Strong's Greek Dictionary (KJV)



(997) βοηθεω, boetheo [bo-ay-theh'-o]

from βοηθος - boethos βοηθος; to aid or relieve:--help, succor.

(998) βοηθος, boethos [bo-ay-thos']

from βοη - boe βοη and theo (to run); a succorer:--helper.

(999) βοθψνος, bothunos [both'-oo-nos]

akin to βαθψνω - bathuno βαθψνω; a hole (in the ground); specially, a cistern:--ditch, pit.

(1000) βολη, bole [bol-ay']

from βαλλω - ballo βαλλω; a throw (as a measure of distance):--cast.

(1001) βολιζω, bolizo [bol-id'-zo]

from βολις - bolis βολις; to heave the lead:--sound.

(1002) βολις, bolis [bol-ece']

from βαλλω - ballo βαλλω; a missile, i.e. javelin:--dart.

(1003) Βοοζ, Booz [bo-oz']

of Hebrew origin (Bo`az Bo`az); Booz, (i.e. Boaz), an Israelite:--Booz.

(1004) βορβορος, borboros [bor'-bor-os]

of uncertain derivation; mud:--mire.

(1005) βορρας, borrhas [bor-hras']

of uncertain derivation; the north (properly, wind):--north.

(1006) βοσκω, bosko [bos'-ko]

a prolonged form of a primary verb (compare βιβρωσκω - bibrosko βιβρωσκω, 1016); to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze:--feed, keep.

(1007) Βοσορ, Bosor [bos-or']

of Hebrew origin (B`owr B`owr); Bosor (i.e. Beor), a Moabite:--Bosor.

(1008) βοτανη, botane [bot-an'-ay]

from βοσκω - bosko βοσκω; herbage (as if for grazing):--herb.

(1009) βοτρψς, botrus [bot'-rooce]

of uncertain derivation; a bunch (of grapes):--(vine) cluster (of the vine).

(1010) βοψλεψτης, bouleutes [bool-yoo-tace']

from βοψλεψω - bouleuo βοψλεψω; an adviser, i.e. (specially) a councillor or member of the Jewish Sanhedrin:--counsellor.

(1011) βοψλεψω, bouleuo [bool-yoo'-o]

from βοψλη - boule βοψλη; to advise, i.e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve:--consult, take counsel, determine, be minded, purpose.

(1012) βοψλη, boule [boo-lay']

from βοψλομαι - boulomai βοψλομαι; volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose:--+ advise, counsel, will.

(1013) βοψλημα, boulema [boo'-lay-mah]

from βοψλομαι - boulomai βοψλομαι; a resolve:--purpose, will.

(1014) βοψλομαι, boulomai [boo'-lom-ahee]

middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:--be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare θελω - thelo θελω.

(1015) βοψνος, bounos [boo-nos']

probably of foreign origin; a hillock:--hill.

(1016) βοψς, bous [booce]

probably from the base of βοσκω - bosko βοσκω; an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"):--ox.

(1017) βραβειον, brabeion [brab-i'-on]

from brabeus (an umpire of uncertain derivation); an award (of arbitration), i.e. (specially) a prize in the public games:--prize.

(1018) βραβεψω, brabeuo [brab-yoo'-o]

from the same as βραβειον - brabeion βραβειον; to arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively, prevail):--rule.

(1019) βραδψνω, braduno [brad-oo'-no]

from βραδψς - bradus βραδψς; to delay:--be slack, tarry.

(1020) βραδψπλοεω, braduploeo [brad-oo-plo-eh'-o]

from βραδψς - bradus βραδψς and a prolonged form of πλεω - pleo πλεω; to sail slowly:--sail slowly.

(1021) βραδψς, bradus [brad-ooce']

of uncertain affinity; slow; figuratively, dull:--slow.

(1022) βραδψτης, bradutes [brad-oo'-tace]

from βραδψς - bradus βραδψς; tardiness:--slackness.

(1023) βραχιων, brachion [brakh-ee'-own]

properly, comparative of βραχψς - brachus βραχψς, but apparently in the sense of brasso (to wield); the arm, i.e. (figuratively) strength:--arm.

(1024) βραχψς, brachus [brakh-ooce']

of uncertain affinity; short (of time, place, quantity, or number):--few words, little (space, while).

(1025) βρεφος, brephos [bref'-os]

of uncertain affinity; an infant (properly, unborn) literally or figuratively:--babe, (young) child, infant.

(1026) βρεχω, brecho [brekh'-o]

a primary verb; to moisten (especially by a shower):--(send) rain, wash.

(1027) βροντη, bronte [bron-tay']

akin to bremo (to roar); thunder:--thunder(-ing).

(1028) βροχη, broche [brokh-ay']

from βρεχω - brecho βρεχω; rain:--rain.

(1029) βροχος, brochos [brokh'-os]

of uncertain derivation; a noose:--snare.

(1030) βρψγμος, brugmos [broog-mos']

from βρψχω - brucho βρψχω; a grating (of the teeth):--gnashing.

(1031) βρψχω, brucho [broo'-kho]

a primary verb; to grate the teeth (in pain or rage):--gnash.

(1032) βρψω, bruo [broo'-o]

a primary verb; to swell out, i.e. (by implication) to gush:--send forth.

(1033) βρωμα, broma [bro'-mah]

from the base of βιβρωσκω - bibrosko βιβρωσκω; food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law:--meat, victuals.

(1034) βρωσιμος, brosimos [bro'-sim-os]

from βρωσις - brosis βρωσις; eatable:--meat.

(1035) βρωσις, brosis [bro'-sis]

from the base of βιβρωσκω - bibrosko βιβρωσκω; (abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively):--eating, food, meat.

(1036) βψθιζω, buthizo [boo-thid'-zo]

from βψθος - buthos βψθος; to sink; by implication, to drown:--begin to sink, drown.

(1037) βψθος, buthos [boo-thos']

a variation of βαθος - bathos βαθος; depth, i.e. (by implication) the sea:--deep.

(1038) βψρσεψς, burseus [boorce-yooce']

from bursa (a hide); a tanner:--tanner.

(1039) βψσσινος, bussinos [boos'-see-nos]

from βψσσος - bussos βψσσος; made of linen (neuter a linen cloth):--fine linen.

(1040) βψσσος, bussos [boos'-sos]

of Hebrew origin (buwts buwts); white linen:--fine linen.

(1041) βωμος, bomos [bo'-mos]

from the base of βασις - basis βασις; properly, a stand, i.e. (specially) an altar:--altar.