Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon
חֹ֫מֶר³ — חָפַף
חֹ֫מֶר³
† III. חֹ֫מֶר n.m. homer, a dry measure (perhaps from above √, but dub.; cf. Assyrian amâru, surround, contain, ii. R 36:19 a. b Strm4760, imêru, a measure ZimBP 6 n)—ח׳ abs. Is 5:10 + 5 times Ez; cstr. Ho 3:2 + 3 times; pl. הֳמָרִים Nu 11:32;—ח׳ of barley Ho 3:2; Ez 45:13, cf. זֶרַע ח׳ שְׂעֹרִים Lv 27:16 i.e. land on which a ח׳ of barley seed was sown (taxed at 50 shekels); ח׳ of wheat Ez 45:13; in gen. זֶרַע ח׳ Is 5:10; = 10 ephahs (or baths, v. בַּת sub בתת) Ez 45:11(×3), 14(×2) (in v 14 del. Co); on actual size of ח׳, = 393.9 litres, v. Hultzsch Metrol. 2nd ed. 448, 452 f.. See further ii. בַּת and reff., BenzArch. 183 f. NowArch. i, 203 f.
חַמְרָן
† חַמְרָן n.pr.m. 1 Ch 1:41 (= חֶמְדָּן Gn 36:26 q.v.)
חֲמֹרֹתָ֑יִם
חֲמֹרֹתָ֑יִם v. i. חֲמוֹר.
חמשׁ
I. חמשׁ (√ of foll.; meaning unknown).
חָמֵשׁ
חָמֵשׁ, חֲמִשָּׁה n.m. and f. five (NH id., id.; Aramaic חֲמֵשׁ, חַמְשָׁא, ܚܰܡܶܫ, ܚܰܡܶܫܬܳܐ; Ph. חמשת; Palm. חמשא, c. n. masc., ReckendorfZMG 1888, 408; Assyrian ḫamšu, ḫamiltu Dl§ 75; Ethiopic ኀምስ, ኀምስቱ Arabic خَمْسٌ, خَمْسَةٌ; Sab. & Liḥyân. חֿמס DHMZMG xxix, 613; Epigr. Denkm. 71, 73);—m. (c. n.f.) abs. חָמֵשׁ Gn 5:6 + 94 times + Ez 40:30 (del. 𝔊B Hi-Sm Co; Co del. also in v 25, 29, 33, 36) + Ez 45:3 Kt (where read f. with Qr); cstr. חֲמֵשׁ Gn 5:10 + 67 times + Ez 48:16 Kt; f. (c. n.m.) abs. חֲמִשָּׁה v. LagBN 80 Gn 18:28 + 139 times (incl. Ez 8:16 del. B Co al.); cstr. חֲמֵשֶׁת Nu 3:47(×2) + 26 times;—on pl. חֲמִשִּׂים fifty, see below;—five, in Hex chiefly P;—
1. without other numeral: a. חָמֵשׁ, before fpl. noun Gn 43:34 + 35 times; before n. coll. ח׳ צאן 1 S 25:18; v. also ח׳ בָּאַמָּה five in cubit(s) = five cubits 1 K 7:23; 1 Ch 11:23; 2 Ch 4:2; after noun (late) 2 K 8:16 (בִּשְׁנַת חָמֵשׁ לְיוֹרָם = in the fifth year) + 6 times Ch; no noun expr. 1 K 7:39(×2), 49(×2) 1 Ch 3:20; 2 Ch 4:7(×2). b. חֲמִשָּׁה before mpl. noun Gn 47:2 + 18 times; after noun Ex 36:38 + 36 times Nu (all P); no noun expr. Gn 14:9 (only here c. art.) + 20 times c. חֲמֵשׁ before noun (usually defined; except מֵאוֹת, אֲלָפִים, v. 3, 4) Ex 26:3, 9; 36:10, 16 + Ez 42:16 ח׳ אַמּוֹת Kt, but Qr ח׳ מאות, v. infr. d. חֲמֵשֶׁת חַמְּלָכִים Jos 10:5 + 5 times; \ Ju 18:7, 14, 17; ח׳ שׁקלים Nu 18:16; also, distrib., ח׳ ח׳ שְׁקָלִים 3:47; ח׳ הַסְּרָנִים Jos 13:3; Ju 3:3; 1 S 6:18; ח׳ בני מ׳ 2 S 21:8. e. = ordinal, בִּשְׁנַת חָמֵשׁ ליורם 2 K 8:16 the fifth (year) of Joram; בַּחֲמִשָּׁה לַחֹדֶשׁ on the fifth (day) of the month Ez 1:1, 2; 8:1; 33:21; (so also 15th, 25th, etc.)
2. ח׳ combined with עשׂר, עשׂרה ten = fifteen: a. חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה (c. n.f.) Gn 5:10; 7:20; Ex 27:14, 15; 38:14, 15; 2 K 14:17, 23; 20:6; 2 Ch 15:10; 25:25; Is 38:5. b. חֲמִשָּׁה עָשָׂר (c. n.m.), (1) after noun Est 9:21; (2) before noun Ex 16:1 (= ordinal fifteenth, so Lv 23:6 +) Ho 3:2 +. c. חֲמֵשֶׁת עָשָׂר before n. 2 S 19:18 +. d. חֲמֵשֶׁת עָשָׂר, without n. = ordinal fifteenth 1 Ch 24:14 + 4 times + Ez 45:12 (read חֲמִשִּׁים A Hi Co).
3. חֲמֵשׁ מֵאוֹת = 500 Gn 5:30, 32 + 49 times + Ez 42:16 Qr
4. חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים = 5000 Nu 31:32; Jos 8:12; Ju 20:45; 1 S 17:5; Ez 45:6; 48:15; 1 Ch 29:7; 2 Ch 35:9; Ezr 1:11; 2:69;—in 25,000, 35,000 etc. חֲמִשָּׁה (usually without א׳) precedes the 20,000, 30,000, etc.
5. with other numerals: a. חָמֵשׁ before larger numeral: (1) noun repeated Gn 5:6 + 4 times; (2) noun with 2nd num. only, Gn 5:17 + 8 times + Ez 45:3 Kt; (3) noun c. בְּ with 2nd num. Ez 40:21 + 2 times b. חָמֵשׁ after larger num.: (1) noun repeated Gn 25:7; (2) noun foll. ח׳ (only) Ju 14:10 + (especially in expressions of age and duration); (3) noun before both num., st. abs., 2 Ch 3:15; st. cstr. 2 Ch 15:19. c. no noun expr., ח׳ between other num., e.g. שֵׁשׁ מאות ח׳ ושׁבעים Nu 31:37. d. חֲמִשָּׁה before larger num., noun foll. larger num. Nu 1:25 + 22 times e. ח׳ follows, and (1) is foll. by noun Ju 20:35 + 7 times; (2) noun precedes both 1 K 7:3; Je 52:30. f. ח׳ precedes, no noun expr. 1 K 5:12. g. ח׳ follows, no noun expr. Gn 18:28 +. h. no noun expr. ח׳ between other num. Ex 38:28; Ezr 2:5.
חֹ֫מֶשׁ
† I. חֹ֫מֶשׁ n.[m.] fifth part—only לְפַרְעֹה לַחֹמֶשׁ Gn 47:26, but connex. with preceding awkward; read perhaps הַחֹמֶשׁ (𝔖), or לְחַמֵּשׁ 𝔊, v. Di.
חמשׁ²
† II. [חמשׁ] vb.denom. only
Pi. וְחִמֵּשׁ אֶת־אֶרֶץ מִצְרַיִם Gn 41:34 (E) and he shall fifth (take the fifth part of) the land of Egypt, i.e. the fifth part of the produce (cf. Arabic خَمَسَ take a fifth part; Ethiopic ኀመሰ 1. 2 quinque facere).
חֹ֫מֶשׁ²
† II. חֹ֫מֶשׁ n.m. belly (Aramaic ܚܽܘܡܫܳܐ )—הַחֹמֶשׁ 2 S 2:23 + 3 times; וַיַּכֵּהוּ … אל־הח׳ 2 S 2:23 and he smote him in the belly; 2 S 20:10 + 4:6, read וַתָּ֫נָם וַתִּישָׁ֑ן and she slumbered and slept 𝔊 We Dr.; yet corruption difficult to explain, v. Klo; וַיַּכֵּהוּ שָׁם הח׳ 2 S 3:27 (where prob. ins. אל־ cf. Dr).
חמשׁ³
III. חמשׁ (√ of foll.; meaning dubious).
חמשׁ⁴
IV. חמשׁ (√ of foll.; meaning dub.; perhaps cf. Arabic خَمِيسٌ army, Sab. חֿמס men of a tribe who can bear arms; √ then poss. = I. חמשׁ (e.g. army as composed of five parts) v. Lane Frey; also Sab.Denkm.24, which cites tribus (from tres), quartier (from quartus quatuor); > Thes MV al. who comp. Arabic حَمَسَ be firm strong, حَمِسَ be courageous, etc.)
חֲמִשִּׁים
חֲמִשִּׁים164 n.pl. (a) fifty (Arabic خَمْسُونَ Aramaic ܚܰܡܫܝܺܢ, Ph. חמשם; MI28 חמשן; Assyrian ḫamšâti Dl in LotzTP 80)—חֲמִשִּׁים Gn 6:15 + 154 times (incl. Ez 40:25, 29, 33, del. Co) + Ez 45:12 (so read A Hi Co for חמשׁה); sf. חֲמִשֶּׁיךָ 2 K 1:10, 12, חֲמִשָּׁיו 2 K 1:9 + 4 times, חֲמִשֵּׁיהֶם 2 K 1:14;—
1. abs. a. a fifty, a company of fifty Ex 18:21, 25 Dt 1:15; 1 S 8:12; 2 K 1:9(×2) + 13 times 2 K 1 (in v 14 = fifties) Is 3:3. b. elsewhere, without noun expr., (1) without other numeral Nu 31:30, 47; Ez 27:18(×2) Hg 2:16; (2) with other num. ח׳ preceding Ex 30:23(×2) + 11 times; + 1 Ch 12:34 Baer, van d. H. v 33 (sq. אלף); (3) ח׳ following Ex 38:26 + 10 times; (4) ח׳ between other num. Nu 1:23 + 23 times
2. חֲמִשִּׁים without other num.: a. before noun Gn 6:15 + 58 times + ח׳ בָּאַמָּה Ex 38:12. b. after noun 2 S 24:24; Ex 26:11 + 4 times Chr.
3. ח׳ before other num.: a. foll. by noun Gn 7:24 +. b. preceded bynoun 1 Ch 5:21.
4. ח׳ after other num., and a. this after noun 1 Ch 8:40; Ezr 8:3, 26. b. noun repeated e.g. Gn 9:28, 29.
5. ח׳ preceded by cstr. e.g. בִּשְׁנַת ח׳ שָׁנָה 2 K 15:23, 27; Lv 15:10, 11.
6. ח׳ = ordinal, fiftieth Lv 25:10, 11; 2 K 15:23, cf. v 27.
חֲמֻשִׁים
† חֲמֻשִׁים adj.pl. in battle array, always this form, Ex 13:18 (E), Jos 1:14; 4:12 (both D), Ju 7:11 + Nu 32:17 (JE), v. חושׁ.
חמת
חמת (√ of foll.; meaning unknown; MV al., very improbably, from Arabic حَمِتَ grow rancid, putrid; see on formation, LagBN 154).
חֲמָת
† חֲמָת, חֲמַת n.pr.loc. (√ dub.; Thes MV al. der. from חָמָה, חֲמָת = fortress, or (v. RSSem i, 140), sacred enclosure, temenos, ḥimā, cf. HalJAS 7 ème Sér. x, 392 LagBN 82, 156; but no certainty that name is Shemitic; Arabic حَمَاة, Assyrian Amattu, DlPA 275 ff. Pr 174);—mod. Ḥamâ, on el-ʿÂṣi (Orontes), 38 h. (c. 115 m.) N. of Damascus, v. BdPal. 398 f. It had a king, תֹּעִי, in David’s time 2 S 8:9 = 1 Ch 18:9, and in 8th cent. b.c. 2 K 19:13 = Is 37:13; gods of its own 2 K 17:30; 18:34 = Is 36:19; gave its name to land (limits unknown) רִבְלָה בְּאֶרֶץ ח׳ 2 K 23:33; 25:21 Je 39:5; 52:9, 27, cf. 2 Ch 8:4; contained Isr. exiles Is 11:11; furnished colonists for Samaria 2 K 17:24 (cf. v 30 supr.) after being conquered by Sargon, (COT 2 K 17:24; 18:34 cf. Is 10:9). It is called great Hamath by Am 6:2 (חֲמַת רַבָּה,—חֲמַת only here). ח׳ is mentioned with דַּמֶּשֶׂק, צֹר, צִידוֹן in prophecy against land Hadrach (חַדְרָךְ) Zc 9:2, cf. Je 49:23. Often in phr. לְבֹא ח׳ (עַד־) = the entrance to H., i.e. the approach to H., as territorial limit Ju 3:3; usually as denoting (ideal) northern limit of Isr. territory Jos 13:5; Nu 13:21; 24:8; Am 6:14; 1 K 8:65 = 2 Ch 7:8, 2 K 14:25 1 Ch 13:5; חֲמָ֑תָה 1 Ch 18:3; ח׳ צובָה 2 Ch 8:3, and הֵשִׁיב אֶת־דַּמֶּשֶׂק וְאֶת־ח׳ לִיחוּדָה 2 K 14:28; so also Ez 47, 48: גְּבוּל ח׳ Ez 47:17, cf. v 16b + v 16a (del. Co); לְבוֹא ח׳ 48:1, cf. 47:20; אֶל־יַד ח׳ 48:1.
חֵ֫מֶת
† חֵ֫מֶת, חֶ֑מֶת n.[m.] waterskin (NH id.) —הַחֶ֑מֶת Gn 21:15; הַחֵ֫מֶת Gn 21:19; וְחֵ֨מַת מַ֜יִם Gn 21:14 (v. Di), [Hb 2:15 חֲמָתְךָ v. חֵמָה].
חַמַּת
† I. חַמַּת n.pr.loc. (hot spring)—town in Naphtali Jos 19:35 (perhaps = חַמּוֹן 2 v. Di); 𝔊 Ωμαθαδακεθ (= חַמַּת רַקַּת), A Αμαθ, 𝔊L Αμμαθ; JosAnt.xviii, 2, 3 Αμμαθους (ed. Niese), cf. Id. BJ. iv. 1.3 GutheZPV 1891, xiii, 284; prob. = Talm. Ḥamata Nbr Géogr. du Talm. 207 (with hot springs), 35 minutes south of Tiberias, v. RobBR ii, 385 BuhlZPV xiii, 1890, 39 f. Guthel.c. GASmGeogr. 450 (FurrerZPV ii, 1878, 55; xiii, 1890, 194 ff. al. say north of Tiberias); v. חַמֹּת דֹּאר, חַמּוֹן.
חַמֹּת דֹּאר
† חַמֹּת דֹּאר n.pr.loc. in Naphtali, Levitical city Jos 21:32 (perhaps = 1. חַמַּת, חַמּוֹן 2 v. Di), 𝔊 Νεμμαθ, A Εμαθδωρ, 𝔊L Αμαθδωρ.
חַמַּת²
† II. חַמַּת n.pr.m. father of the house of Rechab 1 Ch 2:55.
חַמַּת³
חַמַּת n.pr.loc. v. sub חמם.
חֲמָתִי
† חֲמָתִי adj.gent. c. art. = subst. הַחֲמָתִ֑י, as descendants of Canaan Gn 10:18 = 1 Ch 1:16.
חֵן
חֵן, חֵנָדָד, חַנָּה v. sub חנן.
חֵן²
† I. חֵן n.m. ψ 45:3 favour, grace;—ח׳ Gn 6:8 + 67 times; sf. חִנּוֹ Gn 39:21;—
1. favour, grace, elegance: a. of form and appearance, of a woman ‖ יֹ֑פִי Pr 31:30; אֵשֶׁת חֵן Pr 11:16; זונה טובת חן Na 3:4; of a doe Pr 5:19; precious stone אבן חן Pr 17:8; of ornaments Pr 1:9 = 4:9, 3:22. b. of speech, lips ψ 45:3 Pr 22:11; words Ec 10:12.
2. favour, acceptance: a. with men Pr 13:15; 22:1; Ec 9:11. b. with God Zc 4:7(×2); 12:10; chiefly in phrases: מצא חן בעיני find favour in the eyes of: (1) men Gn 30:27; 32:6; 33:8, 10, 15; 34:11; 39:4; 47:25, 29; 50:4 Nu 32:5 (all J); Dt 24:1; Ru 2:2, 10, 13; 1 S 1:18; 16:22; 20:3, 29; 25:8; 27:5; 2 S 14:22; 16:4; 1 K 11:19; Est 5:8; 7:3; (2) of God Gn 6:8; 18:3; 19:19; Ex 33:12, 13(×2), 16, 17; 34:9 Nu 11:11, 15 (all J); Ju 6:17; 2 S 15:25; Pr 3:4; abs. מצא חן (with man) Pr 28:23; (with God) Je 31:2; מצא חן לפניו Est 8:5 (i.e. of the king); נתן חן בעיני give favour in the eyes of (1) man Gn 39:21; Ex 3:21; 11:3; 12:36 (J); abs. נתן חן of man ψ 84:12; (2) of God Pr 3:34; נשׂא חֵן בְּעֵינֵי obtain favour in the eyes of Est 2:15; of the king 5:2; so וַתִּשָּׂא־חֵן וָחֶסֶד לְפָנָיו Est 2:17.
חֵן³
† II. חֵן n.pr.m. (favour)—contemp. of Zerubbabel Zc 6:14, so RV SS We, but RVm Ew Hi Ke Or grace, favour, kindness.
חֵנָדָד
† חֵנָדָד n.pr.m. (חֵן + הָדָד favour of Hadad)—Levite chief Ezr 3:9; Ne 3:18, 24; 10:10.
חַנָּה
† חַנָּה n.pr.f. 𝔊 Ἄννα (cf. Nab. חנה EutNo. 20), mother of Samuel 1 S 1:2(×2), 5(×2), 8, 9, 13, 15, 19, 20, 22; 2:1, 21.
חָנָה
חָנָה143 vb. decline, bend down, encamp (Aramaic ܚܢܳܐ to aim at, incline towards, reach; Zinj. מחנת cstr. camp, Inscr. Panammu13, 16, 17; Arabic حَنَا bend, curve, bend down; Assyrian mûnu, mênu and tênû couch, mânîtu, house, ZimBP 44, 45 Dl in Zim117)—
Qal Pf. חָנָה 1 S 26:5 Is 29:1; וְחָנִ֫יתִי consec. Is 29:3 Zc 9:8; חָנוּ Nu 2:34 + 2 times; וְחָנוּ consec. Nu 1:52; Impf. וַיִּחַן Gn 26:17 + 9 times; 3 fs. תַּחֲנֶה ψ 27:3; יַחֲנוּ Nu 1:50 + 13 times Nu + Ex 14:2: וַיַּחֲנוּ Ex 13:20 + 79 times (of which 42 in Nu 33); וַיַּחֲנוּן Ju 11:18; 2 mpl. תַּחֲנוּ Ex 14:2; 1 pl. וַנַּחֲנֶה Ezr 8:15; Imv. חֲנֵה 2 S 12:28; חֲנוּ Nu 31:19; Je 50:29; Inf. חֲנוֹת Ju 19:9; חֲנֹת Nu 1:51; sf. חֲנֹתֵנוּ Nu 10:31; חֲנֹתְכֶם Dt 1:33; Pt. חֹנֶה Ex 18:5 ψ 34:8; f. חֹנָה 2 S 23:13; 1 Ch 11:15; הֹנָ֑ךְ ψ 53:6; pl. חֹנִים Ex 14:9 + 11 times; חוֹנִים Nu 2:2; Na 3:17;— 1. decline, of day drawing to its close חֲנוֹת הַיּוֹם Ju 19:9 (‖ רָפָה הַיּ׳ לַעֲרוֹב; also נְטוֹת הַיּ׳ v 8; הַיּוֹם רַד מְאֹד v 11). 2. encamp (proposes verge toward, incline to, settle at, of goal of day’s march):— a. of single nomad Gn 26:17 (J; sq. ב), 33:18 (E; sq. אֶת־פני). b. of Israel at Exod. and in wilderness Ex 13:20 (ב) 14:2 (לִפְנֵי), v 2 (עַל), + c. 80 times (Hex chiefly P); also (abs.) Nu 9:18, 20, 22, 23 cf. Ezr 8:15; Ne 11:30 so they encamped (i.e. settled, or were settled) from Beersheba to the valley of Hinnom (‖ ישׁבו v 25). c. of armies: (1) Israel (conquering Cannan, etc.) Jos 4:19; 5:10 + often; (2) Philistines 1 S 4:1; 13:16; 2 S 23:23 +; usually sq. ב loc. Nu 10:31; 1 S 4:1; 13:16 Jos 4:19; 1 S 13:5 + 63 times (וַיַּחֲנוּ בְ 2 S 24:5 read וַיָּחֵלּוּ מִן 𝔊L We Dr v. חלל); so of locusts in hedges (in sim.) Na 3:17; also sq. עַל = by, near Ex 14:2, 9; 15:27; Nu 1:52; 2:2, 5, 12, 27; 3:29; 35 (על ירך), 33:10; Ju 7:1; 1 S 4:1; על־פני השׂדה (על in diff. sense) 2 S 11:11; sq. עַל also = against, encamp with hostile purpose Jos 10:5, 31, 34 Ju 6:4; 20:19 1 S 11:1; 2 S 12:28; 1 K 16:15; 2 K 25:1; 2 Ch 32:1; Je 50:29; 52:4 ψ 27:3; sq. אֶל־ in same sense Jos 11:5; metaph. of God’s hostility to apostate Jerusalem (על) Is 29:3; sq. also לְ = at, by Nu 2:34; Zc 9:8; אשׁר … שָׁם Ex 18:5; 1 S 26:5; sq. סביב לְ for protection Nu 1:50, 53, cf. metaph. ψ 34:8, but also hostility Jb 19:12; also sq. other prep. and prep. phrases, e.g. מֵעֵבֶר Nu 21:13; מחוץ Nu 31:19; בין 1 S 17:1; נגד 1 K 20:27 etc.; sq. acc. loc. 2 S 17:26; sq. sf. acc. with hostile sense הֹנָ֑ךְ ψ 53:6; without prep. or noun foll., in sense of encamp, be or abide in encampment Nu 9:18, 20, 22, 23; Ezr 8:15; 2 S 11:11 +; poet. of David in Jerusalem, Is 29:1 city in which David fixed his camp.
חֲנוֹךְ
† חֲנוֹךְ n.pr.m.
1. son of Cain Gn 4:17(×2), 18 𝔊 Ενωχ, 𝔊L Ενως.
2. son of Jered (line of Seth), the pious Enoch, who walked with God and was taken by him Gn 5:18, 19, 21, 22, 23, 24; 1 Ch 1:3 𝔊 Ενωχ.
3. חֲנֹךְ a son of Midian Gn 25:4; 1 Ch 1:33, 𝔊 Ενωχ.
4. חֲנוֹךְ a son of Reuben Gn 46:9 Ex 6:14; Nu 26:5; 1 Ch 5:3, 𝔊 Ενωχ.
חַנּוּן
† חַנּוּן adj. gracious, only used as an attribute of God, as hearing the cry of the vexed debtor Ex 22:26 (covt. code), ‖ מְרַחֵם ψ 116:5; elsewhere in the earlier phrase רַחוּם וְחַנּוּן Ex 34:6 (JE) = ψ 86:15; 103:8, or the later חַנּוּן וְרַחוּם 2 Ch 30:9; Ne 9:17, 31 ψ 111:4; 112:4; 145:8 Jo 2:13; Jon 4:2.
חָנוּן
† חָנוּן n.pr.m. (favoured; cf. Assyrian Ḫanunu, king of Gaza COT on 2 K 15:29);—
1. an Ammonite king 2 S 10:1, 2, 3, 4; 1 Ch 19:2(×2), 3, 4, 6.
2. Jewish chiefs, contemporaries of Nehemiah: a. Ne 3:13. b. Ne 3:30.
חָנוּת
† [חָנוּת] n.f. cell (as having curved or vauled roof, arched; v. Thes Gf, and cf. Aramaic ܚܳܢܘܽܬܳܐ vaulted room)—הַחֲנֻיּוֹת Je 37:16 (‖ בֵּית הַבּוֹר).
חָנַט
† חָנַט vb. spice, make spicy, embalm (NH id., bud, blossom; Arabic حَنَطَ become mature, ii. prepare for burial, حَنُوطٌ spices for a corpse; حَنَّاطٌ embalmer, Dozyi, 322 after PS1320; Aramaic ܚܢܰܛ, חֲנַט embalm; so Ethiopic ሐነጠ (loan-word Di110));—
Qal Pf. 3 fs. הָֽנְטָה Ct 2:13; Impf. 3 mpl. וַיַּחַנְטוּ Gn 50:2, 26; Inf. cstr. לַחֲנֹט Gn 50:2;— 1. spice, make spicy הַתְּאֵנָה ח׳ פַגֶּיהָ Ct 2:13 the fig-tree spiceth its figs, so VB De in transl. (Ew De in notes Öt al. prefer reddeneth, on account of spring season, cf. the less common and perhaps secondary sense in Arabic become red (of leather) Lane657 a). 2. embalm, sq. acc. pers. Gn 50:2(×2) (performed by הָרֹפְאִים), v 26.
חֲנֻטִים
† חֲנֻטִים n.[m.]pl.abstr. embalming, only יְמֵי הַח׳ Gn 50:3 i.e. the days consumed in the embalming process = אַרְבָּעִים יוֹם v. Di
חַנִּיאֵל
חַנִּיאֵל n.pr. and חֲנִינָה v. sub חנן.
חַנִּיאֵל²
† חַנִּיאֵל n.pr.m. (favour of Ēl; cf. Ph. חנבעל, חנמלקרת (Hamilcar) favour of Melqart; Nab. חנאל VogNo. 10)—
1. prince of tribe of Manasseh Nu 34:23.
2. a chief of the tribe of Asher 1 Ch 7:39.
חָנִיךְ
† [חָנִיךְ] adj. trained, tried, experienced, only pl. sf. חֲנִיכָיו יְלידֵי בֵיתוֹ, Gn 14:14 i.e. his tried and trusty men, born in his house.
חֲנִינָה
† חֲנִינָה n.f. favour לֹא־אֶתֵּן לָכֶם חֲנִינָה I will shew you no favour Je 16:13 (v. on form BaNB 136).
חֲנִית
† חֲנִית n.f. spear (as flexible? v. Thes);—abs. חֲנִית 2 S 13:19 + 26 times; cstr. id. 1 S 26:16 (so v 22 Qr, where Kt has art.); sf. חֲנִיתֶ֑ךָ Hb 3:11; חֲנִיתוֹ 1 S 17:7(×2) + 11 times + 2 S 23:8, v. infr.; pl. חֲנִיתִים 2 Ch 23:9; חֲנִיתוֹתֵיהֶם Is 2:4 = חֲנִיתֹתֵיהֶם Mi 4:3;—
1. spear, as hurled 1 S 18:10, 11; 19:9, 10(×2) 20:33; held by king 22:6; sign of king’s presence 26:7, 8, 11, 12, 16, 22 (v. RSK 171); also 2 S 1:6; 2:23; 21:19; 23:18, 21(×3) 1 Ch 11:11 = 2 S 23:8, where read הוּא עוֹרֵר אֶת־חֲנִיתוֹ (for הוּא עֲדִינוֹ הָעֶצְנִו֯) according to Ew Th Ke Klo Dr (not We), 1 Ch 11:20, 23(×3); pl. 2 Ch 23:9; often ‖ חֶרֶב 1 S 13:19, 22; 17:45, 47; 21:9; Is 2:4 = Mi 4:3,; Na 3:3; ‖ שְׁלָטִים 2 K 11:10; ‖ צִנָּה 1 Ch 12:35 (Baer); מַסָּע Jb 41:18; סְגֹר ψ 35:3; ‖ קֶשֶׁת ψ 46:10.
2. a. shaft of spear is עֵץ ח׳ 2 S 23:7; 1 Ch 20:5 + 1 S 17:7 Qr (doubtless right; Kt חץ). b. spear-head לַהֶבֶת ח׳ 1 S 17:7, cf. לַהַב ח׳ Jb 39:23; בְּרַק ח׳ Na 3:3; Hb 3:11. c. butt of spear אַחֲרֵי ח׳ 2 S 2:23.
3. metaph. of teeth of lions ψ 57:5 (‖ חצים; fig. of Psalmist’s enemies).
חֲנִית²
חֲנִית v. sub חנה.
חנך
I. חנך (√ of foll. (see Arabic Syriac); meaning unknown).
חָנַךְ
† II. חָנַךְ vb. train up, dedicate (cf. Arabic حَنَكَ appar. denom. from حَنَكٌ, rub palate of child with chewed dates, Lane659a, of midwife rub palate of new-born child with oil, etc., before it begins to suck, Dozyii, 332; also make experienced, submissive, etc. (as one does a horse by a rope in its mouth) Lane; v. also WeSkizzen iii, 154; NH חִנֵּךְ accustom; Aramaic חֲנַךְ dedicate, חַנֵּיךְ as NH; Ethiopic ii. ሐነከ perceive, understand (Di108, ሕንካ initiatio is loan-word Id.ib.))—
Qal Pf. 3 ms. sf. חֲנָכוֹ Dt 20:5; Impf. 3 ms. sf. יַחְנְכֶנּוּ Dt 20:5, 3 mpl. וַיַּחְנְכוּ 1 K 8:63; 2 Ch 7:5; Imv. חֲנֹךְ Pr 22:6;— 1. train, train up a (the) youth (לַנַּעַר) Pr 22:6 (cf. NH חִנּוּךְ). 2. dedicate, of formal opening of a new house Dt 20:5(×2); dedicate, consecrate temple 1 K 8:63 = 2 Ch 7:5 (all sq. acc.)
חֲנֻכָּה
† חֲנֻכָּה n.f. dedication, consecration, as a matter of usage only P and late (NH חֲנוּכָּה Feast of Dedication; so Aramaic חֲנוּכְּתָא)—abs. ח׳ Ne 12:27; cstr. חֲנֻכַּת Nu 7:10 + 6 times; dedication of wall of Jerus. Ne 12:27(×2), by sacrifices and processions, with music; of altar in temple 2 Ch 7:9; of ‘the house’ ψ 30:1 (title), i.e. the temple (re-dedication by Judas Maccab., 1 Macc. 4:52ff.), v. Ol Bae al. (opp. De), and especially CheOP 234, 247; = dedication-offering for altar in tabernacle Nu 7:10 (acc. c. וַיַּקְרִיבוּ) cf. יַקְרִיבוּ אֶת־קָרְבָּנָם לַחֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ v 11, also v 84, 88 (all P; v Di Nu 7:20).
חֲנֹכִי
† חֲנֹכִי adj.gent. of חֲנוֹךְ 4, only c. art. הַח׳ = subst. coll. Nu 26:5.
חִנָּם
חִנָּם v. sub I. חנן.
חִנָּם²
חִנָּם subst., used chiefly in the accus. as adv. (cf. Assyrian annáma, in vain, DlK 7, Pr 44; from חֵן, with aff. ָם, which is sometimes found in substantives proper, as סֻלָּם, and pr. names, but is more partic. used with substs. applied adverbially, as יוֹמָם, אָמְנָם, דּוּמָם, רֵיקָם: Sta§ 293 BaNB § 216)—lit. out of favour; i.e.
a. gratis, gratuitously, for nothing, עָבַד חִנָּם to serve for nought Gn 29:15; Jb 1:9, Is 52:3 to be sold (fig.) for nought v 5; Ex 21:2, 11 יָצָא חִנָּם to go out (from slavery) freely, for nothing, Nu 11:5 which we used to eat in Egyptian for nought, Je 22:13; 1 Ch 21:24; in the genitive 2 S 24:24 עלוֹת חִנָּם i.e. burntofferings which cost nothing (in the ‖ 1 Ch 21:24 the constr. is changed).
b. for no purpose, in vain Pr 1:17; Mal 1:10: once אֶל חִנָּם (cf. אֶל 7) Ez 6:10.
c. gratuitously, without cause, undeservedly, especially of groundless hostility or attack 1 S 19:5 לְהָמִית חִנָּם to slay David without cause, 25:31 ψ 35:7(×2); 109:3; 119:161 רְדָפוּנִי חִנָּם, Pr 1:11; 3:30; 23:29; Jb 2:3 לְבַלְּעוֹ ח׳, 9:17; 22:6; Ez 14:23, ψ 35:19 and 69:5 שׂנְאַי חִנָּם my haters without cause, La 3:52 אֹיְבַי חִנָּם; in the genitive 1 K 2:31 דְּמֵי חִנָּם blood shed without cause (cf. 1 S 25:31), Pr 24:28 אַל־תְּהִי עֵד ח׳ בְּרֵעֶ֑ךָ, 26:2 קִלְלַת ח׳ the causeless curse.
חֲנַמְאֵל
† חֲנַמְאֵל n.pr.m. (perhaps = חנן־אל)—Jeremiah’s cousin, son of his uncle Je 32:7, 8, 9, cf. ח׳ דֹּדִי v 12; 𝔊 Αναμεηλ.
חֲנָמֵל
† [חֲנָמֵל] n.[m.] only בַּחֲנָמַ֑ל ψ 78:47 (on form v. DrSm p. 98) as instr. of destroying sycomores (‖ בָּרָד); meaning conject.; 𝔊 𝔙 frost.
חָנַן
† I. חָנַן vb. show favour, be gracious (NH id., Aramaic חֲנַן, ܚܰܢ; Arabic حَنَّ yearn towards, long for, be merciful, compassionate, favourable, inclined towards; Sab. חן in n.pr. חן מסבררהם DHMEpigr. Denkm. 40; Ph. חנן in חן favour, and n.pr. as אלחנן, חננבעל; Assyrian in deriv. annu, grace, favour, unninu, têninu nannu, id., LotzTP ZimBP 23, 66)—
Qal Pf. חָנַן Gn 33:5; sf. חַנַּ֫נִי Gn 33:11; יְ֯חַנַּנִי 2 S 12:22; חַנֹּתִי Ex 33:19; חָנָ֑נוּ La 4:16; Impf. יֶחֱנַן Am 5:15; יָחֹן Dt 28:50; וַיָּ֫חָן 2 K 13:23; sf. יָחְנְךָ Gn 43:29 Is 30:19; וִיחֻנֶּךָּ Nu 6:25; יְחֻנֶּנּוּ Is 27:11 Jb 33:24; יְחָנֵּנוּ ψ 67:2; 123:2 Mal 1:9; תָּחֹן ψ 59:6; sf. תְּחָנֵּם Dt 7:2; אָחֹן Ex 33:19; Imv. sf. חָנֵּנִי ψ 4:2 + 17 times ψψ; חָנְנֵנִי ψ 9:14 (Baer pts. חַנְנֵנִי); חָנֵּנוּ Is 33:2 ψ 123:3(×2); חָנּוּנוּ Ju 21:22; חָנֻּנִי Jb 19:21(×2); Inf. abs. חָנוֹן Is 30:19; cstr. חַנּוֹת ψ 77:10; חֶנְנָהּ ψ 102:14; חֲנַנְכֶם Is 30:18; Pt. חֹנֵן Pr 14:31; חוֹנֵן ψ 37:21 + 5 times ψψ Pr.—favour, shew favour; 1. of man: a. Ju 21:22 favour us with them (2 acc.; i.e. by giving them to us). b. in dealing with the poor, needy, and orphans, abs. ψ 37:21, 26 = 112:5; c. acc. Pr 14:31; 19:17; 28:8; c. לְ ψ 109:12. c. by considering and sparing, c. acc. Dt 7:2; 28:50; La 4:16; Jb 19:21(×2). 2. of God, a. in the bestowal of favours, with acc. Gn 33:11 (E), 43:29 (J), Nu 6:25 (P), 2 S 12:22; double acc. Gn 33:5 (E), תּוֹרָֽתְךָ חָנֵּנִי be gracious unto me (in giving) thy law ψ 119:29. b. usually in the bestowal of redemption from enemies, evils, and sins; abs. ψ 77:10, elsewhere c. acc. Ex 33:19(×2) (JE), Am 5:15; 2 K 13:23; Is 27:11; 30:18, 19(×2); 33:2; Mal 1:9 ψ 4:2; 6:3; 9:14; 25:16; 26:11; 27:7; 30:11; 31:10; 41:5, 11; 51:3; 56:2; 57:2(×2); 59:6; 67:2; 86:3, 16; 102:14; 119:58, 132; 123:2, 3(×2) Jb 33:24.—Jb 19:17 v. II. חנן.
Niph. Pf. 2 fs. נֵחַנְתְּ Je 22:23 be pitied (cf. נֵאַר √ ארר) but 𝔊 𝔖 𝔙 express groan (i.e. נֶאֱנַחְתְּ), which is favoured by context, and adopted by Hi Ew Gf Gie al.
Pi. Impf. 3 ms. make gracious, favourable כִּי־יְחַנֵּן קוֹלוֹ Pr 26:25. Poʿel Impf. 3 ms. direct favour to (Ges§ 55, 1) וְאֶת־עֲפָרָהּ יְחֹנֵנוּ ψ 102:15; Pt. מְחוֹנֵן עֲנָיִ֯ם Pr 14:21.
Hoph. Impf. יֻחַן be shewn favour, consideration Is 26:10; Pr 21:10.
Hithp. Pf. 2 ms. הִתְחַנַּנְתָּה 1 K 9:3 + 5 times Pf.; Impf. וַיִּתְחַנֵּן 2 K 1:13; וַתִּתְחַנֶּן־ Est 8:3; אֶתְחַנָּ֑ן ψ 30:9 + etc. + 6 times Impf.; Inf. לְהִתְחַנֶּן־ Est 4:8; בְּהִתְחַנְנוֹ Gn 42:21—seek or implore favour: 1. of man, with אֶל Gn 42:21 (E) 2 K 1:13; with לְ Jb 19:16; Est 4:8; 8:3. 2. of God, with אֶל־ Dt 3:23 1 K 8:33, 47 = 2 Ch 6:37, Jb 8:5 ψ 30:9; 142:2; with לְ Ho 12:5; Jb 9:15; with לפני 1 K 8:59; 9:3; 2 Ch 6:24.
חָנָן
† חָנָן n.pr.m. (gracious; cf. Sab. חנן, Ph. חנא)—
1. one of the warriors of David 1 Ch 11:43.
2. one of the heads of families of Nethinim Ezr 2:46 = Ne 7:49.
3. names of Levites Ne 8:7; 10:11; 13:3.
4. chiefs of the people: a. Ne 10:23. b. Ne 10:27.
5. Benjamite name 1 Ch 8:23, 38; 9:44 (cf. n.pr.loc. בֵּית חָנָן, Mish. כְּפַר חָנָן).
6. אִישׁ הָאֱלֹהִים head of a prophetic guild, בְּנֵי הָנָן Je 35:4.
חָנַן²
† II. [חָנַן] be loathsome (cf. Arabic خَنَّ x. foetorem emisit (puteus); Syriac ܚܰܢܻܝܢܳܐ rancid);—Qal pf. וְחַנֹּתִ֫י לִבְנֵי בִטְנִי Jb 19:17 and I am loathsome to the sons of my womb (‖ זָרָה v. ii. זור), so RVm Ew De Di al. (On the tone v. De.)
חֲנַנְאֵל
† חֲנַנְאֵל n.pr.m. (Ēl is gracious; cf. Ph. חננבעל, אלחנן, etc.)—name of a tower at Jerusalem Je 31:38; Zc 14:10; Ne 3:1; 12:39.
חֲנָנִי
† חֲנָנִי n.pr.m. (perhaps abbrev. from foll.);—
1. father of the prophet Jehu 1 K 16:1, 7; 2 Ch 16:7; 19:2; 20:34.
2. brother of Nehemiah Ne 1:2; 7:2.
3. a chief musician of David 1 Ch 25:4, 25.
4. a chief musician in time of Nehemiah Ne 12:36.
5. a priest of Ezra’s time Ezr 10:20.
חֲנַנְיָ֫הוּ
† חֲנַנְיָ֫הוּ, חֲנַנְיָה n.pr.m. (י׳ hath been gracious)—𝔊 Ἀνανίας; חֲנַנְיָהוּ: (cf. חנניהו on Israel. seal, GanneauJAs Fev.-Mars 1883, 128, No. 1)—
1. father of a prince under Jehoiakim Je 36:12.
2. captain of Uzziah’s army 2 Ch 26:11.
3. chief of one of the divisions of musicians of David 1 Ch 25:23 = חֲנַנְיָה v 4.—חֲנַנְיָה:
4. a false prophet of Jeremiah’s time Je 28:1, 5, 10, 11, 12, 13, 15(×2), 17.
5. one of the three companions of Daniel Dn 1:6, 7, 11, 19.
6. grandfather of an officer of the guard in Jeremiah’s time Je 37:13.
7. a son of Zerubbabel 1 Ch 3:19, 21.
8. a Benjamite 1 Ch 8:24.
9. various postexilic persons. a. Ezr 10:28. b. Ne 3:8. c. Ne 3:30. d. Ne 7:2. e. Ne 10:24. f. Ne 12:12, 41.
חָנֵס
† חָנֵס n.pr.loc. Is 30:4 in Lower Egypt, on island in Nile, S. of Memphis (‖ צֹעַן) = Egyptian Ḥnnstn [Ḥnénsĕ], Assyrian Ḫininši; Herodot. ii. 137 Ἄνυσις, afterward Heracleopolis magna, now Ahnâs; v. SteindorffBAS i, 602.
חָנֵף
† [חָנֵף] vb. be polluted, profane (Arabic حَنَفَ incline, decline, hence حَنِيفٌ inclining to a right state, but in Heb. of inclining away from right, irreligion, profaneness, cf. حَنِفَ have a حَنَفٌ i.e. distortion of foot; Syriac in deriv. be profane, etc.; NH Hiph., Aramaic Aph. act falsely toward, flatter, חֲנוּכָּה hypocrisy; Assyrian ḫanpu, ruthlessness; ḫanâpu, exercise ruthlessness toward, Tel Amarna ZimZA vi. 1891, 256)—
Qal Pf. 3 fs. חָֽנְפָה Is 24:5; 3 pl. חָנֵפ֑וּ Je 23:11; Impf. 3 fs. תֶּחֱנַף Je 3:1; תֶּחֱנָ֑ף Mi 4:11; וַתֶּחֱנַף Je 3:9 ψ 106:38; Inf. abs. חָנוֹף Je 3:1;— 1. be polluted: of land Is 24:5; Je 3:1(×2) ψ 106:38; of Zion Mi 4:11. 2. of prophet and priest = be חָנֵף (cf. infr.) i.e. profane, godless Je 23:11.—Je 3:9 appar. trans. וַתֶּחֱנַף את הארץ, Gf del. את, Gie cites Ges§ 121, 1, but read rather Hiph. וַתַּחֲנֵף with Codd. 𝔊 Ew al. (v. also Gf Gie).
Hiph. Impf. יַחֲנִיף Nu 35:33; Dn 11:32; 2 fs. וַתַּחֲנִ֫יפִי Je 3:2; 2 mpl. תַּחֲנִ֫יפוּ;— 1. pollute: the land Nu 35:33(×2) (by blood; P), Je 3:2 (by idolatry, etc.) + Je 3:9 (v. supr.) 2. make profane, godless Dn 11:32 c. acc. pers.
חֹ֫נֶף
† חֹ֫נֶף n.[m.] profaneness—לַעֲשׂוֹת ח׳ Is 32:6 to practise profaneness (+ נְבָלָה, אָוֶן, תּוֹעָה).
חָנֵף²
† חָנֵף adj. profane, irreligious (Syriac ܚܰܢܦܳܐ profane, hence often heathen, apostate; Arabic حَنِيفٌ inclining to a right state, especially the true religion, a Muslim)—abs. ח׳ Jb 8:13 + 10 times; pl. חֲנֵפִים Is 33:14; חַנְפֵי Jb 36:13 ψ 35:16;—profane, godless: of persons, אָדָם ח׳ Jb 34:30; גּוֹי ח׳ Is 10:6; as subst. godless man Is 9:16 (‖ מרע) Jb 8:13; 13:16; 17:8; 20:5; 27:8; Pr 11:9; coll. עֲדַת ח׳ Jb 15:34; pl. Is 33:14; חַנְפֵי־לֵב Jb 36:13; בְּחַנְפֵי לַעֲגֵי מָעוֹג ψ 35:16 as profane men, mockers for cake (i.e. table-jesters; on cstr. v. Ges§ 130, 5), but text dub. (v. Checrit. n. Bae).
חֲנֻפָּה
† חֲנֻפָּה (so Baer; van d. H חֲנֻפָה) n.f. profaneness, pollution, Je 23:15.
חָנַק
† [חָנַק] vb. strangle (NH id., Aramaic חֲנַק, ܚܢܰܩ; Arabic خَنَقَ );—
Niph. Impf. וַיֵּחָנַ֑ק 2 S 17:23 strangled himself (+ וַיָּ֫מָת).
Pi. Pt. מְחַנֵּק Na 2:13 strangle, of lion strangling prey, fig. of Ninevitish king (object not expressed).
חַנָּתֹן
† חַנָּתֹן n.pr.loc. place in the tribe of Zebulun Jos 19:14; 𝔊 Αμωθ, A Ενναθωθ, 𝔊L Αναθωθ; site unknown; according to Conder = Talm. Caphar Hanania (NbrGéogr. 176, 226) on the border of Upper and Lower Galilee, mod. Kefrʾ Anân, SurveyWP i, 205, 207.
חַנָּתֹן²
חַנָּתֹן v. sub חנן.
חֶ֫סֶד
† I. חֶ֫סֶד247 n.m. 2 S 16:17 goodness, kindness;—abs. ח׳ Gn 24:12 + 85 times; חָ֑סֶד Gn 39:21 + 12 times; cstr. חֶסֶד 1 S 20:14 + 8 times; sf. חַסְדִּי ψ 59:18 + 120 times sfs.; pl. חֲסָדִים Gn 32:11; cstr. חַסְדֵי Is 55:3 + 5 times (BaerJes p. 79 Ges§ 93, R. 1 F.); sf. חֲסָדַי Ne 13:14 + 10 times sfs.; (not in H or P).
I. of man: 1. kindness of men towards men, in doing favours and benefits 1 S 20:15; 2 S 16:17 ψ 141:5 Pr 19:22; 20:6; ח׳ יהוה 1 S 20:14 the kindness of י׳ (such as he shews, Thes MV; that sworn to by oath to Yahweh Mich Dathe; shewn out of reverence to Yahweh Th Ke), cf. ח׳ אלהים 2 S 9:3; תּוֹרַת־ח׳ Pr 31:26 instruction in kindness, kindly instruction עָשָׂה חֶסֶד עִמָּדִי do or shew kindness (in dealing) with me Gn 20:13; 40:14 (E), 1 S 20:14; 2 S 10:2 (עִמִּי in ‖ 1 Ch 19:2); c. עִם Gn 21:23 (E), 24:12, 14; Jos 2:12(×2) Ju 1:24 (J), 8:35; 1 S 15:6; 2 S 2:5; 3:8; 9:1, 3, 7, 10:2a = 1 Ch 19:2a, 1 Ch 19:2b; 2 Ch 24:22; c. עַל 1 S 20:8; c. לְ 1 K 2:7; נשׂא ח׳ לפני obtain kindness before Est 2:9, 17; היטיב ח׳ Ru 3:10. 2. kindness (especially as extended to the lowly, needy and miserable), mercy Pr 20:28; Jb 6:14; אישׁ חסד merciful man Pr 11:17 (opp. אַכְזָרִי); מַלְכֵי ח׳ merciful kings 1 K 20:31; עשׂה ח׳ ψ 109:16; in this sense usually with other attributes (v. also infr. II. 2); ‖ אמת Ho 4:1; Is 16:5; ח׳ ואמת Pr 3:3; 14:22; 16:6; 20:28; עשׂה ח׳ ואמת Gn 24:49; 47:29; Jos 2:14 (J; RV gives these under 1); ‖ צדקה Ho 10:12; צדקה וח׳ Pr 21:21; ‖ משׁפט Mi 6:8; ח׳ ומשׁפט Ho 12:7; ‖ חוֹנֵן ψ 109:12; ח׳ ורחמים Zc 7:9 Dn 1:9.—(On Ho 6:4, 6 v. 3 infr.) 3. (rarely) affection of Isr. to י׳, love to God, piety: ח׳ נְעוּרַיִךְ Je 2:2 piety of thy youth (‖ love of thine espousals to Yahweh); poss. also חַסְדְּכֶם כַּעֲנַן־בֹּקֶר Ho 6:4 your piety is like a morning cloud (fleeting), and כִּי חֶסֶד חָפַצְתִּי וְלאֹ־זָ֑בַח Ho 6:6 for piety I delight in and not in peace-offering (‖ דעת אלהים, cf. 1 S 15:22);—so Wü Now Hi (v 4) Che; Ke Hi (v 6) al. sub 2 (or 1);—אַנְשֵׁי חֶסֶד men of piety Is 57:1 (‖ צַדִּיק); pl. pious acts 2 Ch 32:32; 35:26; Ne 13:14. 4. lovely appearance: כָּל־חַסְדּוֹ כְּצִיץ הַשָּׂדֶה Is 40:6 all its loveliness as the flower of the field (so Thes Hi De Che Di al.; but δόξα 𝔊 1 Pet 1:24 & gloria 𝔙 favour an original reading הוֹדוֹ Lo or כְּבֹדוֹ Ew, see BrMP 375; Du הֲדָרוֹ).
II. of God: kindness, lovingkindness in condescending to the needs of his creatures. He is חַסְדָּם their goodness, favour Jon 2:9; חַסְדִּי ψ 144:2; אֱלֹהֵי חַסְדִּי God of my kindness ψ 59:18; in v 11 read אֱלֹהַי חַסְדּוֹ my God with his kindness 𝔖 𝔙 Ew Hup De Pe Che Bae; his is the kindness ψ 62:13; it is with him ψ 130:7; he delights in it Mi 7:18. 1. specif. lovingkindness: a. in redemption from enemies and troubles Gn 19:19; 39:21 (J), Ex 15:13 (song), Je 31:3; Ezr 7:28; 9:9 ψ 21:8; 31:17, 22; 32:10; 33:22; 36:8, 11; 42:9; 44:27; 48:10; 59:17; 66:20; 85:8; 90:14; 94:18; 107:8, 15, 21, 31; 143:8, 12; Jb 37:13; Ru 1:8; 2:20; men should trust in it ψ 13:6; 52:10; rejoice in it ψ 31:8; hope in it ψ 33:18; 147:11. b. in preservation of life from death ψ 6:5; 86:13 Jb 10:12. c. in quickening of spiritual life ψ 109:26; 119:41, 76, 88, 124, 149, 159. d. in redemption from sin ψ 25:7; 51:3. e. in keeping the covenants, with Abraham Mi 7:20; with Moses and Israel שׁמר הַבְּרִית וְ(הַ)חֶסֶד keepeth the covenant and the lovingkindness Dt 7:9, 12; 1 K 8:23 = 2 Ch 6:14, Ne 1:5; 9:32; Dn 9:4; with David and his dynasty 2 S 7:15 = 1 Ch 17:13, 2 S 22:51 = ψ 18:51, 1 K 3:6(×2) = 2 Ch 1:8, ψ 89:29, 34; with the wife Zion Is 54:10. 2. חֶסֶד is grouped with other divine attributes: חסד ואמת kindness (lovingkindness) and fidelity Gn 24:27 (J), ψ 25:10; 40:11, 12; 57:4; 61:8; 85:11; 89:15; 115:1; 138:2; עשׂה ח׳ ואמת עם 2 S 2:6; 15:20 (𝔊, v. Dr); c. אֶת־ Gn 24:49; רַב ח׳ ואמת Ex 34:6 (JE), ψ 86:15; also ‖ אמת Mi 7:20 ψ 26:3; 117:2; ‖ אֱמוּנָה ψ 88:12; 89:3; 92:3; אמונה וח׳ ψ 89:25; ח׳ ואמונה ψ 98:3; ‖ רחמים ψ 77:9; ח׳ ורחמים Je 16:5; Ho 2:21 ψ 103:4; ח׳ ומשׁפט Je 9:23 ψ 101:1; ‖ צדקה ψ 36:11; טוב וח׳ ψ 23:6. 3. the kindness of God is a. abundant: רַב־חֶסֶד abundant, plenteous in kindness (goodness) Nu 14:18 (J), Ne 9:17 (Qr), Jo 2:13; Jon 4:2 ψ 86:5; 103:8 (cf. Ex 34:6 JE; ψ 86:15); רֹב חַסְדְּךָ Ne 13:22 ψ 5:8; 69:14; 106:7 (𝔊 𝔙 Aq 𝔗, to be preferred to MT חֲסָדֶיךָ); רֹב חֲסָדָו֯ La 3:32 ψ 106:45 (Kt 𝔊 in both to be preferred). b. great in extent: גֹּדֶל ח׳ greatness of thy mercy Nu 14:19 (J); גְּדָו֯ל־ח׳ ψ 145:8; it is kept for thousands Ex 34:7 (JE), Je 32:18, especially of those connected with lovers of י׳, Ex 20:6 = Dt 5:10; for 1000 generations Dt 7:9; it is great as the heavens ψ 57:11; 103:11, cf. 36:6; 108:5; the earth is full of it ψ 33:5; 119:64. c. everlasting: לעולם חסדוֹ Je 33:11; 1 Ch 16:34, 41; 2 Ch 5:13; 7:3, 6; 20:21; Ezr 3:11 ψ 100:5; 106:1; 107:1; 118:1, 2, 3, 4, 29; 136:1—26 (26 times); חסדךָ לעולם ψ 138:8; ח׳ מעולם ועד עולם ψ 103:17; ח׳ עולם Is 54:8; ח׳ אל כל היום ψ 52:3. d. good: כִּי־טוֹב חַסְדְּךָ ψ 69:17; 109:21; כי טוב חסדךָ מחיים ψ 63:4. 4. pl. mercies, deeds of kindness, the historic displays of lovingkindness to Israel: shewn to Jacob Gn 32:11 (R); but mostly late Is 63:7 ψ 25:6; 89:2; כְּרֹב חסדיו Is 63:7, see 3 a; promised in the Davidic covenant ψ 89:50; חַסְדֵי דָוִיד mercies to David Is 55:3; 2 Ch 6:42; mercies in general La 3:22 ψ 17:7; 107:43 f.—חֶסֶד in n.pr.m. בן־ח׳ v. sub בֵּן. On Lv 20:17; Pr 14:34 v. ii. חֶסֶד sub II. חסד.
חָסַד
† I. [חָסַד] vb. 1. be good, kind (NH חָסַד in deriv. חָסִיד pious; Aramaic חֲסַד be kind, mild (then beg), chiefly in deriv. חִסְדָּא etc.; cf. perhaps Arabic حَشَدَ usually pl. they assembled, sq. لَهُ they combined for him, and took pains to shew him courtesy Lane 574c, v. also RSProph. 409 (and Schu AE v. in Thes); >Thes al. who find primary meaning in eager zeal or desire (‖ קנא), whence develop kindness (as above), and envy, Arabic حَسَدَ, حَسَدٌ envy (vb. & n.), Aramaic חֲסַד be put to shame, ܚܰܣܶܕ חַסֵּד reproach, revile, v. II. חסד)—only
Hithp. Impf. עִם־חָסִיד תִּתְחַסָּ֑ד thou shewest thyself kind 2 S 22:26 = ψ 18:26.—On
Pi. Pr 25:10 v. II. חסד.
חֶ֫סֶד²
† II. חֶ֫סֶד n.m. shame, reproach, only abs.:—ח׳ הוּא Lv 20:17 (H) it is a shame (shameful thing); ח׳ לְאֻמִּים חַטָּאת Pr 14:34 sin is a reproach to peoples.
חָסַד²
† II. [חָסַד] vb. be reproached, ashamed (Aramaism, v. RSProph. iv, n. 9; Aramaic חֲסַד be put to shame, ܚܰܣܶܕ, חַסֵּד reproach, revile; חִסּוּדָא, ܚܶܣܕܳܐ shame, reproach, often in 𝔗 𝔖 for חֶרֶפָּה);—only
Pi. Impf. פֶּן־יְחַסֶּדְךָ Pr 25:10 lest he reproach thee, expose thee to shame.
חֲסַדְיָה
† חֲסַדְיָה n.pr.m. (Yah is kind) son of Zerubbabel 1 Ch 3:20.
חָסָה
† חָסָה vb. (mostly poet. and fig.) seek refuge (Arabic حَشِىَ iii. is set aside; v. go aside, apart; حَشًى shelter, protection; but? ش = ס)—
Qal Pf. ח׳ ψ 64:11; 3 fs. חָסָ֫יָה ψ 57:2, חָסִ֫יתִי ψ 7:2 + 7 times; pl. חָסוּ ψ 37:40 Zp 3:12, חָסָ֫יוּ Dt 32:17; Impf. יֶחְסֶּה ψ 34:9, תֶחְסֶּה ψ 91:4, אֶחְסֶּה ψ 57:2 (see Baer ψ 34:9), אֶחֱסֶה ψ 18:3 + 2 times; pl. יֶחֱסוּ Is 14:32, יֶחֱסָיוּן ψ 36:8; Imv. חֲסוּ Ju 9:15; Inf. חֲסוֹת ψ 118:8 + 3 times; pt. חוֹסֶה Is 57:13, חֹסֶה Pr 14:32, חוֹסִים ψ 17:7 + 3 times; חֹסְים Pr 30:5; 2 S 22:31 (see Baer Pr 30:5), חוֹסֵי ψ 2:12; 5:12, חֹסֵי Na 1:7;—seek refuge, c. בְּ: בְּצֵל in the shadow of a tree Ju 9:15, בְּצֵל מצרים Is 30:2; בָּהּ Is 14:32 in Zion, in gods Dt 32:37 (poem), elsewhere in God 2 S 22:3 = ψ 18:3; Na 1:7 ψ 2:12; 5:12; 7:2; 11:1; 16:1; 25:20; 31:2, 20; 34:9, 23; 37:40; 57:2; 64:11; 71:1; 118:8, 9; 141:8; 144:2, Is 57:13; מגן הוא ל(כל ה)חוסים בו a shield is he to (all) who seek refuge in him 2 S 22:31 = ψ 18:31, Pr 30:5; בְּ׳ is probably to be supplied in thought at least: מושׁיע חוסים ψ 17:7 saviour of those seeking refuge (in thee); חסה במותו צדיק Pr 14:32 a righteous man in his death seeketh refuge (in Yahweh), בשׁם י׳ Zp 3:12, בצל כנפיךָ in the shadow of thy wings ψ 36:8; 57:2; בסתר כנפיךָ ψ 61:5, תחת כנפיו under his wings ψ 91:4 = Ru 2:12.
חֹסָה
† חֹסָה 1. n.pr.m. (refuge)—name of one of the Levitical doorkeepers of the temple 1 Ch 16:38; 26:10, 11, 16.
2. n.pr.loc. place in the tribe of Asher Jos 19:29; site unknown; 𝔊 Ιασιφ, A Σουσα, 𝔊L Ωσα.
חָסוּת
† חָסוּת n.f. refuge;—וְהֶחָסוּת בְּצֵל מִצְרַיִם Is 30:3 (‖ מָעוֹז פַּרְעֹה).
חָסִיד
† חָסִיד adj.m. kind, pious (so, as denoting active practice of חֶסֶד, kindness, Thes MV De and most, cf. קָצִיר, פָּקִיד etc.; > Hup on ψ 4:4 RVm who expl. as passive reception of י׳’s חֶסֶד, cf. שָׂכִיר, אָסִיר etc.; its use as attribute of God Je 3:12 ψ 145:17, and the context ψ 12:1 Mi 7:2 etc., favour active sense)—ח׳ ψ 4:4 + 9 times; חֲסִידֶ֑ךָ Dt 33:8 ψ 89:20; חֲסִידְיךָ֯ ψ 16:10; pl. חֲסִידִים ψ 149:1, 5; sf. חֲסִידָ֑י ψ 50:5; חֲסִידָו֯ 1 S 2:9 + 15 times sfs.;—
1. kind: a. of man עם ח׳ תתחסד with the kind thou shewest thyself kind 2 S 22:26 = ψ 18:26. b. of wing of ostrich אִם אֶבְרָה חֲסִידָה Jb 39:13 is it a kindly pinion? poss. with play on חֲסִידָה n.f. stork (is the ostrich kind like the stork?). c. of God, only Je 3:12 ψ 145:17.
2. pious, godly, either as exhibition of ‘duteous love’ toward God (CheOP 378), or (in view of rarity of such passages as Ho 6:4, 6; Je 2:2, and their possible ambiguity) because kindness, as prominent in the godly, comes to imply other attributes, and to be a designation of the godly character, piety: a. as adj.—גּוֹי לא חסיד a nation, not pious, = ungodly ψ 43:1. b. elsewhere as subst.: sing., a pious man, the godly ψ 4:4; 12:2; 32:6; 86:2, ‖ יָשָׁר Mi 7:2; (thy) pious one(s) ψ 16:10 (Kt pl.), 1 S 2:9 (Qr pl.) Pr 2:8, אִישׁ חֲסִידֶ֑ךָ men of thy pious one Dt 33:8 (Moses, v. Di; others, the man, thy godly one, i.e. Levi); pl. the pious, godly, those of the people who were faithful, devoted to God’s service, only in Psalter and chiefly, if not entirely, in late Psalms ψ 149:1, 5; his pious ones ψ 30:5; 31:24; 37:28; 85:9; 97:10; 116:15; 148:14; 149:9; thy pious ones ψ 52:11; 79:2; 89:20; 132:9 = 2 Ch 6:41, ψ 145:10; my pious ones ψ 50:5, her (Zion’s) pious ψ 132:16.—(In Maccab. age, συναγωγὴ Ἀσιδαίων denoted, technically, the party of the pious, who opposed the Hellenization of Judaea, v. 1 Macc 2:42; cf. 7:13 2 Macc 14:6 and CheOP 48, 56; so perhaps ψ 116:15; 149:1, 5, 9.)
חֲסִידָה
† חֲסִידָה n.f. stork (so called as kind and affectionate to its young)—Lv 11:19 = Dt 14:18; ψ 104:17; Je 8:7; Zc 5:9; cf. Lat. pietaticultrix.
חָסִיל
† חָסִיל n.m. a kind of locust (sg. coll.), always abs. ח׳, and always as destructive; 1 K 8:37 = 2 Ch 6:28 ψ 78:46 (all ‖ אַרְבֶּה), Jo 1:4; 2:25 (‖ יָ֑לֶק, אַרְבֶּה, גָּוָם); cf. אֹסֶף הֶחָ׳ Is 33:4 the gathering of the locust, in sim. of despoiling of Assyria (‖ גֵּבִים).
חֲסִין
† חֲסִין adj. strong, mighty (Aramaism);—only מִי־כָמוֹךָ חֲסִין יָהּ ψ 89:9.
חָסַל
† [חָסַל] vb. finish off, consume (Aramaic חֲסַל come to an end, Aph. bring to an end)—
Qal Impf. יַחְסְלֶנּוּ הָאַרְבֶּה Dt 28:38 of locusts destroying crops.
חָסַם
† [חָסַם] vb. stop up, muzzle (NH id., חסום muzzle; Aramaic חֲסַם bind up fast)—
Qal Impf. לֹא תַחְסֹם שׁוֹר בְּדִישׁוֹ Dt 25:4 thou shalt not muzzle an ox when it is treading (i.e. threshing); Pt. וְחֹסֶמֶת היא Eze 39:11 and it shall stop (the way of) the passers-by; but read וְחָֽסְמוּ את־הַגַּיְא and they shall stop up the valley, Co v. 𝔊 𝔖 Hi.
חסן
חסן (√ of foll.; Aramaic חֲסַן, ܚܣܰܢ, ܚܣܶܢ, be strong, also take possession of, חָסִין, ܚܰܣܺܝܢ strong; cf. Arabic خَشُنَ be rough, hard, coarse).
חָסַן
† [חָסַן] vb. only
Niph. denom. Impf. 3 ms. יֵחָסֵן Is 23:18 be treasured up, hoarded (‖ יֵאָצֵר).
חָסֹן
† חָסֹן adj. strong, of the Amorite Am 2:9 (ח׳ כָּאַלּוֹנִים, strong as the oaks); הֶחָסוֹן as subst. the strong one Is 1:31. [חָסַן] Is. 23:18.
חֹ֫סֶן
† חֹ֫סֶן n.m. Pr 15:6 wealth, treasure (on relation to √ meaning cf. חַיִל)—ח׳ abs. Pr 15:6 + 2 times; cstr. Is 33:6; Je 20:5;—wealth, treasure, of individuals Pr 15:6 (ח׳ רַב, opp. נֶעְכָּ֑רֶת), Pr 27:24 (‖ נֵזֶר), Ez 22:25 (‖ יְקָר); of city ח׳ הָעִיר הַזֹּאת Je 20:5 (‖ יְגִיעַ, יְקָר, אוֹצָרוֹת); in transf. sense ח׳ יְשׁוּעֹת, wealth (or abundance VB) of salvations, ח׳ יְשׁ׳ חָכְמַת וָדָ֑עַת יִרְאַת י׳ הִיא אוֹצָרוֹ Is 33:6 and stability of thy times shall be abundance of salvations (helps, deliverances), etc.
חֵסְפַּס
† [חֵסְפַּס] vb. only Pt. pass. (scaled off) scale-like (appar. redupl. from חסף for חספסף, v. Ew§ 158 c Ol§§ 214, 276 Ges§ 55, 6 Sta§ 291; Kö i, 250 thinks euphon. for מְחֻסְפָּף; to be comp. are Arabic خَشِفَ, have scab, itch (Frey; but ش = ס?); Aramaic חַסְפָּא potsherd, חַסְפְּנִיתָא scale (of fish), scurf; Ethiopic ኀሠፈ scabiosus fuit Di 587 and Ex 16:14)—hence מְחֻסְפָּס scaled off, scale-like, as 𝔖 𝔗 Thes RobGes MV SS VB;—of the manna דַּק מְחֻסְפָּ֔ס דַּק כַּכְּפֹר Ex 16:14 a fine, scalelike thing, fine as the hoar-frost.
חֶ֫סֶר
† חֶ֫סֶר n.m. Pr 28:22 want, poverty—always abs.; ח׳ יְבֹאֶנּוּ Pr 28:22 want shall come to him; ‖ כָּפָן hunger Jb 30:3.
חָסֵר
† חָסֵר vb. lack, need, be lacking, decrease (v. Lag BN 143; NH חִסֵּר cause to lack or fail, diminish (act.), and deriv.; Aramaic חֲסַר, ܚܣܰܪ, want, lack, and deriv., cf. Ph. מחסר, v. מחסור infr.; Arabic حَسَرَ remove, strip off; disappear, retire (of water), fail (of sight), etc.; perhaps also Ethiopic ኀስረ: be inferior, worthless, diminished Di 590 and deriv.)—
Qal Pf. 3 ms. ח׳ 1 K 17:16; 2 ms. חָסַרְתָּ Dt 2:7; 3 pl. חָסֵ֑רוּ Ne 9:21; 1 pl. חָסַרְנוּ Je 44:18; Impf. יֶחְסַר Dt 15:8 + 2 times; יֶחְסָ֑ר Pr 31:11 Ec 9:8; 3 fs. תֶּחְסָ֑ר 1 K 17:14; Pr 13:25; 2 ms. תֶּחְסַר Dt 8:9; 1 s. אֶחְסָ֑ר ψ 23:1; pl. יַחְסְרוּ ψ 34:11; Ez 4:17; וַיַּחְסְרוּ Gn 8:3; יַחְסְרוּן Gn 18:28; Inf. cstr. חֲסַר Pr 10:21 Ew § 238 a, cf. Ges §45. 1 a; abs. חָסוֹר Gn 8:5; Pt. חָסֵר 1 K 11:22; Ec 10:3 (v. חָסֵר infr.);— 1. lack: a. c. acc. Gn 18:28 (J) perchance the fifty righteous lack five, Dt 2:7 thou hast not lacked anything, 8:9; Je 44:18; 1 K 11:22; Ez 4:17 ψ 34:11; Pr 31:11, cf. also בַּחֲסַר־לֵב Pr 10:21 by lacking intelligence (sense), (Di puts here Dt 15:8 v. infr.) b. abs. be in want, want ψ 23:1; Pr 13:25; Ne 9:21. 2. be lacking, מַחְסֹרוֹ אֲשֶׁר יֶח׳ לוֹ Dt 15:8 his lack (i.e. thing needed), which is lacking to him (possible also is, which he lacks for himself, so Di, v. supr.); שֶׁמֶן עַל־רֹאְשְׁךָ אַל־יֶח׳ Ec 9:8 oil on thy head let it not be lacking; v. also abs. Is 51:14; Ct 7:3, and לִבּוֹ חָסֵר Ec 10:3 his sense is lacking; of jar of oil 1 K 17:14, 16 (abs.) by meton. for the oil itself (cf. ‖ כלה be consumed, exhausted). 3. diminish, decrease, of waters Gn 8:3 (P), cf. הָלוֹךְ וְחָסוֹר v 5 (P), waters continually diminished (v. הלך supr. p. 233b).
Pi. cause to lack, c. acc. pers., Impf. 2 ms. sf. וַתְּחַסְּרֵהוּ מעט מֵאֱלהים ψ 8:6 and thou didst make him lack little of God; Pt. וּמְחַסֵּר את־נפשׁי מִטּוֹבָה Ec 4:8 for whom am I labouring and depriving myself of good things?
Hiph. Pf. הֶחֱסִיר Ex 16:18; Impf. יַחְסִיר Is 32:6;—cause to be lacking, fail, c. acc. rei מַשְׁקֵה צָמֵא יַח׳ Is 32:6; the drink of the thirsty he causeth to fail (‖ לְהָרִיק נפשׁ רָעֵב); abs. Ex 16:18 (P), he that gathered little caused no lack.
חֹ֫סֶר
† חֹ֫סֶר n.[m.] want, lack (Lag BN 144)—only cstr. ח׳ לֶחֶס Am 4:6; ח׳ כֹּל Dt 28:48, 57.
חָסֵר²
† חָסֵר adj. needy, lacking, in want of—ח׳ abs. Ec 6:2; cstr. חֲסַר 1 S 21:16 + 13 times;—needy, in want of ח׳ משׁגעים אני 1 S 21:16 am I in want of madmen? 2 S 3:29 in need of bread, so Pr 12:9; usually חֲסַר־לֵב lacking understanding, sense Pr 6:32; 7:7; 9:4, 16; 10:13; 11:12; 12:11; 15:21; אָדָם ח׳־לֵב Pr 17:18; 24:30; נָּגִיד ח׳ תְּבוּנוֹת Pr 28:16; אֵינֶנּוּ חָסֵר לְנַפְשׁוֹ מִכֹּל וג׳ Ec 6:2 neither is he lacking for his soul in aught of (מן part.) all that he desireth.
חַסְרָה
† חַסְרָה n.pr.m. grandfather of Shallum who was husband of Huldah the prophetess (𝔊 A Εσσερη, 𝔊L Ασερ) = חַרְחַס 2 K 22:14 (𝔊 Αραας, 𝔊L Αδρα) 2 Ch 34:22.
חֶסְרוֹן
† חֶסְרוֹן n.m. thing lacking, deficiency (Lag BN 198)—only ח׳ לֹא־יוּכַל לְהִמָּנוֹת Ec 1:15 what is lacking cannot be counted.
חַף
חַף v. ii. חפף.
חַף²
† חַף adj. clean—only זַךְ אֲנִי בְּלִי֫ פָ֥שַׁע חַף אָנֹכִ֑י Jb 33:9 I am pure, without transgression, I am clean (in speech of Elihu).
חָפָא
† [חָפָא] vb. do secretly (proposes cover, = חפה, q.v.);—only
Pi. Impf. וַיְחַפְּאוּ … דברים and they did things secretly 2 K 17:9.
חָפָה
† [חָפָה] vb. cover (NH id., especially Pi.; Aramaic חֲפָא, ܚܦܳܐ (especially Pa.); Arabic خَفِىَ be hidden, خَفَى hide)—
Qal Pf. חָפוּ 2 S 15:30 + 3 times; Pt. חָפוּי 2 S 15:30; cstr. חֲפוּי Est 6:12;—cover the head (רֹאשׁ), in token of grief 2 S 15:30 Je 14:3, 4; pt. agrees with ר׳ 2 S 15:30; חֲפוּי רֹאשׁ (‖ אָבֵל) Est 6:12; in token of sentence of death Est 7:8.
Niph. Pt. f. נֶחְפָּה ψ 68:14 (כנפי יונה נ׳), c. בְּ of material.
Pi. Pf. (late) חִפָּה 2 Ch 3:5, 9; Impf. וַיְחַף 2 Ch 3:7; sf. וַיְחַפֵּהוּ 2 Ch 3:5, 8; overlay sq. 2 acc. (one of material) 2 Ch 3:5(×2), 7, 8, 9.
חֻפָּה
I. חֻפָּה ii. חֻפָּה v. sub חפף.
חֻפָּה²
† I. חֻפָּה n.f. canopy, chamber (as covering, enclosing)—abs. ח׳ Is 4:5; sf. חֻפָּתוֹ ψ 19:6; חֻפָּתָהּ Jo 2:16;—
1. canopy, על־כל־כבוד ח׳ Is 4:5 over all glory a canopy (for protection).
2. chamber, of bridegroom ψ 19:6 (metaph. of sun rising); of bride Jo 2:16 (‖ חֶדֶר of bridegroom).
חֻפָּה³
† II. חֻפָּה n.pr.m. 1 Ch 24:13 priest of 13th course 𝔊 Οφφα.
חָפַז
† [חָפַז] vb. be in trepidation, hurry, or alarm (Arabic حَفَزَ hasten, incite, urge);—
Qal Impf. יַחְפּוֹז Jb 40:23; תַּחְפְּזוּ Dt 20:3; Inf. cstr. sf. בְּחָפְזִי ψ 31:23; 116:11; בְּחָפְזָהּ 2 S 4:4; בְּחָפְזָם 2 K 7:15 Qr (Kt הֵחָֽפְזֵם);— 1. be in a hurry or alarm, of hurried flight 2 S 4:4 2 K 7:15; Inf. c. ב = noun, in my alarm ψ 31:23; 116:11; 2. be alarmed Dt 20:3 (‖ תיראו), Jb 40:23 (of hippopot.)
Niph. Pf. נֶחְפָּ֑זוּ ψ 48:6 (‖ נִבְהֲלוּ) hurry away in alarm; so Impf. יֵחָפֵז֑וּן ψ 104:7 (‖ יְנוּסוּן); Inf. הֵחָֽפְזֵם 2 K 7:15 Kt v. supr.; Pt. נֶחְפָּז 1 S 23:26 hurried ויהי דוד נ׳ ללכת and David became hurried to go.
חִפָּזוֹן
† חִפָּזוֹן n.[m.] trepidation, hurried flight (Lag BN 200)—always בח׳ Ex 12:11 (P), Dt 16:3; Is 52:12 (‖ מְנוּסָה).
חֻפִּים
חֻפִּים v. sub חפף.
חֻפִּים²
† חֻפִּים n.pr.m. a son of Benjamin Gn 46:21 (𝔊 Οφιμ(ε)ιν, Οφμειν), descendant of Benjamin 1 Ch 7:15 (𝔊 Αμφειν, Αφφειν, 𝔊L Οφερ), and so חֻפִם v 15; v. חוּפָם.
חפן
חפן (√ of foll.; Arabic حَفَنَ take with both hands, حَفْنَةٌ handful; NH חָפַן Aramaic חֲפַן fill the hands with).
חֹ֫פֶן
† [חֹ֫פֶן] n.[m.] hollow of hand (NH חוֹפֶן, Aramaic חָפְנִי, חוּפְנָא, ܚܽܘܦܢܳܐ; Ethiopic ሕፍን: —also Arabic حُفْنَةٌ hollow in the ground; and, according to Zehnpfund BAS i, 635, Assyrian ḫupunnu, bowl, but ḫ = ح ?)—only du. חָפְנַיִם Ec 4:6; cstr. חָפְנֵי Ez 10:7 (del. Co intern. grounds); sf. חָפְנֶיךָ Ez 10:2; חָפְנָיו Lv 16:12 Pr 30:4; חָפְנֵיכֶם Ex 9:8; מַלֵּא ח׳ Ez 10:2 + v 7 (del. Co cf. supr.);—מְלֹא ח׳ = handful Ex 9:8 Lv 16:12 (both P), Ec 4:6, material follows in implic. acc.; מי־אסף רוח בח׳ Pr 30:4.
חָפְנִי
† חָפְנִי n.pr.m. (Sab. n.pr. חפן Hal No. 14)—one of Eli’s two sons 1 S 1:3; 2:34; 4:4, 11, 17.
חפף
II. חפף (NH חָפַף; Aramaic חֲפַף, ܚܳܦ, ܚܰܦ, all rub, cleanse, especially the head). cf. NöZMG lvii (1903), 415.
חָפַף
† I. [חָפַף] vb. enclose, surround, cover (Arabic حَفَّ, surround, حِفَافٌ side, or border of a thing)—only
Qal Pt. חֹפֵף עָלָיו Dt 33:12 (poem) he (י׳) is covering him over, fig. of י׳’s sheltering Benj. (in temple; on omission of subj. v. Ges§ 116. 5. R 3).