ROT I GO LONG JISAS

2/14

Sapta 1—Marimari Bilong God

Ol samting God i wokim, na ol samting God i tokim, em i soim marimari bilong God. Papa bilong yumi long heven, em i as tru bilong laip, save, na bilong ol gutpela kain amamas. Yumi tingting liklik long ol samting God i wokim. Lukluk bilong em i gutpela long ai bilong yumi. Yumi tingting olsem wanem, ol dispela samting em bilong helpim yumi na bilong mekim yumi amamas tru. wantaim ol kain samting i gat laip. San na ren, maunten na solwara em i mekim dispela graun i amamas, na em tu i tok long yumi long marimari bilong dispela God i wokim dispela graun. God yet i givim long man, na pisin na long ol samting i gat laip inap long olgeta de. Devit i tok olsem - RLJ 9.1

“Ai bilong ol i wet long God;
Na yu yet i givim kaikai long taim bilong ol.
Yu opim han bilong yu,
Na pulimapim laik bilong ol samting i gat laip.” - Sam 145: 15, 16.
RLJ 9.2

Pastaim God i bin mekim man i stret tru na man i amamas. Na dispela graun taim God i wokim, i no gat wanpela mak nogut, na i no gat wanpela mak bilong dai. Pasin bilong man - pasin bilong brukim lo bilong God (dispela lo i soim marimari bilong God) - em i mekim pasin nogut i kisim dispela graun. Tasol God i mekim marimari bilong em i stap yet namel long ol pasin nogut na sin. Baibel i tok God i larim dispela pasin nogut i kam long helpim man. Jenesis 3: 17. Diwai i gat nil, na diwai i gat mosong - samting nogut i mekim wokabaut bilong man i hat tru - dispela samting God i larim bilong helpim man, na bilong skulim man, na bilong helpim man i kirap na lusim pasin nogut bilong sin. Tru dispela graun i gat planti pasin nogut, tasol God i no pulapim graun olgeta long samting i mekim sori i kisim man. Insait namel long ol pasin nogut i gat sampela samting i mekim man i amamas. Long diwai i gat nil, na diwai i gat mosong, i gat plaua na pikinini bilong diwai wantaim. RLJ 9.3

Dispela tok - God em i marimari - em i stap long olgeta plaua na olgeta gras. Ol pisin i mekim gutpela krai, ol gutpela smel bilong sanda bilong ol plaua, ol diwai bilong bus na gutpela lip bilong ol - olgeta i tokautim dispela marimari bilong God Papa, na laik bilong en long mekim pikinini bilong en i ken amamas. RLJ 10.1

Toktok bilong God i soim wok na pasin bilong en. Em yet i soim sori na marimari bilong en. Taim Moses i prea long God, “Soim mi olgeta glori bilong yu,” God i bekim tok long Moses, “Mi ken soim yu ol gutpela pasin bilong mi.” Eksodas 33: 18, 19. Dispela em i glori bilong God. Na bihain i soim em long Moses, na em i tok olsem, “Mi God, mi gat bikpela marimari long yu, na mi inap long tekewe olgeta pasin nogut.” Eksodas 34: 6, 7. “Yu God bilong marimari. Yu no save belhat kwik,” “Long wanem, yu plis moa long marimari.” Jona 4: 2; Maika 7: 18. RLJ 10.2

God em i pasim yumi long em long planti mak moa i stap long heven na long dispela graun. Long ol samting God i wokim, na long marimari bilong man na meri na pikinini, God i traim long soim yumi pasin bilong em yet. Tasol ol dispela i no mekim klia marimari bilong God. Tru God i givim ol dispela piksa long pasin bilong en, tasol birua bilong ol gutpela pasin em i pasim tingting bilong man, na ol i lukim God na ol i pret. Ol i tingim God i gat bikpela kros, olsem em i hatpela na em i no save lusim tingting long ol pasin bilong man. Seten em i laik yumi ken tingting, God i redi long kros moa long yumi, na em i save lukim yumi bilong painim pasin nogut na givim kalabus long yumi. Bilong rausim dispela kain tingting, na bilong soim marimari bilong God, Jisas i kam na stap wantaim man. RLJ 10.3

Pikinini bilong God i lusim heven bilong soim pasin bilong Papa bilong en. “I no gat wanpela man i bin lukim God liklik. Nogat tru. Dispela wanpela Pikinini bilong God, em i stap klostu tru long Papa, em i autim as bilong God long yumi.” Jon 1: 18. “Na i no gat wanpela man i save long Papa. Pikinini tasol em i save long em. Na ol man Pikinini i soim Papa long ol, ol tu ol i save long Papa.” Matyu 11: 27. Taim wanpela disaipel em i askim Jisas, “Bikpela, yu soim Papa long mipela,” Jisas i bekim olsem, “Longpela taim pinis mi stap wantaim yupela, na yu no save yet long mi, a? Man i lukim mi, em i lukim Papa. Olsem wanem na yu tok, ‘Yu soim Papa long mipela? ‘ Jon 14: 8, 9. RLJ 11.1

Taim Jisas i toktok long wok bilong en long dispela graun, i tok, “Spirit bilong Bikpela i stap long mi. Em i makim mi bilong telimautim gutnius long ol rabisman. Em i salim mi na mi kam bilong telimautim tok olsem: ‘Yupela kalabusman i ken lusim kalabus na i go. Yupela man i aipas, yupela i ken lukluk gen. ‘Em i salim mi na mi kam bilong brukim kalabus bilong ol man i bagarap tru long wok kalabus.” Luk 4: 18. Dispela em i wok bilong Jisas. Em i wokabaut na wokim gutpela pasin, na mekim gutpela gen ol i kalabus pinis long Seten. RLJ 11.2

Long sampela ples i no gat wanpela sikman i krai, bilong wanem, Jisas i bin kam pinis long ol ples na mekim gutpela gen ol i bin sik. Wok bilong Jisas i soim, God Papa i makim em long dispela wok. Em i soim marimari tasol long olgeta samting em i mekim long laip bilong em. Em i tingting tasol long olgeta man. Em i kisim skin bilong man na pasin bilong man bilong helpim man. Ol rabisman na ol man i daunim bel, ol i no pret long kam long Jisas. Ol pikinini tu ol i laik kam long Jisas. Ol i laik sindaun long skru bilong Jisas, na lukim pes bilong en, pes bilong marimari. RLJ 11.3

Jisas is no haitim wanpela trupela loktok, tasol em i tokim wantaim marimari. Em i no belhat, em i soim marimari long ol man. Taim em i toktok long man, em i no sutim tok long mekim man i sem nating. Taim man i no gat strong na pundaun, Jisas i no daunim man long dispela. Taim em i lukim giaman, na pasin bilong lusim bilip, na pasin nogut long laip bilong man, em i daunim 3-pela kain pasin, tasol em i sori na i laik krai taim em i mekim tok olsem. Em i krai long Jerusalem, dispela taun em i laikim tumas. Tasol dispela taun i no laik kisim em husat em i rot, na as bilong tok tru, na as bilong laip. Ol i no laikim Jisas, em i kam long kisim bek ol man, tasol Jisas i gat bikpela marimari moa long ol. Em i no bin tingting long em yet, em i bin tingting long helpim olgeta arapela man. Olgeta man wan wan em i dia tumas long ai bilong en. Em i wokabaut olsem pasin bilong God, tasol em i kam klostu long olgeta man na soim marimari long ol. Long olgeta man wan wan em i lukim man i lus tru, tasol em i save em i kam long painim na kisim bek ol. RLJ 12.1

Long dispela pasin long laip bilong en, Jisas em i soim pasin bilong God. Ol dispela marimari yumi ken lukim long laip bilong Jisas, em i bilong God Papa na em i kam long yumi. Jisas em i God bilong marimari na bilong kisim bek ol i save lus, “Em i kamap man tru, na i kamap ples klia.” 1 Timoti 3: 16. RLJ 12.2

Bilong baim bek yumi, Jisas i kam long dispela graun, na i pilim pen na i dai. Em i kisim planti sori long givim yumi bikpela amamas i stap oltaim. God Papa i larim pikinini bilong en - em husat i pulap long marimari na trupela pasin — i lusim gutpela ples bilong en i pulap long glori. Jisas i kam long dispela graun sin i bin bagarapim, na dai i stap long en. God Papa i larim Pikinini bilong en i lusim bros marimari bilong en, na amamas bilong ol ensel, na i larim em i kisim sem, kros bilong man, na dai. “Jisas i kisim kalabus bilong yumi long mekim yumi i gutpela gen. Ol i paitim Jisas na yumi ken kamap gutpela.” Aisaia 53: 5. Yumi lukim Jisas long taim Seten i traim em long ples i no gat man, long gaden Getsemani, na long kros diwai! Pikinini bilong God i no eat pasin nogut, tasol em i karim hevi bilong sin. Bipo em i stap wantaim God, na em i pilim bikpela kalabus bilong sin i mekim man i stap longwe long God. Dispela i mekim Jisas i krai olsem, “O God bilong mi, God bilong mi, bilong wanem yu lusim mi?” Matyu 27: 46. Hevi bilong sin, na save tru long bikpela rong bilong sin, na dispela kalabus i mekim man i lus long God, ol dispela i mekim Pikinini bilong God i dai. RLJ 12.3

Tasol Jisas i no kam long dai bilong mekim Papa God i ken marimari long yumi, na bilong mekim em i laik kisim bek ol manmeri. Nogat tru! “God i givim bel moa yet long olgeta manmeri bilong graun, olsem na em i givim dispela wanpela Pikinini long ol.” Jon 3: 16. God Papa em i soim marimari long man long wanem - Jisas i mekim wok bilong tekewe sin? Nogat. Em i mekim rot bilong tekewe sin long wanem - em i gat marimari long yumi. Jisas em i rot bilong karim bikpela marimari i kam long dispela graun. “God i bin i stap long Kraist, na i wok long mekim olgeta man i lusim pasin birua na i kamap wanbel wantaim em.” 11 Korin 5: 19. God em i pilim pen wantaim Pikinini bilong en. Long bikpela pen long Getsemani, long dai long Kalvari, God Papa husat i pulap long marimari, em i givim bikpela pe tumas long baim bek yumi. RLJ 13.1

Jisas i tok, “As bilong Papa i givim bel long mi em i olsem: Mi lusim laip bilong mi, na bai mi kisim bek gen.” Jon 10: 17. Olsem Papa i save soim marimari long yu bikpela moa, na em i save soim marimari long mi moa yet, long wanem, mi givim laip bilong mi long baim bek yupela. Long kisim ples bilong yupela, na lusim laip bilong mi long kisim dinau bilong yupela - olgeta sin bilong yupela - God Papa em yet i soim stretpela pasin, na wantaim em i kolim man i bilip long Jisas i stretpela man. RLJ 13.2

Pikinini bilong God wanpela tasol em inap long baim bek yumi. Husat i stap long bros bilong Papa tasol, em inap long soim God long yumi. Husat i save antap na daunbilo long marimari bilong God tasol, em inap long soim dispela. I no gat narapela samting - dai bilong Jisas tasol - em inap long soim marimari bilong God long ol manmeri i lus long sin. RLJ 14.1

“God i givim bel moa yet long olgeta manmeri bilong graun, olsem na em i givim dispela wanpela Pikinini long ol.” Em i no givim tasol bilong stap wantaim man, na long karim ol sin bilong ol, na bilong dai na mekim ofa long ol. Em i givim Pikinini bilong en olgeta long ol man bilong dispela graun. Jisas i bung wantaim man na save olgeta long olgeta pasin bilong man. Em husat i stap wankain olsem God, i pasim em yet wantaim ol pikinini bilong man bilong oltaim oltaim. Jisas “Em i save kolim ol ‘brata,’ na em i no sem long kolim ol olsem.” Hibru 2: 11. Em i Ofa bilong yumi, Helpim bilong yumi, Brata bilong yumi. Long skin bilong man em i sanap long sia king bilong Papa, na bai oltaim i pas wantaim man em i baim bek - Pikinini bilong Man. Ol dispela em i mekim bilong litimapim man long pasin nogut bilong sin, olsem man i ken soim marimari bilong God na kisim amamas bilong stretpela pasin. RLJ 14.2

Pe bilong baim yumi bek, dispela bikpela ofa bilong God Papa long givim Pikinini bilong en long dai long kisim bek yumi, em i mas mekim yumi tingting planti long gutpela laip yumi inap long kisim long Jisas. Taim aposel Jon i lukim longpela moa, na antap tru, na daunbilo bilong marimari bilong Papa long ol manmeri i mas dai, em i pulap long lotu long God. Em i no inap long painim tok i klia long soim dispela marimari. Em i singaut long ol man bilong dispela graun, long lukim. “Olaman! Papa i bin givim bel moa yet long yumi! Em i kolim yumi pikinini bilong God.” 1 Jon 3: 1. Dispela i mekim man i olsem bikpela pe. Long sin, man i kamap lain bilong Seten. Long bilip long ofa bilong Jisas Kraist, ol pikinini bilong Adam i ken kamap pikinini bilong God. Long kisim ples bilong man, Jisas i litimapim man. Man i lus long sin, nau i ken stap we i ken pas wantaim Jisas, na kamap tru olsem nem “pikinini bilong God.” RLJ 14.3

Dispela kain marimari i nogat narapela olsem. Pikinini bilong King long Heven! Gutpela promis tru! Em i wanpela samting yumi ken tingting planti long en! I no gat samting i winim dispela marimari bilong God long ol man husat i no save laikim God. Dispela marimari i gat strong long kalabusim tingting bilong man long laik bilong God. Taim yumi kisim save long pasin bilong God na diwai kros bilong Kalvari, yumi ken lukim klia moa, marimari na pasin bilong tekewe olgeta pasin nogut, i stap wantaim stretpela pasin. Na yumi ken lukim klia moa, planti mak bilong marimari i bikpela olgeta. Dispela marimari i winim tingting bilong mama long pikinini bilong en i lus. RLJ 15.1