মহা বিবাদ

12/44

৯ম অধ্যায় - খৃষ্টের ক্রুশারোপ

ক্রুশারোপিত হতে ঈশ্বরের পুত্র লোকদের কাছে অর্পিত হন। তারা প্রিয় ত্রাণকর্তাকে চালিয়ে নিয়ে যায়। যে কশাঘাত ও প্রহার তিনি প্রাপ্ত হন তাঁর দ্বারা উৎপন্ন হওয়া যন্ত্রণা ও কষ্টভোগের মাধ্যমে তিনি দুর্বল ও ক্ষীণ ছিলেন। তথাপি তাঁর ওপরে তারা ভারী ক্রুশ স্থাপন করে যার ওপরে শীঘ্রই তারা তাঁকে পেরেক-বিদ্ধ করবে। কিন্তু যীশু ভারী বোঝার নীচে মুর্ছা যান। তিন তিন বার তারা তাঁর ওপরে ভারী ক্রুশটি স্থাপন করে, আর তিন তিন বার তিনি মূর্ছিত হন। তখন তারা তাঁর অনুগামীদের একজনকে পাকড়াও করে, এমন এক ব্যক্তি যে খোলাখুলি ভাবে যীশুতে বিশ্বাস করে নি, তথাপি তাঁর ওপরে বিশ্বাস রাখে। তারা তাঁর ওপরে ক্রুশটি স্থাপন করে, আর সে সেটিকে সেই সাংঘাতিক স্থানের উদ্দেশে বহন করেন। তাঁর শিষ্যদের কিছুসংখ্যক দুঃখ ও দুঃখজনক রোদনের সঙ্গে তাঁকে কালভেরীর দিকে অনুসরণ করেন। তারা স্মরণে আনেন যীশুর বিজয়ের সঙ্গে যিহ্মশালেমে পশুর পিঠে চড়ে গমন, ও তারা তাঁকে অনুসরণ করছেন, ও উচ্চকণ্ঠে বলেছেন, ঊর্ধ্বলোকে হোশান্না !ও পথে তাদের বস্ত্র ও সুন্দর সুন্দর খেজুর পাতা বিছিয়ে দিচ্ছেন। তারা ভাবেন যে তিনি তখন রাজ্য গ্রহণ করবেন, ও ইস্রায়েলের ওপরে এক জাগতিক রাজা হয়ে রাজত্ব করবেন। দৃশ্যটি কেমন পরিবর্তিত! কেমন ক্ষতিগ্রস্ত তাদের প্রত্যাশাগুলি!তারা যীশুকে অনুসরণ করেন, আনন্দ প্রকাশের দ্বারা নয় (লম্প দেয়া হৃদয় ও প্রফুল্ল আশাসমূহে নয় কিন্তু আতঙ্ক ও হতাশায় পীড়িত হৃদয় নিয়ে তারা ধীরে ধীরে, দুঃখে পূর্ণ হয়ে তাঁকে অনুসরণ করেন, যিনি হীনপদস্থ ও অপদস্থ হন, ও যিনি মরতে উদ্যত ছিলেন। GCBen 25.1

যীশুর জননী সেখানে ছিলেন। তাঁর হৃদয় দারুণ মনস্তাপে বিদ্ধ হয়, যেমনটি এক অত্যন্ত স্নেহপরায়ণ মা ছাড়া কেউ অনুভব করে না। তার যন্ত্রণাগ্রস্ত হৃদয় তখনো, শিষ্যদের সঙ্গে, আশা করে যে তাঁর পুত্র কোনো পরাক্রমী আশ্চর্য সাধন করবেন, ও তাঁর হত্যাকারীদের কাছ থেকে আপনাকে উদ্ধার করবেন। তিনি সে চিন্তাটি সহ্য করতে পারেন নি যে তিনি আপনাকে ক্রুশারোপিত হতে দেবেন। তবে প্রস্তুতি আদি হয়েছিল, আর তারা যীশুকে ক্রশের ওপরে স্থাপন করে। হাতুরি ও পেরেক গুলি আনা হয়। তাঁর শিষ্যদের হৃদয় তাদের অভ্যন্তরে মুর্ছা যায়। যীশুর মাতা, প্রায় সহ্যের বাইরে, মনস্তাপ গ্রস্ত হন। আর যেমন তারা যীশুকে ক্রুশের ওপরে প্রসারিত করে, ও নিষ্ঠুর পেরেকগুলি দিয়ে তাঁর হস্তদ্বয় কাঠের বাহুসমূহে আবদ্ধ করতে উদ্যত হয়, শিষ্যরা যীশুর মাকে সে দৃশ্য থেকে বহন করেন, যেন তিনি পেরেকগুলির মড়মড় শব্দ শুনতে না পান, যেমন সেগুলি তাঁর কোমল হস্ত ও পদদ্বয়ের হাড় ও মাংসপেশীর মধ্যে দিয়ে চালিত হয়। যীশু বিরক্তি প্রকাশ করেন না, তবে নিদারুণ বেদনায় গভীর আর্তনাদ করেন। তাঁর মুখ পান্ডুর ছিল আর তাঁর ললাটে বড় বড় ঘামের ফোঁটা অবস্থিতি করে। শয়তান সেই যন্ত্রণা ভোগে উল্লসিত হয়, যার মধ্যে দিয়ে ঈশ্বরের পুত্র যাচ্ছিলেন, তথাপি শঙ্কিত হয় যে তাঁর রাজ্য বিফল হয়, ও যে তাকে মরতেই হবে। GCBen 25.2

তাতে যীশুকে পেরেক বিদ্ধ করার পরে তারা ক্রুশটিকে উত্তোলন করে, আর প্রবল শক্তির সঙ্গে তা ভূমিতে সে জন্যে প্রস্তুত করা স্থানটিতে ঠেলে ঢুকিয়ে দিয়ে, দেহের মাংস ছিন্ন করে ও অত্যধিক তীব্র কষ্ট ঘটায়। তাঁর মৃত্যুকে যতখানি সম্ভব লজ্জাকর করে। তাঁর সঙ্গে তারা দুই দস্যুকে, এক এক জনকে যীশুর এপাশে ও ওপাশে, ক্রশে দেয়। দস্যুদেরকে বল প্রয়োগের সঙ্গে, ও তাদের পক্ষ থেকে প্রচুর বাধাদানের পরে নিয়ে যাওয়া হয়, তাদের বাহুগুলি সজোরে পেছনে ঘোরানো হয় ও তাদের ক্রুশেতে পেরেক বিদ্ধ করা হয়। কিন্তু যীশু বিনীতভাবে আত্মসমর্পণ করেন। ক্রুশের ওপরে তাঁর বাহুদ্বয়কে ফেরাতে তাঁর জন্যে বলের প্রয়োজন হয়নি। যখন দস্যুরা তাদের ঘাতকদেরকে গালাগালি অভিশাপ দিচ্ছিল, যীশু দাণে মনোবেদনায় তাঁর শত্রুদের জন্যে প্রার্থনা করছিলেন, পিতা এদেরকে ক্ষমা কর, কারণ এরা কি করছে এরা তা জানে না। সে শুধু দেহের বেদনা ছিলনা যা যীশু সহ্য করেন, কিন্তু সমগ্র জগতের পাপরাশি তাঁর ওপরে ছিল। GCBen 25.3

যেমন যীশু ক্রুশের ওপরে ঝুলতে থাকেন, কেউ কেউ যারা পাশ দিয়ে যাচ্ছিল, যেন কোন রাজার প্রতি আনত করা হয়, তাদের মস্তক সঞ্চালন করে, তাঁকে গালাগালি করে, ও তাঁর উদ্দেশে বলে, তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও, ক্রুশের থেকে নেমে এস। দিয়ালবল প্রান্তরে যীশুর উদ্দেশে একই কথাগুলি ব্যবহার করে, যদি তুমি ঈশ্বরের পুত্র হও। প্রধান প্রধান যাজক ও প্রাচীনেরা ও অধ্যাপকেরা উপহাসের সঙ্গে বলে, ও অপরকে রক্ষা করে, নিজেকে রক্ষা করতে পারে না। ও যদি ইস্রায়েলের রাজা হয় ও এখন ক্রুশ থেকে নেমে আসুক, আর আমরা ওকে বিশ্বাস করবো। সেই দূতগণ যারা খৃষ্টের ক্রুশারোপণের দৃশ্যের ওপরে চলাফেরা করছিলেন, ক্রোধে উত্তেজিত হন, যেমন অধ্যাপকেরা তাকে উপহাস করে, ও বলে, ও যদি ঈশ্বরের পুত্ৰ হয় আপনাকে উদ্ধার করুক। তারা সেখানে যীশুর মুক্তির উদ্দেশে আসতে, ও তাঁকে উদ্ধার করতে ইচ্ছে করেন। কিন্তু তাদেরকে তা করতে অনুমতি দেয়া হয় না। তাঁর উদ্দেশ্যের অভিপ্রায় প্রায় সম্পাদিত হয়। যেমন যীশু নিদারুণ কষ্টের ঐ ভয়াবহ ঘন্টাগুলি ক্রুশের ওপরে ঝোলেন, তিনি তাঁর মাকে ভোলেন নি। তিনি (মা) কষ্টভোগের দৃশ্য থেকে দূরে থাকতে পারতেন না। GCBen 25.4

যীশুর শেষ শিক্ষা ছিল এক অনুকম্পা ও মানবতার। তিনি তাঁর মায়ের পানে, যার হৃদয় দুঃখের দ্বারা প্রায় বিদীর্ণ ছিল, আর পরে তাঁর প্রিয় শিষ্য যোহনের পানে তাকান, তিনি তাঁর মায়ের উদ্দেশে বলেন, নারী, দেখ তোমার পুত্র। তাঁরপরে তিনি যোহনের প্রতি বলেন, দেখ তোমার মাতা। আর সেই সময় থেকে যোহন তাকে তাঁর নিজ গৃহে নিয়ে যান। GCBen 25.5

দারুণ কষ্টে যীশুর পিপাসা পায় কিন্তু তাকে সিরকা ও তিক্ত পানীয় দেবার দ্বারা তাঁর ওপরে তারা অতিরিক্ত অপমান স্থূপীকৃত করে। দূতগণ তাদের প্রিয় অধিনায়কের বিভৎস দৃশ্য দেখেন। যাবৎ না তারা আর দেখতে পারতেন আর দৃশ্যটি থেকে তাদের মুখ আচ্ছাদন করেন। সূর্য ভয়াবহ দৃশ্যটির ওপরে তাকাতে অস্বীকার করে।‘সমাপ্ত হইল’ বলে যীশু উচ্চকণ্ঠে চিৎকার করেন, যা তাঁর হত্যাকারীদের হৃদয়ের প্রতি প্রচন্ড ভীতির আঘাত করে। তখন মন্দিরের তিরস্করিনী ওপর থেকে নীচে পর্যন্ত চিরে দুখান হয়, পৃথিবী কেঁপে ওঠে, আর শৈলসমূহ বিদীর্ণ হয়। মহা অন্ধকার পৃথিবীর ওপরে অবস্থিতি করে। শিষ্যদের শেষ আশা মনে হয় মুছে যায় যেমন যীশু মারা যান। তাঁর অনুগামীদের অনেকে তাঁর দুঃখভোগসমূহ ও মৃত্যুর দৃশ্য স্বচক্ষে দেখে, আর তাদের দুঃখের পেয়ালা পূর্ণ হয়। GCBen 26.1

শয়তান তখন তেমন উল্লাসিত হয় নি যেমনটি পূর্বে হয়েছিল। সে আশা করেছিল যে সে পরিত্রাণের পরিকল্পনা ভেঙ্গে দিতে পারবে কিন্তু তা খুবই গভীরভাবে স্থাপিত ছিল। আর এখন যীশুর মৃত্যু দ্বারা, সে জানতো যে অবশেষে সে মরবেই, আর তাঁর রাজ্য নিয়ে নেওয়া হবে ও যীশুকে দেয়া হবে। তার দূতগণের সঙ্গে সে এক মন্ত্রণাসভা করে। ঈশ্বরের পুত্রের বিরুদ্ধে সে কিছুই প্রচলিত করতে পারে নি, আর এক্ষণে তাদেরকে তাদের প্রচেষ্টা গুলিকে বৃদ্ধি করতেই হবে, আর তাদের চাতুরী ও ক্ষমতা দিয়ে যীশুর অনুগামীদের দিকে ফিরতে হবে। যীশুর দ্বারা তাদের জন্যে ক্রীত পরিত্রাণ প্রাপ্ত হওয়া থেকে নিবারণ করতে তারা যা পারে তার সবকিছু করতে হবে। তেমনটি করার দ্বারা শয়তান তখনো ঈশ্বরের শাসনব্যবস্থার বিরুদ্ধে কাজ করতে পারে। যীশুর কাছ থেকে যে সবকিছু রাখা যায় তা তবে আপন স্বার্থের জন্যেও হবে। তাদের পাপের জন্যে যারা খৃষ্টের রক্তের দ্বারা ক্রীত হয়েছে ও বিজয়ী হয়েছে, অবশেষে পাপের প্রবর্তকের, দিয়াবলের ওপরে ঘুরে আসবে আর তাকে তাদের পাপরাশি বহন করতে হবে, যখন যারা যীশুর মাধ্যমে পরিত্রাণ গ্রহণ করে না তাদের নিজ নিজ পাপ বহন করবে। GCBen 26.2

যীশু জাগতিক আড়ম্বর ও অযৌক্তিক প্রদর্শনী-বিহীন ছিলেন। তাঁর বিনীত, আত্ম-ত্যাগকারী জীবন সেই যাজক ও প্রাচীনবর্গের জীবনের প্রতি এক মহা বৈষম্য প্রদর্শন ছিল যারা আরাম ও জাগতিক সন্মান ভালবাসে, আর যীশুর কঠিন ও পবিত্র জীবন ছিল তাদের পাপের কারণে তাদের কাছে এক অবিরত ভৎসনা। তাঁর নম্রতা ও পবিত্রতার জন্যে তারা তাকে ঘৃণা করে। তবে এখানে যারা তাকে ঘৃণা করে, একদিন তারা তাঁকে স্বর্গের আড়ম্বর ও তাঁর পিতার অনতিক্রান্ত মহিমায় দেখবে। বিচার কক্ষে তিনি শত্রুদের দ্বারা বেষ্টিত ছিলেন, যারা তাঁর রক্তের জন্যে লালায়িত হচ্ছিল কিন্তু সেই নির্দয় জনেরা যারা চিৎকার করে ওঠে, ওর রক্ত আমাদের ও মোদের সন্তানদের ওপরে বর্তুক, তাঁকে এক সম্মানিত রাজা দেখবে। তাঁর উদ্দেশে যিনি হত হন তথাপি পুনরায় এক পরাক্রমী বিজেতা রূপে জীবিত আছেন, সমগ্র স্বর্গীয় বাহিনী বিজয়ের গীতসমূহ, প্রতাপ ও পরাক্রমের সঙ্গে তাঁর পথে তাঁর সহচর হবেন। বেচারা কাঁচা, ঘৃণ্য ব্যক্তি মহিমার রাজার মুখে থুথু ফেলে, যখন সেই অপমানজনক লাঞ্ছনার প্রতি জনতা থেকে এক পাশবিক জয়ের আনন্দ ওঠে। তারা আঘাত ও নিষ্ঠুরতা সহ সেই মুখটির অনিষ্ট করে সমগ্র স্বৰ্গকে শ্রদ্ধায় পূর্ণ করে। তারা আবার সেইমুখটি দেখবে, যা হবে মধ্যাহ্ন সূর্যের ন্যায় উজ্জ্বল ও তাঁর সম্মুখ হতে পালাবার চেষ্টা করবে। সেই পাশবিক বিজয়োল্লাসের চিৎকারের পরিবর্তে তারা তাঁর কারণে ভীষণ আতঙ্কে বিলাপ করবে।তাঁর ক্রুশারোহণের চিহ্ন গুলি সহ যীশু তাঁর হাত দুখানি উপস্থিত করবেন। এই নিষ্ঠুরতার চিহ্ন গুলি তিনি সতত বহন করবেন। পেরেকের প্রতিটি দাগ মানবের বিস্ময়কর পরিত্রাণের ও সেই প্রিয় রাজার কাহিনী বলবে যিনি তা ক্রয় করেন। সেই ব্যক্তিরাই যারা জীবনের প্রভুর কুক্ষিদেশে বর্শা সজোরে ঢুকিয়ে দেয়, বর্শার চিহ্ন দেখবে ও তাঁর দেহ বিকৃত করায় তারা যে ভূমিকা নেয় তাঁর জন্যে গভীর মনস্তাপে বিলাপ করবে। ক্রুশের ওপরে তাঁর মাথার ঠিক ওপরে, যিহূদীদের রাজা, এই শিরোনাম লিখনের দ্বারা তাঁর হত্যাকারীরা ভীষণভাবে বিরক্ত হয়। কিন্তু তখন তারা তাকে তাঁর সমস্ত মহিমা ও রাজকীয় ক্ষমতায় দেখতে বাধিত হবে। তারা দেখবে তাঁর পরিচ্ছদে ও তাঁর উ(র ওপরে জীবন্ত হরফে লেখা, রাজাদের রাজা, প্ৰভুদের প্রভু। তারা তাঁর উদ্দেশে বিদ্রুপের সঙ্গে চিৎকার করে বলে, যেমন তিনি ক্রুশের ওপরে ঝোলেন, ইস্রায়েলের রাজা খৃষ্ট ক্রুশ থেকে নেমে আসুক, যেন আমরা দেখতে ও বিশ্বাস করতে পারি। তখন তারা তাঁকে রাজকীয় ক্ষমতা ও কর্তত্বের সঙ্গে দেখবে। তখন তারা তাঁর ইস্রায়ালের রাজা হবার কোনো প্রমাণ দাবি করবে না কিন্তু তাঁর প্রতাপ ও অতিশয় মহিমার এক অনুভূতিতে অভিভূত হয়ে, তারা স্বীকার করতে বাধ্য হবে, ধন্য যিনি প্রভুর নামে আসেন। GCBen 26.3

পৃথিবীর কম্পন, শীলাসমূহের চিড়ে যাওয়া, পৃথিবীর ওপরে ছেয়ে যাওয়া অন্ধকার, ও যীশুর দীর্ঘ জোরালো উচ্চবর, ‘সমাপ্ত হইল’, যেমন তিনি তাঁর জীবন ত্যাগ করেন, তাঁর শত্রুদেরকে উদ্বিগ্ন করে, ও তাঁর হত্যাকারীদেরকে কম্পমান করে। শিষ্যেরা এই অদ্ভুত প্রদর্শনেতে আশ্চর্যবোধ করেন কিন্তু তাদের আশা গুলি সম্পূর্ণভাবে চূর্ণ হয়। তারা ভীত হন যিহূদীরা তাদেরও বিনষ্ট করার চেষ্টা করবে। ঈশ্বরের পুত্রের বিরুদ্ধে প্রকাশ করা এমন বিদ্বেষ সেখানেই শেষ হবে না বলে তারা ভাবে। একাকী প্ৰহরগুলি শিষ্যরা দুঃখে, হতাশার ওপরে রোদন করে কাটান। তারা প্রত্যাশা করেন যে তিনি এক জাগতিক রাজা হয়ে রাজত্ব করবেন কিন্তু তাদের প্রত্যাশা গুলি যীশুর সঙ্গে ধ্বংস হয়। তাদের দুঃখ ও নিরাশায় তারা সন্দেহ করেন যীশু তাদেরকে ঠকিয়ে ছিলেন কিনা। তাঁর মাতা অপদস্থ হন, আর এমন কি তাঁর মসীহ হওয়াতে তাঁর বিশ্বাস দ্বিধাগ্রস্ত হয়। GCBen 26.4

কিন্তু যীশুর সম্পর্কে তাদের প্রত্যাশা গুলিতে শিষ্যদের হতাশ হয়ে যাওয়া সত্বেও তখনো তারা তাঁকে ভালবাসেন আর তাঁর দেহকে সম্মান করেন ও মর্যাদা দেন। কিন্তু বুঝতে পারেন না কি করে তা লাভ করা যায়। অরিমাথিয়ার যোষেফের, একজন সম্মানিত মন্ত্রণাসভার সদস্যের প্রভাব ছিল, ও তিনি যীশুর একজন খাঁটি শিষ্য ছিলেন। তিনি গোপনে, অথচ নিৰ্ভয়ে পিলাতের কাছে যান ও তাঁর দেহের জন্যে প্রার্থনা করেন। তিনি প্রকাশ্যে যেতে সাহস করেন নি, কারন যিহূদীদের বিদ্বেষ এতই প্রবল ছিল যে শিষ্যদের ভয় হয় যে যীশুর দেহের এক সম্মানজনক বিশ্রামস্থান হতে তাদের দ্বারা এক বাধা প্রদানের চেষ্টা করা হবে। কিন্তু পিলাত তাঁর অনুরোধ মঞ্জুর করে, আর যেমন তারা ক্রুশ থেকে যীশুর দেহখানি নামিয়ে নেন, তাদের দুঃখ পুনরায় জেগে উঠে, আর তারা গভীর মনস্তাপে তাদের ধ্বংসপ্রাপ্ত প্রত্যাশার ওপরে শোক প্রকাশ করেন। তারা সুক্ষ্ম মসীনাবস্ত্রে যীশুর দেহখানি জড়ান, আর যোসেফ তাঁকে আপন নতুন করে শুইয়ে দেন। স্ত্রীলোকেরা যারা তাঁর জীবিত থাকাকালে তাঁর নম্ৰ অনুগামী ছিলেন তাঁর মৃত্যুর পরে তখনো তাঁর কবরের কাছে থাকেন, ও যতক্ষণ না তাঁর পবিত্র দেহ কবরে স্থাপন করা হয় ও খুব ভারী একখানি পাথর দ্বারে গড়িয়ে দিয়ে রাখা না হয় তাকে ছেড়ে যাবেন না, পাছে তাঁর শত্রুরা তাঁর দেহ পাবার চেষ্টা করে। তাদের ভীত হবার প্রয়োজন ছিল না কারণ আমি দেখি স্বর্গীয় বাহিনী অত্যধিক মনোযোগের সঙ্গে যীশুর বিশ্রাম স্থানটির ওপরে নজর রাখছিলেন। তারা কবরটি পাহারা দিয়ে তাঁর বন্দিগৃহ থেকে প্রতাপের রাজাকে মুক্ত করতে তাদের ভূমিকা পালন করতে আদেশের অপেক্ষায় ছিলেন। GCBen 27.1

খৃষ্টের হত্যাকারীগণ শঙ্কিত ছিল যে তিনি তখনো জীবিত হতে পারেন ও তাদের হাত থেকে সরে পড়বেন। তৃতীয় দিবস পর্যন্ত কবরটি পাহারা দিতে পিলাতের কাছে তারা এক প্রহরার প্রার্থনা করে। কবর পাহারা দিতে পিলাত তাদেরকে সশস্ত্র সেনাগণকে মঞ্জুর করে। দ্বারে পাথরখানি মুদ্রাঙ্কিত করে, পাছে তাঁর শিষ্যরা তাঁকে চুরি করে নিয়ে যান, ও বলেন যে তিনি মৃতগণের মধ্য হতে উঠেছিলেন। GCBen 27.2

______________________________________
মথি ২১:১-১১, ২৭:৩২-৬৬( মার্ক ১৫:২১-৪৭ (লূক ২৩:২৬-৫৬( যোহন ১৯:১৭-৪২( প্রকাশিত বাক্য ১৯:১১-১৬ দেখুন।
GCBen 27.3