Желание веков
Глава 30. И поставил из них двенадцать
Эта глава основана на Евангелии от Марка 3:13—19; от Луки 6:12—16
“Потом взошел на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему. И поставил из них двенадцать, чтобы с Ним были и чтобы посылать их на проповедь”. ЖВ 290.1
Призвание двенадцати на апостольское служение произошло на горе, заросшей лесом, и там же была произнесена Нагорная проповедь. Иисус любил поля и холмы, и большей частью проповедовал под открытым небом, а не в храмах или синагогах. Ни одна синагога не могла бы вместить толп, которые собирались возле Него. Но не только по этой причине Он предпочитал учить в полях и рощах. Природа влекла Иисуса. Для Него тихое, уединенное место было священным храмом. ЖВ 290.2
Первые жители земли также избрали место для своего святилища среди деревьев Едема. Там Христос общался с праотцом человечества. Изгнанные из рая, наши прародители по-прежнему совершали богослужения в полях и лесах, и там Христос открывал им Благую весть Своей благодати. С Авраамом Христос говорил у дубравы Мамре, с Исааком — в полях, когда тот выходил молиться ночью, с Иаковом — на склоне горы в Вефиле, с Моисеем — на горах Мадиамских и с юношей Давидом — на пастбище, когда тот пас овец. На протяжении пятнадцати веков по повелению Христа Израильтяне ежегодно покидали свои дома и неделю жили в кущах, взяв себе “ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных” (Левит 23:40). ЖВ 290.3
Собираясь дать наставления Своим ученикам, Иисус предпочитал удаляться из шумного города в тишину полей и холмов — это больше соответствовало урокам самоотречения, которые Он хотел преподать им. Совершая Свое служение, Спаситель любил собирать людей вокруг Себя под голубыми небесами на склоне холма, поросшего травой, или на берегу озера. Здесь, окруженный Своими творениями, Он мог направить помыслы Своих слушателей от созданного людьми к тому, что создал Бог. На примере роста и развития растений Христос раскрывал принципы Своего Царства. Когда люди смотрели на холмы, созданные Богом, и созерцали чудные дела Творца, они получали бесценное наставление в Божественной истине. Природа напоминала им учение Христа. Так бывает и с теми, кто общается с природой, имея Христа в своем сердце. Люди ощущают Божественную благодать. Жизнь природы напоминает нам притчи нашего Господа, повторяя Его наставления. В общении с Богом через природу ум облагораживается, сердце обретает покой. ЖВ 291.1
Теперь следовало сделать первый шаг в организации Церкви, которая после вознесения Христа должна была стать Его представителем на земле. В распоряжении апостолов не было дорогих алтарей, Спаситель повел Своих учеников в то уединенное место, которое Он так любил. И священные переживания того дня навсегда слились в памяти учеников с красотой гор, долины и моря. ЖВ 291.2
Иисус призвал учеников как Своих свидетелей провозглашать миру виденное и слышанное о Нем. Их призвали к самому важному служению, какое только может быть поручено человеку; оно уступало только служению Самого Христа. Они должны были стать соработниками Бога в деле спасения мира. Как в Ветхом Завете двенадцать патриархов являлись представителями Израиля, так и двенадцать апостолов должны были представлять Евангельскую Церковь. ЖВ 291.3
Спаситель знал характеры людей, которых Он избрал. Он знал все их слабости и ошибки; опасности, которые встретятся им на пути; ответственность, которая ляжет на них, — знал и переживал за этих избранных. Уединившись на горе недалеко от Галилейского моря, Он всю ночь молился за апостолов, которые спали у подножья горы. С первыми лучами зари Он велел ученикам подняться к Нему на гору, потому что хотел сообщить им нечто важное. ЖВ 292.1
В течение непродолжительного времени эти ученики всемерно помогали Иисусу. Иоанн, Иаков, Андрей, Петр, Филипп, Нафанаил и Матфей были ближе к Нему, нежели остальные, и видели большинство чудес, сотворенных Им. Петр, Иаков и Иоанн находились в особенной близости с Ним. Они почти все время были рядом с Учителем, видели чудеса Его и слышали все, что Он говорил. Наиболее близок Иисусу был Иоанн, и поэтому его называют любимым учеником Христа. Спаситель любил их всех, но Иоанн оказался наиболее восприимчивым к Его любви. Он был моложе остальных и открыл свое сердце Иисусу с детской доверчивостью и верой. Поэтому и Христос любил его более других, и через него народу Божьему было передано глубочайшее духовное учение Спасителя. ЖВ 292.2
Во главе одной из групп, на которые делились апостолы, был Филипп. Он стал первым, кому Иисус определенно повелел: “Следуй за Мной”. Родом из Вифсаиды, города, в котором жили Андрей и Петр, Филипп был знаком с учением Иоанна Крестителя и слышал, как тот назвал Христа Агнцем Божьим. Филипп искренне искал истину, но оказался очень недоверчивым. Хотя он и присоединился ко Христу, однако, как показывает его разговор с Нафанаилом, не был полностью убежден в Божественности Иисуса. Голос с Неба провозгласил, что Христос — Сын Божий, но для Филиппа Он был “Иисусом, сыном Иосифовым, из Назарета” (Иоанна 1:45). Во время насыщения пяти тысяч Филипп также проявил неверие. Чтобы испытать его, Иисус спросил: “Где нам купить хлебов, чтобы их накормить?” Ответ Филиппа показывал его неверие: “Им на двести динариев не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хотя понемногу” (Иоанна 6:5, 7). Иисус огорчился: хотя Филипп видел Его дела и сознавал Его силу, ему не хватало веры. ЖВ 292.3
Когда греки спросили у Филиппа об Иисусе, он не ухватился за возможность познакомить их со Спасителем, но отправился сообщить об этом Андрею. И в последние часы перед распятием слова Филиппа свидетельствовали о его маловерии. Когда Фома сказал Иисусу: “Господи! не знаем, куда идешь; и как можем знать путь?” — Спаситель ответил: “Я есмь путь и истина и жизнь... Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего”. Реакция Филиппа говорит о его неверии: “Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас” (Иоанна 14:5—8). Какое неподатливое сердце, какая слабость в вере у того, кто три года находился рядом с Иисусом! ЖВ 293.1
К счастью, в противоположность неверию Филиппа, Нафанаил имел детскую веру. Он, будучи исключительно искренним человеком, постигал верою невидимый мир. И тем не менее Филипп был учеником в школе Христа, и Божественный учитель терпеливо сносил его неверие и ограниченность. Когда Святой Дух излился на учеников, Филипп стал учителем по Божественному предопределению. Он хорошо знал суть того, о чем говорил, и поэтому учил с уверенностью, которая передавалась слушателям. ЖВ 293.2
В то время когда Иисус готовил Своих учеников к посвящению, явился некий никем не званный человек. Это был Иуда Искариот, утверждавший, что он — последователь Христа. И теперь он пришел с просьбой принять его в узкий круг учеников. С огромным воодушевлением и несомненной искренностью он заявил: “Учитель! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел”. Иисус не отверг, но и не приветствовал его, Он только с грустью произнес: “Лисицы имеют норы, и птицы небесные — гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову” (Матфея 8:19, 20). Иуда веровал, что Иисус — Мессия, и надеялся, присоединившись к апостолам, занять высокое положение в новом царстве. В этом-то и решил Иисус его разуверить, объявив о Своей бедности. ЖВ 293.3
Ученики очень хотели, чтобы Иуда тоже был принят в их число. Он обладал величественной внешностью, имел ясный ум и был усердным тружеником. И ученики рекомендовали его Иисусу как человека, который может быть весьма полезным. Они крайне удивились, что Иисус принял его так холодно. ЖВ 294.1
Ученики были сильно разочарованы тем, что Иисус не пытался установить сотрудничество с вождями Израиля. Им казалось, что Он делает ошибку, не заручаясь поддержкой этих влиятельных людей. Если бы Он отказал Иуде, они бы усомнились в мудрости своего Учителя. Последующая история жизни Иуды покажет им, насколько опасно придавать значение житейским соображениям, подбирая людей для дела Божьего. Поддержка влиятельных людей — а именно ею старались заручиться ученики Иисуса — предала бы дело Божье в руки Его злейших врагов. ЖВ 294.2
Присоединившись к ученикам Христа, Иуда не мог не ощутить Его совершенства. Он чувствовал воздействие Божественной силы, которая и привлекла души к Спасителю. Спаситель пришел не для того, чтобы преломить надломленную трость, и не для того, чтобы погасить курящийся лен, — Он не отталкивал душу, если в ней оставалось хотя бы слабое стремление к свету. Спаситель читал сердце Иуды. Он видел пропасть греха, в которую погрузится Иуда, если не будет освобожден Божьей благодатью. Приблизив к Себе этого человека, Он дал Иуде возможность изо дня в день соприкасаться с Его бескорыстной любовью. Если бы Иуда открыл свое сердце Христу, Божественная благодать изгнала бы из него беса эгоизма и даже Иуда мог бы стать подданным Царства Божьего. ЖВ 294.3
Бог принимает людей такими, какие они есть, со всеми присущими им человеческими чертами характера и готовит их для Своего служения, если они смиренны и хотят учиться у Него. Эти люди избираются не потому, что они совершенны, но потому, что, несмотря на все их несовершенство, они способны через познание истины и воплощение ее принципов в жизнь с помощью благодати уподобиться Ему. ЖВ 294.4
Иуда имел те же самые возможности, что и прочие ученики. Он слушал те же самые драгоценные наставления, но воплощение их в жизнь, как того требовал Христос, не соответствовало желаниям и намерениям Иуды. Он не собирался отказываться от своих идей, чтобы принять небесную мудрость. ЖВ 294.5
С какой любовью Спаситель обращался с тем, кто должен был предать Его! Иисус подробно объяснял принципы благотворительности, которые подрывали алчность в самой ее основе. Спаситель показывал Иуде отвратительную сущность жадности, и Иуда понимал, что речь идет о его характере и о его грехе. Но Иуда не желал признать это и изжить свой грех. Вместо того чтобы сопротивляться искушениям, Иуда в своей самонадеянности продолжал мошенничать. Рядом с ним был Христос — живой пример того, каким он может стать, если воспользуется Божественным посредничеством и служением. Но Иуда не внимал наставлениям Христа. ЖВ 295.1
Иисус не обличал его резко за алчность, но с Божественным терпением снисходил к этому грешнику, хотя и давал ему понять, что читает в его сердце, как в открытой книге. Иисус открывал высочайшие преимущества праведной жизни, и Иуде, отвергнувшему небесный свет, не будет оправдания. ЖВ 295.2
Вместо того чтобы выйти к свету, Иуда решил оставаться во тьме. Он до сих пор лелеял в своем сердце греховные желания, страсть к мщению, зловещие и мрачные помыслы, пока сатана не овладел им полностью. Иуда стал представителем врага Христова. ЖВ 295.3
Когда он пришел к Иисусу, некоторые имевшиеся у него ценные черты характера могли бы стать благословением для Церкви. Пожелай он нести бремя Христово, он был бы одним из главных апостолов. Но когда ему указали на его недостатки, он ожесточил свое сердце, одержимый гордыней и гневом, обуреваемый честолюбивыми желаниями, и, таким образом, оказался непригоден для работы, которую Бог мог бы ему поручить. ЖВ 295.4
Когда Иисус призвал учеников на служение, у каждого из них имелись серьезные недостатки. Даже Иоанн, который был ближе всего смиренному и кроткому Учителю, не отличался кротостью и покорностью. Его вместе с Иаковом называли “сынами громовыми”. Любое пренебрежение, выраженное по отношению ко Христу, приводило их в негодование и ярость. Дурной нрав, мстительность, критический настрой — все это было присуще любимому ученику. Гордый, он хотел быть первым в Царстве Божьем. Но изо дня в день он видел чуткость и великодушие Иисуса, так отличавшиеся от его вспыльчивости, слышал Его наставления о смирении и терпении. Он открыл свое сердце Божественному влиянию и стал не только слушать, но и исполнять слова Спасителя. Его “я” растворилось во Христе. Он научился нести иго и бремя Христа. ЖВ 295.5
Иисус порицал Своих учеников и предостерегал их, но Иоанн и его братья не покинули Его. Они решили следовать за Иисусом, несмотря на Его порицания. Спаситель не оставил их, несмотря на все их слабости и ошибки, и они продолжали до конца делить с Ним все испытания, постигая Его уроки. И поскольку они взирали на Христа, они и сами преобразились. ЖВ 296.1
Каждый апостол имел свои особенности. Здесь были и мытарь Левий Матфей, и пламенный Симон Зилот, непримиримый ненавистник римской власти, и щедрый, порывистый Петр, и алчный Иуда, и правдивый, но робкий и пугливый Фома, и медлительный сердцем и склонный к сомнению Филипп, и честолюбивые, прямые сыны Заведеевы. Вот их собрали вместе — у каждого свои недостатки, наследственные и приобретенные наклонности ко злу. Но во Христе и через Христа они жили в семье Божьей, учась достигать единства в вере, учении, в духе. Впереди ожидали испытания, огорчения, разногласия, но пока Христос пребывал в их сердце, у них не могло быть раздоров. Его любовь научит их любить друг друга; благодаря урокам Учителя все различия между ними будут устранены, согласие достигнуто, так что они станут едины в мыслях и суждениях. Христос — центр всего, и чем ближе они будут к этому центру, тем ближе окажутся друг к другу. ЖВ 296.2
Завершив наставления, Иисус собрал это малое стадо вокруг Себя и, став на колени и возложив Свои руки на головы учеников, вознес молитву, посвящая их на святой труд. Так ученики Господа были рукоположены для евангельского служения. ЖВ 296.3
Христос избирает Своими представителями на земле не безгрешных ангелов, но людей, имеющих такие же слабости, какие свойственны тем, кого они стремятся спасти. Христос принял человеческую природу, чтобы воздействовать на людей. Богу надлежало принять человеческую природу, ибо для спасения мира необходимы и Божество, и человек. Бог должен был принять человеческую природу, чтобы человек получил возможность общаться с Богом. Так обстоит дело со слугами и вестниками Христа. Человек нуждается в силе извне, чтобы восстановить в себе подобие Божье и быть способным трудиться для Бога. Но это не принижает человека. Когда люди полагаются на Божественную благодать, Христос воцаряется в их сердцах и человек обретает силы для того, чтобы творить добро. ЖВ 296.4
Тот, Кто призвал рыбаков из Галилеи, и сегодня призывает людей для Своего служения. Он хотел бы и через нас явить Свою силу, как когда-то явил ее через Своих первых учеников. Какими бы несовершенными и грешными мы ни были, Господь предлагает нам стать учениками Христа. Он призывает нас принять Божественные наставления, чтобы, объединившись со Христом, мы могли совершать дела Божьи. ЖВ 297.1
“Но сокровище сие мы носим в глиняных сосудах, чтобы преизбыточная сила была приписываема Богу, а не нам” (2 Коринфянам 4:7). Вот почему проповедь Благой вести была поручена обычным людям, а не ангелам. Так нам открывается истина о том, что Божья сила действует в немощи человеческой; и это побуждает нас верить: помощь, пришедшая таким же слабым, как и мы, может прийти и нам. И тот, кто сам “обложен немощью”, должен “снисходить невежествующим и заблуждающим” (Евреям 5:2). Есть люди, которые, оказавшись в бедственном положении, познают все его трудности и тяготы, — они-то и призываются донести весть до тех, кто находится в таких же обстоятельствах. Немало людей отягощены сомнением, обременены немощами, слабы в вере и неспособны увидеть Невидимого; и потому тот, кого они в состоянии видеть, — человек, приходящий к ним с Благой вестью, — может стать связующим звеном между такими людьми и Христом, может укрепить их веру. ЖВ 297.2
Мы должны быть соработниками небесных ангелов, проповедуя миру учение Иисуса. С великой надеждой и радостью ангелы ожидают наших трудов, потому что Божьим средством общения с человеком должен быть человек. И когда мы всецело предаем себя Христу, ангелы радуются тому, что они могут нести любовь Божью с нашей помощью. ЖВ 297.3
Chapter 30—“He Ordained Twelve”
This chapter is based on Mark 3:13-19; Luke 6:12-16.
“And He goeth up into a mountain, and calleth unto Him whom He would: and they came unto Him. And He ordained twelve, that they should be with Him, and that He might send them forth to preach.” DA 290.1
It was beneath the sheltering trees of the mountainside, but a little distance from the Sea of Galilee, that the twelve were called to the apostolate, and the Sermon on the Mount was given. The fields and hills were the favorite resorts of Jesus, and much of His teaching was given under the open sky, rather than in the temple or the synagogues. No synagogue could have received the throngs that followed Him; but not for this reason only did He choose to teach in the fields and groves. Jesus loved the scenes of nature. To Him each quiet retreat was a sacred temple. DA 290.2
It was under the trees of Eden that the first dwellers on earth had chosen their sanctuary. There Christ had communed with the father of mankind. When banished from Paradise, our first parents still worshiped in the fields and groves, and there Christ met them with the gospel of His grace. It was Christ who spoke with Abraham under the oaks at Mamre; with Isaac as he went out to pray in the fields at the eventide; with Jacob on the hillside at Bethel; with Moses among the mountains of Midian; and with the boy David as he watched his flocks. It was at Christ's direction that for fifteen centuries the Hebrew people had left their homes for one week every year, and had dwelt in booths formed from the green branches “of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook.” Leviticus 23:40. DA 290.3
In training His disciples, Jesus chose to withdraw from the confusion of the city to the quiet of the fields and hills, as more in harmony with the lessons of self-abnegation He desired to teach them. And during His ministry He loved to gather the people about Him under the blue heavens, on some grassy hillside, or on the beach beside the lake. Here, surrounded by the works of His own creation, He could turn the thoughts of His hearers from the artificial to the natural. In the growth and development of nature were revealed the principles of His kingdom. As men should lift up their eyes to the hills of God, and behold the wonderful works of His hands, they could learn precious lessons of divine truth. Christ's teaching would be repeated to them in the things of nature. So it is with all who go into the fields with Christ in their hearts. They will feel themselves surrounded with a holy influence. The things of nature take up the parables of our Lord, and repeat His counsels. By communion with God in nature, the mind is uplifted, and the heart finds rest. DA 291.1
The first step was now to be taken in the organization of the church that after Christ's departure was to be His representative on earth. No costly sanctuary was at their command, but the Saviour led His disciples to the retreat He loved, and in their minds the sacred experiences of that day were forever linked with the beauty of mountain and vale and sea. DA 291.2
Jesus had called His disciples that He might send them forth as His witnesses, to declare to the world what they had seen and heard of Him. Their office was the most important to which human beings had ever been called, and was second only to that of Christ Himself. They were to be workers together with God for the saving of the world. As in the Old Testament the twelve patriarchs stand as representatives of Israel, so the twelve apostles were to stand as representatives of the gospel church. DA 291.3
The Saviour knew the character of the men whom He had chosen; all their weaknesses and errors were open before Him; He knew the perils through which they must pass, the responsibility that would rest upon them; and His heart yearned over these chosen ones. Alone upon a mountain near the Sea of Galilee He spent the entire night in prayer for them, while they were sleeping at the foot of the mountain. With the first light of dawn He summoned them to meet Him; for He had something of importance to communicate to them. DA 291.4
These disciples had been for some time associated with Jesus in active labor. John and James, Andrew and Peter, with Philip, Nathanael, and Matthew, had been more closely connected with Him than the others, and had witnessed more of His miracles. Peter, James, and John stood in still nearer relationship to Him. They were almost constantly with Him, witnessing His miracles, and hearing His words. John pressed into still closer intimacy with Jesus, so that he is distinguished as the one whom Jesus loved. The Saviour loved them all, but John's was the most receptive spirit. He was younger than the others, and with more of the child's confiding trust he opened his heart to Jesus. Thus he came more into sympathy with Christ, and through him the Saviour's deepest spiritual teaching was communicated to His people. DA 292.1
At the head of one of the groups into which the apostles are divided stands the name of Philip. He was the first disciple to whom Jesus addressed the distinct command, “Follow Me.” Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter. He had listened to the teaching of John the Baptist, and had heard his announcement of Christ as the Lamb of God. Philip was a sincere seeker for truth, but he was slow of heart to believe. Although he had joined himself to Christ, yet his announcement of Him to Nathanael shows that he was not fully convinced of the divinity of Jesus. Though Christ had been proclaimed by the voice from heaven as the Son of God, to Philip He was “Jesus of Nazareth, the son of Joseph.” John 1:45. Again, when the five thousand were fed, Philip's lack of faith was shown. It was to test him that Jesus questioned, “Whence shall we buy bread, that these may eat?” Philip's answer was on the side of unbelief: “Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.” John 6:5, 7. Jesus was grieved. Although Philip had seen His works and felt His power, yet he had not faith. When the Greeks inquired of Philip concerning Jesus, he did not seize upon the opportunity of introducing them to the Saviour, but he went to tell Andrew. Again, in those last hours before the crucifixion, the words of Philip were such as to discourage faith. When Thomas said to Jesus, “Lord, we know not whither Thou goest; and how can we know the way?” the Saviour answered, “I am the Way, the Truth, and the Life.... If ye had known Me, ye should have known My Father also.” From Philip came the response of unbelief: “Lord, show us the Father, and it sufficeth us.” John 14:5-8. So slow of heart, so weak in faith, was that disciple who for three years had been with Jesus. DA 292.2
In happy contrast to Philip's unbelief was the childlike trust of Nathanael. He was a man of intensely earnest nature, one whose faith took hold upon unseen realities. Yet Philip was a student in the school of Christ, and the divine Teacher bore patiently with his unbelief and dullness. When the Holy Spirit was poured out upon the disciples, Philip became a teacher after the divine order. He knew whereof he spoke, and he taught with an assurance that carried conviction to the hearers. DA 293.1
While Jesus was preparing the disciples for their ordination, one who had not been summoned urged his presence among them. It was Judas Iscariot, a man who professed to be a follower of Christ. He now came forward, soliciting a place in this inner circle of disciples. With great earnestness and apparent sincerity he declared, “Master, I will follow Thee whithersoever Thou goest.” Jesus neither repulsed nor welcomed him, but uttered only the mournful words: “The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay His head.” Matthew 8:19, 20. Judas believed Jesus to be the Messiah; and by joining the apostles, he hoped to secure a high position in the new kingdom. This hope Jesus designed to cut off by the statement of His poverty. DA 293.2
The disciples were anxious that Judas should become one of their number. He was of commanding appearance, a man of keen discernment and executive ability, and they commended him to Jesus as one who would greatly assist Him in His work. They were surprised that Jesus received him so coolly. DA 294.1
The disciples had been much disappointed that Jesus had not tried to secure the co-operation of the leaders in Israel. They felt that it was a mistake not to strengthen His cause by securing the support of these influential men. If He had repulsed Judas, they would, in their own minds, have questioned the wisdom of their Master. The after history of Judas would show them the danger of allowing any worldly consideration to have weight in deciding the fitness of men for the work of God. The co-operation of such men as the disciples were anxious to secure would have betrayed the work into the hands of its worst enemies. DA 294.2
Yet when Judas joined the disciples, he was not insensible to the beauty of the character of Christ. He felt the influence of that divine power which was drawing souls to the Saviour. He who came not to break the bruised reed nor quench the smoking flax would not repulse this soul while even one desire was reaching toward the light. The Saviour read the heart of Judas; He knew the depths of iniquity to which, unless delivered by the grace of God, Judas would sink. In connecting this man with Himself, He placed him where he might, day by day, be brought in contact with the outflowing of His own unselfish love. If he would open his heart to Christ, divine grace would banish the demon of selfishness, and even Judas might become a subject of the kingdom of God. DA 294.3
God takes men as they are, with the human elements in their character, and trains them for His service, if they will be disciplined and learn of Him. They are not chosen because they are perfect, but notwithstanding their imperfections, that through the knowledge and practice of the truth, through the grace of Christ, they may become transformed into His image. DA 294.4
Judas had the same opportunities as had the other disciples. He listened to the same precious lessons. But the practice of the truth, which Christ required, was at variance with the desires and purposes of Judas, and he would not yield his ideas in order to receive wisdom from Heaven. DA 294.5
How tenderly the Saviour dealt with him who was to be His betrayer! In His teaching, Jesus dwelt upon principles of benevolence that struck at the very root of covetousness. He presented before Judas the heinous character of greed, and many a time the disciple realized that his character had been portrayed, and his sin pointed out; but he would not confess and forsake his unrighteousness. He was self-sufficient, and instead of resisting temptation, he continued to follow his fraudulent practices. Christ was before him, a living example of what he must become if he reaped the benefit of the divine mediation and ministry; but lesson after lesson fell unheeded on the ears of Judas. DA 295.1
Jesus dealt him no sharp rebuke for his covetousness, but with divine patience bore with this erring man, even while giving him evidence that He read his heart as an open book. He presented before him the highest incentives for right doing; and in rejecting the light of Heaven, Judas would be without excuse. DA 295.2
Instead of walking in the light, Judas chose to retain his defects. Evil desires, revengeful passions, dark and sullen thoughts, were cherished, until Satan had full control of the man. Judas became a representative of the enemy of Christ. DA 295.3
When he came into association with Jesus, he had some precious traits of character that might have been made a blessing to the church. If he had been willing to wear the yoke of Christ, he might have been among the chief of the apostles; but he hardened his heart when his defects were pointed out, and in pride and rebellion chose his own selfish ambitions, and thus unfitted himself for the work that God would have given him to do. DA 295.4
All the disciples had serious faults when Jesus called them to His service. Even John, who came into closest association with the meek and lowly One, was not himself naturally meek and yielding. He and his brother were called “the sons of thunder.” While they were with Jesus, any slight shown to Him aroused their indignation and combativeness. Evil temper, revenge, the spirit of criticism, were all in the beloved disciple. He was proud, and ambitious to be first in the kingdom of God. But day by day, in contrast with his own violent spirit, he beheld the tenderness and forbearance of Jesus, and heard His lessons of humility and patience. He opened his heart to the divine influence, and became not only a hearer but a doer of the Saviour's words. Self was hid in Christ. He learned to wear the yoke of Christ and to bear His burden. DA 295.5
Jesus reproved His disciples, He warned and cautioned them; but John and his brethren did not leave Him; they chose Jesus, notwithstanding the reproofs. The Saviour did not withdraw from them because of their weakness and errors. They continued to the end to share His trials and to learn the lessons of His life. By beholding Christ, they became transformed in character. DA 296.1
The apostles differed widely in habits and disposition. There were the publican, Levi-Matthew, and the fiery zealot Simon, the uncompromising hater of the authority of Rome; the generous, impulsive Peter, and the mean-spirited Judas; Thomas, truehearted, yet timid and fearful, Philip, slow of heart, and inclined to doubt, and the ambitious, outspoken sons of Zebedee, with their brethren. These were brought together, with their different faults, all with inherited and cultivated tendencies to evil; but in and through Christ they were to dwell in the family of God, learning to become one in faith, in doctrine, in spirit. They would have their tests, their grievances, their differences of opinion; but while Christ was abiding in the heart, there could be no dissension. His love would lead to love for one another; the lessons of the Master would lead to the harmonizing of all differences, bringing the disciples into unity, till they would be of one mind and one judgment. Christ is the great center, and they would approach one another just in proportion as they approached the center. DA 296.2
When Jesus had ended His instruction to the disciples, He gathered the little band close about Him, and kneeling in the midst of them, and laying His hands upon their heads, He offered a prayer dedicating them to His sacred work. Thus the Lord's disciples were ordained to the gospel ministry. DA 296.3
As His representatives among men, Christ does not choose angels who have never fallen, but human beings, men of like passions with those they seek to save. Christ took upon Himself humanity, that He might reach humanity. Divinity needed humanity; for it required both the divine and the human to bring salvation to the world. Divinity needed humanity, that humanity might afford a channel of communication between God and man. So with the servants and messengers of Christ. Man needs a power outside of and beyond himself, to restore him to the likeness of God, and enable him to do the work of God; but this does not make the human agency unessential. Humanity lays hold upon divine power, Christ dwells in the heart by faith; and through co-operation with the divine, the power of man becomes efficient for good. DA 296.4
He who called the fishermen of Galilee is still calling men to His service. And He is just as willing to manifest His power through us as through the first disciples. However imperfect and sinful we may be, the Lord holds out to us the offer of partnership with Himself, of apprenticeship to Christ. He invites us to come under the divine instruction, that, uniting with Christ, we may work the works of God. DA 297.1
“We have this treasure in earthen vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves.” 2 Corinthians 4:7, R. V. This is why the preaching of the gospel was committed to erring men rather than to the angels. It is manifest that the power which works through the weakness of humanity is the power of God; and thus we are encouraged to believe that the power which can help others as weak as ourselves can help us. And those who are themselves “compassed with infirmity” should be able to “have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way.” Hebrews 5:2. Having been in peril themselves, they are acquainted with the dangers and difficulties of the way, and for this reason are called to reach out for others in like peril. There are souls perplexed with doubt, burdened with infirmities, weak in faith, and unable to grasp the Unseen; but a friend whom they can see, coming to them in Christ's stead, can be a connecting link to fasten their trembling faith upon Christ. DA 297.2
We are to be laborers together with the heavenly angels in presenting Jesus to the world. With almost impatient eagerness the angels wait for our co-operation; for man must be the channel to communicate with man. And when we give ourselves to Christ in wholehearted devotion, angels rejoice that they may speak through our voices to reveal God's love. DA 297.3