes. Cette pensée l’amena à adopter et à proposer à d’autres cette règle de conduite: les maximes et les préceptes des saintes Ecritures doivent diriger notre conscience; en d’autres termes, Dieu, parlant par sa Parole, et non l’Eglise parlant par les prêtres, est le seul guide infaillible.”3 TS 106.1
Dès que l’agitation se fut apaisée à Prague, Hus retourna à sa chapelle de Bethléhem, où il reprit ses prédications avec plus de zèle et de courage que jamais. Ses ennemis étaient actifs et puissants, mais la reine, plusieurs membres de la noblesse et une bonne partie de la population lui accordaient leur soutien et leur amitié. En comparant ses purs enseignements et sa vie sainte avec les dogmes dégradants que prêchaient les disciples de Rome, et l’avarice et le dérèglement de leur vie, plusieurs s’honoraient d’être de son parti. TS 106.2
Jusqu’alors, Hus avait été seul à la tâche; mais à partir de ce moment, Jérôme de Prague qui, pendant un séjour en Angleterre, avait accepté les enseignements de Wyclef, devint son collaborateur. Unis désormais pour la vie, ils devaient l’être aussi dans la mort. Joignant à un génie brillant une éloquence rare et une vaste érudition, Jérôme avait tout ce qu’il fallait pour gagner la faveur populaire. Mais Hus le dépassait au point de vue de la force de caractère. Sa pondération était un frein salutaire pour l’impulsif Jérôme, qui acceptait avec une véritable humilité les conseils de son ami. Leurs travaux réunis imprimaient à la Réforme une impulsion nouvelle. TS 107.1
Sans révéler à ces hommes de son choix toute la lumière qui devait être donnée au monde, Dieu leur fit voir plusieurs des erreurs de l’Eglise. Par leur moyen, il faisait sortir le peuple des ténèbres, mais graduellement et pas à pas, en tenant compte des nombreux et sérieux obstacles à surmonter. Non préparés à contempler la vérité dans tout son éclat, ils s’en fussent détournés, éblouis, telle une personne qui passe de l’obscurité à la clarté du soleil de midi. Siècle après siècle, d’autres ouvriers fidèles allaient être chargés de conduire les âmes plus loin encore sur le chemin de la Réforme. TS 107.2
Le schisme de l’Eglise durait encore. Trois papes se disputaient maintenant la tiare, et leurs luttes engendraient partout des troubles et des crimes. Non contents de se lancer réciproquement leurs foudres spirituelles, les candidats au trône pontifical eurent recours à la force. Chacun d’eux se mit en devoir de se procurer une armée, mettant en vente, à cet effet, les charges, les bénéfices et les grâces spirituelles de l’Eglise.1 Suivant l’exemple de leurs supérieurs, les prêtres se livraient à la simonie, soit pour évincer des rivaux, soit pour accroître leur puissance. Avec une hardiesse de jour en jour grandissante, Hus tonnait contre ces abominations pratiquées sous le couvert de la religion, et le peuple accusait ouvertement les chefs de l’Eglise d’être la cause des maux qui accablaient la chrétienté. TS 107.3
La ville de Prague se vit derechef à la veille d’un conflit sanglant. Comme autrefois le prophète Elie, le serviteur de Dieu était accusé de jeter “le trouble en Israël”.2 De nouveau, la ville fut frappée d’interdit, et Hus se retira dans son village natal. Il avait fini de rendre son fidèle témoignage dans sa chère chapelle de Bethléhem. Désormais, avant de livrer sa vie pour l’amour de la vérité, Hus allait étendre son action et s’adresser à toute la chrétienté. TS 108.1
En vue de remédier aux maux qui désolaient l’Europe, l’empereur Sigismond demanda à l’un des trois papes rivaux de convoquer un concile général à Constance. Jean XXIII3 était loin de voir d’un bon œil la réunion de ce concile. En effet, il redoutait l’examen de sa vie intime et de sa politique, même devant ces hommes aux mœurs relâchées qu’étaient les ecclésiastiques de l’époque. Il n’osa pas, toutefois, s’opposer à la volonté de l’empereur.4 TS 108.2
Les deux grands objets du concile étaient de mettre un terme au schisme de l’Eglise et d’extirper l’hérésie. En conséquence, les deux antipapes, aussi bien que le principal propagateur des idées nouvelles, Jean Hus, furent sommés de comparaître devant l’assemblée. Les deux premiers, craignant pour leur sécurité, s’y firent représenter par des délégués. Jean XXIII, qui avait convoqué le concile, ne vint à Constance qu’avec de vives appréhensions. Il soupçonnait l’empereur de nourrir secrètement le projet de le faire déposer, et redoutait fort d’être appelé à répondre des vices qui avaient déshonoré sa tiare, aussi bien que des crimes qui lui en avaient assuré la possession. Il fit néanmoins son entrée à Constance en grande pompe, escorté des membres du haut clergé et d’une suite de courtisans. Sa tête était protégée par un baldaquin doré soutenu par quatre notables. On portait l’hostie devant lui. L’éclat du cortège était rehaussé par les riches costumes des cardinaux et de la noblesse. Le clergé et les magistrats de la ville allèrent à la rencontre du pape pour lui souhaiter la bienvenue. TS 108.3
Un autre voyageur approchait en même temps de Constance. C’était Hus. Conscient des dangers qui le menaçaient, il avait dit à ses amis un dernier adieu, et s’était mis en route, convaincu qu’il se dirigeait vers le bûcher. Bien qu’il eût obtenu un sauf-conduit du roi de Bohême et en eût reçu un autre, en cours de route, de l’empereur Sigismond, il avait pris toutes ses dispositions en vue de sa mort probable. TS 109.1
Dans une lettre à ses amis de Prague, il écrivait: TS 109.2
“Mes frères... je pars; muni d’un sauf-conduit du roi, je vais au-devant de nombreux et mortels ennemis. ... Je me confie entièrement au Dieu tout-puissant et en mon Sauveur; j’espère qu’il exaucera vos ardentes prières; qu’il mettra la prudence et la sagesse en ma bouche, et qu’il m’accordera son Saint-Esprit pour me fortifier dans sa vérité, de sorte que j’affronte avec courage les tentations, la prison et, si c’est nécessaire, une mort cruelle. Jésus-Christ a souffert pour ses bien-aimés, nous laissant son exemple, afin que nous endurions patiemment nous-mêmes toutes choses pour notre propre salut. Il est Dieu, et nous sommes ses créatures; il est le Seigneur, et nous sommes ses serviteurs; il est le Maître du monde, et nous sommes de chétifs mortels; — cependant il a souffert: pourquoi ne souffririons-nous pas, surtout lorsque la souffrance est pour nous un moyen de purification?... Ainsi donc, mes bien-aimés, si ma mort doit contribuer à sa glorification, priez pour qu’elle vienne promptement et pour que Dieu m’accorde de supporter tous mes malheurs avec patience. Mais s’il est préférable que je revienne au milieu de vous, demandons à Dieu que je reparte sans tache de ce concile, c’est-à-dire sans avoir rien retranché de la vérité de l’Evangile, afin de laisser à mes frères un bel exemple à suivre. Peut-être ne reverrez-vous plus mon visage à Prague; mais si la volonté du Dieu tout-puissant daigne me rendre à vous, avançons alors d’un cœur plus ferme dans la connaissance et dans l’amour de sa Loi.”1 TS 109.3
Dans une autre lettre, adressée à un prêtre qui était devenu un disciple de l’Evangile, Hus parle avec une profonde humilité de ses faiblesses; il s’accuse d’avoir pris plaisir à porter de riches vêtements et d’avoir gaspillé des heures à des occupations frivoles. Puis il ajoute cette touchante exhortation: TS 110.1
“Que la gloire de Dieu et le salut des âmes occupent seuls ton esprit, et non la possession de bénéfices et d’héritages. ... Prends garde à ne point orner ta maison plus que ton âme; et donne surtout tes soins à l’édifice spirituel. Sois pieux et humble avec les pauvres, et ne dépense pas ton bien en festins. Si tu n’amendes ta vie et ne t’abstiens de vêtements somptueux et de superfluités, je crains que tu ne sois gravement châtié comme je le suis moi-même. ... Tu as connu mes prédications et mes exhortations dès ton enfance; il est donc inutile que je t’écrive davantage; mais je te conjure, par la miséricorde de notre Seigneur, de ne me suivre dans aucune des vanités où tu m’as vu tomber.” Il ajoutait sur l’enveloppe: “Je te conjure, ami, de ne point rompre ce cachet avant d’avoir acquis la certitude de ma mort.”1 TS 110.2
Pendant toute la durée de son voyage, Hus eut la preuve que sa doctrine était connue au loin et il put constater la faveur dont sa cause était l’objet. Le peuple accourait au-devant de lui; dans quelques villes, il était escorté par les magistrats. TS 111.1
Arrivé à Constance, il jouit d’abord d’une entière liberté. Le pape ajouta au sauf-conduit de l’empereur une assurance personnelle de sa protection. Mais peu après, au mépris de ces nombreuses et solennelles déclarations, par ordre du pape et des cardinaux, le réformateur fut arrêté et jeté dans une prison infecte, et plus tard transféré dans un château fort au bord du Rhin. Ne tirant pas grand profit de sa perfidie, le pape se vit à son tour interné dans le même château.2 Convaincu, devant le concile, des crimes les plus odieux, entre autres de meurtre, de simonie, d’adultère, “et de péchés que la décence ne permet pas de mentionner” (telle est la déclaration du concile), Jean XXIII fut privé de la tiare. Les antipapes furent également déposés, et un nouveau pontife fut choisi. TS 111.2
Le même concile, tout en réclamant une réforme et en déposant le pape pour des crimes plus énormes que ceux dont Hus accusait les prêtres, voulut aussi en finir avec le réformateur. L’incarcération de Hus avait provoqué une grande indignation en Bohême. De puissants seigneurs adressèrent au concile une protestation véhémente contre cet affront. L’empereur, qui répugnait à la violation d’un sauf-conduit, s’opposait aux machinations des ennemis du réformateur. Acharnés et résolus, ceux-ci firent appel aux préjugés de Sigismond et à son zèle pour l’Eglise. Ils établirent, par de longs arguments, qu’on “n’était pas tenu, malgré les sauf-conduits des empereurs et des rois, de garder la foi aux hérétiques, ni aux personnes suspectes d’hérésie”,1 et ils finirent par l’emporter. TS 111.3
Affaibli par la maladie, par sa longue réclusion, par l’air humide et infect de son cachot et par une fièvre qui faillit mettre un terme à ses jours, Hus fut enfin appelé à comparaître devant le concile. Chargé de chaînes, il parut devant l’empereur qui avait pris, sur son honneur et sa bonne foi, l’engagement de le protéger. Au cours d’un long interrogatoire, le réformateur soutint fermement la vérité. En présence des dignitaires réunis de l’Eglise et de l’Empire, il fit entendre une protestation solennelle contre les désordres de la hiérarchie. Mis en demeure de choisir entre la rétractation et la mort, il choisit cette dernière. TS 112.1
Hus avait été visiblement soutenu par la grâce de Dieu. Pendant les semaines de souffrances qui s’écoulèrent avant la sentence définitive, il avait joui d’une paix céleste. Il écrivait à un ami: “Je trace ces lignes dans ma prison et de ma main enchaînée, attendant de subir demain ma sentence de mort. ... Lorsque nous nous retrouverons dans l’heureuse éternité, tu sauras avec quelle clémence le Seigneur a daigné m’assister dans mes cruelles épreuves.”2 TS 112.2
De sa triste prison, Hus prévoit le triomphe de la vraie foi. Dans un songe il voit sa chapelle de Bethléhem, où il avait prêché l’Evangile, il voit le pape et ses évêques occupés à effacer les images du Christ qu’il avait fait peindre sur les parois. Il en est très affligé; “mais le lendemain il voit de nouveau dans un rêve plusieurs peintres occupés à repeindre les images en plus grand nombre et avec des couleurs plus vives. Ce travail achevé, les peintres, entourés d’une grande foule, s’écrient: Que maintenant viennent papes et évêques! ils ne les effaceront plus jamais.” Après avoir relaté ce dernier songe, le réformateur ajoute: “je tiens ceci pour certain que l’image du Christ ne sera jamais effacée. Ils ont voulu la détruire; mais elle sera peinte à nouveau dans les cœurs par de meilleurs prédicateurs que moi.”1 TS 112.3
Quand, pour la dernière fois, Hus comparut devant le concile, il se trouva dans une nombreuse et brillante assemblée où l’on remarquait l’empereur, les princes de l’empire, les délégués royaux, les cardinaux, les évêques. Des prêtres et une foule immense étaient présents. De toutes les parties de la chrétienté, étaient accourus les témoins du premier des grands sacrifices marquant la longue lutte qui devait aboutir à la liberté de conscience. TS 113.1
Invité à faire part de sa décision finale, Hus répéta son refus d’abjurer, puis, portant son regard pénétrant sur le monarque honteusement infidèle à sa parole d’honneur, il ajouta: “Je suis venu à ce concile de mon plein gré et sous la foi publique et la protection de l’empereur, ici présent.” Alors tous les regards se tournèrent vers Sigismond, dont le visage s’empourpra. TS 113.2
La sentence rendue, la cérémonie de la dégradation commença. Les évêques affublèrent leur prisonnier de vêtements sacerdotaux. Ce dernier, en prenant l’aube, fit cette remarque: “Quand Hérode fit conduire notre Seigneur à Pilate, on le revêtit d’une robe blanche pour l’insulter.” Exhorté derechef à se rétracter, il répondit en se tournant vers le peuple: “Comment, après cela, lèverais-je le front vers le ciel? De quel œil soutiendrais-je les regards de cette foule d’hommes que j’ai instruits... de la pure doctrine de l’Evangile de Jésus-Christ?... Non, non! il ne sera pas dit que j’ai préféré à leur salut éternel le salut de ce corps misérable destiné à la mort.” Ses vêtements lui furent enlevés l’un après l’autre, et sur chacun d’eux les évêques prononcèrent une malédiction. On posa sur sa tête une couronne ou mitre pyramidale où étaient peints des diables affreux, avec cette inscription: L’Heresiarque. “C’est avec joie, déclara Hus, que j’accepte de porter cette couronne d’opprobre, par amour pour toi, Jésus, qui, pour moi, portas une couronne d’épines.”1 TS 113.3
Ayant achevé de le travestir, les prélats lui dirent: “Nous livrons maintenant ton âme au diable.” A quoi Hus répondit, en levant les regards vers le ciel: “Et moi, je remets mon esprit entre tes mains, ô Seigneur Jésus, car tu m’as racheté.”2 TS 114.1
Il fut alors livré au bras séculier et conduit au lieu d’exécution. Une foule immense d’hommes armés, de prêtres, d’évêques somptueusement vêtus, accompagnés des habitants de Constance, le suivirent. Dès que Hus eut été attaché sur le bûcher prêt à être allumé, on l’exhorta une fois de plus à sauver sa vie par une rétractation de ses erreurs. “A quelles erreurs devrais-je renoncer? demanda Hus. Je ne me sens coupable d’aucune. Je prends Dieu à témoin que tout ce que j’ai prêché et écrit n’avait d’autre but que d’arracher des âmes au péché et à la perdition. C’est avec joie que je scellerai de mon sang les vérités que j’ai prêchées et écrites.”3 Quand les flammes commencèrent à l’envelopper, il se mit à chanter: “Jésus, Fils de David, aie pitié de moi”, et il continua jusqu’à ce que sa voix se fût éteinte pour toujours. TS 114.2
Ses ennemis eux-mêmes furent frappés de son héroïsme. Un zélé partisan du pape, décrivant le martyre de Hus et de Jérôme, qui mourut peu après, a écrit: “Tous deux se montrèrent fermes à l’approche de leur dernière heure. Ils se préparèrent pour le feu comme ils l’auraient fait pour assister à une noce. Ils ne firent pas entendre un seul cri de douleur. Quand les flammes s’élevèrent, ils se mirent à chanter des cantiques, et c’est à peine si l’ardeur du feu réussit à arrêter leur chant.”3 TS 114.3
Dès que le corps de Hus fut entièrement consumé, on recueillit ses cendres, et on les jeta dans le Rhin qui les charria dans l’océan. En vain ses ennemis crurent avoir extirpé les vérités qu’il avait prêchées; ils ne se doutaient pas que ces cendres perdues dans la mer seraient semblables à une semence qui se répandrait dans tous les pays de la terre et produirait dans des contrées encore inconnues des fruits abondants à la gloire de la vérité. La voix courageuse qui s’était fait entendre dans les salles du concile de Constance allait éveiller des échos dans tous les siècles suivants. Hus n’était plus, mais les vérités pour lesquelles il était mort ne pouvaient périr. Son exemple de foi et de constance devait encourager des multitudes à tenir ferme pour la vérité en face des tortures et de la mort. Son exécution avait dévoilé la perfide cruauté de Rome aux yeux du monde entier. Inconsciemment, les ennemis de la vérité avaient contribué au progrès de la cause qu’ils désiraient détruire. TS 114.4
Un second bûcher devait se dresser à Constance. Un autre témoin allait déposer en faveur de l’Evangile. En faisant ses adieux à Hus, avant son départ pour le concile, Jérôme l’avait exhorté à la fermeté et au courage, lui promettant de voler à son secours au cas où il courrait quelque danger. Dès qu’il apprit l’arrestation de son ami, le fidèle disciple s’acquitta de sa promesse. Sans aucun sauf-conduit, escorté d’un seul compagnon, il se mit en route pour Constance. Arrivé dans cette ville, il se rendit compte de l’impossibilité dans laquelle il se trouvait de porter secours à Hus et du danger qu’il courait. Il s’enfuit aussitôt, mais il fut rejoint, arrêté et ramené, chargé de chaînes, sous bonne garde. Lors de sa première comparution, ses tentatives pour se justifier des accusations portées contre lui furent accueillies par les cris: “Aux flammes! aux flammes!” Reconduit en prison, enchaîné dans une position douloureuse, n’ayant pour toute nourriture que du pain et de l’eau, Jérôme, après quelques mois de ce régime, tomba malade et fut bien près de la mort. Ses ennemis, craignant qu’il ne leur échappe, adoucirent son sort, mais le laissèrent encore en prison toute une année. TS 115.1
La mort de Hus n’avait pas produit l’effet que ses ennemis en avaient attendu: la violation du sauf-conduit avait déchaîné une tempête d’indignation. Aussi le concile jugea-t-il qu’il était préférable d’arracher, si possible, à Jérôme une rétractation plutôt que de le livrer aux flammes. Il fut amené devant l’assemblée, qui lui offrit l’alternative de la rétractation ou du bûcher. Au commencement de sa captivité, la mort eût été pour Jérôme une grâce en comparaison des souffrances qu’il devait endurer; mais alors, affaibli par la maladie et par la réclusion, déprimé par l’anxiété et l’attente, séparé de ses amis et abattu par la mort de Hus, sa constance l’abandonna. Il consentit à se soumettre au concile, et accepta le décret condamnant les doctrines de Wiclef et de Hus, sans abandonner toutefois “les saintes vérités” qu’ils avaient enseignées. TS 116.1
Par ce compromis, Jérôme espérait calmer la voix de sa conscience et échapper à la mort. Mais, réintégré dans la solitude de sa prison, il comprit mieux ce qu’il avait fait. Le courage et la fidélité de Hus se présentèrent à lui en contraste avec son reniement de la vérité. Il reporta ses pensées sur le divin Maître qu’il s’était engagé à servir, et qui, par amour pour lui, avait souffert la mort de la croix. Avant sa rétractation, Jérôme avait été soutenu dans toutes ses souffrances par l’assurance de la grâce divine. Mais maintenant son âme était torturée par le doute et le remords. Il comprenait que pour être en paix avec Rome, il devrait faire de nouvelles concessions et que la voie dans laquelle il était entré ne pouvait aboutir qu’à une complète apostasie. Aussi prit-il la résolution de ne point consentir, pour s’épargner une courte période de souffrances, à renier son Sauveur. TS 116.2
Il fut bientôt ramené devant le concile. Ses juges n’étaient pas encore satisfaits de sa soumission. Leur soif de sang, excitée par la mort de Hus, exigeait de nouvelles victimes. Seule une répudiation complète de la vérité pouvait arracher Jérôme à la mort. Mais celui-ci avait résolu de confesser sa foi et de suivre son frère et ami jusque dans les flammes du bûcher. TS 116.3
Il retira sa première rétractation, et, comme tout condamné à mort, il sollicita le droit de présenter sa défense. Craignant l’effet de ses paroles, les prélats exigèrent qu’il se bornât à reconnaître ou à nier la véracité des accusations portées contre lui. Jérôme protesta contre cette injustice et cette cruauté: “Vous m’avez tenu enfermé trois cent quarante jours dans une affreuse prison, dans l’ordure, dans la puanteur, dans le besoin extrême de toutes choses; vous me faites ensuite comparaître devant vous et, prêtant l’oreille à mes ennemis mortels, vous refusez de m’écouter!... Si vous êtes réellement des hommes sages et les lumières du monde, prenez garde de ne point pécher contre la justice. Pour moi, je ne suis qu’un faible mortel: ma vie est peu de chose, et, lorsque je vous exhorte à ne point rendre une sentence inique, je parle moins pour moi-même que pour vous.”1 TS 117.1
On fit droit à sa requête. Jérôme s’agenouilla en présence de ses juges, demandant à Dieu de diriger ses pensées et ses paroles, en sorte qu’il ne dise rien qui fût contraire à la vérité ou indigne de son Maître. Aussi vit-on, en ce jour, se réaliser la promesse de Jésus à ses premiers disciples: “Vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois. ... Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même; car ce n’est pas vous qui parlerez, c’est l’Esprit de votre Père qui parlera en vous.”2 TS 117.2
Les paroles de Jérôme excitèrent l’étonnement et l’admiration de ses ennemis eux-mêmes. Il avait été enfermé durant une année dans une prison obscure où il lui avait été impossible de lire et où il avait éprouvé de vives souffrances physiques et de grandes angoisses morales. Néanmoins, il parla avec autant de clarté et de puissance que s’il avait eu l’occasion de préparer sa défense à son aise. Il attira l’attention de ses juges sur tous les hommes injustement condamnés au cours des siècles. Il en mentionna plusieurs — le Christ y compris — qui, après avoir été couverts d’opprobre et condamnés comme malfaiteurs parce qu’ils avaient tenté d’éclairer leurs semblables, furent plus tard jugés dignes des plus grands honneurs. TS 117.3
Dans sa rétractation, Jérôme avait reconnu comme juste la sentence qui avait condamné Hus. Honteux de sa faiblesse, il rendit un éclatant témoignage à l’innocence et à la sainteté du martyr. “Je l’ai connu depuis son enfance, dit-il... C’était un homme excellent, un juste, un saint, et vous avez osé condamner cet innocent...! Moi aussi, je suis prêt à mourir; je ne reculerai pas devant le supplice que me préparent mes ennemis et de faux témoins qui devront un jour rendre compte de leurs impostures devant le grand Dieu que rien ne peut tromper.”1 TS 118.1
Parlant des remords que lui occasionnait son reniement, Jérôme poursuivit: “De tous les péchés que j’ai commis depuis ma jeunesse, aucun ne me pèse davantage et ne me cause de plus poignants remords que celui que j’ai commis en ce lieu fatal, lorsque j’ai approuvé la sentence inique rendue contre Wiclef et contre ce saint martyr Jean Hus, mon maître et mon ami. Oui, je le confesse de cœur et de bouche, je le dis avec horreur, j’ai honteusement failli par crainte de la mort en condamnant leurs doctrines. Je supplie donc le Dieu tout-puissant de me pardonner mes péchés, et particulièrement celui-ci, le plus odieux de tous.” En tendant la main vers ses juges, il ajouta d’une voix ferme: “Vous avez condamné Wiclef et Jean Hus, non comme ayant ébranlé la doctrine de l’Eglise, mais seulement parce qu’ils ont flétri les scandales provenant du clergé: le faste, l’orgueil et tous les vices des prélats et des prêtres. Les choses qu’ils ont dites et qui sont irréfutables, je les pense et je les dis comme eux.” TS 118.2
Frémissants de colère, les prélats l’interrompirent en s’écriant: “Qu’est-il besoin d’autre preuve? Nous voyons de nos yeux le plus obstiné des hérétiques!” TS 119.1
Sans se laisser émouvoir par cette tempête, Jérôme continua: “Et quoi, pensez-vous donc que je craigne la mort? Vous m’avez retenu toute une année aux fers, dans un affreux cachot, plus horrible que la mort même; vous m’avez traité plus rigoureusement qu’un Turc, qu’un Juif ou qu’un païen, et ma propre chair a pourri vivante sur mes os. Et cependant je ne me plains pas, car la plainte sied mal à un homme de cœur; mais je m’étonne d’une si grande barbarie envers un chrétien.” TS 119.2
Le tumulte couvrit de nouveau sa voix, et Jérôme fut reconduit dans sa prison. Mais il s’était trouvé dans l’assemblée des personnes sur lesquelles ses paroles avaient fait une profonde impression, et qui désiraient sauver Jérôme. Des dignitaires de l’Eglise allèrent le trouver pour l’engager à se soumettre au concile. On lui promettait l’avenir le plus brillant si, souscrivant à la sentence rendue contre Jean Hus, il abjurait sa doctrine. Comme son maître, alors qu’on lui offrait les gloires de ce monde, il demeura inébranlable: TS 119.3
“J’abjurerai, dit-il, si, par la sainte Ecriture, vous me démontrez que je suis dans l’erreur.” TS 119.4
“Eh quoi! fit l’un de ses tentateurs, jugera-t-on de tout par les saintes Lettres? Ne faut-il pas revenir aux Pères pour les interpréter?” TS 119.5
“Qu’entends-je? s’écria Jérôme. ... Les traditions des hommes sont-elles plus dignes de foi que cette sainte Parole du Seigneur? Paul n’a point exhorté ses lecteurs à écouter les traditions des hommes; il a dit: “Les saintes Ecritures vous instruiront.” TS 119.6
“Hérétique! fit un cardinal en jetant sur lui un regard courroucé, je me repens d’avoir ici plaidé si longtemps pour toi: le diable est dans ton cœur.”1 TS 120.1
Jérôme fut condamné à mort et brûlé à l’endroit même où Hus avait donné sa vie. C’est en chantant, et le visage rayonnant de paix et de joie, qu’il se rendit au lieu du supplice. Il avait les yeux fixés sur son Sauveur. Pour lui, la mort avait perdu ses terreurs. Le bourreau s’étant glissé derrière lui pour allumer le bûcher, le martyr lui cria: “Avance hardiment, et mets le feu devant moi; si je l’avais craint, je ne serais pas ici.” TS 120.2
Les dernières paroles qu’il proféra pendant que les flammes l’enveloppaient furent celles-ci: “Seigneur, Père tout-puissant, aie pitié de moi et pardonne-moi mes péchés, car tu sais que j’ai toujours aimé ta vérité.”2 Sa voix cessa de se faire entendre, mais ses lèvres murmuraient encore une prière. Quand le feu eut achevé son œuvre, on recueillit ses cendres, et on les jeta dans le Rhin comme on l’avait fait pour celles de Hus. TS 120.3
Ainsi mouraient les fidèles témoins du Dieu vivant. Mais la lumière des vérités qu’ils avaient proclamées — leur héroïque exemple — ne pouvait être éteinte. Pas plus qu’il ne leur était possible d’empêcher le soleil de poursuivre sa course, les hommes ne pouvaient arrêter l’aurore qui commençait à poindre sur le monde. TS 120.4
L’exécution de Hus avait soulevé en Bohême une vague d’indignation et d’horreur. Toute la nation avait le sentiment qu’il avait été victime de la malignité des prêtres et de la trahison de l’empereur. On le tenait pour un fidèle témoin de la vérité; le concile qui avait décrété sa mort fut accusé de meurtre; sa doctrine attirait maintenant plus que jamais l’attention. L’édit papal avait condamné au feu les écrits de Wiclef. Mais ceux qui avaient échappé à la destruction étaient retirés de leurs cachettes et comparés avec les Ecritures ou avec les fragments du saint Livre que l’on pouvait se procurer; et ainsi plusieurs étaient amenés à la foi réformée. TS 120.5
Les meurtriers de Hus n’assistèrent pas les bras croisés au triomphe de sa cause. Le pape et l’empereur unirent leurs forces pour écraser le mouvement, et les armées de Sigismond se ruèrent sur la Bohême. TS 121.1
Mais un libérateur parut. Ziska, chef des Bohémiens, qui fut frappé de cécité peu après l’ouverture des hostilités, était l’un des plus grands capitaines de son siècle. Comptant sur l’assistance de Dieu et la justice de sa cause, ce peuple résista aux plus puissantes armées dirigées contre lui. A plusieurs reprises, l’empereur envahit la Bohême avec de nouvelles troupes, mais pour se faire battre à plate couture. Les hussites s’étaient élevés au-dessus de la crainte de la mort, et rien ne pouvait leur résister. Quelques années plus tard, le brave Ziska mourut et fut remplacé par Procopius, capitaine également brave et habile, et, sous certains rapports, supérieur au premier. TS 121.2
Apprenant la mort du général aveugle, les ennemis des Bohémiens jugèrent le moment propice pour regagner tout le terrain perdu. Le pape proclama une croisade contre les hussites et, derechef, une immense armée envahit la Bohême, mais pour aller, une fois de plus, au-devant d’une sanglante défaite. Une nouvelle croisade fut organisée. On leva des hommes et on se procura de l’argent, des armes et des munitions dans toutes les parties de l’Europe. Des multitudes vinrent se ranger sous les étendards du pape avec la certitude d’écraser enfin ce peuple d’hérétiques. Confiants en la victoire, les envahisseurs pénétrèrent en Bohême. Le peuple courut aux armes pour les repousser. Les deux armées se rapprochèrent l’une de l’autre jusqu’à ce que, seule, une rivière les séparât. “Les croisés étaient de beaucoup supérieurs en nombre; mais au lieu de franchir le cours d’eau, et d’engager la bataille avec ces hussites qu’ils venaient combattre de si loin, ils se contentèrent de les contempler en silence.”1 Soudain, ils furent pris d’une mystérieuse panique. Sans coup férir, cette puissante armée se débanda et se dispersa, comme frappée par une puissance invisible. Un grand nombre de fuyards furent massacrés par l’armée hussite, et un immense butin resta aux mains des vainqueurs. TS 121.3
Quelques années plus tard, un nouveau pape ordonna une nouvelle croisade. Comme pour la campagne précédente, on recruta des hommes et des fonds dans toute l’Europe. De grands avantages étaient offerts à ceux qui s’enrôlaient dans cette périlleuse entreprise. Tout croisé recevait l’assurance de l’impunité des crimes les plus odieux. On promettait à ceux qui tomberaient sur le champ de bataille une belle récompense dans le ciel, et aux survivants des richesses et des honneurs. Encore une fois, une grande armée franchit la frontière et entra en Bohême. Les hussites se retirèrent devant elle, attirant ainsi les envahisseurs à l’intérieur du pays et leur laissant croire qu’ils avaient déjà la victoire. Mais l’armée de Procopius fit volte-face, et s’apprêta à livrer bataille aux forces ennemies. S’apercevant seulement alors de leur erreur, les croisés restèrent dans leur camp, attendant l’attaque. Lorsqu’ils apprirent que l’armée hussite approchait, et avant même qu’elle fût en vue, les croisés, saisis de panique, lâchèrent pied. Princes, généraux et soldats, jetant leurs armures, s’enfuirent dans toutes les directions. Le légat du pape, chef de l’expédition, s’efforça de rallier ses troupes terrifiées. Il fut lui-même entraîné par la vague des fugitifs. La déroute fut complète, et un immense butin resta de nouveau entre les mains des vainqueurs. TS 122.1
Ainsi, à deux reprises une armée brave et aguerrie, envoyée par les plus puissantes nations d’Europe, avait fui sans tirer l’épée devant une faible et petite phalange. Ces terreurs surnaturelles des envahisseurs révélaient une manifestation de la puissance divine. Celui qui avait précipité l’armée de Pharaon dans la mer Rouge, mis en fuite les troupes de Madian devant Gédéon et ses trois cents hommes, et détruit en une nuit les forces de l’orgueilleux Assyrien, avait de nouveau étendu sa main pour abattre la puissance de l’oppresseur. “Alors ils trembleront d’épouvante, sans qu’il y ait sujet d’épouvante; Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi; tu les confondras, car Dieu les a rejetés.”1 TS 122.2
Désespérant de vaincre par la force, les chefs de l’Eglise eurent recours à la diplomatie. On proposa un compromis qui, tout en concédant apparemment aux hussites la liberté de conscience, les livrait au pouvoir de la papauté. Les Bohémiens mirent quatre conditions à la paix avec Rome: la libre prédication de la Parole de Dieu et l’usage de leur langue maternelle dans le culte; la communion sous les deux espèces pour toute la congrégation; l’exclusion du clergé de toutes fonctions administratives et gouvernementales; enfin, en cas de crime, clercs et laïques devaient tous relever des mêmes tribunaux. Le clergé finit par “souscrire aux quatre conditions des hussites, mais en déclarant que le droit de les définir et d’en déterminer le sens exact serait l’affaire du concile, c’est-à-dire du pape et de l’empereur”.2 C’est sur cette base qu’un traité fut conclu; Rome obtenait ainsi par dissimulation et par fraude ce qu’elle n’avait pu obtenir par la force: ayant la liberté de fixer le sens des articles, elle allait évidemment leur donner celui qui répondait à ses vœux. TS 123.1
Un parti nombreux, voyant la liberté en danger, ne put souscrire à l’accord. Des dissensions intestines et des divisions s’ensuivirent, qui amenèrent des conflits armés. Dans ces luttes, le noble Procopius tomba, et avec lui périrent les libertés de la Bohême. TS 123.2
Sigismond, qui avait trahi Hus et Jérôme, devint alors roi de Bohême. Malgré son serment de défendre les droits de ce pays, il voulut y établir la papauté. Mais sa complaisance envers Rome ne lui fut guère profitable. Pendant vingt ans, il avait dû affronter sans cesse toutes sortes de périls. Ses armées avaient été décimées et ses finances épuisées par une lutte longue et stérile. Lorsqu’il mourut, après un an de règne, il léguait à la postérité un nom marqué d’infamie et son royaume était menacé par la guerre civile. TS 124.1
Les divisions, les tumultes et les effusions de sang se prolongèrent. Des armées étrangères envahirent encore la Bohême, et la nation continua d’être bouleversée par des luttes intestines. Ceux qui étaient restés fidèles à l’Evangile furent en butte à une sanglante persécution. TS 124.2
Voyant que les erreurs de Rome étaient adoptées par ceux de leurs anciens frères qui avaient fait un pacte avec elle, les adhérents de l’antique foi constituèrent une Eglise distincte qui prit le nom d’“Eglise de l’Unité des Frères”. Exposés aux anathèmes de tous les partis, ils demeurèrent inébranlables. Contraints d’aller chercher un refuge dans les bois et dans les cavernes, ils n’en continuèrent pas moins de se réunir pour adorer Dieu et lire sa Parole. TS 124.3
Par des messagers qu’ils avaient envoyés secrètement en divers pays ils apprirent qu’il y avait çà et là, dans diverses villes, “des témoins isolés de la vérité exposés comme eux à la persécution, et qu’il existait dans le massif alpestre une ancienne Eglise bâtie sur le fondement des saintes Ecritures et protestant contre l’idolâtrie romaine”.1 Ils accueillirent cette nouvelle avec une grande joie, et ils entrèrent en correspondance avec les chrétiens vaudois. TS 124.4
Fermement attachés à l’Evangile, les Bohémiens continuèrent, sous les plus sombres persécutions, de tenir les regards fixés vers l’horizon, comme attendant les premières lueurs du jour. “Appelés à vivre à une époque malheureuse, ils se souvenaient des paroles de Hus répétées ensuite par Jérôme, qu’un siècle devait s’écouler avant l’apparition de la lumière du matin. Ces paroles furent pour les Taborites (les hussites) ce que celles de Joseph avaient été pour les douze tribus pendant leur servitude: “Je vais mourir; mais Dieu vous visitera certainement, et il vous fera remonter de ce pays.”1 “La fin du quinzième siècle fut témoin de l’accroissement lent mais constant des églises des Frères. Loin d’être libres, ceux-ci jouirent néanmoins d’un repos relatif. Au commencement du seizième siècle, ils comptaient deux cents congrégations en Bohême et en Moravie.”2 “Ainsi, un reste considérable de réchappés du feu et de l’épée put voir l’aurore du jour annoncé par Jean Hus.”1 TS 124.5