Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon
גָּזַר — גַּן²
גָּזַר
† גָּזַר vb. cut, divide (Arabic جَزَرَ, NH גָּזַר cut, determine, circumcise; Ethiopic ገዘረ Aramaic גְּזַר, ܓܙܰܪ )—
Qal Pf. גָּזַר Hb 3:17; Impf. וַיִּגְזֹר Is 9:19; 2 ms. תִּגְזַר Jb 22:28; וַיִּגְזְרוּ 2 K 6:4; Pt. act. גֹּזֵר ψ 136:13;— 1. divide, cut in two, sq. acc. 1 K 3:25 (ג׳ לִשְׁנָ֑יִם) cf. v 26 (obj. not expressed). 2. divide the Red Sea (acc.) ψ 136:13 sq. לִגְזָרִים. 3. cut down הָעֵצִים 2 K 6:4. 4. cut off (piece of meat to eat, but obj. not expr. ‖ אכל) Is 9:19. 5. cut off, i.e. destroy, exterminate Hb 3:17 (c. acc.; indef. subj.), sq. מִן loc. 6. decree (Aramaism, cf. Biblical Aramaic) Jb 22:28 c. acc.
Niph. Pf. נִגְזַר 2 Ch 26:21; Est 2:1, נִגְזָ֑רְתִּי La 3:54, נִגֳז֑רוּ ψ 88:6, נִגְזַרְנוּ Ez 37:11; Is 53:8;— 1. be cut off, separated, excluded from (מִן) temple 2 Ch 26:21, from (מִן) Yahweh’s hand ψ 88:6 (of the slain), from (מִן) the land of the living Is 53:8 (of the suffering servant of י׳). 2. be cut off = destroyed La 3:54; Ez 37:11. 3. be decreed, Est 2:1 sq. עַל against (cf. Qal 6).
גֶּ֫זֶר²
† II. גֶּ֫זֶר n.pr.loc. (portion) Levitical city on border of Ephraim Jos 10:33; 12:12; 21:21; 1 K 9:16; 1 Ch 6:52; 7:28; 20:4; גָּ֑זֶר Jos 16:3, 10; Ju 1:29(×2) cf. 2 S 5:25; 1 K 9:15, 17; c. ה—ָ loc. גָּ֑זְרָה 1 Ch 14:16;—cuneiform Gazri, BezTell el-Amarna Tabl. BM. 148; mod. Tell-Jezer, c. 18 m. N. of W. from Jerus., S. of the Jaffa road; Gann in PEF 1873, 78 f.; 1875, 74 f. cf. BdPal. 17.
גְּזֵרָה
† גְּזֵרָה n.f. separation—אֶל־אֶרֶץ גְּזֵרָ֑ה Lv 16:22 (P) unto a land of separation, of the goat for Azazel; solitary land RV; ‘cut off,’ i.e. whence it would not readily find its way back VB.
גִּזְרָה
† גִּזְרָה n.f. cutting, separation—גִּזְרָה Ez 41:12 + 6 times; sf. גִּזְרָתָם La 4:7;—
1. cutting, i.e. polishing (AV RV or carving, i.e. beauty of form, shape, cf. VB) סַפִּיר גִּזְרָתָם La 4:7; their polishing (or beauty of form) was as sapphire.
2. separation, הַגִּזְרָה Ez 41:12, 13, 14, 15; 42:1, 10, 13, separate place AV RV cf. Da; i.e. yard, or space adjoining temple on three sides.
גִּזְרִי
† גִּזְרִי adj.gent. 1 S 27:8 Qr (Kt והגרזי) cf. Dr
גָּחוֹן
† גָּחוֹן n.m. belly, of reptiles (cf. perhaps Assyrian giḫinnu, cord (from twisting?) ZimBP 104)—גְּחֹנְךָ Gn 3:14 (J) of the serpent, cf. גָּחוֹן Lv 11:42 (P).
גֵחֲזִי
גֵחֲזִי v. sub גַּיְא.
גֹּ֫חִי
גחל
גחל (prob. = kindle, burn).
גַּחֶ֫לֶת
† גַּחֶ֫לֶת n.f. Ez 1:13 coal (cf. Assyrian guḫlu, a shining precious stone? COTGloss. ZimBP 45)—abs. גַּחֶלֶת Is 47:14; sf. גַּחַלְתִּי 2 S 14:7; pl. גֶּחָלִים ψ 18:9 + 6 times; cstr. גַּחֲלֵי Lv 16:12 + 5 times + ψ 18:14 (del. 𝔊 De Che) sf. גֶּחָלָיו Is 44:19, גֶּחָלֶיהָ Ez 24:11;—coal, pl. ג׳ אֵשׁ coals of fire Lv 16:12 (P), 2 S 22:13 = ψ 18:13 [also ψ 18:14 cf. supr.] Ez 10:2 (in vision); cf. 2 S 22:9 = ψ 18:9 Jb 41:13, also Pr 6:28 Is 44:19; in simile (of strife) Pr 26:21 (opp. פֶּחָם black coal); Ez 1:13 גַּחֲלֵי אֵשׁ (of the living creatures); fig. of hope in posterity 2 S 14:7, of divine judgment, ג׳ רתם coals of broom-plant ψ 120:4, cf. 140:11, also (negat.) Is 47:14 Ez 24:11; of kindness to enemy Pr 25:22.
גחם
גחם (? cf. Arabic جَحَمَ kindle, جَحِمَ, جَحُمَ burn).
גַּ֫חַם
† גַּ֫חַם n.pr.m. (flame?) Gn 22:24 a son of Nahor, brother of Abraham, by רְאוּמָה his concubine.
גחן
גחן (cf. Aramaic גְּחַן, Nasar ܓܚܰܢ (Syriacܓܗܰܢ PS) curve, bend).
גחר
גחר (? cf. Arabic جَحَرَ retire, retreat, etc.)
גַּ֫חַר
† גַּ֫חַר n.pr.m. head of a family of returned exiles Ezr 2:47 בְּנֵי־ג׳ = Ne 7:49 בְּנֵי־גָחַ֑ר.
גַּיְא
† גַּיְא n.m.Is 40:4 (f. Zc 14:4) valley—abs. גַּיְא Nu 21:20 + 8 times + 1 S 17:52 (cf. infr.) גָּ֑יְא 1 Ch 4:39, גֵּיא Zc 14:4, גֶּיא Is 40:4, גַּי Dt 34:6 + 2 times; cstr. גֵּיא Is 22:1 + 21 times גֵּי Jos 15:8 + 13 times; pl. abs. גֵּאָיוֹת Ez 31:12; 36:4, 6 + 7:16; 32:5 (del. Co) + 6:3 2 K 2:16 Qr (so Co Ez 6:3; Kt גיאות); sf. גֵּיאוֹתֶיךָ Ez 35:8;—valley Jos 8:11 (E) Mi 1:6 1 S 17:3 2 K 2:16 (opp. הַר) Is 40:4 (opp. גִּבְעָה, הַר), Ez 6:3; 35:8; 36:4, 6 (in all c. גבעות אפיקים, הרים), 31:12 (opp. הַר), cf. 7:16 (del. B Co) 32:5; specif., valley in Moab, a station of Isr. Nu 21:20 (E); over against Beth-Peor Dt 3:29; 4:46; 34:6; a valley near גְּדוֹר 1 Ch 4:39; ג׳ חִזָּיוֹן Is 22:1, 5 near Jerus.; ג׳ שְׁמָנִים Is 28:1, 4 valley of fatness, fertility, the valley surrounding Samaria; שַׁעַר הַגּ׳ 2 Ch 26:9 Ne 2:13, 15; 3:13; apocalyptic valley Zc 14:4, made by cleaving Mt. of Olives, cf. ג׳ הרים; valley of slaughter ג׳ ההרגה, a future name of valley of Hinnom Je 7:32; 19:6 1 S 17:52 (גַּיְא) 𝔊 reads גַּת cf. We Dr; Je 2:23 of valley of Hinnom, v. infr.; fig. ψ 23:4 ג׳ צלמות cf. צלמות; Ez 39:11 ג׳ הָעֹבְרִים, Co הָעֲבָרִים n.pr. cf. infr.; elsewhere in combination with n.pr.:—
a. ג׳ יִפְתַּח־אֵל Jos 19:14, 27 perhaps Jotapata JosBJ iii. 7, 7; Rabbin. גופתתא RelandPal. 816;—Tell Jefût RobBR iii, 107. GuérinGal i. 476 f. cf. BdPal. 243.
b. ג׳ הַצְּבֹעִים 1 S 13:18.
c. ג׳־הַמֶּלַח 2 K 14:7 (Kt; Qr om. art.) 1 Ch 18:12 2 Ch 25:11 = ג׳־מֶלַח 2 S 8:13 ψ 60:2 (title); S. of Dead Sea, in or bordering on Edom; el-Ghôr RobBR ii. 109.
d. ג׳ הֶחָרָשִׁים 1 Ch 4:14 Ne 11:35, appar. near Lod & Ono, NW. of Jerus., not far from the sea.
e. ג׳ צְפַ֖תָֿה לְמָרֵשָׁה 2 Ch 14:9 (? read צָפֹנָה, 𝔊 κατὰ βορρᾶν, to the north of M.) prob. near the great plain of Judah, W. of Jerus., toward the sea; ג׳ הָעֹבְרִים Ez 39:11, E. of Dead Sea (Hi Sm), Co reads ג׳ הָעֲבָרִים.
f. name to be changed to ג׳ הֲמוֹן־גּוֹג Ez 39:11, 15. Most frequently
g. גֵּי הִנֹּם Jos 15:8; 18:16 Ne 11:30, גֵּי בֶן־הִנֹּם Jos 15:8; 18:16 2 K 23:10 Qr (Kt גי בני ה׳) 2 Ch 28:3; 33:6 Je 7:31, 32; 19:2, 6; 32:35; valley SW. & S. of Jerus. (RobBR ii. 273 f.), where incense was burned, and children were offered in sacrifice to ‘Molech.’ Others identify with the Tyropœon valley, cf. RSSem i. 353; vid. further הִנֹּם, תֹּפֶת.
גיד
גיד (√ of foll.; meaning dub.;? cf. Assyrian gâdu, bind, fetter, JägerBAS i. 589 f.).
גִּיד
† גִּיד n.m. Gn 32:33 sinew (NH id., Aramaic גִּידָא, ܓܝܳܕܳܐ; cf. Arabic جِيدٌ neck)—cstr. גִּיד Gn 32:33(×2) Is 48:4; pl. גִּידִים Jb 10:11 Ez 37:6, גִּדִים Ez 37:8; cstr. גִּידֵי Jb 40:17;—sinew, in general of human body, ‖ בשׂר, עור, עצמות, Jb 10:11 cf. Ez 37:6, 8; of thigh Gn 32:33 (of beast) v 33; iron sinew, fig. of obstinacy, Is 48:4 וג׳ בַּרְזֶל עָרְפֶּ֑ךָ וּמִצְחֲךָ נְחוּשָׁה; of hippopot., ג׳ פחדו, i.e. of his loins, Jb 40:17.
גִּיחַ
† [גִּיחַ, גּוּחַ] vb. burst forth (cf. NöZMG 1883, 538; NH id., Aramaic id., and ܓܳܚ; Ethiopic ጎሐ break forth, of light, etc.)—
Qal impf. יָגִיחַ Jb 40:23, 2 ms. וַתָּ֫גַח Ez 32:2; Imv. fs. גֹּ֫חִי Mi 4:10; Inf. sf. (בְּ)גִיחוֹ Jb 38:8; Pt. sf. גֹּחִ֫י ψ 22:10 (but cf. infr.);— 1. intrans. burst forth, of dashing river (a very Jordan) Jb 40:23; of sea fig. as babe from womb Jb 38:8; 2. trans. a. draw forth from womb (subj. י׳) ψ 22:10 (where read גָּחִ֫י pt. from גּוּחַ, or regard גֹּחִי as metapl., as if from גחה? v. De & Checrit. note) cf. ψ 71:6; also b. thrust forth, bring forth, fig. of travail, applied to Jerusalem in distress Mi 4:10 (cf. Sta§ 599 b Köf. 505); burst forth with rivers (fig. of Pharaoh under image of תַּנִּים) Ez 32:2, but for בנהרותיך (rivers) read prob. בִּנְהִרוֹתֶיךָ Jb 41:12 (nostrils), i.e. snort with thy nostrils, so Ew Co Hi. rather ‘break forth (with that which is to be born),’ but text dub. Hi pt. מֵגִיחַ of troops burst forth Ju 20:33.
גִּיחַ²
† גִּיחַ n.pr.loc. (from a spring?) near Gibeon in Benjamin 2 S 2:24.
גִּיחוֹן
† גִּיחוֹן n.pr.fl. (a bursting forth)—
1. one of the rivers of Eden Gn 2:13 (on theories of identity v. Comm.; also SmithDict. Bible Schaff-HerzogArt. Eden SpurrellText of Gen. ad loc. RiHWB).
2. spring of water near Jerusalem: גִּחוֹן 1 K 1:33, 38, 45, מֵימֵי גִוחוֹן הָעֶלְיוֹן 2 Ch 32:30, לְגִיחוֹן בַּנַּחַל 2 Ch 33:14;—there are two main theories as to locality: a. W. of Jerusalem, connected with Birket Mamilla, and aqueduct into city RobBR i. 239, 345 ff. SurveyJerusalem al.; b. E. of Jerusalem = Fountain of the Virgin, FurrerSchenkelBL ii. 463 BdPal. 101, or Siloah water-system GutheZPV, v., 1882, 359 ff.
גֵּיחֲזִי
† גֵּיחֲזִי, גֵּחֲזִי n.pr.m. (valley of vision?) servant of Elisha, גֵיחֲזִי 2 K 4:12, 14, 25, 27, 29, 36; 5:20, 21; גֵּחֲזִי 2 K 4:31; 5:25; 8:4, 5.
גֵּיחֲזִי²
גֵּיחֲזִי v. sub גַּיְא.
גִּיל
† [גִּיל] vb. rejoice (NöZMG 1883, 537; cf. Arabic جَالَ go round or about, be excited to levity, etc.)—
Qal Pf. גַּלְתִּי Is 65:19; Impf. יָגִיל, תָּגִיל ψ 21:2 + 4 times (ψ 21:2 Kt יגיל, Qr יָ֫גֶל with retracted tone); יָגֵל, תָּגֵל ψ 13:6 + 11 times, וַיָּגֶל ψ 16:9, אָגִילָה, נָגִילָה ψ 9:15 + 5 times, יָגִילוּ ψ 13:5 + 5 times, יְגִילוּן ψ 89:17, תָּגֵלְנָה ψ 48:12 + 2 times; יָגִו֯ל Pr 23:24; Imv. גִּילוּ ψ 2:11 + 4 times, גִּילִי Is 49:13 + 2 times; 1. rejoice, a. abs. ψ 13:5; 51:10 Is 49:13 Zc 9:9; ‖ שׂמח ψ 14:7; 16:9; 32:11; 48:12; 53:7; 96:11; 97:1, 8 Pr 23:24, 25 1 Ch 16:31 Hb 1:15; ‖ שׂושׂ, שׂישׂ Is 35:1; 65:18. b. c. בְּ ψ 149:2 Pr 2:14; 24:17 Is 9:2; בירושׁלם Is 65:19; 66:10; בישׁועתך ψ 9:15; 13:6; 21:2; ביהוה ψ 35:9 Is 41:16 Zc 10:7; באלהים Is 61:10 Hb 3:18; בשׁם י׳ ψ 89:17; בקדושׁ ישׂראל Is 29:19; גיל ושׂמח ב׳ ψ 31:8; 118:24 Ct 1:4 Is 25:9 Jo 2:23; גילי ושׂמחי כי Jo 2:21. c. with עַל Zp 3:17. Besides persons the subj. is לֵב ψ 13:6 Pr 24:17 Zc 10:7; נפשׁ ψ 35:9 Is 61:10, כבוד (= נפשׁ) ψ 16:9, ארץ 1 Ch 16:31 ψ 96:11; 97:1 Is 49:13, ערבה Is 35:1, 2. 2. tremble (cf. Arabic وَجِلَ) ψ 2:11 ‖ עבד (Thes Ew Hi Che, but 𝔊 Hu De Pe AV RV rejoice), Ho 10:5 ‖ אבל (Thes and most mod., but AV RV that rejoiced over it), possibly error for חיל Ew Gr Che.
גִּיל²
† I. גִּיל n.[m.] rejoicing—Jb 3:22 + 6times, גִּו֯ל Pr 23:24; sf. גִּילִי ψ 43:4;—rejoicing ψ 65:13 Pr 23:24; ‖ שׂמחה ψ 45:16 Is 16:10 Je 48:33 Jo 1:16, שִׂמְחַת גִילִי ψ 43:4, שׂמח אל גיל glad unto rejoicing Ho 9:1 Jb 3:22.
גִּיל³
† II. [גִּיל] n.[m.] circle, age, מן הילדים אשׁר כְּגִלְכֶם of the youths which are of your age Dn 1:10 (cf. Arabic جِيلٌ, Sam. גיל = Heb. דור = γενεά, Talm בן גילו one born at the same time, a contemporary).
גִּילָה
† גִּילָה n.f. rejoicing Is 65:18, גִּילַת וְרַנֵּן Is 35:2 (nom. verbal. for Inf. abs. cf. De Di; cstr. before וְ Ges§ 130. 2; but read prob. גִּילָה); הַגִּילָה read Is 9:2 for הַגּוֹי לֹא by Krochm Che RS Di.
גִּילֹנִי
† גִּילֹנִי adj.gent. 2 S 15:12, 23:34 = 1 Ch 11:36, where also read הַגּ׳ (for MT הַפְּלֹנִי).
גִּינַת
גִּינַת v. sub גנן.
גִּינַ֑ת
† גִּינַ֑ת n.pr.m. father of Tibni 1 K 16:21, 22.
גיר
גיר (boil, boil up? cf. Aramaic גִּיר wave. NH id. foam; Arabic جَيَّارٌ quicklime, also heat in chest from rage or hunger (Lane); admodum aestuans according to Fl NHWBi. 433 b; but cf. infr.)
גֵּיר
† [גֵּיר] n.m. 2 Ch 2:16 v. גֵּר sub I. גור.
גישׁ
גֵּישָׁן
† גֵּישָׁן n.pr.m. a descendant of Judah through Caleb 1 Ch 2:47.
גֵּל
† [גֵּל] n.[m.] dung (ball of dung, Arabic جِلَّةٌ etc., dung of camels etc., cf. Aramaic גַּלָּא; on form v. Ew§ 255 b Ol§ 150. 163)—sf. גֶּלֲלוֹ Jb 20:7, pl. cstr. הָאָדָם (צֵאַת) גֶּלֲלֵי Ez 4:12, 15;—human dung used as fuel Ez 4:12, 15 הָאָדָם (צֵאַת) ג׳; perhaps also Jb 20:7, but cf. Di, who thinks no ref. to fuel, & De who thinks of cattle-dung; (v. on Arabic word Wetzst in De).—See also ii. גָּלָל.
גַּל
גַּל, גֵּל, גֹּל v. sub גלל.
גֹּל
גֹּל, גֻּלָּהּ v. גֻּלָּה.
גַּל²
† גַּל n.m. Gn 31:48 heap, wave, billow (as rolled together, rolling, rolling up), also spring, MT Ct 4:12 cf. 3 infr.—abs. גַּל Jb 8:17 + 5 times (incl. הַגַּל Gn 31:48 +); גָּ֑ל Gn 31:46; הַגָּ֑ל Gn 31:46; לַגָּ֑ל Is. 25:2; cstr. גַּל־ Jos 7:26 + 2 times + Gn 31:47, 48 q.v. infr.; pl. גַּלִּים 2 K 19:25 + 6 times; cstr. גַּלֵּי־ Is 48:18; sf. גַּלָּיו ψ 89:10 + 6 times; גַּלֵּיהֶם ψ 65:8 + 2 times;—
1. heap of stones, a. ג׳ אבנים raised (הקים) over dead body Jos 7:26; 8:29; cf. 2 S 18:17 (c. הִצִּיב). b. גַּל alone Jb 8:17 (roots wrapped about it). c. heap or pile made (עשׂה) for use in ratifying compact of Jacob with Laban Gn 31:46(×2), 48, 51, 52(×3) cf. also גַּלְעֵד n.pr. d. heap of ruins Is 25:2; elsewhere pl. Ho 12:12 2 K 19:25 = Is 37:26 Jb 15:28 Jer. 9:10; 51:37.
2. waves (rollers) poet., only pl., waves of sea Je 5:22; 31:35 Is 51:15 Jb 38:11 ψ 65:8; 89:10; 107:25, 29; cf. also in simile Ez 26:3 Is 48:18 (גַּלֵּי־הַיָּם); fig. of chastisements from י׳ ψ 42:8 (‖ מִשְׁבָּרִים) Jon 2:3 (‖ id.); of army of Babylon’s conqueror Je 51:42, 55; cf. Zc 10:11 (VB; but BevJPh. xviii. 88 proposes גִּבְלִים cf. Ez 27:9).
3. spring, Ct 4:12 גַּן נָעוּל אֲחוֹתִי כַּלָּ֑ה גַּל נָעוּל מַעְיָן חָתוּם a garden barred (is) my sister, bride, a spring barred, a fountain sealed; but גַּן for גַּל 𝔊 𝔖 𝔙.
גלב
גלב (= shear, shave, Assyrian [galâbu] HptSFG; Aramaic גְּלַב id., גְּלָב razor; cf. ܓܰܠܳܒܳܐ 2 S 20:8 v. PS).
גַּלָּב
† [גַּלָּב] n.[m.] barber (Ph. גלב CISi, 257 ff.)—Ez 5:1 תַּעַר הַגַּלָּבִים.
גִּלְבֹּעַ
† גִּלְבֹּעַ n.pr.loc. Gilboaʿ (derivation unknown), mountain-ridge at S.E. end of plain of Jezreel, where Saul & Jonathan were killed; usually c. art. הַר הַגּ׳ 1 S 31:1, 8 2 S 1:6; הָרֵי בַּגִּלְבֹּעַ 2 S 1:21 (David’s lament); בַּגּ׳ alone 1 S 28:4 2 S 21:12; without art. הַר גִּלְבֹּעַ 1 Ch 10:1, 8 (‖ 1 S 31:1, 8 supr.);—mod. Jebel Fuḳûʿa BdPal. 244.
גִּלְגָּל
† I. [גִּלְגָּל] n.[m.] wheel (on format. cf. BaNB 204) of cart, גִּלְגַּל עֶגְלָתוֹ Is 28:28.
גַּלְגַּל
גַּלְגַּל, גִּלְגָּל, גֻּלְגֹּלֶת v. sub גלל.
גִּלְגָּל²
† II. גִּלְגָּל n.pr.loc. ( = (sacred) circle of stones; cf. Di on Jos 5:9, where word-play on roll away, off)—c.art.except Jos 5:9; 12:23;—
1. place E. of Jericho, where Isr. lay encamped Jos 4:19, 20; 5:9, 10; 9:6; 10:6, 7, 9, 15, 43; 14:6; cf. Mi 6:5 & Ju 3:19 הַפְּסִילִים אֲשֶׁר אֶת־הַגּ׳;? mod. Tell Juljul BdPal 169; perhaps also the place where sacrifices were offered 1 S 10:8; 11:14, 15(×2); 13:4, 7, 8, 12, 15 (in v 15 ins. also c. other words, Dr cf. We) 15:12, 21, 33; place of illicit sacrifice Ho 4:15; 9:15; 12:12 Am 4:4; 5:5(×2), named also Ju 2:1 1 S 7:16 2 S 19:16, 41;? = בֵּית הַגִּלְגָּל Ne 12:29.
2. place on border between Judah & Benjamin Jos 15:7 (= גְּלִילוֹת 18:17 cf. Di).
3. place in N. Isr., dwelling of prophets 2 K 2:1; 4:38, mod. Jiljilie S. from Nâbulus, SW. from Seilûn (Shiloh) cf. Di RiHWB 518.
4. place in N. Isr. near Mt. Gerizim and Mt. Ebal Dt 11:30, identif. with 3 by Ke RiHWB 518 SchenkelBL SS; but cf. Di.
5. in phr. מֶלֶךְ גּוֹיִם לְגִלְגָּל Jos 12:23, in list of Canaanitish kings; prob. name of a (northern) district cf. Di (B βασιλέα Γεεὶ τῆς Γαλιλαίας—but 𝔊L & Codd. Γοειμ τῆς Γελγελ); Di comp. Is 8:23.
גַּלְגַּל²
† גַּלְגַּל n.m. Ec 12:6 wheel, whirl, whirlwind (on format. cf. BaNB 204)—abs. ג׳ Ez 10:2 + 7 times; גַּלְגַּ֑ל ψ 83:14; pl. c. sf. גַּלְגִּלָּיו Is 5:28 Je 47:3;—
1. wheel, a. of war-chariot Is 5:28 Je 47:3, also coll. Ez 23:24; 26:10; perhaps also in Ezekiel’s vision Ez 10:2, 6, 13 (cf. wheelwork) but cf. infr. b. for drawing water Ec 12:6.
2. a. whirl (of dust or chaff) ψ 83:14 Is 17:13, sim. of foes put to flight by God. b. perhaps whirling of wheels Ez 10:2, 6, 13 Sm RV; cf. supr. c. whirlwind or wheel ψ 77:19.
גֻּלְגֹּ֫לֶת
† גֻּלְגֹּ֫לֶת n.f. skull, head, poll (person) (BaNB 205; Aramaic גּוּלְגַּלְתָּא, Arabic جُمْجُمَة )—abs. ג׳ 2 K 9:35 + 3 times; sf. גֻּלְגָּלְתּוֹ Ju 9:53 1 Ch 10:10; pl. sf. גֻּלְגְּלֹתָם Nu 1:2 + 5 times;—
1. skull, as broken by a stone Ju 9:53; as severed from body 2 K 9:35 1 Ch 10:10.
2. head, poll (in counting, taxing, etc.; only P and late) עֹמֶר לַגּ׳ Ex 16:16 an omer for every man; cf. 38:26 Nu 1:2, 18, 20, 22; 3:47 1 Ch 23:3, 24.
גלד
גלד (√ of foll. meaning dub. perhaps cf. Ethiopic ገlለደ obducere, inducere; Arabic جَلَدَ scourge).
גֶּ֫לֶד
† [גֶּ֫לֶד] n.m. skin (Arabic جِلْدٌ, Aramaic גִּלְדָּא, ܓܶܠܕܳܐ ) of man Jb 16:15 שַׂק תָּפַרְתִּי עֲלֵי גִלְדִּ֑י.
גִּלֹה
† גִּלֹה n.pr.loc. city in mountains of Judah Jos 15:51 2 S 15:12; (on √ cf. Dr 2 S 15:12.)
גָּלָה
גָּלָה189 vb. uncover, remove (NH id., cf. Arabic جَلَا be or become clear, uncovered; display, reveal, declare; go forth, emigrate; cf. Ethiopic ገለወ obducere, velare, & 11: ገለየ in deriv. (rare) Di1141; Aramaic גְּלָא, ܓܠܴܐ reveal)—
Qal51 Pf. ג׳ etc. 1 S 4:21 + (18 t.times in all); Impf. יִגְלֶה 1 S 20:2 + 5 times וַיִּ֫גֶֽל 2 K 17:23 + 3 times, also juss. יִ֫גֶל Jb 20:28; 36:15; 3 mpl. יִגְלוּ Am 6:7; Imv. ms. גְּלֵה Ez 12:3; Inf. abs. גָּלֹה Am 5:5 + 2 times, cstr. גְּלוֹת Ju 18:30 Je 1:3; Pt. גּוֹלֶה 2 K 24:14, גֹּלֶה 1 S 22:8 + 3 times, f. גּוֹלָה Is 49:21; pass. גָּלוּי Est 3:14 + 2 times, cstr. גְּלוּי Nu 24:4, 16;— 1. גָּלָה אֹזֶן uncover the ear of one, i.e. reveal to him 1 S 9:15; 20:2, 12, 13; 22:8(×2), 17 2 S 7:27 1 Ch 17:25 Ru 4:4 Jb 33:16; 36:10, 15; גְּלוּי עינים uncovered of eyes, having the eyes open Nu 24:4, 16; גָּלָה סוֹד reveal a secret Am 3:7 Pr 20:19; הגלוי the revealed opp. הֶחָתוּם Je 32:11; גָּלוּי לְ disclosed, published Est 3:14; 8:13. 2. intr. remove, depart, גלה משׂושׂ הארץ the mirth of the land is departed Is 24:11; יגל יבול ביתו the increase of his house shall depart Jb 20:28; גלה חציר Pr 27:25. 3. go into exile Ju 18:30 2 K 17:23; 25:21 Is 5:13 Je 1:3; 52:27 Ez 12:3; 39:23 Am 1:5; 5:5; 6:7; 7:11, 17 Mi 1:16 La 1:3; גלה כבוד 1 S 4:21, 22 Ho 10:5; pt. גֹּלֶה an exile 2 S 15:19 2 K 24:14 Is 49:21 Am 6:7.
Niph. Pf. נִגְלָה 1 S 3:1 + 9 times, נִגְלָתָה Is 53:1, נִגְלֵתִי 1 S 2:27, נִגְלוּ Gn 35:7 + 2 times, נִגְלִינוּ 1 S 14:8; Impf. יִגָּלֶה, תִּגָּלֶה 1 S 3:7 + 4 times תִּגָּל Is 47:3, יִגָּלוּ 2 S 22:16 + 2 times; Imv. הִגָּלוּ Is 49:9; Inf. abs. נִגְלֹה 1 S 2:27; cstr. נִגְלוֹת 2 S 6:20, הִגָּלוֹת 2 S 6:20 + 2 times; Pt. pl. נִגְלֹת Dt 29:28;— 1. refl. a. uncover oneself (one’s nakedness) 2 S 6:20. b. discover or shew oneself Is 49:9, אֶל 1 S 14:8, 11. c. reveal himself (of God), אֶל Gn 35:7 (E) 1 S 2:27; 3:21, באזני Is 22:14. 2. pass. a. be uncovered (one’s nakedness), ערוה Ex 20:26 (E) Is 47:3 Ez 16:36; 23:29, שׁולים Je 13:22. b. be disclosed, discovered, foundations 2 S 22:16 (= ψ 18:16) Ez 13:14; gates of death Jb 38:17, עון Ho 7:1, פשׁע Ez 21:29, רעה Pr 26:26 Ez 16:57. c. be revealed כבוד י׳ Is 40:5, זרוע י׳ Is 53:1, דבר י׳ 1 S 3:7, צדקה Is 56:1; with לְ Is 23:1 Dn 10:1, הַנִּגְלֹת the things revealed Dt 29:28. 3. be removed, דּוֹרִי נִסַּע וְנִגְלָה מִנִּי my habitation is plucked up and removed from me Is 38:12.
Pi.56 Pf. גִּלָּה Lv 20:11, גִּלִּית Is 57:8, גִּלֵּיתִי Je 33:6; Impf. יְגַלֶּה Dt 23:1, תְּגַל Pr 25:9; Imv. גַּל ψ 119:18, גַּלִּי Is 47:2; Inf. גַּלּוֹת Lv 18:6; Pt. מְגַלֶּה Jb 12:22;— 1. uncover, a. nakedness (often = contract marriage, RSLagGN 1882, 408; JPh. ix. 94) Lv 18:6—19; 20:11—21 (H 23 times) Ez 22:10; cf. כנף אביו Dt 23:1; 27:20; of exposure, as a reproach, Ez 16:37; 23:10, cf. נבלת Ho 2:12, שׁולים Na 3:5; immodesty Ez 23:18, מקור דמיה Lv 20:18 (H), תזנותיה Ez 23:18; ג׳ alone Is 57:8 (all subj. fem.) b. in gen.; feet Ru 3:4, 7, leg Is 47:2, veil v 2 (i.e. remove it) cf. 22:8, פני לבושׁו Jb 41:5, eyes Nu 22:31 (E) ψ 119:18 (open them so as to see). 2. disclose, discover, lay bare, secret places Je 49:10, deep places Jb 12:22, foundations Mi 1:6, blood Is 26:21, iniquity Jb 20:27, secret Pr 11:13; 25:9, a wanderer (betray) Is 16:3. 3. make known, shew, reveal, רִיב אֶל make known a cause unto Je 11:20; 20:12; with לְ Je 33:6; גִּלָּה צִדְקָתוֹ לעיני shew his righteousness in the eyes of ψ 98:2; with עַל: על עון, על חטאת make known concerning, iniquity, sin La 2:14; 4:22.
Pu. Pf. גֻּלְּתָה be uncovered Na 2:8; Pt. תּוֹכַחַת מְגֻלָּה open rebuke Pr 27:5.
Hiph.39 Pf. הֶגְלָה 2 K 17:11 +, הִגְלָה 2 K 24:14, הֶגְלָם 1 Ch 8:7, הִגְלָם Je 20:4; Impf. וַיֶּגֶל 2 K 17:6 + 3 times; sf. וַיַּגְלֶהָ 2 K 16:9, וַיַּגְלֵם 2 K 15:29, 1 Ch 5:26, יַגְלוּם 1 Ch 8:6: Inf. הַגְלוֹת 1 Ch 5:41 + 5 times, בַּגְלוֹתוֹ Je 27:20;—carry away into exile, take into exile 2 K 15:29; 16:9; 17:6, 11, 26, 27, 28, 33; 18:11; 24:14, 15; 25:11 1 Ch 5:6, 26, 41; 8:6, 7 2 Ch 36:20 Ezr 2:1 Ne 7:6 Est 2:6 Je 20:4; 22:12; 24:1; 27:20; 20:1, 4, 7, 14; 39:9; 43:3; 52:15, 28, 29, 30 La 4:22 Ez 39:28 Am 1:6; 5:27.
Hoph. Pf. הָגְלָה Est 2:6; f. הָגְלְתָה Est 2:6, הָגְלוּ 1 Ch 9:1 Je 40:7, הָגְלָת Je 13:19(×2) (Ges§ 75 m); Pt. pass. מֻגְלִים Je 40:1 carried into exile.
Hithp. 1. Impf. וַיִּתְגַּל was uncovered (naked) Gn 9:21. 2. Inf. בְּהִתְגַּלּוֹת לִבּוֹ that his heart may reveal itself Pr 18:2.
גֻּלָּה
גֻּלָּה v sub גלל.
גִּלֹה²
גִּלֹה n.pr.loc. v. sub גיל.
גֻּלָּה²
† גֻּלָּה n.f. basin, bowl—ג׳ Zc 4:3 + v 2 cf. infr.; cstr. גֻּלַּת Ec 12:6; pl. abs. גֻּלֹּת Jos 15:19(×2) + 2 times; ־וֹת 2 Ch 4:12; cstr. גֻּלֹּת (־וֹת) 1 K 7:41 (הַגּ׳ Th, so ‖ 2 Ch 4:12 cf. Be), v 41 + 3 times;—
1. basin (pool, well?) ג׳ מַיִם Jos 15:19 = Ju 1:15; om. מ׳ Jos 15:19(×2) = Ju 1:15(×2) (prob. old n.pr.loc., cf. Di).
2. bowl, a. of lamp, i.e. oil-receptacle Zc 4:3, also v 2, where MT גֻּלָּהּ as if from [גֹּל]; read גֻּלָּה Brd Ges§ 91. 1, R. 2.; (> Hi-St Bö§ 734 b De on ψ 27:5 Sta§ 347 c, who think גֻּלָּהּ = גֻּלָּתָהּ);—so also Ec 12:6 גֻּלַּת הַזָּהָב. b. of bowl- or globe-shaped portion of capitals of the two pillars in temple 1 K 7:41(×2), 42 = 2 Ch 4:12(×2), 13.
גִּלּוּל
† [גִּלּוּל] n.m. Je 50:27 only pl. idols (= logs, blocks, shapeless things Ges BaudRel. i. 95; Ew doll-images > dungy things Sm Ez 6:4 SS after Rabb.) Vid. BaudZMG, 1904, 395 ff. (cps. Biblical Aramaic גְּלָל (אֶבֶן), Palm. גללאTariff i. 9 = στήλη λιθίνη; and concludes that it was orig. a designation of the primitive stone menhir or מַצֵּבָה) גִּלּוּלִים Ez 22:3 + 3 times + Ez 30:13 (del B Co); גִּלֻּלִים 1 K 15:12 + 2 times; cstr. גִּלּוּלֵי Ez 8:10 + 6 times; גִּלּוּלַיִךְ Ez 22:4; גִּלּוּלָיו 2 K 21:11 + 4 times; גִּלּוּלֶיהָ Je 50:2; ֵיכֶםLv 26:30 + 7 times; ֵיכֶןEz 23:49; ֵיהֶםEz 6:9 + 14 times + Ez 6:5 (del Biblical Aramaic al Co); ֵיהֶןEz 23:37;—idols (39 times Ez);—1 K 15:12 2 K 17:12; 21:21 Ez 6:5 (del Co) v 9 6:13(×2); 14:4, 5; 18:6, 15; 20:16, 24, 39; 23:37, 39, 49; 33:25; 44:10, 12; ‖ שִׁקּוּצִים Dt 29:16 2 K 23:24 (‖ also תְּרָפִים), Ez 20:7, 18 (both c. vb. טמא) v 8 37:23, cf. also 8:10 (שֶׁקֶץ, but שִׁקּוּצִים appar. 𝔊 𝔖 𝔗 & so Co); ‖ תּוֹעֵבָה Ez 14:6 2 K 21:11, cf. Ez 18:12; 16:36 (גִּלּוּלֵי תוֹעֲבוֹתַיִךְ), & 1 K 21:26 (where vb. תָּעַב); ‖ טֻמְאוֹת Ez 36:25; ‖ מִכְשׁוֹל עֲוֹנוֹ Ez 14:3, 4, 7; ‖ עֲצַבִּים Je 50:2; ‖ אֱלִילִים Ez 30:13 (Co אילים; cf. also supr.); ‖ חַמָּן Ez 6:4, 6 Lv 26:30 (cf. infr.); ‖ תְּרָפִים 2 K 23:24 (supr.); in phr. טִמֵּא בְּגִלּ׳ etc. Ez 20:7, 18, 31; 22:3, 4; 23:7, 30; 36:18 (del. Co); תְּחַלְּלוּ בְגִלּ׳ Ez 20:39;—note especially the expression וְנָתַתִּי פִּגְרֵיכֶם עַל־פִּגְרֵי גִלּוּלֵיכֶם Lv 26:30 and I will lay your carcases upon the carcases of your idols.
גְּלוֹם
† [גְּלוֹם] n.[m.] wrapping, garment (Aramaic גְּלִימָא, ܓܠܝܻܡܳܐ = Pers. گليم according to Fl ChWB i. 143 SFräLOPh i. (1883—4) 410), בִּגְלוֹמֵי תְּכֵלֶת Ez 27:24.
גָּלוּת
† גָּלוּת n.f. exile—Is 20:4 + 9 times; גָּלֻת Ob 20:20; sf. גָּלוּתִי Is 45:13, גָּלוּתֵינוּ Ez 33:21; 40:1 (Qameṣ unchangeable);—
1. abs. exile, 2 K 25:27 Je 52:31 Ez 1:2; 33:21; 40:1.
2. coll. exiles Am 1:6, 9 Ob 20, גלות כושׁ Is 20:4, גלות יהודה Je 24:5; 28:4; 29:22; 40:1, גלותי ישׁלח he shall let my exiles (Yahweh’s) go free Is 45:13; vid. LagArm. Stud. § 445.
גָּלַח
† [גָּלַח] vb. be bald (Arabic جَلِحَ );
Pi. shave, shave off (so NH, Aramaic)—Pf. וְגִלַּח consec. Lv 14:8 + 2 times; sf. וְגִלְּחוֹ consec. 2 S 14:26; 3 fs. וְגִלְּחָה consec. Dt 21:12; Impf. יְגַלַּח Lv 14:9 Is 7:20, יְגַלֵּ֑חַ Lv 13:33 + 2 times, וַיְגַלַּח Gn 41:14 2 S 10:4; sf. (3 ms.) יְגַלְּחֶנּוּ, וַיְגַלְּחֵם 1 Ch 19:4; 3 fs. וַתְּגַלַּח Ju 16:19; 3 mpl. יְגַלֵּ֑חוּ Lv 21:5 Ez 44:20; Inf. sf. of subj. גַּלְּחוֹ 2 S 14:26;— 1. shave, obj. the head, רֹאשׁ Nu 6:9(×2), 18 (P) Dt 21:12 (hair as containing impurity cf. RSSem i 407), 2 S 14:26(×2) cf. 26 Ez 44:20; Lv 13:33 (P), obj. הַנֶּתֶק; obj. persons 1 Ch 19:4. 2. shave off, the hair שֵׂעָר Lv 14:8, 9(×2) (P) cf. Ju 16:19; the beard זָקָן Lv 21:5 (H) 2 S 10:4. 3. fig. of devastation by Assyrians Is 7:20 (obj. הָרֹאשׁ, שַׂעַר הָרַגְלָ֑יִם and הַזָּקָן) 4. intrans. he shaved (himself) Gn 41:14 (E).
Pu. Pf. גֻּלָּ֑ח Ju 16:22, גֻּלַּחְתִּי Ju 16:17; Pt. cstr. מְגֻלְּחֵי Je 41:5;—be shaven, subj. pers. (of Samson) Ju 16:17, 22; מְגֻלְּחֵי זָקָן Je 41:5.
Hithp. Pf. וְהִתְגַּלָּ֑ח consec. Lv 13:33; Inf. sf. הִתְגַּלְּחוֹ Nu 6:19;—shave oneself Lv 13:33; c. acc. אֶת־נִזְרוֹ Nu 6:19 (both P).
גִּלָּיוֹן
† גִּלָּיוֹן n.m. table, tablet (Talm גִּלְיוֹן, the empty margin of page or roll, vid. LagGN 1881, 403, cf. BN 199)—קַח־לְךָ גִּלָּיוֹן גָּדוֹל וּכְתֹב עָלָיו take thee a great tablet and write upon it Is 8:1; pl. הַגִּלְיֹנִים tablets of polished metal, mirrors Is 3:23 𝔗 𝔙 Ges Che Di De; but transparent garments, gauzes, 𝔊 Ew (cf. Arabic جَلْوَةٌ fine garment).
גָּלִיל
† I. [גָּלִיל] adj. turning, folding (= revolving), pl. גְּלִילִים of leaves of doors 1 K 6:34(×2).
גָּלִיל²
† II. גָּלִיל n.m. cylinder, rod, circuit, district;—
1. cylinder, rod, only pl. cstr. גְּלִילֵי כֶסֶף Est 1:6 of support of rich hangings (‖ עַמּוּדֵי שֵׁשׁ); & גְּלִילֵי זָהָב מְמֻלָּאִים בַּתַּרְשִׁישׁ Ct 5:14, sim. of (?fingers of) hands: cylinders of gold set with topaz.
2. circuit, district, on northern border of Israel, in Naphtali as n.pr.loc., population largely heathen (NH id. Aramaic גְּלִילָא, ܓܠܻܝܠܴܐ )—גְּלִיל הַגּוֹיִם Is 8:23; as n.pr.loc. Galilee always c. art. Jos 20:7; 21:32 1 Ch 6:61 all קֶדֶשׁ בַּגּ׳; אֶרֶץ הַגּ׳ 1 K 9:11, so also 𝔊 Jos 12:23 (cf. Di) for גִּלְגַּל q.v.—See also; גְּלִילָה Galilee, 2 K 15:29 (‖ אֶרֶץ נַפְתָּלִי) Ew§ 173 h n Sta§ 308 a 2 Ges§ 90 f.
גְּלִילָה
† גְּלִילָה n.f. circuit, boundary, territory —ג׳ Ez 47:8; elsewhere pl. cstr. גְּלִילוֹת Jos 13:2; 22:10, 11 Jo 4:4;—belonging to a people כָּל־גְּלִילוֹת הַפְּלִשְׁתִּים Jos 13:2 cf. Jo 4:4 (כֹּל ג׳ פְּלָ֑שֶׁת); so ג׳ הַיַּרְדֵּן Jos 22:10, 11 according to some, but v. foll.; abs. Ez 47:8 הַגּ׳ הַקַּדְמוֹנָה; as n.pr.loc. 2 K 15:29 Galilee, 𝔊 Γαλιλαια (‖ כֹּל אֶרֶץ נַפְתָּלִי) cf. ii. גָּלִיל.
גְּלִילוֹת
† גְּלִילוֹת n.pr.loc. (strictly pl. of foreg.; prob. = circles of stones, 𝔙 tumuli, cf. Di)
1. Jos 18:17 (cf. הַגִּלְגָּל 15:7), place on border between Benj. & Judah.
2. locality described as follows: a. אֶל־ג׳ הַיַּרְדֵּן אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנָ֑עַן Jos 22:10 unto Geliloth (= the circles) of Jordan which is in the land of Canaan; (𝔊 Γαλγαλα, 𝔊L Γαλιλωθ). b. אֶל־מוּל אֶרֶץ כְּנַעַן אֶל־גְּלִילוֹת הַיַּרְדֵּן אֶל־עֵבֶר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל v 11 in front of the land of Canaan, in Geliloth of Jordan, beyond the sons of Israel (𝔊 Γαλααδ, 𝔊L om.) v. Di; yet cf. DrIntr. 106 n. Others render ג׳ here circuit of Jordan = כִּכַּר הַיַּרְדֵּן; districts VB, cf. גְּלִילָה.
גַּלִּים
† גַּלִּים n.pr.loc. (heaps);—place N. of Jerus. 1 S 25:44; personified as בַּת־גִ׳ Is 10:30.
גָּלְיַת
† גָּלְיַת n.pr.m. (conspicuous? On ending ת cf. Dr 1 S 17:4 & Nö in EutNab 73) (גָּלְיָת 1 Ch 20:5) Philistine giant slain by David 1 S 17:4, 23; 21:10; 22:10, but according to 2 S 21:19 slain by Elhanan of Bethlehem (בֵּית הַלַּחְמִי; according to 1 Ch 20:5 Elhanan slew לַחְמִי brother of Goliath).
גלל
I. גלל (جَلَّ be great in rank or dignity (often of God)).
גְּלַל
† I. [גְּלַל] n.[m.] account, only in cstr. st. with בְּ, בִּגְלַל on account of, for the sake of (جَلَلٌ a great and momentous matter; مِنْ جَلَلِكَ on thy account; cf. מִן בִּגְלַל דְּ because that in Palestinian 𝔗, as ψ 4:9, and ܓܠܰܠ in Jerus. Syriac PS731) Gn 39:5 י׳ blessed the house of the Egyptian בִּגְלַל יוֹסֵף on account of Joseph, Dt 15:10; 18:12 1 K 14:16 Je 11:17; 15:4; with sf. בִּגְלָלֶ֑ךָ Gn 30:27; בִּגְלָלֵךְ 12:13; בִּגְלַלְכֶם Dt 1:37 Mi 3:12.
גָּלַל
† II. [גָּלַל] vb. roll, roll away (NH id., & deriv.; Aramaic Pa. גַּלֵּל, Palp. גַּלְגֵּיל roll, Ithpalp. reflex., & deriv.; cf. ܓܰܠ Ethiopic, Ethpalp. (v. PS). ܓܺܓܰܠ rota, ܓܰܠܠܴܐ fluctus, etc.)—
Qal Pf. 1 s. גַּלּוֹתִי Jos 5:9, וְגָֽלֲלוּ consec. Gn 29:3, 8; Imv. גֹּל ψ 22:9 (MT De; but 𝔊 Bi Che read גַּל 3 ms. pf., so AV RVm) Pr 16:3, גּוֹל ψ 37:5, גַּל 119:22 (but read גֹּל Ew Hi Ri Gr Che), גֹּלּוּ Jos 10:18 1 S 14:33; Pt. גֹּלֵל Pr 26:27;—roll a stone Pr 26:27; roll away stone from upon (מֵעַל) the mouth of a well Gn 29:3, 8; roll stones unto (אֶל) the mouth of a cave Jos 10:18; stone unto (אֶל) Saul, at which to slay beasts 1 S 14:33; fig. reproach from upon (מֵעַל) the people Jos 5:9 (subj. י׳), cf. ψ 119:22 (sq. מֵעַל); but also גּוֹל עַל־י׳ דַּרְכֶּ֑ךָ ψ 37:5, cf. 22:9 Pr 16:3 (both sq. אֶל־).
Niph. Pf. וְנָגֹלּוּ consec. Is 34:4; Impf. וְיִגַּל (juss.) Am 5:24;—roll, roll up or along (intrans.). וְנָגֹלּוּ כַסֵּפֶר הַשָּׁמַיִם Is 34:4 and the heavens shall roll up like a book; יִגַּל כַּמַּיִם מִשְׁפָּט Am 5:24 let judgment roll along (flow down) as the waters.
Pilp. Pf. וְגִלְגַּלְתִּיךָ consec. Je 51:25 and I will roll thee down from (מִן) the rocks (subj. י׳; obj. Babylon under fig. of mt.) Pōʿal. Pt. שִׂמְלָה מְגוֹלָלָה בְדָמִים Is 9:4 garment rolled (dabbled, rolled over and over) in blood.
Hithpo. Inf. לְהִתְגֹּלֵל Gn 43:18; Pt. מִתְגֹּלֵל 2 S 20:12; roll oneself over and over, וַעֲמָשָׂא מִתְג׳ בַּדָּם 2 S 20:12 now Amasa was wallowing in his blood; fig. Gn 43:18 לְהִתְג׳ עָלֵינוּ to roll himself upon us, i.e. assail us with overwhelming force (‖ וּלְהִתְנַפֵּל עָלֵינוּ).
Hithpalp. Pf. הִתְגַּלְגָּ֑לוּ Jb 30:14 (abs.; ‖ כְּפֶרֶץ רָחָב יֶאֱתָ֑יוּ) cf. Hithpo. Gn 43:18.
Hiph. Impf. וַיָּ֫גֶל Gn 29:10;—roll away stone from upon (מֵעַל) mouth of well; as Qal (which it really is, Impf. in i, according to BaZMG 1888, 178).
גָּלָל
† II. גָּלָל n.[m.] dung (Arabic جَلَّةٌ ), הַגּ׳ 1 K 14:10; גְּלָלִים Zp. 1:17.—See also [גֵּל].
גָּלָל²
† III. גָּלָל n.pr.m. of two Levites;—
1. 1 Ch 9:15.
2. 1 Ch 9:16 Ne 11:17.
גִּלֲלִי
† גִּלֲלִי n.pr.m. a Levitical musician Ne 12:36.
גָּלַם
† [גָּלַם] vb. wrap up, fold, fold together (NH id., Aramaic in deriv.)—
Qal Impf. וַיִּגְלֹם 2 K 2:8 וַיִּקַּח אֵלִיָּהוּ אֶת־אַדַּרְתּוֹ וַיִּגְלֹם.
גֹּ֫לֶם
† [גֹּ֫לֶם] n.[m.] embryo (NH גּוֹלֶם, Aramaic גּוֹלְמָא, unfinished vessel), גָּלְמִי רָאוּ עֵינֶיךָ ψ 139:16 mine imperfect substance (RV) did thine eyes see.
גַּלְמוּד
† גַּלְמוּד adj. hard, barren (NH id. lonely NHWB; Arabic جَلْمَدٌ rock, جَلْمَدَةٌ stony (of land); Aramaic גַּלְמוּדָה cf. BaNB 208)—ג׳ Jb 3:7 + 2 times Jb; f. גַּלְמוּדָה Is 49:21;—hard, barren, unproductive, mostly fig.: Jb 15:34 of company of wicked men, where prob. a subst. v. De Di; Jb 30:3 through want and famine (they are) stiff (lifeless; RV gaunt); of exiled Zion as bereaved and barren woman Is 49:21; so of night of Job’s birth Jb 3:7.
גָּלַע
† [גָּלַע] vb. expose, lay bare (NH Pi. disclose, make known; cf. Arabic جَلَعَ (Frey) a. exuit (vestem), removit (praeputium); جُلُوعٌ nuda fuit (femina); b. جَلِعَ patuit (os) labiis non tegentibus dentes; impudica fuit (mulier); comp. also Syriac ܓܠܰܥ circumcise (in Lexx.); Ethiopic ገልዕ cortex, crusta, testa; GrMonatsschr. 1884, 24 f.; Schult Thes De Pr 17:14 Fl in De, Now Str & most der. Heb. meaning from Arabic b; shew the teeth, then snarl, quarrel (cf. Arabic conj. iii), but v. Grl.c.)—only
Hithp. Pf. הִתְגַּלַּע Pr 17:14; Impf. יִתְגַּלָּ֑ע Pr 18:1; 20:3;—disclose oneself, break out, Pr 17:14 subj. רִיב; break or burst out in contention, strife Pr. 20:3 subj. כָּל־אֱוִיל; similarly 18:1 (sq. בְּ against; Grl.c. proposes יִלְעַג or יַלְעִיג).
גִּלְעָד
† גִּלְעָד n.pr.loc. of mountain-range or hill-country, land & city, E. of Jordan (cf. Arabic جَلْعَدٌ durus, fortis Frey, so Thes; HiGesch. Isr. 26 comp. same √ used of camel (جَلْعَادٌ camelus robustus ac firmus, cf. HomNS 144), whence camel hump, orig. name of mt)—ג׳ Gn 37:25 + 79 times (mostly as n.pr.m. and in combin. with other n.pr.loc. cf. infr.); הַגּ׳ Gn 31:21 + 50 times (so usually as name of mt. and land); גִּלְעָ֫דָה Nu 32:39 1 Ch 27:21; הִגְּלְעָ֫דָה 2 S 24:6;—Gilead, used of territory between the Arnon and the Jabboḳ, mod. Belḳa; also of that between the Jabboḳ and the Jarmuk, mod. Jebel Ajlûn; also of the entire E.-Jordan land occupied by Israel, including both the parts just named (cf. Di Gn 31:54 Stu Ju 10:4; BdPal. 178; also L. OliphantLand of Gilead, 1880);—
1. territory S. of Jabboḳ, a. אֶרֶץ הַגּ׳ Nu 32:29 (P), אֶרֶץ ג׳ v1 (JE), both connected with Reuben and Gad; so חֲצִי הַר הַגּ׳ Dt 3:12; אֶרֶץ ג׳ also 1 Ch 5:9 (of Reuben); 1 K 4:19 (of Sihon and Og); cf. אֶרֶץ גַּד וְג׳ 1 S 13:7; further, b. הַגּ׳ alone, Ju 10:17 (or possibly here name of city?), 11:29 (prob.); also 1 Ch 5:10 (of Reuben) v 16 (of Gad); cf. חֲצִי הַגּ׳ וְעַד יַבֹּק Jos 12:2 (of Sihon), so v 5 (both D); c. similarly ג׳ alone (without art.) in poet. ψ 60:9 (‖ Manasseh) = 108:9; but also in prose in phrases שָׂרֵי ג׳ Ju 10:18, ישְׁבֵי ג׳ v 18 11:8, זִקְנֵי ג׳ Ju 11:5, 7, 8, 9, 10, 11, אַנְשֵׁי ג׳ Ju 12:4(×2), 5; cf. also d. עָרֵי הַגּ׳ Nu 32:26 (JE; of Reuben and Gad); so of Jephthah’s burial-place Ju 12:7; even כָּל־עָרֵי הַגּ׳ Jos 13:25 (P; of Gad); besides these, of particular cities, especially רָאמֹת בַּגּ׳ Dt 4:43 (of Gad); cf. רָאמוֹת בַּגּ׳ Jos 20:8 (P), 1 Ch 6:65 (of Gad), and רָמֹת בַּגּ׳ Jos 21:38 (P); usually רָמֹת ג׳ 1 K 4:13; 22:3, 4, 6, 12, 15, 20, 29 = 2 Ch 18:2, 3, 5, 11, 14, 19, 28; 2 K 8:28; 9:1, 4, 14 2 Ch 22:5; also מִצְפֵּה ג׳ Ju 11:29(×2); further יַעְזֵיר ג׳ 1 Ch 26:31.
2. Northern Gilead, a. אֶרֶץ הַגּ׳ Jos 17:5, 6 (JE; of Manasseh) cf. Ju 10:4 1 Ch 2:22 (both of Jair); הַר הַגּ׳ Gn 31:21, 23, 25 (E); prob. also הַר ג׳ (no art.) Ct 4:1 (cf. 6:5 infr.). b. הַגּ׳ alone Nu 32:40 (JE; of Machir) Jos 17:1 (JE; id.) cf. 13:11 (D) Dt 2:36 1 K 4:13 (of Jair); Dt 3:15, 16 (boundary of Reuben and Gad); prob. also Ct 6:5 (cf. 4:1 supr.); cf. יֶתֶר הַגּ׳ Dt 3:13; & חֲצִי הַגּ׳ Jos 13:31 (P; of Machir); הַגִּלְעָ֫דָה 2 S 24:6 (prob.); cf. also c. ג׳ (no art.) prob. Je 8:22; 46:11 (in both ref. to צֳרִי balm, prob. from the wooded Northern Gilead); similarly 22:6; and גִּלְעָ֫דָה 1 Ch 27:21, also Nu 32:39 (JE; of Machir). d. in combination יָבֵשׁ ג׳ (city) Ju 21:8, 9, 10, 12, 14 1 S 11:1, 9 (‖ יָבֵשׁ alone) 31:11 (‖ id.) = 1 Ch 10:11 2 S 2:4, 5; 21:12; perhaps also (מִ)תִּשְׁבֵּה ג׳ 1 K 17:1 (emend., after 𝔊, Ew Th al. see VB);—cf. further sub 6. n.pr.m. infr.—Ju 7:3 וְיִצְפֹּר מֵהַר הַגּ׳ and let him depart from Mt. Gilead, appar. belongs here, but מֵהַר הַגִּלְבֹּעַ is read by Cler Hi Gr Ke Be; against this cf. Stu BuRS 112.
3. more generally, of all Gilead, a. אֶרֶץ הַגּ׳ Jos 22:9, 13, 15, 32 (P; of Reuben, Gad and Manasseh; opp. land of Canaan); cf. 2 S 17:26; so כָּל־אֶרֶץ הַגּ׳ 2 K 10:33. b. אֶרֶץ ג׳ (no art.) Zc 10:10; cf. הַר אֶפְרַיִם וְג׳ Je 50:19 (‖ Carmel and Bashan); ג׳ alone, also Gn 37:25; likewise Mi 7:14 (‖ Carmel & Bashan, reference to fertility). c. הַגּ׳ alone, of Isr. territ. in gen. E. of Jordan, Ju 10:8; cf. 2 S 2:9 2 K 10:33 (of Reuben, Gad and Manasseh); כָּל־הַגּ׳ Dt 3:10; אֶת־כָּל־הָאָרֶץ אֶת־הַגּ׳ Dt 34:1; הַגּ׳ also in general sense Ez 47:18 2 K 15:29(?) Ob 19.
4. ג׳, name of a city Ho 6:8 (& Ju 10:17? cf. 1 a. supr.);—on the ruined cities Jilʿâd, Jilʿaud on the Jebel Jilʿâd, N. of Es-Salṭ, and S. of Jabboḳ v. Di Gn 31:54 & reff.
5. אֶרֶץ הַגּ׳ of Israelites living E. of Jordan (as a whole) Ju 20:1; הַגּ׳ of people of Gilead Am 1:3, 13; so ג׳ Ju 5:17 (= גַּד), 12:4, 5 (‖ אַנְשֵׁי ג׳ v 4(×2), 5) Ho 12:12. Cf. also גִּלְעָדִי infr.
6. treated as n.pr.m. a. ג׳, son of Machir & grandson of Manasseh Nu 26:29(×2), 30; 27:1; 36:1 Jos 17:3 (all P) 1 Ch 2:21, 23; 7:14, 17; once הַגּ׳ Jos 17:1 (JE) cf. Di;—ref. in all these to Northern Gilead. b. father of Jephthah Ju 11:1, 2;—ref. to Gad (cf. supr. especially sub 5). c. 1 Ch 5:14 (a Gadite).
גַּלְעֵד
† גַּלְעֵד n.pr.loc. (witness-pile) name of pile of stones erected by Jacob and his company (KitGesch. 129; by Laban We Di) Gn 31:47, 48 (v. גַּל 1 c) appar. intended to explain גִּלְעָד q.v.; Di conj. also (as name of altar) Jos 22:34 (cf. 𝔖).
גַּלְעֵד²
גַּלְעֵד v. sub II. גלל.
גִּלְעָדִי
† גִּלְעָדִי adj.gent.;—
1. of גִּלְעָד 6 a. Nu 26:29.
2. of 5. Ju 11:1, 40; 12:7.
3. of ג׳ n.pr.loc. Ju 10:3 2 S 17:27; 19:32 1 K 2:7 Ezr 2:61 = Ne 7:63; cf. בְּנֵי גִלְעָדִים 2 K 15:25;—cf. also sub גִּלְעָד 5.
גָּלַשׁ
† [גָּלַשׁ] vb. sit, sit up, possibly also recline (cf. Arabic جَلَسَ sit up; so Thes De al. (not Ew))—only
Qal Pf. (שֶׁ)גָּֽלְשׁוּ Ct 4:1; 6:5 שֶׁגָּֽלְשׁוּ מ(הר) גִּלְעָד of flocks of goats, in sim. of a woman’s hair; construction & sense rather awkward.
גַּם
גַּם v. sub גמם.
גַּם²
גַּם768 adv. denoting addition, also, moreover, yea (Moab. id.: also Zinj. (Lzb250 Cooke166) prob. akin to √ جَمَّ; cf. جَمًّا (accus.) in a mass, altogether)—
1. also, moreover, emphasizing sometimes the thought of an entire sentence, but more usually the word immediately following, as Gn 3:6 וַתִּתֵּן גַּם לְאִישָׁהּ and gave also to her husband, v 27 and take also of the tree of life, 7:3; 19:21; 24:19; 26:21; 29:27; 30:15; 32:21 (גַּם הִגֵּה …: so Est 7:9) 48:11 Ex 8:28; 12:32 b Dt 1:37 1 S 28:20 2 S 11:12 2 K 9:27 Is 7:13 +. Often before pronouns, Gn 4:4 וְהֶבֶל הֵבִיא גַם הוּא and Abel, he also brought, 20:5 וְהִיא־גַס־הִוא (so only here) and she herself also, v 6 27:31 וַיַּעַשׂ גַּם הוּא, 30:3 Dt 3:20 Ju 3:31; 6:35; 9:19 1 S 19:20—24 Je 12:6; 48:26 etc. (cf. MI 6 ויאמר גם הא): especially in genealogies of J (BuUrg. 220) Gn 4:22, 26; 10:21; 19:38; 22:20, 24 cf. Ju 8:31. גַּם sq. pron. also begins a sentence with emph. in an elevated style, thou (they) also, Is 14:10 Je 12:6(×2); 48:7 Ez 16:52 Na 3:11(×2). After a pron. in an oblique case (Ges§ 135, 2) Gn 27:34 1 S 19:23 2 S 17:5 Je 25:14; 27:7 +. וְגַם and also (more often than גַּם alone attaching a sentence) Gn 6:4; 14:16; 15:14; 17:16; 20:12; 24:14, 46; 30:6; 37:7; 38:24; 42:28 Ex 2:19; 3:9; 4:14 Jos 7:11 (5 times) 1 S 4:17 1 K 21:19 + often; with a negative = neither Ex 5:2; 34:3 al.—גַּם … גַּם (like et … et) both … and Gn 44:16; 47:3, 19 Nu 18:3 Je 51:12 ψ 49:3 +: גַּם … גַּם … גַּם Gn 24:25 Ju 8:22 Ec 9:6: with a negative neither … nor Nu 23:25 1 S 20:27 1 K 3:26, and (3 times) Gn 43:8 Ex 4:10 1 S 28:6. So (but seldom) גַּם … וְגַם Gn 24:44 Ex 10:25 f. 1 S 2:26; 12:14; 26:25: with neg. 1 S 21:9.—N.B. In poetry independence and emphasis is sometimes given by גַּם to a new idea, where in English we should be satisfied with and: ψ 107:5; 137:1 Jb 24:19 Ct 7:14 La 4:15.
2. with stress on a particular word, even, Ex 4:9 Nu 22:33 גַּם אוֹתְךָ even thee I had slain, and kept her alive, 2 S 17:10 Je 2:33 ψ 132:12 Pr 14:13 even in laughter the heart is sorrowful, v 20 17:28; 20:11 Ru 2:15 Ne 3:35; and so often after כִּי, Dt 12:31 for even their sons they burn in the fire to their gods, 1 S 22:17 Is 26:12 Je 6:11; 12:6; 14:5 Ho 9:12 כִּי־גַם־אוֹי לָהֶם for even woe is it to them when I depart from them; הֲגַם †Gn 16:13 1 S 10:11, 12 = 19:24 1 K 17:20 ψ 78:20 Jb 41:1 Est 7:8. Other cases:—1 S 24:12 רְאֵה גַּם רְאֵה see yea see! (but HupQu. Job vi. גַּם רָאֹה: cf. infr.) ψ 118:11; Jb 2:10 גַּם אֶת־הַטּוֹב נְקַבֵּל shall we receive good (emph.) from God and not evil? 21:7; interposed once between a subst. and adj. Gn 20:4 gentemne etiam justam interficies? emphasizing כֹּל, Dt 28:61 Ju 9:49 b 1 S 22:7 גַּם־לְכֻלְּכֶם to all (emph.) of you will he give …? 2 S 19:31 גַּם אֶת־הַכֹּל יִקָּ֑ח yea, the whole let him take! Is 26:12; אֶחָד 2 S 17:12 b and we will not leave … גַּם אֶחָד even one (similarly v 13 b), ψ 14:3 (= 53:4) אֵין גַּם אֶחָד; an inf. or cogn. accus. attached to a verb, †Gn 31:15; 46:4 Nu 11:15; 16:13 1 S 1:6. גַּם שְׁנֵיהֶם lit. even both i.e. the one as well as the other (Germ. alle beide) is said idiomatically, †Gn 27:45 (שְׁנֵיכֶם), Dt 22:22; 23:19 1 S 25:43 (שְׁתֵּיהֶן), Pr 17:15; 20:10, 12 Ru 1:5.
3. introducing a climax, yea, especially in a rhetorical style, Gn 27:33 Dt 23:3, 4 Ju 5:4(×2) Is 13:3; 14:8; 43:13 yea, from to-day I am the same, 44:12 גַּם רָעֵב yea, he is hungry, and has no strength, 47:3; 48:8(×3); 57:7 Je 46:16; 48:2; 51:44 Ho 7:9 ψ 41:10; 84:7; 139:12; Is 66:8 כִּי־חָ֫לָה גַּם־יָֽלְדָה, צִיּוֹן אֶת־בָּנֶיהָ, Je 5:28; 12:2 Ez 24:5 Jb 21:7 Ct 8:1: emphasizing an extreme, or aggravated, case, yea, even, Is 49:15 yea, these may forget, Je 8:17 yea, the stork knoweth, etc., Is 23:12 גַּם שָׁם even there no rest shall be for thee (so ψ 139:10), 49:25; 57:6 Je 23:11 b Mal 3:15 ψ 84:4.
4. expressing correspondence, especially in the matter of retribution (the גַּם correlativum), so frequently גַּם אֲנִי, גַּם אָנֹכִי I also (on my part):—Gn 20:6 I also [as well as thyself] know that thou hast done this innocently, Jos 24:18 Ju 2:21 1 S 1:28 (cf. Dr) 28:22 גַּם אַתָּה thou also (as I have done v 21), 2 S 12:13 י׳ also [responding to thy confession] hath removed thy sin, 2 K 2:3, 5 Is 31:2; 66:3—4 (גם … גם, emphasizing the action of both parties), Je 2:36; 4:12 now will I also [in correspondence with their deeds] speak judgments with them, 7:11; 51:49 (גם … גם), Ez 5:8, 11; 16:43 (וְגַם = therefore also), 23:35 Ho 4:6 because thou hast forgotten the direction of thy God, I also (on my part) will forget thy children, ψ 52:7 (thou lovest evil, etc.) גַּם אֵל יִתָּצְךָ God also (on his part) will pluck thee up, 71:22; 133:1 Pr 1:26 Jb 7:11; 12:3; 16:4; so וְגַם Ju 2:3 Am 4:6, 7 Mi 6:13 Mal 2:9. In the apodosis (uncommon): Gn 13:16 if a man could number the dust of the earth, גַּם זַרְעֲךָ יִמָּנֶה thy seed also should be numbered, Je 31:36, 37; 33:21, 26 Zc 8:6. The correspondence is sometimes of the nature of a climax: Gn 27:33; 30:8 I have wrestled, גַּם יָכֹלְתִּי (cf. 1 K 22:22 וְגַם תּוּכָ֔ל, Je 50:24), Is 66:8.
5. connecting two ideas which express (or imply) a contradiction, גַּם acquires sometimes an adversative force (cf. אַף 1 end), yet, but, though: ψ 95:9 they tried me, but also (Che) saw my work (viz. of judgment), 129:2 Je 6:15 = 8:12 Ez 20:23 Ec 4:8, 16; 5:18 Ne 6:1. So וְגַם Ez 16:28; 20:15 Ec 3:13; 6:7 Ne 5:8.
6. גַּם כִּי (with impf.) yea, when La 3:8, even when Pr 22:6; yea though (stating an imagined case) Is 1:15 Ho 8:10; 9:16 ψ 23:4 (so גַּם אִם Ec 8:17); also (is it) that Ru 2:21 (v כִּי 1 d). כִּי גַם = for even (v. supr. 2); = though even, although (conceding a fact) Ec 4:14 (v De) 8:12.
גָּמָא
† [גָּמָא] vb. swallow (liquids), (NH id.; cf. Aramaic גְּמָא, גְּמַע, ܓܡܰܥ; perhaps cf. also Ethiopic ግምዔ jar, vessel v. Di)—
Pi. Impf. יְגַמֶּא־אֶרֶץ Jb 39:24 fig. of horse in swift gallop; (this, however, possibly denom. from גּוּמָּא NH, Aramaic גּוּמְּתָא, ܓܽܘܡܬܳܐ pit, hollow, i.e. he makes [paws or stamps] hollows in the earth).
Hiph. Imv. fs. sf. הַגְמִיאִינִי נָא מְעַט־מַיִם Gn 24:17 let me drink a little water, pray.
גֹּ֫מֶא
† גֹּ֫מֶא n.m. Jb 8:11 rush, reed, papyrus (cf. Löw p. 55) (NH גּוֹמֶא, Ethiopic ጎሜዕ loan-word, according to Di;—name from swallowing, sucking up, water? so Thes, cf. Che Is 18:2 al.; = Copt. gome, v. Di Ex 2:3 whence others der. as loan-word)—גֹּ֫מֶא Ex 2:3 + 3 times;—rush, paper-reed, (Egyptian) Jb 8:11 (‖ אָחוּ; coll. Is 35:7 (‖ קָנֶה); as material, תֵּבַת ג׳ Ex 2:3 chest of paper-reed; כְּלֵי־ג׳ Is 18:2 vessels of paper-reed.
גמד
גמד (√ of foll.; cf. Arabic جَمَدَ congeal, become solid; be hard, stern; Aramaic גְּמַד be contracted; Aph. be bold, shameless).
גֹּ֫מֶד
† גֹּ֫מֶד n.m. shortcubit (from elbow to knuckles of clenched (contracted) hand; Aq on Ez 27:11, Ra al.; Gk. πυγμή; NH גּוֹמֶד cubit; so Aramaic גַּרְמִידָא ChWB 1. 155, ܓܰܪܡܺܝܕܳܐ (lexx.))—Ju 3:16 of Ehud’s sword ג׳ אָרְכָּהּ (v GFM).
גַּמָּדִים
† גַּמָּדִים n.pr.gent. Ez 27:11; valorous men ThesAdd. 79 Ew RVm; but n.pr. apparently needed; גּמדים not elsewhere; LagOnom. Sacr. 2, 95, 2nd ed. 367 proposes גמרים v. גֹּמֶר; < Co צמרים cf. Gn 10:18.
גְּמוּל
† גְּמוּל n.m. dealing, recompence, benefit—ג׳ ψ 94:2 + 11 times; sf. גְּמֻלְךָ Ob 15, etc.; pl. sf. גְּמוּלָיו ψ 103:2;—
1. גְּמוּל יָדַיִם dealing of the hands Ju 9:16 Pr 12:14 (יָשׁוּב לְ) Is 3:11 (יֵעָשֶׂה לְ).
2. dealing, hence (from context) equivalent of dealing, recompence: c. suff. Ob 15 גמלך ישׁוב בראשׁך, Jo 4:4, 7 (הֵשִׁיב), so with הֵשִׁיב לְ ψ 28:4; שִׁלֵּם לְ 137:8 Pr 19:17; absolutely שִׁלֵּם (הֵשִׁיב) גְּמוּל לְ Is 59:18(×2); 66:6 Je 51:6 La 3:64; עַל Jo 4:4 ψ 94:2; Is 35:4 ג׳ אלהים the recompence of God.
3. benefit: אַל תשׁכחי כל גמוליו ψ 103:2; כגמול עליו according to the benefit (done) unto him 2 Ch 32:25
גָּמוּל
† גָּמוּל n.pr.m. (weaned) a chief of the Levites 1 Ch 24:17. Vid. also בֵּית גָּמוּל (Je 48:23).
גְּמוּלָה
† גְּמוּלָה n.f. 2 S 19:37 dealing, recompence—ג׳ 2 S 19:37 cf. גָּמַל; pl. גְּמוּלוֹת dealings Is 59:18; Je 51:56 אֵל גְּמֻלוֹת God of recompence.
גִּמְזוֹ
† גִּמְזוֹ n.pr.loc. (cf. Syriac ܓܽܘܡܺܝܙ (Lexx.) sycamore; Arabic جُمَّيزٌ is loan-wd. Frä140; cf. Assyrian n.pr.loc. Gamuzanu PinchesHbr July, 1886, 222), city of Judah toward Philistines 2 Ch 28:18; mod. Jimzu, E. from Lydda RobBR ii. 249 BdPal 21.
גָּמַל
† גָּמַל vb.
1. deal fully or adequately with, deal out to. 2. wean. 3. ripen (Assyrian gamâlu, deal with, benefit, e.g. VR 35:19; NH גָּמַל, Aramaic גְּמַל; v. Palm. n.pr. אגמלא Vog.No. 124, Nab.n.pr.f. גמלת Vog.Nab. sub No. 7; perhaps orig. complete, accomplish, cogn. גמר;—Arabic جَمَلَ is collect, جَمُلَ / جَمِلَ be beautiful, goodly)—
Qal Pf. ψ 13:6 +; Impf. יִגְמֹל Nu 17:23 +; Imv. גְּמֹל ψ 119:17; Inf. גָּמְלֵךְ, גָּמְלָהּ 1 S 1:23; Pt. גֹּמֵל Pr 11:17 +; pass. גָּמוּל Is 11:8; גָּמֻל ψ 131:2(×2);— 1. a. deal out to, do to, c. 2 acc. גְּמָלַתְהוּ טוֹב וְלֹא רָע she doeth him good and not evil Pr 31:12; כִּי אַתָּה גְּמַלְתַּנִי הַטּוֹבָה וַאֲנִי גְּמַלְתִּיךָ הָֽרָעָה for thou hast done unto me the good but I have done unto thee the evil 1 S 24:18; do evil (ה)רע unto Gn 50:15, 17 Pr 3:30; c. לְ pers. Is 3:9; do good unto, 2 acc. Is 63:7(×2); cf. also גֹּמֵל נַפְשׁוֹ אִישׁ חֶסֶד Pr 11:17. b. with עַל pers. deal bountifully with ψ 13:6; 116:7; 119:17; 142:8; c. acc. pers. reward 2 S 22:21 (= ψ 18:21), perhaps also לָמָּה יִגְמְלֵנִי הַגְּמוּלָה הַזֹּאת why should he reward me with this reward? 2 S 19:37. c. recompense, repay, requite, in a bad sense, with 2 acc. ψ 7:5; with לְ pers. Dt 32:6 ψ 137:8; with עַל pers. 2 Ch. 20:11 ψ 103:10 Jo 4:4. 2. wean a child (complete his nursing) 1 S 1:23(×2), 24 1 K 11:20 Ho 1:8; גָּמוּל weaned child ψ 131:2(×2) Is 11:8; גְּמוּלֵי מֵחָלָב weaned from milk Is 28:9. 3. trans. ripen, bear ripe (almonds) Nu 17:23; intrans. become ripe (grapes) Is 18:5.
Niph. Impf. יִגָּמֵל 1 S 1:22; וַיִּגָּמַ֑ל Gn 21:8; Inf. הִגָּמֵל Gn 21:8;—be weaned.
גָּמָל
† גָּמָל n.m. Gn 24:10 + 9 times, f. & m. Gn 32:16 (cf. infr.), camel (NH id. Arabic جَمَلٌ (جَمْلٌ), Ethiopic ገመል Assyrian gammalu COTGloss Aramaic גַּמְלָא, ܓܰܡܠܴܐ; Palm. Tariff pl. גמלין ReckendorfZMG 1888, 401; √גמל but meaning of √ dub.; BoHieroz i. 73 der. from גמל requite, so LagBN 20, 49 (camel as μνησίκακος); v. also conject. in MV, Dl in HptF 70 HptBAS i 171; A. v. KremerSemit. Culturentlehn., 2 HomNS 144 ff.)—abs. גָּמָל Gn 24:64 + 7 times; pl. גְּמַלְּים Gn 12:16 + 30 times; cstr. גְּמַלֵּי Gn 24:10; sf. גְּמַלֶּיךָ Gn 24:14 + 3 times; גְּמַלָּיו Gn 24:20; גְּמַלֵּיהֶם Gn 37:25 + 6 times;—camel,
1. as property (in Hex only J) Gn 12:16 (‖ אתנות) 24:10, 35 (‖ חמורים etc.) 30:43 (‖ id.) 32:8 (‖ צאן, בקר) Ex 9:3 (Egyptian ‖ סוסים, חמורים, בקר, צאן, etc.) Ju 6:5; 7:12 1 S 15:3 (‖ חמור etc.) 27:9 1 Ch 5:21; 27:30 (all ‖ id.) 2 Ch 14:14 (‖ צאן) Ezr 2:67 (‖ סוסים, פרדים, חמורים) = Ne 7:68 Jb 1:3 (‖ צאן, בקר, אתנות) cf. v 17 42:12 (‖ id.) Je 49:29 (‖ צאן) v 32 Zc 14:15 (‖ סוס, חמור, פרד) [4 times ‖ סוס and other words, Ex 9:3 (Egyptians), Zc 14:15 (enemies of Israel), Ezr 2:67 = Ne 7:68 (returned exiles)].
2. as beasts of burden Gn 24:10 cf. v 11, 14, 19, 20, 22, 30, 31, 32(×2), 44, 46(×2) 37:25 (all J), 1 K 10:2 2 K 8:9 1 Ch 12:41 2 Ch 9:1 Is 30:6 (עַל־דַּבֶּשֶׁת ג׳), Is 60:6 (‖ בִּכְרֵי מִדְיָן).
3. for riding Gn 24:61, 63, 64 (all J), 31:17, 34 (both E) 1 S 30:17, cf. also Ju 8:21, 26, and particularly Is 21:7 רֶכֶב גמל; a riding-company of camels i.e. a troop of camels with riders; נְוֵה גמלים an abode for camels, in prediction against Ammon Ez 25:5, (‖ מִרְבַּץ צאן).
4. forbidden as food Lv 11:4 (P) Dt 14:7.
גְּמַלִּי
† גְּמַלִּי n.pr.m. a Danite Nu 13:12.
גַּמְלִיאֵל
† גַּמְלִיאֵל n.pr.m. (reward of God) a prince of Manasseh Nu 1:10; 2:20; 7:54, 59; 10:23, cf. Mishn. גמליאל, Palm. Vog.No. 124, 𝔊 Γαμαλιήλ Acts 5:34.
גמם
גמם (Arabic جَمَّ become much or abundant, جَمٌّ abundance, much, جَمَّةٌ collection (of water), company (of people)).
גמץ
גמץ (√ of foll., Aramaic גְּמַץ dig (perhaps denom.)).
גָּמַר
† גָּמַר vb. end, come to an end, complete (only ψ) (NH id. complete; As gamâru LotzTP. Register & deriv. COTGloss al.; Aramaic גְּמַר, ܓܡܰܪ; Ethiopic አግመረ (II); cf. also Arabic جَمَّرَ collect, assemble)—
Qal Pf. גּ׳ ψ 12:2; 77:9; Impf. יִגְמֹר ψ 138:8; יִגְמָר־ ψ 7:10; Pt. גֹּמֵר ψ 57:3;— 1. come to an end, be no more ψ 7:10; 12:2 (‖ [פָּסַס]); 77:9 (‖ אָפֵס). 2. trans. bring to an end, complete, אֵל גֹּמֵר עָלָ֑י ψ 57:3 God that completeth, accomplisheth, for me (𝔊 Gr Bi גמל, & so Che doubtfully), י׳ יִגְמֹר בַּעֲדִי 138:8.
גֹּ֫מֶר
† גֹּ֫מֶר n.pr.
1. m. a. son of Japhet Gn 10:2, 3 = 1 Ch 1:5, 6; Ez 38:6; LagOnom. Sacr. 2, 95, 2nd ed. 367, v. BN 77 proposes גמרים for גמדים Ez 27:11 q.v.; he identif. גֹּמֵר with Cappadocia (cf. 𝔗 Ez 27:11, KiepLb. d. alt. Geogr. 91) = Armen. Gamiṛ —χ (with pl. ending) v. also LagArm. Stud. 32 § 448; cf. further Assyrian Gimirrai, SchrKG 157 ff. DlPa 245 f. also LenOr. ii. 1, 332 ff.
2. f. wife of Hosea, Ho 1:3.
גְּמַרְיָ֫הוּ
† גְּמַרְיָ֫הוּ, גְּמַרְיָה n.pr.m. (י׳ hath accomplished)—
1. גמריהו son of Shaphan Je 36:10, 11, 12, 25.
2. גמריה son of Hilkiah Je 29:3.
גַּן
גַּן, גַּנָּה v. sub גנן.
גַּן²
† גַּן n.m. Ct 4:12 & (Gn 2:15) f. enclosure, garden (NH id., גַּנָּה, Arabic جَنَّةٌ, Ethiopic ገnነት Assyrian gannu or gannatu word of unc. meaning; Aramaic גִּנָּא, גִּנְתָּא, ܓܰܢܬܳܐ; Ph. פר אגנן אם צץ[צ] CISi, 165, 11 & p. 232 f. birds of enclosure (domestic fowls) or of wing)—abs. גַּן Gn 2:8 + 3 times; cstr. id. Gn 2:15 + 19 times; c. art. הַגָּן Gn 2:9 + 9 times, but כַּגַּן La 2:6; sf. גַּנִּי Ct 4:16; 5:1, גַּנּוֹ Ct 4:16; 6:2; Pl. גַּנִּים Ct 4:15 + 2 times—garden as enclosure La 2:6 (simile); הַיּוֹשֶׁבֶת בַּגַּנִּים Ct 8:13; cf. Ct 4:12 (fig. of bride גַּן נָעוּל); g. of herbs (יָרָק) Dt 11:10 1 K 21:2; fig. of bride, g. of plants, fruits, and spices Ct 4:16(×2); 5:1; 6:2(×2) cf. מַעְיַן גנים Ct 4:15; g. of (king’s) house 2 K 21:18 = גַּן־עֻזָּא 2 K 21:18, 26; גַּן הַמֶּלֶךְ 2 K 25:4 Je 39:4; 52:7 Ne 3:15, cf. בֵּית הַגָּן 2 K 9:27 (at Jezreel? but this perhaps n.pr.loc. v. sub בית p. 111); most often of garden (orchard?) in Eden (Hex only Gn & only J) Gn 2:8, 9, 10, 16; 3:1, 2, 3, 8(×2), 10, called גַּן־עֵדֶן Gn 2:15; 3:23, 24 Ez 36:35 Jo 2:3, cf. גן־י׳ Gn 13:10 Is 51:3 (both in simile); גן־אלהים Ez 28:13 (עֵדֶן גן־אל׳), 31:8(×2), 9 (‖ עֵדֶן); in last three the trees of the garden are comp. with Assyrian under fig. of cedar of Lebanon.