Советы для Церкви

11/326

Глава 1. Видение о награде верных

Мое первое видение

Когда я молилась у семейного алтаря, Дух Святой сошел на меня, и мне показалось, что я поднимаюсь все выше и выше — намного выше этого мрачного мира. Я обернулась, пытаясь взглядом отыскать на земле адвентистский народ, но не могла никого найти. Тогда голос сказал мне: “Взгляни снова, но немного выше”. Я подняла глаза и увидела прямой и узкий путь, вознесенный над землей. По этому пути по направлению к городу, находившемуся на дальнем конце пути, шел адвентистский народ. Позади него в начале пути горел яркий свет, который, по словам ангела, был “полночным криком”. Сияние света освещало всю дорогу, чтобы люди не спотыкались. Пока их взоры были сосредоточены на Иисусе, Который находился прямо перед ними и вел их в город, они были в безопасности. Но вскоре некоторые утомились и стали говорить, что город слишком далеко, а они рассчитывали войти в него раньше. Тогда Иисус ободрил их, подняв Свою славную десницу; от Его руки исшел свет, осветивший группу адвентистов, и они воскликнули: “Аллилуйя!” Другие же поспешили отвергнуть свет, горевший позади них, говоря, что не Бог вел их до сего времени. Тогда свет для них погас, и ноги разуверившихся оказались в кромешной тьме. Они начали спотыкаться, потеряли из виду и путеводные знаки, и Иисуса, сбились с пути и упали вниз, во тьму — в нечестивый мир. Вскоре мы услышали глас Божий, подобный шуму вод многих, который возвестил нам день и час пришествия Христова. Живущие святые числом 144 000 узнали и поняли этот глас, в то время как нечестивые решили, что это гром и землетрясение. Когда же Бог провозгласил время, Он излил на нас Святой Дух и наши лица засияли славой Божьей, подобно лицу Моисея, когда он сошел с горы Синай. СдЦ 33.1

144 000 были запечатлены и пребывали в совершенном единстве. На челах их было начертано: Бог, новый Иерусалим, а также славная звезда, содержащая новое имя Иисуса. Увидев наши счастливые, просветленные лица, нечестивые пришли в бешенство и с яростью устремились на нас, чтобы наложить на нас руки и бросить в темницу, но мы простерли руки во имя Господа, и нечестивые беспомощно упали на землю. Тогда это сборище сатанинское узнало, что Бог возлюбил нас, омывавших друг другу ноги и приветствовавших братьев святым лобзанием, и они поклонились нам, припав к нашим ногам. СдЦ 33.2

Вскоре мы обратили взоры на восток, где появилось маленькое темное облако, размером примерно вполовину мужской ладони. Мы знали, что это знамение Сына Человеческого. Мы пристально всматривались в это облако, соблюдая торжественную тишину. Оно становилось все больше, светлее, прекраснее и славнее, пока не превратилось в большое белое облако. Основание его было подобно огню; над облаком простиралась радуга, вокруг него — тьмы тем ангелов, поющих прекрасную песнь; а на облаке восседал Сын Человеческий. Волосы Его были светлыми и волнистыми и ниспадали Ему на плечи. Голову Его украшало множество венцов. Ноги Его были как огонь; в правой руке Он держал острый серп, а в левой — серебряную трубу. Его очи были подобны пламени огня, и взгляд испытующе пронизывал Его детей. Вдруг лица у всех побледнели, а у тех, кого отверг Бог, — почернели. Затем мы все воскликнули: “Кто сможет устоять? Чисты ли мои одежды?” Тогда ангелы перестали петь, и в благоговейной тишине Иисус сказал: “Те, у кого чистые руки и сердца, смогут устоять; довольно для вас благодати Моей”. При этом наши лица просветлели, и радость наполнила каждое сердце. Ангелы, возвысив голоса, снова запели, в то время как облако опустилось еще ниже к земле. СдЦ 33.3

Когда Иисус стал спускаться на облаке, окруженный огненными языками, зазвучала Его серебряная труба. Он пристально посмотрел на могилы спящих святых, затем поднял глаза и руки к небу и возгласил: “Пробудитесь, пробудитесь, пробудитесь, спящие во прахе, и восстаньте!” Вслед за этим произошло сильное землетрясение. Могилы отверзлись, и мертвые вышли, облеченные в бессмертие. 144 000 воскликнули: “Аллилуйя!”, ибо узнали своих друзей, с которыми их разлучила смерть. И в тот же миг мы изменились и вместе с ними были восхищены ввысь в сретенье Господу на воздухе. СдЦ 34.1

Мы все взошли на облако и семь дней возносились к стеклянному морю. Затем Иисус взял венцы и собственноручно возложил их на наши головы. Он дал нам золотые арфы и пальмовые ветви победы. Здесь, на стеклянном море, 144 000 выстроились в правильный квадрат. У некоторых были очень яркие венцы, у других — чуть тусклее. Некоторые венцы были усеяны многими звездами, а в других сияло лишь несколько звезд. Все были вполне довольны своими венцами. И все были облачены в прекрасные белые мантии, ниспадавшие с плеч до самых пят. Ангелы окружали нас, когда мы шествовали через стеклянное море к воротам города. Иисус поднял Свою могучую, славную руку, положил ее на жемчужные ворота, толкнул их, и они открылись, повернувшись на сверкающих петлях. Затем Он сказал нам: “Вы омыли свои одежды в Моей Крови, твердо стояли за истину Мою; так войдите же”. Мы все вошли в ворота, чувствуя, что имеем полное право на этот город. СдЦ 34.2

Там мы увидели древо жизни и престол Божий. От престола вытекала чистая река, на обоих берегах которой росло древо жизни. Один ствол его находился на правом берегу, другой — на левом; оба из чистого, прозрачного золота. Сначала я подумала, что вижу два дерева, потом еще раз взглянула и обнаружила, что у них одна крона. Таким образом, это было древо жизни, растущее по обеим сторонам реки жизни. Ветви его склонялись к тому месту, где мы стояли, и плоды его, похожие на золото, смешанное с серебром, были прекрасны. СдЦ 34.3

Мы все прошли под дерево и сели, любуясь великолепием этого места. В это время к нам подошли братья Фитч и Стокмен, которые проповедовали Евангелие Царствия и которых Бог положил в могилу, чтобы спасти для вечности. Подошедшие попросили нас рассказать, что мы пережили, пока они покоились. Мы попытались вспомнить самые тяжкие наши испытания, но они показались такими ничтожными в сравнении с превосходящей все земное вечной славой, которая окружала нас, что мы ничего не смогли рассказать о них и лишь в один голос воскликнули: “Аллилуйя, как просто было попасть в вечность!” Затем мы коснулись струн наших чудесных арф, и небесные своды наполнились музыкой. СдЦ 35.1

С Иисусом во главе мы все покинули Небесный Град и сошли вниз на землю, на великую и славную гору, которая не выдержала Иисуса и раздвоилась, образовав большую долину. Затем мы посмотрели вверх и увидели великий город с двенадцатью основаниями и двенадцатью воротами, по три с каждой стороны, и ангела у каждых ворот. Мы все воскликнули: “Город, великий город, нисходящий от Бога с неба!” И он опустился на то место, где мы стояли. Затем мы начали осматривать великолепные строения вне стен города. Я увидела удивительные, прекрасные дома, сделанные как бы из серебра и поддерживаемые четырьмя столпами, инкрустированными самыми красивыми жемчужинами. В этих домах должны были жить святые. В каждом доме имелась золотая полка. Я видела, как многие святые входят в дома, снимают свои сверкающие венцы и кладут их на эти полки, а затем выходят на близлежащее поле, чтобы поработать на земле, но не так, как трудимся мы. Вовсе нет! Славный сверкающий ореол покоился над их головами, и они все время восклицали от радости и воздавали хвалу Богу. СдЦ 35.2

Я увидела другое поле, на котором росло множество разнообразных цветов, и, собирая их, я восклицала: “Они никогда не завянут!” Затем я увидела еще одно поле с высокой травой, прекраснейшей на вид; она была ярко-зеленого цвета и переливалась серебром и золотом, когда величаво покачивалась, склоняясь перед славой Царя Иисуса. Затем мы вышли на поле, на котором резвилось много всяких зверей. Лев, ягненок, леопард, волк — все пребывали в полном согласии между собой. Мы прошли между ними, и они мирно последовали за нами. Потом мы вошли в лес — не такой темный, как у нас здесь, нет, нет. Это был светлый и преславный лес. Ветви деревьев плавно колыхались, и все мы воскликнули: “Мы будем жить на природе и спать в лесах, не опасаясь за свою жизнь!” Мы прошли через леса, направляясь на гору Сион. СдЦ 35.3

По дороге мы встретились с еще одной группой, которая тоже осматривала местные красоты. Я заметила красные полосы на их одеждах; их венцы ярко сияли; одежды были ослепительно белы. Когда мы поприветствовали их, я спросила у Иисуса, кто это. Он ответил, что они — мученики, принявшие смерть за Него. С ними было бесчисленное множество детей; их одежду также украшали красные ленты. Перед нами возвышалась гора Сион, а на горе красовался великолепный храм. Вокруг нее располагались семь других гор, поросших розами и лилиями. Я видела, как дети взбирались или, по желанию, взлетали с помощью маленьких крылышек на вершины гор и собирали невянущие цветы. Вокруг храма как украшение были посажены всевозможные деревья: самшит, сосны, ели, маслины, мирт, гранатовые деревья. Смоковница пригнулась к земле под тяжестью плодов — все это придавало неповторимое очарование пейзажу. Когда мы уже собирались было войти во святой храм, Иисус возвысил Свой прекрасный голос и сказал: “Только 144 000 войдут сюда”, и мы воскликнули: “Аллилуйя!” СдЦ 35.4

Этот храм поддерживался семью столпами, отлитыми из прозрачного золота и инкрустированными самыми изысканными жемчужинами. Я не в состоянии описать ту красоту, которую там увидела. О, если бы я могла говорить на языке ханаанском! Тогда я могла бы хоть что-то рассказать о славе лучшего мира. Я видела там каменные скрижали, на которых золотыми буквами были высечены имена 144 000. Осмотрев славу храма, мы вышли; Иисус оставил нас и ушел в город. Вскоре мы снова услышали Его прекрасный голос, говоривший: “Приди, народ Мой! От великой скорби пришли вы и исполнили волю Мою, страдая за Меня; придите на Вечерю, ибо Я препояшусь и буду служить вам”. Мы закричали: “Аллилуйя! Слава!” и вошли в город. Я увидела стол из чистого серебра, протянувшийся на многие и многие мили. Тем не менее мы могли охватить его взором от начала до самого конца. Я увидела плоды древа жизни, манну, миндаль, смоквы, гранаты, виноград и многие другие фрукты. Я попросила у Иисуса разрешения попробовать от этих плодов. Он ответил: “Не теперь. Вкусившие плод этой страны уже не вернутся на землю. Но вскоре, если останешься верной, будешь вкушать от древа жизни и пить воду жизни”. Далее Он сказал: “Тебе нужно снова вернуться на землю и рассказать о том, что Я открыл тебе”. Тогда ангел осторожно опустил меня обратно в этот мрачный мир. Иногда мне кажется, что оставаться здесь просто невыносимо, — настолько мрачным и удручающим кажется все земное. Я чувствую себя здесь очень одиноко, потому что видела лучшую страну. О, если бы у меня были крылья, как у горлицы, чтобы я могла улететь прочь и обрести покой!1 СдЦ 36.1

Chapter 1—A Vision of the Reward of the Faithful

My First Vision

While I was praying at the family altar, the Holy Ghost fell upon me, and I seemed to be rising higher and higher, far above the dark world. I turned to look for the Advent people in the world, but could not find them, when a voice said to me, “Look again, and look a little higher.” At this I raised my eyes, and saw a straight and narrow path, cast up high above the world. On this path the Advent people were traveling to the city, which was at the farther end of the path. They had a bright light set up behind them at the beginning of the path, which an angel told me was the midnight cry. This light shone all along the path and gave light for their feet so that they might not stumble. If they kept their eyes fixed on Jesus, who was just before them, leading them to the city, they were safe. But soon some grew weary, and said the city was a great way off, and they expected to have entered it before. Then Jesus would encourage them by raising His glorious right arm, and from His arm came a light which waved over the Advent band, and they shouted, “Alleluia!” Others rashly denied the light behind them and said that it was not God that had led them out so far. The light behind them went out, leaving their feet in perfect darkness, and they stumbled and lost sight of the mark and of Jesus, and fell off the path down into the dark and wicked world below. Soon we heard the voice of God like many waters, which gave us the day and hour of Jesus’ coming. The living saints, 144,000 in number, knew and understood the voice, while the wicked thought it was thunder and an earthquake. When God spoke the time, He poured upon us the Holy Ghost, and our faces began to light up and shine with the glory of God, as Moses’ did when he came down from Mount Sinai. CCh 33.1

The 144,000 were all sealed and perfectly united. On their foreheads was written, God, New Jerusalem, and a glorious star containing Jesus’ new name. At our happy, holy state the wicked were enraged, and would rush violently up to lay hands on us to thrust us into prison, when we would stretch forth the hand in the name of the Lord, and they would fall helpless to the ground. Then it was that the synagogue of Satan [those who chose to follow Satan] knew that God had loved us who could wash one another's feet and salute the brethren with a holy kiss, and they worshiped at our feet. CCh 33.2

Soon our eyes were drawn to the east, for a small black cloud had appeared, about half as large as a man's hand, which we all knew was the sign of the Son of man. We all in solemn silence gazed on the cloud as it drew nearer and became lighter, glorious, and still more glorious, till it was a great white cloud. The bottom appeared like fire; a rainbow was over the cloud, while around it were ten thousand angels, singing a most lovely song; and upon it sat the Son of man. His hair was white and curly and lay on His shoulders; and upon His head were many crowns. His feet had the appearance of fire; in His right hand was a sharp sickle; in His left, a silver trumpet. His eyes were as a flame of fire, which searched His children through and through. Then all faces gathered paleness, and those that God had rejected gathered blackness. Then we all cried out, “Who shall be able to stand? Is my robe spotless?” Then the angels ceased to sing, and there was some time of awful silence, when Jesus spoke: “Those who have clean hands and pure hearts shall be able to stand; My grace is sufficient for you.” At this our faces lighted up, and joy filled every heart. And the angels struck a note higher and sang again, while the cloud drew still nearer the earth. CCh 33.3

Then Jesus’ silver trumpet sounded, as He descended on the cloud, wrapped in flames of fire. He gazed on the graves of the sleeping saints, then raised His eyes and hands to heaven, and cried, “Awake! awake! awake! ye that sleep in the dust, and arise.” Then there was a mighty earthquake. The graves opened, and the dead came up clothed with immortality. The 144,000 shouted, “Alleluia!” as they recognized their friends who had been torn from them by death, and in the same moment we were changed and caught up together with them to meet the Lord in the air. CCh 34.1

We all entered the cloud together, and were seven days ascending to the sea of glass, when Jesus brought the crowns, and with His own right hand placed them on our heads. He gave us harps of gold and palms of victory. Here on the sea of glass the 144,000 stood in a perfect square. Some of them had very bright crowns, others not so bright. Some crowns appeared heavy with stars, while others had but few. All were perfectly satisfied with their crowns. And they were all clothed with a glorious white mantle from their shoulders to their feet. Angels were all about us as we marched over the sea of glass to the gate of the city. Jesus raised His mighty, glorious arm, laid hold of the pearly gate, swung it back on its glittering hinges, and said to us, “You have washed your robes in My blood, stood stiffly for My truth, enter in.” We all marched in and felt that we had a perfect right in the city. CCh 34.2

Here we saw the tree of life and the throne of God. Out of the throne came a pure river of water, and on either side of the river was the tree of life. On one side of the river was a trunk of a tree, and a trunk on the other side of the river, both of pure, transparent gold. At first I thought I saw two trees. I looked again, and saw that they were united at the top in one tree. So it was the tree of life on either side of the river of life. Its branches bowed to the place where we stood, and the fruit was glorious; it looked like gold mixed with silver. CCh 34.3

We all went under the tree and sat down to look at the glory of the place, when Brethren Fitch and Stockman, who had preached the gospel of the kingdom, and whom God had laid in the grave to save them, came up to us and asked us what we had passed through while they were sleeping. We tried to call up our greatest trials, but they looked so small compared with the far more exceeding and eternal weight of glory that surrounded us that we could not speak them out, and we all cried out, “Alleluia, heaven is cheap enough!” and we touched our glorious harps and made heaven's arches ring. CCh 35.1

With Jesus at our head we all descended from the city down to this earth, on a great and mighty mountain, which could not bear Jesus up, and it parted asunder, and there was a mighty plain. Then we looked up and saw the great city, with twelve foundations, and twelve gates, three on each side, and an angel at each gate. We all cried out, “The city, the great city, it's coming, it's coming down from God out of heaven,” and it came and settled on the place where we stood. Then we began to look at the glorious things outside of the city. There I saw most glorious houses, that had the appearance of silver, supported by four pillars set with pearls most glorious to behold. These were to be inhabited by the saints. In each was a golden shelf. I saw many of the saints go into the houses, take off their glittering crowns and lay them on the shelf, then go out into the field by the houses to do something with the earth; not as we have to do with the earth here; no, no. A glorious light shone all about their heads, and they were continually shouting and offering praises to God. CCh 35.2

I saw another field full of all kinds of flowers, and as I plucked them, I cried out, “They will never fade.” Next I saw a field of tall grass, most glorious to behold; it was living green and had a reflection of silver and gold, as it waved proudly to the glory of King Jesus. Then we entered a field full of all kinds of beasts—the lion, the lamb, the leopard, and the wolf, all together in perfect union. We passed through the midst of them, and they followed on peaceably after. Then we entered a wood, not like the dark woods we have here; no, no; but light, and all over glorious; the branches of the trees moved to and fro, and we all cried out, “We will dwell safely in the wilderness and sleep in the woods.” We passed through the woods, for we were on our way to Mount Zion. CCh 35.3

As we were traveling along, we met a company who also were gazing at the glories of the place. I noticed red as a border on their garments; their crowns were brilliant; their robes were pure white. As we greeted them, I asked Jesus who they were. He said they were martyrs that had been slain for Him. With them was an innumerable company of little ones; they also had a hem of red on their garments. Mount Zion was just before us, and on the mount was a glorious temple, and about it were seven other mountains, on which grew roses and lilies. And I saw the little ones climb, or, if they chose, use their little wings and fly, to the top of the mountains and pluck the never-fading flowers. There were all kinds of trees around the temple to beautify the place: the box, the pine, the fir, the oil, the myrtle, the pomegranate, and the fig tree bowed down with the weight of its timely figs—these made the place all over glorious. And as we were about to enter the holy temple, Jesus raised His lovely voice and said, “Only the 144,000 enter this place,” and we shouted, “Alleluia.” CCh 35.4

This temple was supported by seven pillars, all of transparent gold, set with pearls most glorious. The wonderful things I there saw I cannot describe. Oh, that I could talk in the language of Canaan, then could I tell a little of the glory of the better world. I saw there tables of stone in which the names of the 144,000 were engraved in letters of gold. After we beheld the glory of the temple, we went out, and Jesus left us and went to the city. Soon we heard His lovely voice again, saying, “Come, My people, you have come out of great tribulation, and done My will; suffered for Me; come in to supper, for I will gird Myself, and serve you.” We shouted, “Alleluia! glory!” and entered into the city. And I saw a table of pure silver; it was many miles in length, yet our eyes could extend over it. I saw the fruit of the tree of life, the manna, almonds, figs, pomegranates, grapes, and many other kinds of fruit. I asked Jesus to let me eat of the fruit. He said, “Not now. Those who eat of the fruit of this land go back to earth no more. But in a little while, if faithful, you shall both eat of the fruit of the tree of life and drink of the water of the fountain.” And He said, “You must go back to the earth again and relate to others what I have revealed to you.” Then an angel bore me gently down to this dark world. Sometimes I think I can stay here no longer; all things of earth look so dreary. I feel very lonely here, for I have seen a better land. Oh, that I had wings like a dove, then would I fly away and be at rest!1 CCh 36.1