《文稿发布》8MR
第560号 爱德华多.F.弗戈
W.C.怀特家里现在住满了人。梅·怀特的姐妹诺拉和玛格丽特和他们在一起,还有玛格丽特的丈夫,E.F.弗戈先生,来自秘鲁。弗戈弟兄在学习英语。我们认为他将能够把我的著作翻译成西班牙语,因为他是一个有教养而且敬畏上帝的人。我们相信是上帝的天意使他与这里的工作有了联系。(《信函》1907年140号第2页,致J.E.和爱玛·怀特,1907年4月8日) 8MRW 1.337
有段时间弗戈弟兄与我们一起工作,他是一位西班牙绅士,娶了梅·怀特的姐姐。他当时的工作是把我的著作翻译成西班牙语。他现在在芒廷维尤做着同样的工作。他的妻子在学习西班牙语,并且帮助她的丈夫。 8MRW 1.338
现在我已经给你描绘了不少我的家庭和工人的状况。我们不总是像现在人数这么少。去年夏天(乔治.W.)卡维尼斯长老与我们在一起好几个月,与弗戈先生一起从事西班牙语翻译。卡维尼斯弟兄在墨西哥工作已经十年了,他在这里的工作结束后要回到那里与家人团聚。我们很高兴有幸让他和我们在一起。(《信函》1908年356号第3页,致马里恩·斯托厄尔-克劳福德,1908年12月13日) 8MRW 1.339
1977年8月10日发布。 8MRW 1.340