Etymology dictionary
detritus (n.) — diadem (n.)
detritus (n.)
in geology, 1795, "process of erosion" (a sense now obsolete), from Latin detritus "a wearing away," from detri-, stem of detere "wear away," from de "away" (see de-) + terere "to rub, wear" (from PIE root *tere- (1) "to rub, turn"). Sense of "loose fragments of rock produced by erosion" is 1802, probably from French detritus; incorrect, in any case. Figurative or transferred sense of "waste material, debris" is by 1834. Related: Detrital; detrited; detrition.
Detroit
city in Michigan, U.S., from French détroit, literally "straits," from Old French destreit (12c.), from Latin districtum, neuter of districtus (see district (n.)). A French fort was built there 1701. By 1918 the city name was synonymous with "U.S. automobile manufacturing."
detrude (v.)
"to thrust or force down," 1540s, from Latin detrudere, from de "down" (see de-) + trudere "to thrust," "to thrust, push," from PIE *treud- "to press, push, squeeze" (see threat). Related: Detruded; detruding; detrusion.
deus (n.)
"God, a god," mid-13c. in French and Latin salutations and exclamations in English works, see Zeus. Never nativized, but it continued to appear in adopted Latin expressions such as deus absconditus "hidden god," and deus ex machina "a power, event, person, or thing that arrives conveniently to solve a difficulty (especially in a play or novel). This (1690s) is from a Modern Latin translation of Greek apo mekhanes theos, literally "the god from the machina," the name of the device by which "gods" were suspended over the stage in Greek theater, from Greek (Attic) mēkhanē "device, tool, contrivance" (see machine (n.)). The fem. is dea ex machina.
*deu- (2)
Proto-Indo-European root meaning "to do, perform; show favor, revere."
It forms all or part of: beatific; beatify; beatitude; Beatrice; beau; beauty; Bella; belle; beldam; belladonna; belvedere; bene-; benedict; Benedictine; benediction; benefactor; beneficiary; benefice; beneficence; benefit; benevolent; benign; bonanza; bonbon; bonhomie; bonito; bonjour; bonny; bonus; boon (adj.); bounty; debonair; embellish.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Latin bene (adv.) "well, in the right way, honorably, properly," bonus "good," bellus "handsome, fine, pretty," and possibly beatus "blessed," beare "to make blessed."
deuce (n.)
late 15c., dews, "the 2 in dice or cards," also "a roll of 2 in dice" (1510s), from Old French deus (Modern French deux), from Latin duos (nominative duo) "two" (from PIE root *dwo- "two"). The spelling -ce from -s to reflect voiceless pronunciation is as in dice, pence, etc.
The word became a mild oath by 1710, about 50 years after it was first attested in the sense of "bad luck, the devil, etc.," perhaps because two was the lowest score, and probably by similarity to Latin deus and related words meaning "god." According to OED, 16c. Low German had der daus! in the same sense, which perhaps influenced the English form.
In tennis, "a stage of the game in which both players or sides have scored 40, and one must score 2 points to win," 1590s. Deuce coupe is 1940s hot-rodder slang for "souped up two-door car," especially a 1932 Ford. Related: Deuced; deucedly.
*deuk-
Proto-Indo-European root meaning "to lead."
It forms all or part of: abduce; abducent; abduct; abduction; adduce; aqueduct; circumduction; conduce; conducive; conduct; conductor; conduit; deduce; deduction; dock (n.1) "ship's berth;" doge; douche; ducal; ducat; Duce; duchess; duchy; duct; ductile; duke (n.); educate; education; induce; induction; introduce; introduction; misconduct; produce; production; reduce; reduction; seduce; seduction; subduce; subduction; taut; team (n.); teem (v.1) "abound, swarm, be prolific;" tie (n.); tow (v.); traduce; transducer; tug; zugzwang.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Latin dux (genitive ducis) "leader, commander," in Late Latin "governor of a province," ducere "to lead;" Old English togian "to pull, drag," teonteon "to pull, drag;" German Zaum "bridle," ziehen "to draw, pull, drag;" Middle Welsh dygaf "I draw."
deuterium (n.)
1933, coined by U.S. chemist Harold C. Urey, with Modern Latin ending + Greek deuterion, neuter of deuterios "having second place," from deuteros "next, second," a word of uncertain origin. According to some sources from duo "two" (from PIE root *dwo- "two"), but according to Watkins the ground sense is "missing" and the Greek word is from PIE from *deu-tero-, suffixed form of *deu- (1) "to lack, be wanting." But Beekes doubts even this. So called because it is twice the mass of hydrogen.
deutero-
before vowels deuter-, word-forming element meaning "second," from Late Latin deutero-, from Greek deuteros "next, second," a word of uncertain origin. According to some sources from duo "two" (from PIE root *dwo- "two"), but according to Watkins the ground sense is "missing" and the Greek word is from PIE *deu-tero-, suffixed form of *deu- (1) "to lack, be wanting." But Beekes doubts even this.
deuterogamy (n.)
"a second marriage after the death of the first wife or husband," 1650s; from Latinized form of Greek deuterogamia, from deuteros "second" (see deutero-) + -gamia "marriage" (see -gamy). Related: Deuterogamist.
Deuteronomy (n.)
5th book of the Pentateuch, late 14c., Deutronomye (Wycliffe), from Late Latin Deuteronomium, from Ecclesiastical Greek Deuteronomion, literally "second law," from deuteros "second" (see deutero-) + nomos "law" (from PIE root *nem- "assign, allot; take").
A mistranslation of Hebrew mishneh hattorah hazzoth "a copy of this law" [Deuteronomy xvii.18]. The book is a repetition, with comments, of the Decalogue and most of the laws of Exodus. The title was translated literally into Old English as æfteræ, literally "after-law" (see ae). Related: Deuteronomic; Deuteronomical.
Deutsch
the German word for "German;" see Dutch. Deutschmark (abbreviation DM), the monetary unit of the old German Federal Republic, was introduced June 1948.
deva (n.)
"god, divinity, good spirit" in Hindu religion, 1819, from Sanskrit deva "a god" (as opposed to asuras "wicked spirits"), etymologically "a shining one," from *div- "to shine," thus cognate with Greek dios "divine" and Zeus, and Latin deus "god" (Old Latin deivos), from PIE root *dyeu- "to shine," in derivatives "sky, heaven, god."
Fem. form devi is used for "goddess," also (with capital D-) for the mother goddess in Hinduism. Hence, also, devadasi "temple dancing girl," literally "female servant of a god," from dasi "slave girl." Also Devanagari, the formal alphabet of Sanskrit writings (1781), which is literally "divine city (script)," from nagara "city," but which is perhaps short for nagari lipi "town writing."
devaluation (n.)
"process or fact of being reduced in value," 1898; see de- + valuation. Specific application to currency is from 1914.
devalue (v.)
"to reduce or annul the value of," 1918, a back-formation from devaluation. The earlier verb was devaluate (1898). Related: Devalued; devaluing.
devastate (v.)
1630s, "lay waste, ravage, make desolate," perhaps a back-formation from devastation. Apparently not common until 19c.; earlier verb form devast is attested from 1530s, from French devaster, from Latin devastare. Figurative use is by 1856. Related: devastated; devastating.
devastating (adj.)
1630s, "laying waste, ravaging," present-participle adjective from devastate. Trivial or hyperbolic use is by 1889.
devastation (n.)
"ravage, act of devastating; state of being devastated," mid-15c., from Medieval Latin devastationem (nominative devastatio), noun of action from past-participle stem of Latin devastare "lay waste completely," from de- "completely" (see de-) + vastare "lay waste," from vastus "empty, desolate," from PIE *wasto-, extended suffixed form of root *eue- "to leave, abandon, give out."
development (n.)
1756, "a gradual unfolding, a full working out or disclosure of the details of something;" see develop + -ment. Meaning "the internal process of expanding and growing" is by 1796; sense of "advancement through progressive stages" is by 1836.
Of property, with a sense of "a bringing out of the latent possibilities" for use or profit, from 1885 (Pickering's glossary of Americanisms, 1816, has betterments "The improvements made on new lands, by cultivation, and the erection of buildings, &c."). Meaning "state of economic advancement" is from 1902.
develop (v.)
1650s, "unroll, unfold" (a sense now obsolete), from French développer. It replaced earlier English disvelop (1590s, from French desveloper); both French words are from Old French desveloper, desvoleper, desvoloper "unwrap, unfurl, unveil; reveal the meaning of, explain," from des- "undo" (see dis-) + voloper "wrap up," which is of uncertain origin, possibly Celtic or Germanic.
The modern uses are figurative and emerged in English 18c. and after: Transitive meaning "unfold more fully, bring out the potential in" is by 1750; intransitive sense of "come gradually into existence or operation" is by 1793; that of "advance from one stage to another toward a finished state" is by 1843. The intransitive meaning "become known, come to light" is by 1864, American English.
The photographic sense "induce the chemical changes necessary to cause a latent picture or image to become visible" is from 1845; the real estate sense of "convert land to practical or profitable use" is by 1865. Related: Developed; developing. Developing as an adjective in reference to poor or primitive countries or nations that are advancing in economic, industrial, and social conditions is by 1960.
developer (n.)
1833, "one who or that which develops," agent noun from develop. Photography use in reference to the chemical bath used to bring out the latent image is attested from 1869; meaning "speculative builder" is by 1938.
developmental (adj.)
"pertaining to development; formed or characterized by development," 1830, from development + -al (1). Developmentalist (1862) was a word for "follower of the theory of evolution."
deviance (n.)
1944, "departure from a standard in behavior or state;" see deviant + -ance. A sociologists' word, perhaps coined because statisticians and astronomers already had claimed deviation.
deviant (adj.)
c. 1400, deviaunt, "different, deviating, straying, wandering," from Late Latin deviantem (nominative devians), present participle of deviare "turn aside," from Latin phrase de via, from de "off" (see de-) + via "way" (see via). The noun meaning "one that deviates, one who goes astray" is from 1540s. It is attested by 1927 as "something that deviates from normal." In the sexual sense "person whose sexuality deviates from what is held to be normal," from 1952. Also compare deviate (n.), recorded in that sense since 1912.
deviation (n.)
late 14c., "a going astray, a turning aside from the (right) way or course, a going wrong, error," from Late Latin deviatus, past participle of deviare "turn aside, turn out of the way," from Latin phrase de via, from de "off, away" (see de-) + via "way" (see via). From 1630s as "departure from a certain standard or rule of conduct or original plan." Statistical sense is from 1858; standard deviation is from 1894. Related: Deviational.
deviate (v.)
1630s, "turn aside or wander from the (right) way," from Late Latin deviatus, past participle of deviare "to turn aside, turn out of the way," from Latin phrase de via, from de "off" (see de-) + via "way" (see via). Meaning "take a different course, diverge, differ" is from 1690s. Related: Deviated; deviating. The noun meaning "sexual pervert" is attested from 1912.
device (n.)
c. 1300, devis, "intent, desire; an expressed intent or desire; a plan or design; a literary composition," from Old French devis "division, separation; disposition, wish, desire; coat of arms, emblem; a bequest in a will, act of bequeathing," from deviser "arrange, plan, contrive," literally "dispose in portions," from Vulgar Latin *divisare, frequentative of Latin dividere "to divide" (see divide (v.)).
The basic sense is "method by which something is divided," which arose in Old French and led to the range of modern meanings via the notion of "something invented or fitted to a particular use or purpose," hence "an invention; a constructed tool; inventiveness; a contriving, a plan or scheme."
In English from c. 1400 as "artistic design, work of art; ornament," hence especially "a representation of some object or scene, accompanied by a motto or legend, used as an expression of the bearer's aspirations or principles." Also from c. 1400 as "mechanical contrivance," such as a large crossbow fitted with a crank. From mid-15c. as "a bequest in a will." Since c. 1996 the word has come to be used especially for "hand-held or mobile computing or electronic instrument."
devilment (n.)
"trickery, roguishness, mischief, action befitting a devil," 1771; see devil + -ment.
devil (n.)
Old English deofol "a devil, a subordinate evil spirit afflicting humans;" also, in Christian theology, "the Devil, a powerful spirit of evil otherwise known as Satan," from Late Latin diabolus (also the source of Italian diavolo, French diable, Spanish diablo; German Teufel is Old High German tiufal, from Latin via Gothic diabaulus).
The Late Latin word is from Ecclesiastical Greek diabolos, which in Jewish and Christian use was "the Devil, Satan," and which in general use meant "accuser, slanderer" (thus it was a scriptural loan-translation of Hebrew satan; see Satan). It is an agent noun from Greek diaballein "to slander, attack," literally "to throw across," from dia "across, through" (see dia-) + ballein "to throw" (from PIE root *gwele- "to throw, reach").
Jerome re-introduced Satan in Latin bibles, and English translators have used both words in different measures. In Vulgate, as in Greek, diabolus and dæmon (see demon) were distinct, but they have merged in English and other Germanic languages.
Meaning "false god, heathen god" is from c. 1200. Sense of "diabolical person, person resembling a devil or demon in character" is from late 12c. Playful use for "clever rogue" is from c. 1600. As an expletive and in expletive phrases from c. 1200.
Meaning "sand spout, dust storm" is from 1835 (dust devil is attested by 1867). In U.S. place names, the word often represents a native word such as Algonquian manito, more properly "spirit, god." Phrase a devil way (c. 1300) was originally "Hell-ward, to Hell," but by late 14c. it was a mere expression of irritation. Meaning "errand-boy in a printing office" is from 1680s, perhaps because they were often blackened by the ink (devils then being popularly supposed to be black).
Devil's books "playing cards" is from 1729, but the cited quote says they've been called that "time out of mind" (the four of clubs is the devil's bedposts); devil's coach-horse is from 1840, the large rove-beetle, which is defiant when disturbed. Devil's food cake (1895; three different recipes in the cookbook "compiled by the Ladies' Aid Society of the Friends' Church, Wilmington, Ohio"), rich and chocolate, probably is in deliberate contrast to angel food cake. Conventional phrase talk (or speak) of the Devil, and he's presently at your elbow is by 1660s.
devilled (adj.)
"grilled with hot condiments," 1800; see devil. The notion is to make "hot" with mustard, pepper, etc.
devil-fish (n.)
a term used of various large and uncanny marine animals, by 1814, from devil (n.) + fish (n.).
devilish (adj.)
late 15c., "characteristic of or befitting the Devil;" see devil + -ish. Related: Devilishly; devilishness. As an adverb, "wickedly," 1610s.
devil-may-care (adj.)
"reckless, careless," 1828 (but suggested in other forms by 1793). As an oath or expression by 1815.
devilry (n.)
c. 1400, develrie, "a demon or evil spirit," from devil + -ry. From 1630s as "devilish character or conduct." Deviltry (1788) is a corruption of it. Earlier in the sense "devilish character or conduct" was devilhood (c. 1300).
devil's advocate (n.)
"one who advocates the contrary side," 1760, translating Latin advocatus diaboli, in the Catholic Church, a promoter of the faith and officer of the Sacred Congregation of Rites whose job it is to urge against the canonization of a candidate for sainthood. "[F]ar from being the whitewasher of the wicked, the [devil's advocate] is the blackener of the good." [Fowler]. Said to have been first employed in connection with the beatification of St. Lorenzo Giustiniani under Leo X (1513-21).
devil-worship (n.)
"the worship of evil spirits or Satan by incantations intended to propitiate them," 1719; see devil + worship (n.). Related: Devil-worshipping; devil-worshipper.
devious (adj.)
1590s, "out of the common or direct way," from Latin devius "out of the way, remote, off the main road," from de via; from de "off" (see de-) + via "way, road" (see via). Compare deviate. Originally in the Latin literal sense; the figurative sense of "deceitful" is first recorded 1630s. Related: Deviously; deviousness. Figurative senses of the Latin word were "retired, sequestered, wandering in the byways, foolish, inconsistent."
devirginate (v.)
"deflower, deprive of virginity," late 15c.; see de- + virgin + -ate (2). Related: Devirginated.
devise (v.)
early 13c., devisen, "to form, fashion;" c. 1300, "to plan, contrive, think or study out, elaborate in the mind," from Old French deviser "dispose in portions, arrange, plan, contrive" (in Modern French, "to chat, gossip"), from Vulgar Latin *divisare, frequentative of Latin dividere "to divide" (see divide (v.)).
Sense of "give, assign, or transmit by will" is from late 14c. in English, from Old French, via the notion of "to arrange a division." As a noun, "act of bequeathing by will" (1540s), also "a will or testament." Compare device. Related: Devised; devising.
devitalize (v.)
also devitalise, "deprive of vitality," 1839; see de- + vitalize. Related: Devitalized; devitalizing; devitalization.
devocalize (v.)
"make voiceless or silent," 1871; see de- + vocalize. Related: Devocalized; devocalizing; devocalization.
devoid (adj.)
"destitute, not possessing, lacking" (with of), c. 1400, shortening of devoided, past participle of obsolete Middle English verb devoiden "to remove, void, vacate" (c. 1300), from Old French desvuidier (12c., Modern French dévider) "to empty out, flush game from, unwind, let loose (an arrow)," from des- "out, away" (see dis-) + voider "to empty," from voide "empty," from Latin vocivos "unoccupied, vacant," related to vacare "be empty," from PIE *wak-, extended form of root *eue- "to leave, abandon, give out."
devolution (n.)
1540s, in reference to property, qualities, etc., "descent by natural or due succession," agent noun from devolve. Meaning "act of transferring or handing over" is from 1620s. Etymological sense "act of rolling down" (1620s) was rare in English and is archaic or obsolete. In biology, as "degeneration, the opposite of evolution," it is attested by 1882.
devolve (v.)
mid-15c., devolven, "to roll downward or onward" (a sense now archaic or obsolete), from Latin devolvere "to roll down," from de "down" (see de-) + volvere "to roll," from PIE root *wel- (3) "to turn, revolve."
Figurative sense of "to cause to pass down, transfer (something) from one person to another" is from 1520s; sense of "be transferred or transmitted" is from 1550s. Meaning "to degenerate" is by 1830. Related: Devolved; devolving.
Devon
county name, Old English Defena(scir) "(territory of the) Dumnonii," a Celtic people-name. As a type of cattle, from 1798.
Devonian (adj.)
1610s, "of or pertaining to Devonshire;" see Devon + -ian. The earlier adjective was Devonish (early 14c.). In reference to a geological era, 1837, applied by Murchison, because the formations of that age are prominent in the county, where they first were studied.
devotion (n.)
c. 1200, devocioun, "profound religious emotion, awe, reverence," from Old French devocion "devotion, piety" and directly from Latin devotionem (nominative devotio), noun of action from past-participle stem of devovere "dedicate by a vow, sacrifice oneself, promise solemnly," from de "down, away" (see de-) + vovere "to vow" (see vow (n.)). From late 14c. as "an act of religious worship, a religious exercise" (now usually devotions).
In ancient Latin, "act of consecrating by a vow," also "loyalty, fealty, allegiance;" in Church Latin, "devotion to God, piety." The application to secular situations came to English via Italian and French; sense of "act of setting apart or consecrating" is from c. 1500.
devoted (adj.)
1590s, "set apart by a vow," past-participle adjective from devote (v.). Meaning "characterized by devotion, ardent, zealous, strongly attached" is from c. 1600. Sense of "given up, especially to some harm or evil" is from 1610s. Related: Devotedly; devotedness.
devotional (adj.)
1640s, "pertaining to religious devotion;" see devotion + -al (1). The noun meaning "devotional composition" is recorded from 1650s. Related: Devotionally.
devote (v.)
1580s, "appropriate by or as if by vow," from Latin devotus, past participle of devovere "dedicate by a vow, sacrifice oneself, promise solemnly," from de "down, away" (see de-) + vovere "to vow" (see vow (n.)). From c. 1600 as "apply zealously or exclusively." From 1640s as "to doom, consign to some harm or evil," and the word commonly had a negative sense in 18c.: The second and third meanings in Johnson's Dictionary (1755) are "to addict, to give up to ill" and "to curse, to execrate; to doom to destruction." Related: Devoted; devoting.
devotee (n.)
"one who is self-dedicated to a cause or practice," 1640s, from devote, with a French suffix, perhaps on model of assignee. Earlier in this sense was devote (1620s).
devour (v.)
early 14c., devouren, of beasts or persons, "to eat up entirely, eat ravenously, consume as food," from Old French devorer (12c.) "devour, swallow up, engulf," from Latin devorare "swallow down, accept eagerly," from de "down" (see de-) + vorare "to swallow" (from PIE root *gwora- "food, devouring"). Of persons or inanimate agents (fire, pestilence, etc.) "consume destructively or wastefully," late 14c. To "swallow up" figuratively (a book, etc.) from 1580s; to "take in ravenously" with the eyes, 1620s. Related: Devoured; devouring.
devout (adj.)
c. 1200, of persons, "yielding reverential devotion to God," especially in prayer, "pious, religious," from Old French devot "pious, devoted, assiduous" (Modern French dévot) and directly from Latin devotus "given up by vow, devoted" (source also of Spanish and Portuguese devoto), past participle of devovere "dedicate by vow" (see devotion). Of actions, "expressing devotion or piety," late 14c. Meaning "sincere, solemn" is from mid-15c. Related: Devoutly; devoutness.
dew (n.)
"water vapor deposited from the atmosphere by condensation, especially during the night," Middle English deaw, deu, from Old English deaw, from Proto-Germanic *dawwaz (source also of Old Saxon dau, Old Frisian daw, Middle Dutch dau, Old High German tau, German Tau, Old Norse dögg "dew"), perhaps from PIE root *dheu- "to flow" (source also of Sanskrit dhavate "flows, runs").
Used figuratively of something refreshing (late Old English), or suggestive of morning and youthful freshness (1530s). As a verb, "to wet with or as with dew," Old English deawian.
dewberry (n.)
popular name of a woodland bramble or its fruit, which is black with a bluish dewy bloom, 1570s, from dew + berry. a name variously applied in England and North America.
dew claw (n.)
also dew-claw, "rudimentary inner toe of the foot, especially the hind foot, of some dogs," 1570s, from claw, but the signification of the first element is obscure (compare dewlap).
dewdrop (n.)
also dew-drop, c. 1200, deawes drope, "a drop of dew;" see dew + drop (n.). Compare German Thautropfen, Danish dugdraabe.
Dewey Decimal system (n.)
library classification system that organizes information into 10 broad areas subdivided numerically into progressively smaller topics, by 1885, named for Melvil Dewey (1851-1931) who proposed it 1876 while acting librarian of Amherst College. He also crusaded for simplified spelling and the metric system.
dewfall (n.)
1620s, "the falling of the dew," from dew + fall (n.); hence "early evening," the time when the dew begins to fall.
dewy (adj.)
Old English deawig "of or pertaining to dew; moist with or as with dew;" see dew + -y (2).
dewlap (n.)
mid-14c., dewelappe, "fold of skin that hangs from the throat of oxen and cows," from lappe "loose piece" (Old English læppa), but the first element is of unknown origin or meaning and probably has been altered by folk-etymology. Old English had fræt-læppa in this sense (Middle English fresh-lappe), and compare Danish doglæp. Later applied to the fleshy fold or wattle of a turkey and also to the human throat when flaccid with age (1580s).
dewpoint (n.)
"thermometer temperature when dew begins to be deposited," hence "that temperature of air at which the moisture present in it just saturates it," 1833; see dew + point (n.).
Dexedrine (n.)
1942, trademark (Smith, Kline and French Laboratories) for dexamphetamine sulphate, probably from dextro- + chemical ending from Benzedrine, etc.
dexiocardia (n.)
"the anomaly of having the human heart on the right side of the body," 1835, from Greek dexios "on the right hand" (from PIE root *deks- "right, opposite of left") + cardia, Latinized form of Greek kardia "heart" (from PIE root *kerd- "heart").
dexiotropic (adj.)
"turning or turned to the right," 1866, from Greek dexios "on the right hand" (from PIE root *deks- "right, opposite of left") + Latinized form of Greek tropikos "belonging to a turning," from tropos "a turning, way, manner," from trepein "to turn" (from PIE root *trep- "to turn").
dexterity (n.)
1520s, "manual skill, skill in using the hands; physical adroitness in general," from French dexterité (16c.), from Latin dexteritatem (nominative dexteritas) "readiness, skillfulness, prosperity," from dexter "skillful," also "right (hand)," from PIE root *deks- "right, on the right hand," also "south." Compare dexter. In 16c.-18c. also "mental adroitness or skill," often in a bad sense, "cleverness in taking advantage or avoiding responsibility."
dexterous (adj.)
c. 1600, "convenient, suitable" (a sense now obsolete), formed in English from Latin dexter "skillful" (from PIE root *deks- "right, opposite of left; south") + -ous. Sense of "deft or nimble with the hands, quick and precise in action" is from 1630s. Meaning "mentally skillful, clever" is from 1620s. Related: Dexterously; dexterousness.
Dexter
masc. proper name, from Latin dexter "on the right hand" (from PIE root *deks- "right, opposite of left; south"). See dexter (adj.) and compare also Benjamin.
The English surname, however, is literally "a dyer," attested from c. 1300, from a variant of deie "dye" (see dye (n.)) + feminine agent suffix -ster. Its immediate source is Old English degstre, from deagian "to dye." The parallel form in Middle English was deister "dyer" attested from c. 1300, from 13c. as a surname (Deyster, Dygestre).
dexter (adj.)
1560s, "pertaining to or situated on the right hand," from Latin dexter "on the right hand" (source also of French dextre, Spanish diestro, Italian destro), from PIE root *deks- "right, opposite of left; south." The Latin form is with the comparative suffix -ter, thus meaning etymologically "the better direction." Middle English dester meant "right hand," and compare destrier. In heraldry, the part of the shield which is to the right when fitted on the arm, hence the side of the field to the left of the spectator.
dextral (adj.)
1640s, "right as opposed to left," from Medieval Latin dexteralis "on the right," from Latin dexter "right, opposite of left," from PIE root *deks-. From 1871 as "right-handed." By 1818 in reference to univalve shells, "having the aperture on the right side when held upright in front of the observer with the apex upward." Related: Dextrally; dextrality.
dextro-
word-forming element meaning "toward or on the right-hand side," from combining form of Latin dexter (from PIE root *deks- "right, opposite of left; south").
dextrose (n.)
sugar belonging to the glucose group, 1867, shortened from dextro-glucose, from dextro- "right" + -ose (2), chemical suffix indicating a sugar. So called because this form of glucose polarizes light to the right in spectroscopy.
dextrous (adj.)
1620s, alternative spelling of dexterous; this version is more conformable to Latin but less common in English.
dharma (n.)
1796, in secular sense, "caste custom, right behavior;" in Buddhism and Hinduism, "moral law," from Sanskrit, "statute, law; right, justice," etymologically "that which is established firmly," from PIE root *dher- "to hold firmly, support." Compare cognate Latin firmus "strong; stable," figuratively "constant, trusty."
*dhes-
*dhēs-, Proto-Indo-European root forming words for religious concepts. Possibly an extension of PIE root *dhe- "to set, put."
It forms all or part of: apotheosis; atheism; atheous; Dorothy; enthusiasm; fair (n.) "a stated market in a town or city;" fanatic; ferial; feast; fedora; -fest; festal; festival; festive; festoon; Festus; fete; fiesta; henotheism; monotheism; pantheism; pantheon; polytheism; profane; profanity; Thea; -theism; theist; theo-; theocracy; theodicy; Theodore; Theodosia; theogony; theology; theophany; Theophilus; theosophy; theurgy; tiffany; Timothy.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Greek theos "god;" Latin feriae "holidays," festus "festive," fanum "temple."
*dhe-
*dhē-, Proto-Indo-European root meaning "to set, put."
It forms all or part of: abdomen; abscond; affair; affect (v.1) "make a mental impression on;" affect (v.2) "make a pretense of;" affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) "political party;" -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit dadhati "puts, places;" Avestan dadaiti "he puts;" Old Persian ada "he made;" Hittite dai- "to place;" Greek tithenai "to put, set, place;" Latin facere "to make, do; perform; bring about;" Lithuanian dėti "to put;" Polish dziać się "to be happening;" Russian delat' "to do;" Old High German tuon, German tun, Old English don "to do."
*dhe(i)-
*dhē(i)-, Proto-Indo-European root meaning "to suck."
It forms all or part of: affiliate; affiliation; effeminate; effete; epithelium; fawn (n.) "young deer;" fecund; fellatio; Felicia; felicitate; felicity; Felix; female; feminine; femme; fennel; fenugreek; fetal; feticide; fetus; filial; filiation; filicide; filioque; fitz; infelicity.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit dhayati "sucks," dhayah "nourishing;" Greek thēlē "mother's breast, nipple," thēlys "female, fruitful;" Latin felare "to suck," femina "woman" ("she who suckles"), felix "happy, auspicious, fruitful," fetus "offspring, pregnancy;" fecundus "fruitful, fertile, productive; rich, abundant;" Old Church Slavonic dojiti "to suckle," dojilica "nurse," deti "child;" Lithuanian dėlė "leech;" Old Prussian dadan "milk;" Gothic daddjan "to suckle;" Old Swedish dia "suckle;" Old High German tila "female breast;" Old Irish denaim "I suck," dinu "lamb."
*dheigh-
Proto-Indo-European root meaning "to form, build."
It forms all or part of: configure; dairy; dey (n.1) "female servant, housekeeper, maid;" disfigure; dough; effigy; faineant; faint; feign; feint; fictile; fiction; fictitious; figment; figure; figurine; lady; paradise; prefigure; thixotropy; transfigure.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit dehah "body," literally "that which is formed," dih- "to besmear;" Greek teikhos "wall;" Latin fingere "to form, fashion," figura "a shape, form, figure;" Old Irish digen "firm, solid," originally "kneaded into a compact mass;" Gothic deigan "to smear," Old English dag, Gothic daigs "dough."
*dheigw-
Proto-Indo-European root meaning "to stick, fix."
It forms all or part of: affix; crucifix; crucify; dig; dike; ditch; fibula; fiche; fichu; fix; fixate; fixation; fixity; fixture; infibulate; infibulation; microfiche; prefix; suffix; transfix.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit dehi- "wall;" Old Persian dida "wall, stronghold, fortress," Persian diz; Latin figere "to fix, fasten, drive, thrust in; pierce through, transfix;" Lithuanian dygstu, dygti "germinate;" Old Irish dingid "presses, thrusts down;" Old English dic "trench, ditch," Dutch dijk "dam."
*dher-
Proto-Indo-European root meaning "to hold firmly, support."
It forms all or part of: affirm; confirm; Darius; dharma; farm; fermata; firm (adj.); firm (n.); firmament; furl; infirm; infirmary; terra firma; throne.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit dharmah "custom, statute, law," dharayati "holds;" Prakrit dharaṇa "a holding firm;" Iranian dāra‑ "holding;" Greek thronos "seat;" Latin firmus "strong, steadfast, enduring, stable;" Lithuanian diržnas "strong;" Welsh dir "hard," Breton dir "steel."
*dheu- (1)
Proto-Indo-European root meaning "dust, vapor, smoke."
It forms all or part of: enthymeme; fewmet; fume; fumigation; funk; perfume; sfumato; typhoid; typhoon; typhus.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit dhuma- "smoke, fume;" Greek thymos "spirit, courage, anger," thymiao "fumigate," thymin "incense;" Latin fumus "smoke, steam, fume;" Lithuanian dūmai "smoke" (plural); Old Prussian dumis "smoke;" Old Church Slavonic dymu "smoke;" Middle Irish dumacha "fog;" perhaps Old High German toum "steam, vapor."
*dhghem-
Proto-Indo-European root meaning "earth."
It forms all or part of: antichthon; autochthon; autochthonic; bonhomie; bridegroom; camomile; chameleon; chernozem; chthonic; exhume; homage; hombre; homicide; hominid; Homo sapiens; homunculus; human; humane; humble; humiliate; humility; humus; inhumation; inhume; nemo; ombre; omerta.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit ksam- "earth" (opposed to "sky"); Greek khthōn "the earth, solid surface of the earth," khamai "on the ground;" Latin humus "earth, soil," humilis "low;" Lithuanian žemė, Old Church Slavonic zemlja "earth;" Old Irish du, genitive don "place," earlier "earth."
dhobi (n.)
"native washer-man in India," 1816, from Hindi dhobi, from dhob "washing."
dhoti
garment worn by men in India, 1620s, from Hindi dhoti.
dhow (n.)
"single-masted native vessel used on Arabian Sea," later widely applied to all Arab vessels, 1799, original language and meaning unknown. Klein suggests a relation to Persian dav "running."
*dhwer-
Proto-Indo-European root meaning "door, doorway." The base form is frequently in dual or plural, leading to speculation that houses of the original Indo-Europeans had doors with two swinging halves.
It forms all or part of: afforest; deforest; door; faubourg; foreclose; foreign; forensic; forest; forfeit; forum; hors d'oeuvre; thyroid.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit duárah "door, gate;" Old Persian duvara- "door;" Lithuanian dùrys (plural); Greek thyra "door;" Latin foris "out-of-doors, outside;" Gaulish doro "mouth;" Old Prussian dwaris "gate;" Russian dver' "a door;" Old English dor, German Tür "door," Gothic dauro "gate."
dis-
word-forming element of Latin origin meaning 1. "lack of, not" (as in dishonest); 2. "opposite of, do the opposite of" (as in disallow); 3. "apart, away" (as in discard), from Old French des- or directly from Latin dis- "apart, asunder, in a different direction, between," figuratively "not, un-," also "exceedingly, utterly." Assimilated as dif- before -f- and to di- before most voiced consonants.
The Latin prefix is from PIE *dis- "apart, asunder" (source also of Old English te-, Old Saxon ti-, Old High German ze-, German zer-). The PIE root is a secondary form of *dwis- and thus is related to Latin bis "twice" (originally *dvis) and to duo, on notion of "two ways, in twain" (hence "apart, asunder").
In classical Latin, dis- paralleled de- and had much the same meaning, but in Late Latin dis- came to be the favored form and this passed into Old French as des-, the form used for compound words formed in Old French, where it increasingly had a privative sense ("not"). In English, many of these words eventually were altered back to dis-, while in French many have been altered back to de-. The usual confusion prevails.
As a living prefix in English, it reverses or negatives what it is affixed to. Sometimes, as in Italian, it is reduced to s- (as in spend, splay, sport, sdain for disdain, and the surnames Spencer and Spence).
di- (1)
word-forming element of Greek origin meaning "two, double, twice, twofold," from Greek di-, shortened form of dis "twice," which is related to duo "two" and cognate with bi-, from PIE root *dwo- "two." In chemistry it indicates a compound containing two units of the element or radical to which it is prefixed.
di- (3)
word-forming element of Greek origin meaning "through; in different directions; between," also often merely intensive, "thoroughly;" the form of dia- before vowels.
dis (v.)
also diss, slang, by 1980, shortening of disrespect or dismiss, originally in African-American vernacular, popularized by hip hop. Related: Dissed; dissing. Earlier it was short for distribute in late 19c. printers' slang and for disconnected in the telephone-line sense, and in this sense it was given a slang figurative extension as "weak in the head" (1925).
di- (2)
word-forming element of Latin origin meaning "apart, asunder," the form of dis- before certain voiced consonants. As des- was a form of dis- in Old French, some Middle English words have forms in both de- and di-; compare devise, which really belongs to di- and is related to divide.
Dis
Roman underworld god, from Latin Dis, contracted from dives "rich," which is related to divus "divine, god" (from PIE root *dyeu- "to shine," in derivatives "sky, heaven, god"), hence "favored by god." Compare Pluto and Old Church Slavonic bogatu "rich," from bogu "god."
dia-
before vowels, di-, word-forming element meaning "through, in different directions, between," also often merely intensive, "thoroughly, entirely," from Greek dia "through; throughout," probably cognate with bi- and related to duo "two" (from PIE root *dwo- "two") with a base sense of "twice."
diabetic (adj.)
1715, "of or pertaining to diabetes;" see diabetes + -ic. From 1840 as a noun, "one suffering from diabetes." Related: Diabetical (c. 1600).
diabetes (n.)
medical name of a set of affections characterized by abnormal discharge of urine, 1560s, from medical Latin diabetes, from late Greek diabetes "excessive discharge of urine" (so named by Aretaeus the Cappadocian, physician of Alexandria, 2c.), literally "a passer-through, siphon," from diabainein "to pass through," from dia "through" (see dia-) + bainein "to go, walk, step" (from PIE root *gwa- "to go, come").
Now usually restricted to diabetes mellitus, which is characterized by an excessive quantity of sugar in the urine. An old common native name for it was pissing evil. In classical Greek, diabainein meant "to stand or walk with the legs apart," and diabetes meant "a drafting compass," from the position of the legs.
diabolism (n.)
"actions or influence of the Devil; conduct worthy of the Devil," 1610s, from Ecclesiastical Greek diabolos "devil" (see devil (n.)) + -ism.
diabolical (adj.)
c. 1500, "pertaining to the devil," from diabolic + -al (1). Meaning "befitting the devil" is from 1540s. Related: Diabolically.
diabolic (adj.)
late 14c., deabolik, "pertaining to the Devil; outrageously wicked, infernal," from Old French diabolique (13c.), from Late Latin diabolicus, from Ecclesiastical Greek diabolikos "devilish," from diabolos "the Devil, Satan" (see devil (n.)).
diachronic (adj.)
1857, "lasting through time," from Greek dia "throughout" (see dia-) + khronos "time" (see chrono-). In linguistics, "concerned with the historical development of a language, historical," by 1927.
diacritic (adj.)
1690s, "serving to distinguish," especially of a mark or sign added to a letter to distinguish it from another of similar form or indicate a peculiar accent, tone, or stress, from Latinized form of Greek diakritikos "that separates or distinguishes," from diakrinein "to separate one from another," from dia "between" (see dia-) + krinein "to separate, decide, judge" (from PIE root *krei- "to sieve," thus "discriminate, distinguish"). As a noun, "a diacritical mark," from 1866. Related: Diacritical.
diadem (n.)
c. 1300, diademe, "aureole of a martyr or confessor;" mid-14c., "a crown, anything worn on the head as a mark of royalty," from Old French diademe and directly from Latin diadema "cloth band worn around the head as a sign of royalty," from Greek diadēma "the headband worn by Persian kings and adopted by Alexander the Great and his successors," from diadein "to bind across," from dia "across" or "through" (see dia-) + dein "to bind," which is related to desmos "band," from PIE root *dē- "to bind." Related: Diademed.