Etymology dictionary

276/518

mancinism (n.) — manse (n.)

mancinism (n.)

"left-handedness," 1890, from Italian mancinissmo, from mancino "infirm (in the hand)," from manco, from Latin mancus "maimed, infirm, crippled; lame-handed," from PIE *man-ko- "maimed in the hand," from PIE root *man- (2) "hand."

manciple (n.)

"officer or servant who purchases provisions for a college, monastery, etc.," c. 1200, from Old French manciple "steward, purveyor," from Medieval Latin mancipium "office or function of a manceps," from manceps (genitive mancipis) "a purchaser, contractor," etymologically "a taking in hand," from manus "hand" (from PIE root *man- (2) "hand") + stem of capere "to take" (from PIE root *kap- "to grasp"). In classical Latin, mancipium was "a servant, slave, slave obtained by legal transfer" (compare emancipate); also "a formal purchase, the legal purchase of a thing."

mandala (n.)

symbolic magic circle used by Buddhists in meditation, 1792, from Sanskrit mandala "disc, circle." Adopted 20c. in Jungian psychology as a symbol of unity of the self and completeness.

mandamus (n.)

"writ from a superior court to an inferior court or officer specifying that something be done by the persons addressed, as being within their office or duty," 1530s (late 14c. in Anglo-French), from Latin mandamus "we order" (opening word of the writ), first person plural present indicative of mandare "to order" (see mandate (n.)). "Its use is generally confined to cases of complaint by some person having an interest in the performance of a public duty, when effectual relief against its neglect cannot be had in the course of an ordinary action" [Century Dictionary].

mandarin (n.)

1580s, "Chinese official," via Portuguese mandarim or older Dutch mandorijn from Malay (Austronesian) mantri, from Hindi mantri "councilor, minister of state," from Sanskrit mantri, nominative of mantrin- "adviser," from mantra "counsel," from PIE root *men- (1) "to think." Form influenced in Portuguese by mandar "to command, order."

Used generically for the several grades of Chinese officials; the Chinese equivalent is kwan "public servant." Sense of "chief dialect of Chinese" (spoken by officials and educated people and generally in the northern, central, and western provinces and Manchuria) is from c. 1600. Transferred sense of "important person" attested by 1907. The type of small, deep-colored orange so called from 1771, from resemblance of its color to that of robes worn by mandarins.

mandate (v.)

1620s, "to command," from mandate (n.). Meaning "to delegate authority, permit to act on behalf of a group" is from 1958; used earlier in the context of the League of Nations, "to authorize a power to control a certain territory for some specified purpose" (1919). Related: Mandated; mandating.

mandate (n.)

c. 1500, "a command, a judicial or legal order," from French mandat (15c.) and directly from Latin mandatum "commission, command, order," noun use of neuter past participle of mandare "to order, commit to one's charge," literally "to give into one's hand," probably from manus "hand" (from PIE root *man- (2) "hand") + dare "to give" (from PIE root *do- "to give").

Political sense of "approval supposedly conferred by voters to the policies or slogans advocated by winners of an election" is from 1796. League of Nations sense "commission issued by the League authorizing a selected power to administer and develop a territory for a specified purpose" (also used of the territory so specified) is from 1919.

mandatary (n.)

"person to whom a mandate has been given, one who receives a command or charge," 1610s, from Late Latin mandatarius "one to whom a charge or commission has been given," from Latin mandatus, past participle of mandare "to order, commit to one's charge" (see mandate (n.)).

mandatory (adj.)

1570s, "of the nature of a mandate, containing a command," from Late Latin mandatorius "pertaining to a mandator" (one who gives a charge or command), from Latin mandatus, past participle of mandare (see mandate (n.)). Sense of "obligatory because commanded" is from 1818.

Mandy

fem. proper name, a familiar form of Amanda.

mandible (n.)

late 14c., "jaw, jawbone," from Late Latin mandibula "jaw," from Latin mandere "to chew," which is perhaps from PIE root *mendh- "to chew" (source also of Greek mastax "the mouth, that with which one chews; morsel, that which is chewed," masasthai "to chew," mastikhan "to gnash the teeth"). But de Vaan suggests a semantic development from a PIE root meaning "to stir, whirl," source also of Sanskrit manthanti "to whirl round, rub," Lithuanian mesti "to mix," Old Church Slavonic mesti, Russian mjasti "to trouble, disturb." Of insect mouth parts from 1826.

mandibular (adj.)

"of, pertaining to, or of the nature of a mandible," 1650s, from Latin mandibula (see mandible) + -ar.

Mandingo

people of the upper Niger region of West Africa, 1620s.

mandolin (n.)

"lute-like musical instrument with four to six single or double metallic strings stretched over an almond-shaped body and fretted neck," 1707, from French mandoline, from Italian mandolino, diminutive of mandola, a larger kind of mandolin, altered from Late Latin pandura "three-stringed lute," from Greek pandoura, a three-stringed musical instrument, which is of unknown origin but probably foreign. Beekes compares Armenian p'andir, Georgian panturi. "The tone is tinkling, but penetrating and agreeable" [Century Dictionary]. Related: Mandolinist.

mandragora (n.)

older and unaltered form of mandrake (q.v.). It corresponds to the Spanish, Italian, and Portuguese forms.

mandrake (n.)

narcotic Old World plant, early 14c., mondrake, also mandragge, from Medieval Latin mandragora, from Latin mandragoras, from Greek mandragoras, probably from a non-Indo-European word. The word was in late Old English and Middle English in its Latin form; folk etymology associated the second element with dragoun and substituted native drake in its place, though perhaps with little meaning attached to it. The forked root is thought to resemble a human body and was said to shriek when pulled from the ground. The plant has been regarded as an aphrodisiac.

mandrel (n.)

"miner's pick," 1510s, of unknown origin; perhaps borrowed from French mandrin, itself of unknown origin. Also applied from 17c. to a bar or spindle, used chiefly to hold articles in place, on a lathe or a circular saw.

mandrill (n.)

"the largest, most hideous, and most ferocious of the baboons" [OED], 1744, perhaps ultimately from a West African language, but formed into the English components man (n.) + drill (n.4) "baboon," which is of West African origin. The earliest reference reports the name is what the animal was "called by the white men in this country [Sierra Leone], but why it is so called I know not, nor did I ever hear of the Name before, neither can those who call them so tell, except it be for their near Resemblance of a human Creature, though nothing at all like an Ape." [William Smith, "A New Voyage to Guinea"]. French mandrill, Spanish mandril seem to be from English.

-mane

word-forming element of French origin, "one who has a mania for," ultimately from Greek -manes "ardent admirer," related to mania "madness" (see mania).

manes (pl.)

in Roman religion, "spirits of the dead considered as tutelary divinities of their families," from Latin manes "departed spirit, ghost, shade of the dead, deified spirits of the underworld," usually said to be related to Latin mānus "good," thus properly "the good gods," a euphemistic word. De Vaan cites cognates Old Irish maith, Welsh mad, Breton mat "good." The ultimate etymology is uncertain (compare mature).

mane (n.)

"growth of long hair on the back of the neck and shoulders," characteristic of the horse, lion, and some other animals, Old English manu "mane of a horse," from Proto-Germanic *mano (source also of Old Norse mön, Old Frisian mana, Middle Dutch mane, Dutch manen, Old High German mana, German Mähne "mane"), from PIE *mon- "neck, nape of the neck" (source also of Sanskrit manya "nape of the neck," Old English mene "necklace," Latin monile "necklace," Welsh mwng "mane," Old Church Slavonic monisto, Old Irish muin "neck"). The Scandinavian languages have the word in a diminutive form (Danish manke, Swedish manke). Extended use, of a person's hair, is from late 14c.

man-eater (n.)

also maneater, c. 1600, "a cannibal," from man (n.) + eater. By 1829 in reference to the great white shark; by 1840 of tigers in India that have acquired a taste for human flesh and have a special propensity for killing and eating humans; later also of lions. Also used of horses that tend to bite (1840). By 1906 of women (the female equivalent of a womanizer). Related: Man-eating.

manege (n.)

1640s, "riding school, a school for training horses and teaching horsemanship;" by 1776, "the art of horsemanship, movements proper to a trained horse," from French manège, from Italian maneggio "the handling or training of a horse," from maneggiare "to control (a horse);" see manage (v.).

maness (n.)

"woman as the feminine of man," 1590s, from man (n.) + -ess.

maneuver (n.)

"planned movement of troops or warship," 1757, from French manoeuvre "manipulation, maneuver," from Old French manovre "manual labor" 13c.), from Medieval Latin manuopera (source of Spanish maniobra, Italian manovra), from manuoperare "work with the hands," from Latin manu operari, from manu, ablative of manus "hand" (from PIE root *man- (2) "hand") + operari "to work, operate" (from PIE root *op- "to work, produce in abundance").

The same word had been borrowed from French into Middle English in a sense "hand-labor" (late 15c.; compare manure). General meanings "artful plan, ingenious scheme," also " an agile or adroit movement" (by a person or animal) are by 1774. Related: Maneuvers.

maneuver (v.)

1777, from maneuver (n.), or else from French manœuvrer "work, work with one's hands; carry out, prepare" (12c.), from Medieval Latin manuoperare. Originally in a military sense. Figurative use from 1801. Related: Maneuvered; maneuvering.

maneuverable (adj.)

also maneuvrable, "capable of being maneuvered," especially of automobiles and aircraft, 1913, from maneuver + -able.

maneuverability (n.)

also maneuvrability, "capacity for being maneuvered," especially of automobiles and aircraft, 1914, from maneuverable + -ity.

manfully (adv.)

"with manly courage or resolution, valiantly," c. 1400, from manful + -ly (2). Old English had manlice "manfully, nobly."

mange (n.)

"skin disease of hairy animals," especially dogs, often caused by mites, c. 1400, manjeue, maniewe, from Old French manjue, mangeue "the itch," also "hunger, appetite; itching, longing," literally "the eating," verbal noun from a collateral form of Old French mangier "to eat" (Modern French manger) "to eat," from Late Latin manducare "to chew, eat," from manducus "glutton," from Latin mandere "to chew" (see mandible).

manga (n.)

"Japanese comic books or graphic novels," c. 1984, from Japanese, "cartoon, caricature," literally "involuntary pictures." A term said to have been coined 1814 by artist Katsushika Hokusai to "convey a sense of free-flowing composition and quirky style." Also see anime.

manganese (n.)

1670s as the name of a black mineral, oxide of manganese (used from ancient times in glassmaking for removing coloring matter), from French manganèse (16c.), from Italian manganese, alteration or corruption of Medieval Latin magnesia (see magnesia). From 1783 in English as the name of the metallic element.

Related: Mangano-, manganic, manganous, manganate.

manger (n.)

"box or trough in a stable or cow-shed from which horses and cattle eat food other than hay" (which generally is placed in a rack above the manger), early 14c., maunger, from Old French mangeoire "crib, manger," from mangier "to eat" (Modern French manger) "to eat," from Late Latin manducare "to chew, eat," from manducus "glutton," from Latin mandere "to chew" (see mandible). With Old French -oire, common suffix for implements and receptacles. In Middle English, to have at rack and manger was an image for "keep (a mistress, followers, etc.), supply with life's necessities."

mangy (adj.)

1520s, "having the mange," also figuratively "squalid, shabby, seedy," and used as a general term of contempt, from mange + -y (2). Related: Manginess.

mangle (v.)

"to mutilate, to hack or cut by random, repeated blows," c. 1400, from Anglo-French mangler, frequentative of Old French mangoner "cut to pieces," a word of uncertain origin, perhaps connected with Old French mahaignier "to maim, mutilate, wound" (see maim). The figurative meaning "to destroy the symmetry or completeness of" is from early 15c.; as "to mispronounce (words), garble," from 1530s. Related: Mangled; mangler; mangling.

mangle (n.)

machine for smoothing and pressing linen and cotton clothes after washing, 1774, from Dutch mangel (18c.), apparently short for mangelstok, from stem of mangelen to mangle, from Middle Dutch mange, which probably is somehow from to Vulgar Latin *manganum "machine" (see mangonel), "but its history has not been precisely traced" [OED].

mango (n.)

1580s, "fruit of the mango-tree," which is extensively cultivated in India and other tropical countries, from Portuguese manga, from Malay (Austronesian) mangga and Tamil (Dravidian) mankay, from man "mango tree" + kay "fruit." Mango trees were brought from Timor to British gardens in Jamaica and St. Vincent 1793 by Capt. Bligh on his second voyage. Of the tree itself, by 1670s.

mangonel (n.)

"military engine for hurling stones," mid-13c., from Old French mangonel "catapult, war engine for throwing stones, etc." (Modern French mangonneau), diminutive of Medieval Latin mangonum, from Vulgar Latin *manganum "machine," from Greek manganon "any means of tricking or bewitching," said to be from a PIE *mang- "to embellish, dress, trim" (source also of Old Prussian manga "whore," Middle Irish meng "craft, deception"), but Beekes thinks it might be Pre-Greek. Attested from c. 1200 in Anglo-Latin.

mangrove (n.)

type of tropical shrub or tree that grows abundantly in tidal mud with large masses of interlacing roots above ground, 1610s, mangrow, probably from Spanish mangle, mangue (1530s), which is perhaps from a word in Carib or Arawakan, native languages of the West Indies. The modern spelling in English (1690s) is from influence of grove. A Malay (Austronesian) origin also has been proposed for the word, but it is difficult to explain how that would come to be used at that date for the American plant.

manhandle (v.)

also man-handle, mid-15c., "wield a tool," also, late 15c., "to attack (an enemy)," from man (n.) + handle (v.). Nautical meaning "to move by force of men" (without levers or tackle) is attested from 1834, and is the source of the slang meaning "to handle roughly" (1865). Related: Manhandled; manhandling.

man-hater (n.)

"misanthrope," 1570s, from man (n.) + hater. Old English had mannhata "man-hater." Often in old use of Timon of Athens. Meaning "a woman who hates the male sex" is by 1839.

Manhattan

main island of New York City, from Dutch, from a native name, perhaps representing a Delaware (Algonquian) source akin to Munsee munahan "island." Bright favors Munsee /e:nta menahahte:nk/ "where one gathers bows." As the name of a cocktail made of vermouth, whiskey, and a dash of bitters, it is attested by 1878 (in Manhattan cocktail). Related: Manhattanese.

manhole (n.)

also man-hole, "hole or opening in a floor, pavement, etc., through which a person may pass to gain access to certain parts for cleaning or repairing," 1793, from man (n.) + hole (n.).

manhood (n.)

Middle English manhede, manhode, "state of being human" (early 13c.), from man (n.) + -hood. Sense of "manliness, qualities considered becoming to a man" (variously: "courageous behavior, bravery; courteous behavior, gentility; compassion, kindness") is from c. 1300. Meaning "state of being an adult male" is from late 14c.

Similar words in Old English also were less explicitly masculine: manscipe "humanity, courtesy," literally "man-ship;" mennisclicnes "state of man, humanity, humaneness, human nature" (compare mannish). The more purely "manly" word was werhad "male sex, virility, manhood" (see first element in werewolf).

many (adj.)

"being or consisting of a large number of units or individuals," Middle English mani, manige "indefinitely numerous, many a, much," from Old English monig, manig, from Proto-Germanic *managaz (source also of Old Saxon manag, Swedish mången, Old Frisian manich, Dutch menig, Old High German manag, German manch, Gothic manags), perhaps from a PIE *menegh- "copious" (source also of Old Church Slavonic munogu "much, many," Old Irish menicc, Welsh mynych "frequent," Old Irish magham "gift"), or perhaps a northern European substratum word also borrowed in Uralic (compare Finnish moni).

The pronunciation was altered by influence of any (see manifold). Middle English had comparative and superlative manier, maniest, also an adverbial form manygates "in many ways." Many honden maken liʒt werk is in "How the Good Wife Taught Her Daughter" (c. 1350).

many (n.)

"an indefinitely large number; a crowd, many persons," Old English menigu, from a prehistoric Germanic word from the source of many (adj.). Compare Old Saxon menigi, Gothic managei "multitude, crowd," Old High German managi "large number, plurality," German Menge "multitude." The many "the multitude, the mass of people, the common herd" is attested from 1520s.

mania (n.)

late 14c., "mental derangement characterized by excitement and delusion," from Late Latin mania "insanity, madness," from Greek mania "madness, frenzy; enthusiasm, inspired frenzy; mad passion, fury," related to mainesthai "to rage, go mad," mantis "seer," menos "passion, spirit," all of uncertain origin, perhaps from PIE *mnyo-, suffixed form of root *men- (1) "to think," with derivatives referring to qualities and states of mind or thought.

Sense of "fad, craze, enthusiasm resembling mania, eager or uncontrollable desire" is by 1680s, from French manie in this sense. Sometimes nativized in Middle English as manye. Used since 1500s as the second element in compounds expressing particular types of madness (such as nymphomania, 1775; kleptomania, 1830; megalomania, 1890), originally in Medical Latin, in imitation of Greek, which had a few such compounds, mostly post-classical: gynaikomania (women), hippomania (horses), etc.

maniac (adj.)

c. 1600, "affected with mania, raving with madness," from French maniaque (14c.), from Late Latin maniacus, from Greek maniakos, from mania (see mania). Borrowed at first in French form. From 1727 as "pertaining to mania." The noun, "one who is affected with mania, a madman," is attested by 1763, from the adjective.

maniacal (adj.)

1670s, "affected with mania," from maniac (adj.) + -al (1). As "pertaining to or characteristic of a maniac," by 1701. Related: Maniacally.

manic (adj.)

"pertaining to or affected with mania," 1902, from mania + -ic. The clinical term manic depressive also is from 1902; manic depression is first attested 1903. An older name for it was circular insanity (1857), from French folie circulaire (1854).

Manichaeism (n.)

1550s, "the religion of the Manichees" (late 14c.) a Gnostic Christian sect named for its founder, Mani (Latin Manichæus), c. 215-275, Syriac-speaking apostle from a Jesus cult in Mesopotamia in 240s, who taught a universal religion. Vegetarian and visionary, they saw "particles of light and goodness" trapped in evil matter and regarded Satan as co-eternal with God. The universe was a scene of struggle between good and evil.

The sect was characterized by dualism and a double-standard of perfectionist "elects" and a larger group of fellow travelers who would require several reincarnations before their particles of light would be liberated. It spread through the Roman Empire and survived at late as 7c.; its doctrines were revived or redeveloped by the Albigenses and Catharists.

Manichaean

also Manichean, 1550s (n.) "an adherent of the religious system taught by Manichaeus;" 1630s (adj.) "of or pertaining to the Manichaeans or their doctrines;" from Latin Manichaeus (see Manichaeism).

manicotti (n.)

in cookery, 1946, from Italian manicotti, said to mean literally "hand-warmers, muff," from Latin manicae "long sleeves of a tunic, gloves; armlets, gauntlets; handcuffs" (see manacle (n.)).

manicure (n.)

1873, "one who professionally treats hands and fingernails," from French manicure, literally "the care of the hands and fingernails," from Latin manus "hand" (from PIE root *man- (2) "hand") + cura "care" (see cure (n.1)). Meaning "treatment and care of the hands and fingernails" is attested by 1887.

manicure (v.)

"apply manicure treatment to, care for (the hands and fingernails)," 1885, from manicure (n.). Related: Manicured; manicuring.

manicurist (n.)

"one whose profession is to give manicure treatments, one who makes a business of trimming and polishing the nails, removing blemishes from the hands, etc.," 1884, from manicure (n.) + -ist.

manifest (n.)

"certified list of a ship's cargo," for use by Customs, 1706; see manifest (adj.). Earlier, "a public declaration" (1610s; compare manifesto), from French manifeste, verbal noun from manifester. Earlier still in English as "a manifestation" (1560s).

manifest (v.)

late 14c., "to spread" (one's fame), "to show plainly," from manifest (adj.) or else from Latin manifestare "to discover, disclose, betray." Meaning "to display by actions" is from 1560s; reflexive sense, of diseases, etc., "to reveal as in operation" is from 1808. Related: Manifested; manifesting.

manifestation (n.)

early 15c., manifestacioun, "action of disclosing what is secret, obscure, or unseen; exhibition, demonstration," from Late Latin manifestationem (nominative manifestatio), noun of action from past-participle stem of Latin manifestare "to discover, disclose, betray" (see manifest (adj.)). Meaning "an object, action, or presence by which something is made manifest" is from 1785. The spiritualism sense of "phenomena by which the presence of a spirit or ghost is supposed to be rendered perceptible" is attested by 1853.

manifest (adj.)

late 14c., "clearly revealed to the eye or the understanding, open to view or comprehension," from Old French manifest "evident, palpable," (12c.), or directly from Latin manifestus "plainly apprehensible, clear, apparent, evident;" of offenses, "proved by direct evidence;" of offenders, "caught in the act," probably from manus "hand" (from PIE root *man- (2) "hand") + -festus, which apparently is identical to the second element of infest.

De Vaan writes, "If manifestus may be interpreted as 'caught by hand', the meanings seem to point to 'grabbing' or 'attacking' for -festus." But he finds none of the proposed ulterior connections compelling, and concludes that, regarding infestus and manifestus, "maybe the two must be separated." If not, the sense development might be from "caught by hand" to "in hand, palpable."

Manifest destiny, "that which clearly appears destined to come to pass; a future state, condition, or event which can be foreseen with certainty, or is regarded as inevitable" was much used in American politics from about the time of the Mexican War "by those who believed that the United States were destined in time to occupy the entire continent" [Century Dictionary].

The phrase apparently is O'Sullivan's coinage; the notion is as old as the republic.

manifestly (adv.)

"clearly, unmistakably, evidently," early 15c., from manifest (adj.) + -ly (2).

manifesto (n.)

"public declaration explaining reasons or motives for a course of actions done or planned," 1640s, from Italian manifesto "public declaration explaining past actions and announcing the motive for forthcoming ones," originally "proof," from Latin manifestus "plainly apprehensible, clear, apparent, evident" (see manifest (adj.)), also used as a noun, "obvious facts, palpable things."

manifold (adv.)

"many times, in multiplied number or quantity," late Old English manigfealde, from manifold (adj.). Old English had also an adverb manigfealdlice "in various ways, manifoldly," from the source of manifold (adj.).

manifold (n.)

in mechanical sense, "pipe or chamber, usually of cast metal, with several outlets," by 1855, a shortening of manifold pipe (by 1845), which originally was used with reference to a type of musical instrument mentioned in the Old Testament. See manifold (adj.). As "pipe running from a carburetor to the cylinders in an internal combustion engine of an automobile," by 1904.

manifold (adj.)

"of many kinds; numerous in kind or variety; diverse; exhibiting or embracing many points, features, or characteristics," Old English monigfald (Anglian), manigfeald (West Saxon), "various, varied in appearance, complicated; many times magnified; numerous, abundant," from manig (see many) + -feald (see -fold). A Proto-Germanic compound, *managafalþaz (source also of Old Frisian manichfald, Middle Dutch menichvout, German mannigfalt, Swedish mångfalt, Gothic managfalþs), perhaps a loan-translation of Latin multiplex (see multiply).

It retains the original pronunciation of many. Old English also had a verbal form, manigfealdian "to multiply, abound, increase, extend;" in modern times the verb meant "to make multiple copies of by a single operation." Related: Manifoldness.

manikin (n.)

1560s, "jointed model of the human figure used by artists," from Dutch manneken, literally "little man," diminutive of Middle Dutch man (from Proto-Germanic *manwaz, from PIE root *man- (1) "man"). Sense and spelling often blended with mannequin.

Manila

1690s, capital of the Philippines, said to be from Tagalog may "there is" + nila "shrub of the indigo family," but this last element would not be a native word. It gave its name (with altered spelling) to manilla hemp (1814), the original source of manilla paper (1832); see manilla (1).

manilla (2)

also manilio, "metal (usually copper) ring or arm-bracelet sold or bartered by European traders among African peoples," 1550s, from Spanish manilla, from Latin monilia, plural of monile "collar, necklace," from PIE *mon- "neck, nape of the neck" (source also of mane). Influenced in Spanish by Spanish mano "hand."

manilla (1)

variant of Manila used in derived names, especially manilla hemp (1814) "fibrous material obtained from the leaves of the abaca, a type of banana plant native to the Philippines, used to make ropes, mats, etc." It is the source of manilla paper (1832).

manioc (n.)

"the cassava plant or its product," an important food staple in tropical America, 1560s, from Tupi manioch, mandioca, name for the root of the cassava.

manipulate (v.)

1827, "to handle skillfully by hand," a back-formation from manipulation. As "to manage by mental influence," especially for one's own purposes, is by 1864. Financial sense is from 1870. By 1949 it served as a euphemism for "masturbate." Related: Manipulated; manipulating.

manipulative (adj.)

1816, in literal sense "of or pertaining to physical manipulation," from manipulate + -ive. In the sense of "tending to manage by mental influence," especially for one's own purposes, by 1909. Related: Manipulatively; manipulativeness.

manipulable (adj.)

"capable of being manipulated," 1859, from manipulate + -able. Related: Manipulability. Manipulatable is attested by 1900.

manipulation (n.)

by 1730, a method of digging ore, from French manipulation, from manipule "handful" (a pharmacists' measure), from Latin manipulus "handful, sheaf, bundle," from manus "hand" (from PIE root *man- (2) "hand") + root of plere "to fill" (from PIE root *pele- (1) "to fill"). Sense of "skillful handling of objects" is attested by 1826; extended 1828 to "handling or managing of persons," especially to one's own advantage.

manipulator (n.)

"one who manipulates" in any sense, 1804, agent noun from manipulate, perhaps on model of French manipulateur (1783). Related: Manipulatory.

manitou (n.)

also manito, "spirit, object of religious awe or reverence, deity, supernatural being," 1690s, from a word found throughout the Algonquian languages (Delaware manutoow, Ojibwa manidoo), first in English from Unami Delaware /manet:u/.

Manitoba

Canadian province, named for the lake, which was named for an island in the lake; from Algonquian manitou "great spirit" (see manitou).

man-killer (n.)

also mankiller, "murderer, homicide," early 15c., from man (n.) + killer. Old English words for this were manslaga, manslieht, and earlier in Middle English was man-queller (mid-13c., also "official executioner"). Middle English had also man-qualm "mass death among people (from plague, etc.), slaughter" (see qualm).

mankind (n.)

early 13c., man-kende, "the human race, humans collectively," from man (n.) + kind (n.). Also used occasionally in Middle English for "male persons" (late 14c.), but otherwise preserving the original gender neutrality of man (n.). For "menfolk, the masculine division of humanity, the male sex," menkind (late 14c.) and menskind (1590s) have been used. Mankind as "the human race" displaced earlier mankin (from Old English mancynn) which survived into 14c.

manliness (n.)

late 14c., manlinesse, "quality of possessing distinctly attributes considered befitting to a man, character or conduct worthy of a man" (boldness, courage, humanity). from manly + -ness.

manly (adj.)

c. 1200, "human; characteristic of human beings," also "possessing virtues proper to a male person" (resoluteness, independence, steadfastness, reliability); from man (n.) + -ly (1). Meaning "masculine, not boyish or womanish, proper to fighting men" is attested from late 14c. Old English had werlic "male, masculine, manly."

man-like (adj.)

also manlike, mid-15c., "masculine, manly, having qualities proper or becoming to a man," from man (n.) + like (adj.). Meaning "resembling man in form or nature" is from 1580s.

man-made (adj.)

also manmade, "made or contrived by man," 1718, from man (n.) + made. In early use typically of institutions, etc., and opposed to what is natural or divine. Of textile fibers, foodstuffs, etc., by mid-20c.

manna (n.)

Old English borrowing from Late Latin manna, from Greek manna, from Hebrew mān, probably literally "substance exuded by the tamarisk tree," but used in Greek and Latin specifically with reference to the substance miraculously supplied to the Children of Israel during their wandering in the Wilderness (Exodus xvi.15). The Hebrew word often is referred to man "a gift." Meaning "spiritual nourishment" is attested from late 14c. Generalized sense of "something provided unexpectedly" is from 1590s.

mannequin (n.)

1902, "model to display clothes," from French mannequin (15c.), from Dutch manneken "model of the human figure used by artists," literally "little man" (see manikin, which had been in English in this sense from 16c.).

Originally of persons, in a sense where we might use "model."

Later (by 1931) of artificial human model figures to display clothing. Sometimes mannequin was used in English in a sense of "artificial man" (especially in translations of Hugo). An earlier term for an artificial human model was tailor's dummy (1889).

mannered (adj.)

mid-15c., "having or possessed of manners or demeanor;" in compounds, "having manners of a certain kind;" from manner. Later, especially, "well-mannered." Also, especially in arts and literature, "characterized by mannerism, artificial, affected" (by 1801). The form ymanered is attested from late 14c. Compare mannerable "well-mannered" (late 15c.).

manners (n.)

"external behavior (especially polite behavior) in social intercourse," late 14c., plural of manner in a specific sense of "proper behavior, commendable habits of conduct" (c. 1300).

Earlier it meant "moral character" (early 13c.).

manner (n.)

c. 1200, manere, "kind, sort, variety," from Anglo-French manere, Old French maniere "fashion, method, manner, way; appearance, bearing; custom" (12c., Modern French manière), from Vulgar Latin *manaria (source of Spanish manera, Portuguese maneira, Italian maniera), from fem. of Latin manuarius "belonging to the hand," from manus "hand" (from PIE root *man- (2) "hand"). The French word also was borrowed by Dutch (manier), German (manier), Swedish (maner).

Meaning "customary practice" is from c. 1300. Senses of "way of doing something; a personal habit or way of doing; way of conducting oneself toward others" are from c. 1300. Meaning "specific nature, form, way something happens" is mid-14c.

Of literature, art, etc., "way in which a work is made or executed," from 1660s. Most figurative meanings derive from the original sense "method of handling" which was extended when the word was used to translate Latin modus "method."

Phrase manner of speaking is recorded from 1530s. To the manner born ("Hamlet" I iv.15) sometimes is used incorrectly; it means "accustomed by birth to be subject to the practice," but the noun is sometimes understood as manor (which formerly also was spelled manner).

mannerism (n.)

"excessive or monotonous use of distinctive methods in art or literature," 1803, from manner + -ism. Meaning "an instance of mannerism, habitual peculiarity in deportment, speech, or execution" is from 1819. Related: Mannerisms.

mannerist (n.)

1690s in the artistic sense, "one who is addicted to mannerisms;" see mannerism + -ist.

mannerly (adj.)

"seemly, modest," late 14c. (a sense now obsolete); "well-mannered, polite, showing good manners," 1520s; from manner (n.) + -ly (1). As an adverb, "in accord with custom; becomingly" (mid-14c.); later "in accord with good manners" (c. 1400). Related: Mannerliness.

mannish (adj.)

Old English mennisc, mænnisc "human, human-like, natural to the human species," from Proto-Germanic *manniska- (source also of Old Saxon mannisc, Old High German mennisc, Gothic mannisks), from *manna- (from PIE root *man- (1) "man"). In some cases a new formation from man (n.) + -ish.

Sense of "masculine, characteristic or resembling the males of the human kind" is from late 14c.; also from late 14c. in reference to women seen as masculine. As "characteristic of a grown man" (opposed to childish) from 1520s. Related: Mannishly; mannishness. The Proto-Germanic adjective became, in some languages, a noun meaning "human" (such as German Mensch), and in Old English mannish also was used as a noun "mankind, folk, race, people."

mano a mano

in reference to combat or competition, "hand to hand," 1970s, Spanish, from mano "hand," from Latin manus "hand" (from PIE root *man- (2) "hand").

manoeuvre

also manoeuver, chiefly British alternative spelling of maneuver. Also see oe and -re. Related: manoeuvres; manoeuvred; manoeuvring; manoeuvrable; manoeuvrability.

man-of-war (n.)

late 14c., "a soldier;" see man (n.) + war (n.). Meaning "armed ship, vessel equipped for warfare" is from late 15c. Man in the sense of "a ship" is attested from late 15c. in combinations (such as merchantman). The sea creature known as the Portuguese man-of-war (1707) is so called for its sail-like crest. The great U.S. thoroughbred race horse was Man o' War (1917-1947).

manometer (n.)

"instrument for determining and indicating the elastic pressure of gases or vapors," 1730, from French manomètre (1706), said to have been coined by French mathematician Pierre Varignon (1654-1722) from Greek manos "thin, rare; loose in texture, porous; scanty, few" (from PIE root *men- (4) "small, isolated") + -mètre (see -meter). Related: Manometric; manometrical; manometrically.

manor (n.)

c. 1300, maner, "mansion, habitation, country residence, principal house of an estate," also "a manorial estate," from Anglo-French maner, Old French manoir "abode, home, dwelling place; manor" (12c.), noun use of maneir "to dwell," from Latin manere "to stay, abide," from PIE root *men- (3) "to remain." As a unit of territorial division in Britain and some American colonies (usually "land held in demesne by a lord, with tenants") it is attested from 1530s.

manorial (adj.)

"of or pertaining to a manor or manors," 1775, from manor + -al (1).

manpower (n.)

also man-power, 1855, "the power of a man in work," from man (n.) + power (n.). Proposed in 1824 as a specific unit of measure of power. From 1917 as "the number of persons available for some purpose."

manque (adj.)

after a noun, "that might have been but is not," 1778, from French manqué (fem. manquée), past participle of manquer "to miss, be lacking" (16c.), from Italian mancare, from manco, from Latin mancus "maimed, defective," from PIE *man-ko- "maimed in the hand," from root *man- (2) "hand." Also "defective, spoiled, missing" (1773). Compare obsolete or dialectal mank "maimed, mutilated, defective" (1510s), which seems to be a nativized form of the French word. Modern British slang manky "bad, inferior, defective" (by 1958) might also be from these.

manse (n.)

"mansion house," late 15c., from Medieval Latin mansus "dwelling house; amount of land sufficient for a family," noun use of masculine past participle of Latin manere "to remain" (from PIE root *men- (3) "to remain").