Христос — надія світу

1/88

Христос — надія світу

Передмова

Історія земного життя нашого Спасителя Ісуса Христа, крім Біблії, записана в кожному явищі природи, в кожній фазі розвитку людства, в кожному прояві життя на Землі. Творець Всесвіту, Всемогутній Бог, Якому святі ангели вважають за велику честь поклонятися, і в той самий час — народжене у Віфлеємських яслах хлоп'ятко; Боголюдина, дивний Учитель і Знаменитий Лікар, Голгофський Страждалець і воскреслий прославлений Господь… Нам, смертним, важко собі уявити, як це все може уживатись в одній особі. Але це — не звичайна Особа. ХНС 5.1

Ніколи людина не зможе до кінця зрозуміти той величезний вплив і незбагненне враження, яке справило життя Ісуса з Назарета на долю планети Земля і неосяжного Всесвіту. Всебічні благословення зливаються на людство завдяки поєднанню Неба з Землею, яке відбулось тоді, коли Господь Сил зайнявся справами світу, що потопав у гріхах. Слава і подяка Йому за те, що погодився стати Сином Людським, нашим старшим Братом, Приятелем і Викупителем. ХНС 5.2

Ця безмежно велична і свята історія надихала смиренних дослідників Божого Слова, письменників і відомих цілому світові проповідників. Віками вона була предметом суперечок вчених і філософів. Про життя і діяльність Еммануїла — “з нами Бог” — з часу написання перших Євангелій і протягом двадцяти віків написано мільйони великих і малих книг. Ця тема невичерпна. Але з цілковитою впевненістю можна стверджувати, що в першому рядку після Біблії стоїть книга видатної американської письменниці-християнки XIX і початку XX століття, автора десятків книг на релігійну і медичну тематику, Еллен Уайт — “Христос — надія світу”, друге видання якої з великим задоволенням пропонуємо українському читачеві. ХНС 5.3

Відзначимо, що хоча це видання фахівцями з англійської та української мов ще раз звірене з оригіналом і виправлене, воно, як і сама людина, далеке від досконалості. Разом з тим, кращому читанню і розумінню тексту сприяють цитати найновішого перекладу українського Нового Завіту 2000 року. Сподіваємось, що невдовзі буде закінчена праця над перекладом і Старого Завіту. ХНС 6.1

Отже, в цьому виданні біблійні цитати взяті переважно із Старого Завіту найбільш поширеного в наш час українського перекладу Біблії доктора Івана Огієнка, або Івана Хоменка “Святе Письмо”. В окремих випадках, для кращого зрозуміння широкому колу читачів, використовувався переклад П.О.Куліша — І.С.Левицького. ХНС 6.2

Молимося, щоб книга “Христос — надія світу” знайшла дорогу до осель і сердець багатьох людей, допомогла їм направити свої кроки назустріч Ісусові, знайшовши в Ньому вирішення усіх земних проблем і впевненість у вічному житті в Царстві Небесному. ХНС 6.3

Видавці