Желание веков
Глава 32. Сотник
Эта глава основана на Евангелии от Матфея 8:5—13; от Луки 7:1—17
Христос сказал царедворцу, сына которого исцелил: “Вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес” (Иоанна 4:48). Христа печалило требование народа доказать, что Он и есть Мессия. Снова и снова Он поражался неверию иудеев. Вместе с тем Его изумляла вера сотника, обратившегося к Нему. Сотник не сомневался в силе Спасителя. Он даже не стал просить Иисуса прийти к нему, чтобы совершить чудо. “Скажи только слово, — просил он, — и выздоровеет слуга мой”. ЖВ 315.1
Парализованный слуга сотника лежал при смерти. Слугами у римлян были рабы. Их покупали и продавали на рыночных площадях, обращаясь с ними крайне жестоко. Но этот сотник был всем сердцем привязан к своему слуге и желал его выздоровления. Сотник верил, что Иисус может исцелить слугу. Прежде он ни разу не видел Спасителя, но вести о Нем вселили в него веру. Несмотря на формализм иудеев, этот римлянин был убежден, что их религия превосходит его верования. Он уже преодолел барьеры национальных предрассудков и ненависти, которые разделяли победителей и побежденных. Он с почтением относился к богослужению и благожелательно — к приверженцам Бога, иудеям. В учении Христа сотник нашел то, в чем нуждалась его душа. Всем своим существом он откликнулся на слова Спасителя. Но, считая себя недостойным приблизиться к Иисусу, он обратился к иудейским старейшинам, чтобы те попросили Иисуса исцелить его слугу. Старейшины, знакомые с этим великим Учителем, знали, по мнению сотника, как обратиться к Нему, чтобы добиться Его благосклонности. ЖВ 315.2
Когда Иисус вошел в Капернаум, Его встретили старейшины и рассказали о просьбе сотника. Они говорили: “Он достоин, чтобы Ты сделал для него это, ибо он любит народ наш и построил нам синагогу”. ЖВ 316.1
Иисус немедленно направился к дому этого воина, но, теснимый толпой, Он шел очень медленно. Весть о Его приближении опережала Его, и сотник, не веря себе, послал сказать Ему: “Не трудись, Господи! ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой”. Но Спаситель продолжал свой путь, и сотник, осмелившись наконец приблизиться к Нему, закончил свою мысль: “Потому и себя самого не почел я достойным прийти к Тебе; но скажи слово, и выздоровеет слуга мой; ибо я и подвластный человек, но имею у себя в подчинении воинов, говорю одному: “пойди”, и идет; и другому: “приди”, и приходит; и слуге моему: “сделай то”, и делает”. Точно так же, как я представляю власть Рима и мои солдаты признают мою власть, так и Ты представляешь власть бесконечного Бога, и все творение повинуется Твоему слову. Ты можешь приказать болезни удалиться, и она повинуется Тебе. Ты можешь призвать посланников небесных, и они изольют исцеляющую благодать. Скажи только слово, и выздоровеет слуга мой. ЖВ 316.2
“Услышав сие, Иисус удивился ему и обратившись сказал идущему за Ним народу: сказываю вам, что и в Израиле не нашел Я такой веры”. А сотнику Иисус сказал: “Иди, и, как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час”. ЖВ 316.3
Иудейские старейшины, которые ходатайствовали за сотника перед Христом, были далеки от понимания духа Евангелия. Они не сознавали, что, только терпя великую нужду, мы можем рассчитывать на Божью милость. В самоупоении праведностью они похвалили сотника лишь за его расположение к их народу. Но сотник сказал о себе: “Я недостоин”. Его сердце затронула благодать Христова. Он видел свое недостоинство и все же не побоялся попросить о помощи. Он уповал не на свое благочестие — его доводом была неизбывная нужда. Вся его вера взывала ко Христу. Сотник верил в Него не только как в чудотворца, но как в Друга и Спасителя человечества. ЖВ 316.4
Каждый грешник может прийти ко Христу таким же путем. “Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости” (Титу 3:5). Когда сатана говорит тебе, что ты — грешник и потому не можешь надеяться на благословения Божьи, отвечай ему, что Христос пришел в мир спасти грешников. У нас нет ничего, что могло бы явиться нашей заслугой перед Богом; единственное, на что мы можем ссылаться, так это наше совершенно беспомощное состояние, — только тогда появляется нужда в искупительной силе Христа. Перестав полагаться на собственные силы, мы можем взирать на Голгофский крест, повторяя: ЖВ 317.1
“Сам себя искупить я не смог,
Лишь стою у креста, у Твоих ног”.
ЖВ 317.2
Евреев с детства учили тому, что должен сделать Мессия. Вдохновенные слова патриархов и пророков, а также символы жертвенного служения принадлежали этому народу. Но они пренебрегли светом и теперь не видели в Иисусе ничего примечательного. Но сотник, рожденный среди язычников и воспитанный в идолопоклонстве имперского Рима, знающий лишь солдатскую службу, по-видимому, был далек от всякой духовной жизни. Фанатизм евреев и презрение его соотечественников к народу израильскому еще дальше уводили его от Бога. И такой человек постиг истину, к которой дети Авраама остались слепы. Сотник не стал дожидаться, примут ли сами евреи Того, Кто называл Себя их Мессией. Когда Свет истины, “Который просвещает всякого человека, приходящего в мир” (Иоанна 1:9), озарил его, он, находясь вдали, все же различил славу Сына Божьего. ЖВ 317.3
Христос увидел в этом событии доказательство того, что Благая весть будет распространяться среди язычников. С радостью Он предчувствовал тот час, когда избранные души из всех народов соберутся в Его Царство. С глубокой печалью Он представил перед иудеями последствия отвержения ими Его благодати. “Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом и Исааком и Иаковом в Царстве Небесном; а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов”. Увы, какое множество людей и ныне готовят себе такое же роковое разочарование! В то время как души, находящиеся во тьме язычества, принимают благодать Господа, многие, живущие в христианских странах, пренебрегают светом, сияющим им. ЖВ 317.4
Более чем в двенадцати милях от Капернаума, на плоскогорье, возвышающемся над широкой чудесной равниной Ездрилон, находилась деревня Наин, куда направился Иисус. Вместе с Ним шли и многие Его ученики, и другие люди; по пути присоединялись те, кто стремился услышать слова любви и сочувствия, те, кто приносил больных к Нему на исцеление, — и все надеялись, что Он, обладающий столь дивной силой, явит Себя как Царь Израиля. Люди толпами следовали за Ним, с радостью и надеждой шли они по каменистой дороге к горной деревне. ЖВ 318.1
Приблизившись к селению, увидели похоронную процессию, выходящую из ворот. Печальная эта процессия медленно направлялась к кладбищу. Впереди несли открытый гроб, за которым следовали плакальщицы, наполняя воздух причитаниями. Казалось, все жители города собрались, чтобы почтить покойного и выразить соболезнования его родным. ЖВ 318.2
Нельзя было смотреть на это без сострадания. Вдова хоронила своего единственного сына. Осиротевшая, она, рыдая, провожала на кладбище того, кто был ее единственной поддержкой и утешением на земле. Увидев ее, Господь сжалился над нею. Иисус подошел к ней, ослепшей от слез и не замечавшей Его, и с нежностью сказал: “Не плачь”. Иисус намеревался превратить ее горе в радость, и Он не мог удержаться, чтобы не выразить ей сочувствие. ЖВ 318.3
“И подойдя, прикоснулся к одру”. Его не могло осквернить даже прикосновение к мертвому. Несшие гроб остановились, и плакальщицы перестали причитать. Две группы людей собрались у носилок, надеясь на чудо. Здесь был Тот, Кто исцелял от болезней и изгонял бесов. Неужели и смерть подвластна Ему? ЖВ 318.4
Ясным и повелительным голосом Он сказал: “Юноша! тебе говорю, встань!” Этот голос услышан. Юноша открывает глаза. Иисус берет его за руку и помогает подняться. Юноша вглядывается в плачущую женщину, стоящую рядом с ним; и вот уже мать и сын радостно обнимаются. Онемев, толпа смотрела на это молча, “и всех объял страх”. Безмолвные, объятые благоговейным трепетом, люди как бы находились в присутствии Бога. Затем они славили Господа, “говоря: великий пророк восстал между нами, и Бог посетил народ Свой”. Похоронная процессия, возвращаясь в Наин, превратилась в радостное шествие. “Такое мнение о Нем распространилось по всей Иудее и по всей окрестности”. ЖВ 318.5
Тот, Кто стоял подле плачущей матери у ворот Наина, и ныне стоит рядом с каждым плачущим у гроба. Он точно так же сочувствует нашему горю. Его любящее и соболезнующее сердце преисполнено чуткости. Слово Иисуса, возвращавшее жизнь мертвым, и ныне обладает такой же силой, как и тогда, когда Он обращался к юноше в Наине. Он говорит: “Дана Мне всякая власть на небе и на земле” (Матфея 28:18). Эта сила не стала слабее за истекшие годы и не истощилась от непрерывного проявления преизбыточествующей благодати. Для тех, кто верует в Него, Он по-прежнему живой Спаситель. ЖВ 319.1
Иисус обратил печаль матери в радость, вернув ей сына. Впрочем, юноша был воскрешен только для этой земной жизни, чтобы переносить все ее печали, тяжкие труды и опасности и затем снова оказаться во власти смерти. Но в печалях об умерших Иисус утешает нас словами, исполненными бесконечной надежды: “Я живый, и был мертв, и се, жив во веки веков! И имею ключи ада и смерти” (Откровение 1:18). “А как дети причастны плоти и крови, то и Он также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола, и избавить тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству” (Евреям 2:14, 15). ЖВ 320.1
Сатана не может удержать мертвых в своей власти, когда Сын Божий возвращает их к жизни. Сатана также не может удержать во власти духовной смерти ни одну душу, которая с верой принимает могущественное слово Христа. Бог говорит всем мертвым во грехе: “Встань, спящий, и воскресни из мертвых” (Ефесянам 5:14). Это Слово и есть вечная жизнь. Подобно тому как Слово Бога, которое вызвало к жизни первого человека, по-прежнему дарует нам жизнь; подобно тому как слова Христа: “Тебе говорю, встань!” даровали жизнь юноше из Наина, так и слова: “Воскресни из мертвых” даруют жизнь каждой душе, которая принимает Слово Господне. Бог избавил нас от власти тьмы и ввел в Царство возлюбленного Сына Своего (см. Колоссянам 1:23). Вот что предлагает нам Его Слово. Если мы принимаем это Слово, то приходит избавление. ЖВ 320.2
“Если же дух Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса, живет в вас, то Воскресивший Христа из мертвых оживит и ваши смертные тела Духом Своим, живущим в вас” (Римлянам 8:11). “Потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде; потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем” (1 Фессалоникийцам 4:16, 17). Вот Слово, которым Он призывает нас утешать друг друга. ЖВ 320.3
Chapter 32—The Centurion
This chapter is based on Matthew 8:5-13; Luke 7:1-17.
Christ had said to the nobleman whose son He healed, “Except ye see signs and wonders, ye will not believe.” John 4:48. He was grieved that His own nation should require these outward signs of His Messiahship. Again and again He had marveled at their unbelief. But He marveled at the faith of the centurion who came to Him. The centurion did not question the Saviour's power. He did not even ask Him to come in person to perform the miracle. “Speak the word only,” he said, “and my servant shall be healed.” DA 315.1
The centurion's servant had been stricken with palsy, and lay at the point of death. Among the Romans the servants were slaves, bought and sold in the market places, and treated with abuse and cruelty; but the centurion was tenderly attached to his servant, and greatly desired his recovery. He believed that Jesus could heal him. He had not seen the Saviour, but the reports he heard had inspired him with faith. Notwithstanding the formalism of the Jews, this Roman was convinced that their religion was superior to his own. Already he had broken through the barriers of national prejudice and hatred that separated the conquerors from the conquered people. He had manifested respect for the service of God, and had shown kindness to the Jews as His worshipers. In the teaching of Christ, as it had been reported to him, he found that which met the need of the soul. All that was spiritual within him responded to the Saviour's words. But he felt unworthy to come into the presence of Jesus, and he appealed to the Jewish elders to make request for the healing of his servant. They were acquainted with the Great Teacher, and would, he thought, know how to approach Him so as to win His favor. DA 315.2
As Jesus entered Capernaum, He was met by a delegation of the elders, who told Him of the centurion's desire. They urged “that he was worthy for whom He should do this: for he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.” DA 316.1
Jesus immediately set out for the officer's home; but, pressed by the multitude, He advanced slowly. The news of His coming preceded Him, and the centurion, in his self-distrust, sent Him the message, “Lord, trouble not Thyself: for I am not worthy that Thou shouldest enter under my roof.” But the Saviour kept on His way, and the centurion, venturing at last to approach Him, completed the message, saying, “Neither thought I myself worthy to come unto Thee;” “but speak the word only, and my servant shall be healed. For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.” As I represent the power of Rome, and my soldiers recognize my authority as supreme, so dost Thou represent the power of the Infinite God, and all created things obey Thy word. Thou canst command the disease to depart, and it shall obey Thee. Thou canst summon Thy heavenly messengers, and they shall impart healing virtue. Speak but the word, and my servant shall be healed. DA 316.2
“When Jesus heard these things, He marveled at him, and turned Him about, and said unto the people that followed Him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.” And to the centurion He said, “As thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.” DA 316.3
The Jewish elders who recommended the centurion to Christ had shown how far they were from possessing the spirit of the gospel. They did not recognize that our great need is our only claim on God's mercy. In their self-righteousness they commended the centurion because of the favor he had shown to “our nation.” But the centurion said of himself, “I am not worthy.” His heart had been touched by the grace of Christ. He saw his own unworthiness; yet he feared not to ask help. He trusted not to his own goodness; his argument was his great need. His faith took hold upon Christ in His true character. He did not believe in Him merely as a worker of miracles, but as the friend and Saviour of mankind. DA 316.4
It is thus that every sinner may come to Christ. “Not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us.” Titus 3:5. When Satan tells you that you are a sinner, and cannot hope to receive blessing from God, tell him that Christ came into the world to save sinners. We have nothing to recommend us to God; but the plea that we may urge now and ever is our utterly helpless condition that makes His redeeming power a necessity. Renouncing all self-dependence, we may look to the cross of Calvary and say,— DA 317.1
“In my hand no price I bring;
Simply to Thy cross I cling.”
DA 317.2
The Jews had been instructed from childhood concerning the work of the Messiah. The inspired utterances of patriarchs and prophets and the symbolic teaching of the sacrificial service had been theirs. But they had disregarded the light; and now they saw in Jesus nothing to be desired. But the centurion, born in heathenism, educated in the idolatry of imperial Rome, trained as a soldier, seemingly cut off from spiritual life by his education and surroundings, and still further shut out by the bigotry of the Jews, and by the contempt of his own countrymen for the people of Israel,—this man perceived the truth to which the children of Abraham were blinded. He did not wait to see whether the Jews themselves would receive the One who claimed to be their Messiah. As the “light, which lighteth every man that cometh into the world” (John 1:9) had shone upon him, he had, though afar off, discerned the glory of the Son of God. DA 317.3
To Jesus this was an earnest of the work which the gospel was to accomplish among the Gentiles. With joy He looked forward to the gathering of souls from all nations to His kingdom. With deep sadness He pictured to the Jews the result of their rejection of His grace: “I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.” Alas, how many are still preparing for the same fatal disappointment! While souls in heathen darkness accept His grace, how many there are in Christian lands upon whom the light shines only to be disregarded. DA 317.4
More than twenty miles from Capernaum, on a tableland overlooking the wide, beautiful plain of Esdraelon, lay the village of Nain, and thither Jesus next bent His steps. Many of His disciples and others were with Him, and all along the way the people came, longing for His words of love and pity, bringing their sick for His healing, and ever with the hope that He who wielded such wondrous power would make Himself known as the King of Israel. A multitude thronged His steps, and it was a glad, expectant company that followed Him up the rocky path toward the gate of the mountain village. DA 318.1
As they draw near, a funeral train is seen coming from the gates. With slow, sad steps it is proceeding to the place of burial. On an open bier carried in front is the body of the dead, and about it are the mourners, filling the air with their wailing cries. All the people of the town seem to have gathered to show their respect for the dead and their sympathy with the bereaved. DA 318.2
It was a sight to awaken sympathy. The deceased was the only son of his mother, and she a widow. The lonely mourner was following to the grave her sole earthly support and comfort. “When the Lord saw her, He had compassion on her.” As she moved on blindly, weeping, noting not His presence, He came close beside her, and gently said, “Weep not.” Jesus was about to change her grief to joy, yet He could not forbear this expression of tender sympathy. DA 318.3
“He came and touched the bier;” to Him even contact with death could impart no defilement. The bearers stood still, and the lamentations of the mourners ceased. The two companies gathered about the bier, hoping against hope. One was present who had banished disease and vanquished demons; was death also subject to His power? DA 318.4
In clear, authoritative voice the words are spoken, “Young man, I say unto thee, Arise.” That voice pierces the ears of the dead. The young man opens his eyes. Jesus takes him by the hand, and lifts him up. His gaze falls upon her who has been weeping beside him, and mother and son unite in a long, clinging, joyous embrace. The multitude look on in silence, as if spellbound. “There came a fear on all.” Hushed and reverent they stood for a little time, as if in the very presence of God. Then they “glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited His people.” The funeral train returned to Nain as a triumphal procession. “And this rumor of Him went forth throughout all Judea, and throughout all the region round about.” DA 318.5
He who stood beside the sorrowing mother at the gate of Nain, watches with every mourning one beside the bier. He is touched with sympathy for our grief. His heart, that loved and pitied, is a heart of unchangeable tenderness. His word, that called the dead to life, is no less efficacious now than when spoken to the young man of Nain. He says, “All power is given unto Me in heaven and in earth.” Matthew 28:18. That power is not diminished by the lapse of years, nor exhausted by the ceaseless activity of His overflowing grace. To all who believe on Him He is still a living Saviour. DA 319.1
Jesus changed the mother's grief to joy when He gave back her son; yet the youth was but called forth to this earthly life, to endure its sorrows, its toils, and its perils, and to pass again under the power of death. But Jesus comforts our sorrow for the dead with a message of infinite hope: “I am He that liveth, and was dead; and, behold, I am alive forevermore, ... and have the keys of hell and of death.” “Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, He also Himself likewise took part of the same; that through death He might destroy him that had the power of death, that is, the devil; and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.” Revelation 1:18; Hebrews 2:14, 15. DA 320.1
Satan cannot hold the dead in his grasp when the Son of God bids them live. He cannot hold in spiritual death one soul who in faith receives Christ's word of power. God is saying to all who are dead in sin, “Awake thou that sleepest, and arise from the dead.” Ephesians 5:14. That word is eternal life. As the word of God which bade the first man live, still gives us life; as Christ's word, “Young man, I say unto thee, Arise,” gave life to the youth of Nain, so that word, “Arise from the dead,” is life to the soul that receives it. God “hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of His dear Son.” Colossians 1:13. It is all offered us in His word. If we receive the word, we have the deliverance. DA 320.2
And “if the Spirit of Him that raised up Jesus from the dead dwell in you, He that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by His Spirit that dwelleth in you.” “For the Lord Himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the Archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.” Romans 8:11; 1 Thessalonians 4:16, 17. This is the word of comfort wherewith He bids us comfort one another. DA 320.3