Свидетельства для церкви. Том четвертый
Глава 12. Самопревозношение
Дорогой брат Н., в последнем видении мне было показано твое дело. Я увидела, что в твоем христианском характере имеются изъяны, без преодоления которых невозможно совершать святыню в страхе Божьем. Ты любишь истину, но тебе необходимо освятиться ею. Ты не скуп и радушен во всем, что касается гостеприимства или поддержания дела истины, но в твоем сердце живет один вид корысти. Ты любишь собственное мнение и свое суждение ставишь выше суждения других людей. Тебе угрожает опасность превознести себя выше братьев. Ты требователен и склонен поступать по-своему, не считаясь с мнением собратьев, поскольку тебе кажется, что ты превосходишь их и духовным опытом, и интеллектуальным развитием. Тем самым ты не следуешь совету апостола: “Ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя” (Филиппийцам 2:3). У тебя есть свои понятия, свои цели и планы, и ты воображаешь, что они не могут быть неверными. 4СЦ 125.3
В своем доме ты всегда брал на себя слишком много, стремясь управлять всем до мельчайших деталей. Когда кто-то действует наперекор твоим мнениям или планам, ты ужасно огорчаешься и скорбишь, вместо того чтобы уступить или пойти на компромисс с теми, кто противится тебе, приняв во внимание, что твои оппоненты, так же, как и ты, имеют право на независимое суждение. Для тебя невыносимо, когда твоя семья сомневается в твоих планах или предлагает решения, не совпадающие с твоим мнением. Вследствие такого не совсем приятного положения дел твоя семья обычно уступает твоим желаниям и позволяет тебе все делать по-своему, лишь бы сохранить в доме мир и согласие. Поэтому твоя семья много страдает, терпеливо перенося все твои причуды. Тебе это кажется всего лишь навсего надлежащим уважением твоего авторитета, и ты считаешь такое управление со своей стороны вполне законным и правильным. 4СЦ 126.1
Бывали случаи, когда твоя решительность любой ценой осуществить свои намерения провоцировала твоих друзей впадать в противоположную крайность и презирать тебя за твой произвол. И всякий раз ты считал и сообщал другим по секрету, что сопротивление твоим намерениям объясняется происками и искушениями врага. Любое противодействие заставляло тебя еще настойчивее отстаивать свои взгляды, не считаясь с желаниями окружающих. 4СЦ 126.2
Ты рискуешь попасть в беду, потому что не хочешь предоставить свободу суждений и мнений тем, с кем ты общаешься. Тебе было бы неплохо хоть иногда вспоминать, что им могут быть также дороги их пути и мнения, как тебе дороги твои суждения. Мы склонны упускать из виду этот факт, критикуя ближних за то, что они с нами не соглашаются. Ты слишком строго руководишь членами своей семьи. Ты чересчур педантичен в воспитании своих детей; и если они осмеливаются в чем-то с тобой не соглашаться, это побуждает тебя еще более решительно поступать по-своему и демонстрировать всем, что ты — хозяин в доме и что тебе нельзя перечить. 4СЦ 126.3
Ты считаешь достаточным только дать то или иное задание, а затем ожидать, что оно будет исполнено в соответствии с твоим повелением. Действуя таким произвольным образом, ты часто ставишь свое мнение и суждение между тобой и членами твоей семьи, а также их собственным здравым смыслом, который дает им право судить, что правильно и справедливо в данных обстоятельствах. Ты допускаешь печальную ошибку, пренебрегая волей и суждением своей жены, требуя от нее безоговорочного подчинения твоей “высшей” премудрости и угрожая ей в противном случае ссорами и разногласиями в семье. 4СЦ 127.1
Ты не должен управлять действиями своей жены или обращаться с ней, как с зависящей от тебя рабыней. Никогда не превозносись над ней и не оправдывай себя такими рассуждениями: “Она неопытна и уступает мне во всем”. Никогда не стремись без всякого на то основания подчинять ее волю своей, так как у нее есть своя индивидуальность и она никогда полностью не растворится в твоей. Я видела, как многие семьи потерпели крушение из-за неправильного управления, осуществляемого главой семьи, который не желал советоваться со своими домашними и согласовывать с ними свои действия и решения. А ведь в противном случае все шло бы хорошо, и эти семьи жили бы в мире и согласии. 4СЦ 127.2
Мой брат, у тебя гипертрофированное самомнение. Пытаясь осуществлять власть в семье, ты выходишь за рамки дозволенного. Ты воображаешь, будто лучше других можешь организовывать работу на кухне; у тебя свои особенные представления о том, как все должно делаться на работе, и ты надеешься, что все, подобно безгласным машинам, будут приспосабливаться к твоим идеям и соблюдать тот порядок, который тебя устраивает. 4СЦ 127.3
Все усилия заставить друзей кротко и смиренно подчинять свои желания и наклонности твоей воле, суетны и тщетны. Мышление каждого человека уникально и своеобразно, и очень хорошо, что это так; ведь если бы душевная организация всех людей была одинаковой, им было бы намного труднее приспосабливаться друг к другу и достигать взаимного согласия. Библия всех нас изображает членами единого тела Христова, едиными во Христе. Тело состоит из разных членов, и каждый имеет свое уникальное предназначение. Глаза даны, чтобы видеть, и они никак не могут заменить уши и слух. Точно так же уши не могут выполнять функцию рта, а рот не может выполнять функцию носа. Тем не менее все эти органы необходимы для того, чтобы вместе составлять совершенное целое и действовать в чудесном согласии и гармонии друг с другом. У рук свое предназначение, а у ног — свое. Никто не вправе говорить другому: “Ты не так важен, как я”. Руки не могут сказать ногам: “Вы нам не нужны”. Все они связаны с телом, чтобы выполнять свое особое предназначение, и все они достойны одинакового уважения, ибо каждый вносит свой вклад в слаженное функционирование всего организма. 4СЦ 127.4
У нас у всех не может быть одинаковых взглядов и мыслей, но один человек должен приносить пользу и благословение другому, чтобы там, где одному чего-либо не хватает, другой мог восполнить эту недостачу. У тебя в характере есть известные недостатки и врожденная предвзятость, поэтому тебе полезно иметь дело с человеком иного склада ума, чтобы самому сохранять равновесие. Вместо того чтобы третировать жену, тебе следует советоваться с ней и вырабатывать совместные решения. Ты не воодушевляешь членов своей семьи на независимые усилия. Если твои конкретные указания не выполняются досконально, ты слишком часто придираешься к нарушителям твоей воли. 4СЦ 128.1
Если бы у твоей жены или других членов семьи не было такта или навыков, ты имел бы больше оснований полностью взять бразды правления в свои руки; но ты знаешь, что это не так, поэтому твое поведение совершенно необоснованно. После того как ты по-доброму сообщишь близким о своих взглядах на приготовление еды и управление домашними делами, когда ты поведаешь им, что именно тебе хотелось бы видеть, остановись на этом и не иди дальше, но позволь им использовать твои советы и предложения по своему усмотрению. В таком случае они скорее постараются угодить тебе и сделать по-твоему, чем если ты будешь говорить с ними тоном, не терпящим возражений. И даже если домашние что-то не сделают по-твоему, не настаивай на своем и не дави на них. Ты должен помнить, что нужно уважать независимость других людей, ибо она дана им от природы. Если твоя жена выполняет работу так, как ей это удобно, ты не имеешь права вмешиваться в ее дела, выражать недовольство и обременять ее своими многочисленными советами и рекомендациями. 4СЦ 128.2
В твоем характере есть много хорошего: ты добр и щедр, приветлив и любезен с чужими людьми. Возможно, это следует в какой-то степени приписать тому факту, что ты не осмеливаешься проявлять свой природный нрав перед теми, кого не считаешь ниже себя в том или ином отношении. Если твое превосходство не признает общество, ты преисполняешься решимости утвердить свою власть дома, где, как тебе кажется, никто не осмелится оспаривать твои притязания. 4СЦ 129.1
Тебе следует изо всех сил постараться изменить себя. Если ты изъявишь желание и готовность пожертвовать своим эгоизмом, взыскательным нравом, излюбленными понятиями и идеями, то твоя семья станет мирной и счастливой, и ангелам приятно будет смотреть на нее. Неужели это хорошо — всегда настаивать на своем, чем видеть подлинную свободу мышления и действий в своем доме? Твой дом не всегда таков, каким он должен быть, но ты — главная причина разлада. Если ты хочешь остаться представителем Христа на земле, то, пожалуйста, я умоляю тебя, не представляй своего Искупителя в превратном свете, ибо Он был кротким, добрым, мягким и прощающим. 4СЦ 129.2
Тебе не мешало бы задуматься над тем, что людям, имеющим здравое мышление и собственные понятия, трудно идти, не уклоняясь ни вправо, ни влево по той стезе, которую кто-то уже проложил для них. Поэтому у тебя нет морального права ставить жену и детей в неловкое положение своими прихотливыми и нетерпеливыми замечаниями по поводу их занятий. Тебе будет трудно сразу отделаться от этой привычки, но твердо реши для себя не заходить на кухню, если у тебя нет слов ободрения и похвалы за усилия и старание тем, кто кропотливо трудится там. Критика должна уступить место похвале. 4СЦ 129.3
Развивай черты характера, противоположные тем, что порицаются в данном свидетельстве. Стремись развивать благость, терпение, любовь и все те добродетели, которые окажут преобразующее влияние на твою семью и осветят ярким светом ее жизнь и жизнь твоих друзей. Признайся, что вел себя неправильно, а затем развернись в другую сторону и поступай праведно и справедливо. Не пытайся порабощать жену и подчинять ее своей воле, но добротой и бескорыстным желанием обеспечь ей удобство и счастье привлекай ее к более тесному и теплому общению с собой. Дай ей возможность проявить свои дарования, не пытайся влиять на ход ее мыслей и все решать за нее, иначе она окончательно потеряет свою индивидуальность. 4СЦ 129.4
Она тоже дитя Божье, у нее хорошие способности и утонченный вкус, она объективно оценивает свои возможности. Но ты так долго диктовал и не давал ей самостоятельно мыслить, что теперь она склонна замыкаться в себе, у нее уже не развивается благородство и женское достоинство, принадлежащие ей по праву. Когда ты советуешься с женой по вопросам, в равной степени затрагивающим как твои, так и ее интересы, и она выражает мнение, противоположное твоему, в твоем сердце сразу же закипает обида. Тебе это и самому хорошо известно. Твое “я” берет верх над тобой, и ты напрочь забываешь о почтительном отношении к своей спутнице жизни, которое должно быть для тебя вполне естественным. 4СЦ 130.1
Тот же самый дух, который проявляется в твоей семье, будет в той или иной степени присутствовать и в твоих взаимоотношениях с членами церкви. Ты диктуешь братьям свою волю и жестко настаиваешь на своем мнении, когда это возможно. Так дело не пойдет; ты должен почувствовать необходимость хоть иногда уступать суждению других и не настаивать на своем до такой степени, что это часто граничит с упрямством. Если ты хочешь каждый день получать благословение от Бога, тебе следует отказаться от имперских замашек и стараться больше походить на Божественный Эталон. 4СЦ 130.2
Ты часто неосознанно огорчаешь свою жену, потому что не следишь за своими словами и действиями и не бываешь достаточно нежен с ней. Тем самым ты ослабляешь ее любовь к тебе и поощряешь холодность, которая незаметно прокрадывается в ваши отношения. Если ты будешь меньше думать о себе и больше о сокровищах, живущих в твоем доме, воздавать должное уважение членам семьи и позволять им выражать свое собственное мнение, то обретешь благословение и для себя, и для них и внушишь им большее уважение к тебе. 4СЦ 130.3
Ты был склонен относиться с определенным презрением к виновным собратьям, которые в силу природного темперамента не могли одолеть свои пороки. Но Иисус жалеет их, любит их и снисходит к их немощам, впрочем, как и к твоим. Ты не прав, когда превозносишь себя над теми, кто слабее тебя. Ты неправильно ведешь себя, когда замыкаешься в самоправедности и благодаришь Бога за то, что ты не таков, как прочие люди, за то, что ты превосходишь в вере и рвении бедных, немощных собратьев, стремящихся поступать по правде, несмотря на многочисленные разочарования и мрак, окутывающий их. 4СЦ 131.1
Ангелы спускаются из чистого и святого рая в этот растленный мир, чтобы сострадать самым слабым, беспомощным и нуждающимся, и Сам Христос спустился со Своего престола, дабы помочь этим несчастным. Ты не имеешь права сторониться колеблющихся грешников или утверждать свое превосходство над ними. Больше согласовывай свои действия со Христом, сочувствуй заблуждающимся, поднимай опустившиеся руки, укрепляй дрожащие колени и говори боязливым, чтобы они мужались и были сильными. Сострадай и помогай им, как и Христос сочувствует тебе. 4СЦ 131.2
Ты хотел выполнять работу для своего Господа. Есть весьма достойное дело, приемлемое для Него, — то самое дело, которым постоянно заняты ангелы. Ты можешь стать их соработником. Но ты никогда не будешь призван проповедовать слово народу. Возможно, у тебя есть в целом правильное понимание нашей веры, но тебе недостает качеств учителя. Ты не способен приспосабливаться к нуждам и путям ближних. У тебя недостаточно сильный голос. Даже на конференциях ты говоришь слишком тихо, так что далеко не все собравшиеся слышат тебя. Ты также, мой дорогой брат, слишком часто бываешь занудливым. Даже на небольших собраниях твои высказывания слишком пространны. Все, что ты говоришь, может быть верно, но чтобы эти слова нашли доступ к душе, их необходимо произносить с необыкновенным чувством, пылом и духовной силой. То, что мы говорим, должно быть верно, коротко и по существу, дабы не утомлять слушателей длинными речами, ибо в противном случае проповедь не достигнет сердец. 4СЦ 131.3
В настоящее время имеется много работы для всех. Ты, мой дорогой брат, оказал бы большую услугу Господу, помогая тем, кто нуждается в помощи. Это было бы для тебя вполне безопасным занятием. Ты можешь думать, что твоя работа в этом направлении оценивается слишком низко, но помни — работа нашего Спасителя тоже не оценивалась должным образом теми, кому Он благотворил. Он пришел, чтобы взыскать и спасти погибших, но те самые люди, которых Он пытался спасти, отказались от Его помощи и в конце концов предали Его смерти. 4СЦ 132.1
Если ты потерпишь неудачу в девяносто девяти случаях из ста, но сумеешь спасти от гибели хотя бы одну душу, ты уже сделаешь благородное дело для своего Господа. Но чтобы стать соработником Иисуса, тебе следует проявлять долготерпение к тем, для кого ты трудишься, не гнушаясь самой простой и черновой работой, но надеясь только на благословенные последствия. Когда те, для кого ты трудишься, не оправдывают твоих ожиданий, ты часто говоришь в своем сердце: “Пусть делают, что хотят; они не стоят того, чтобы их спасать”. А что если бы Христос обращался подобным образом с бедными изгнанниками? Он умер, чтобы спасти жалких грешников, и если ты будешь трудиться в том же духе и теми же методами, которыми руководствовался в своей жизни Христос, за Которым ты следуешь, и предоставишь последствия Богу, то никогда не сможешь в этой жизни измерить все добро, которое ты сделаешь, подражая примеру своего Господа. 4СЦ 132.2
Тебе свойственно стремление к более почетной работе, чем та, что попадается тебе под руку. Ты пытаешься оказывать влияние только на интеллектуально развитых людей, занимающих высокое положение в обществе. Но эти люди не оправдают твоих ожиданий. Если они давно творят беззаконные дела, то вряд ли вполне поймут свое потерянное и беспомощное состояние. Тебе нужно трудиться так, как трудился Христос, со всяким смирением, и тогда ты не потеряешь своей награды. В глазах Бога трудиться для людей низкого происхождения и вести их к Спасителю не менее почетно, чем проповедовать в кругу богатых и знатных. Прежде всего не бери на себя ту работу, которую ты не сможешь выполнить. 4СЦ 132.3
Необходимо использовать всевозможные средства, чтобы сделать собрания нашего народа более интересными. Ты можешь оказать большую помощь в решении этой задачи, если правильно поведешь себя. Нужно особенно тщательно организовывать и проводить наши общественные собрания. Несколько слов по существу, характеризующие твое возрастание в Божественной жизни, сказанные ясным, четким голосом, в искренней манере, без всякой высокопарности, будут назидательны для слушающих и станут благословением для твоей души. 4СЦ 132.4
Ты нуждаешься в смягчающем, покоряющем влиянии на твое сердце Духа Божьего. Ни у кого не должно возникать такого представления, будто одно только правильное знание истины удовлетворит всем требованиям Бога. Любовь и добрая воля, которые возникают лишь в том случае, если наши друзья одобряют наши действия и признают их правильными, не представляют истинной ценности, ибо это вполне естественно для невозрожденного сердца. Считающие себя детьми Божьими и ходящие во свете не должны раздражаться или гневаться, когда кто-либо переходит им дорогу. 4СЦ 133.1
Ты любишь истину и болеешь за ее успехи и распространение. Господь поставит тебя в самые разные обстоятельства, чтобы проверить и испытать тебя. Ты сможешь развить настоящий христианский характер, если подчинишься дисциплине. От этого зависят твои вечные интересы. Больше всего ты нуждаешься в истинной святости и духе самопожертвования. Мы можем приобрести знание истины и познать самые сокровенные тайны и даже отдать свое тело на сожжение ради истины, но если у нас нет любви и милосердия, то мы — медь звенящая и кимвал звучащий. 4СЦ 133.2
Развивай в себе привычку считать других высшими себя; не будь таким самонадеянным и самоуверенным; имей терпение, снисхождение и братскую любовь. Будь готов помогать заблуждающимся и проявляй сочувствие и нежное сострадание к слабым. Тебе не нужно сворачивать свой бизнес только для того, чтобы осталось больше времени прославлять Господа; но ты можешь изо дня в день, каждым словом и делом, во время своих обычных занятий превозносить Того, Кому ты служишь, и оказывать доброе влияние на всех, с кем соприкасаешься. 4СЦ 133.3
Будь учтивым, нежным и прощающим. Пусть твое “я” растворится в любви Иисуса, дабы ты почтил своего Искупителя и выполнил работу, которую Он тебе назначил. Как мало ты знаешь о сердечных переживаниях бедных душ, скованных цепями мрака и не имеющих достаточно решительности и нравственной силы. Стремись с пониманием относиться к чужим слабостям. Помогай нуждающимся, распинай свое “я”, позволь Иисусу овладеть твоей душой, чтобы в своей повседневной жизни следовать принципам истины. Тогда ты, как никогда раньше, будешь благословением для церкви и для всех, с кем соприкасаешься. 4СЦ 133.4
Chapter 12—Self-Exaltation
Dear Brother N,
In my last vision your case was presented before me. I was shown that there are defects in your Christian character that must be overcome before you can perfect holiness in the fear of the Lord. You love the truth, but you need to be sanctified by it. You are not selfish nor niggardly in hospitality or in sustaining the cause of truth; but there is one kind of selfishness which exists in your heart. You are wedded to your own opinion and extol your own judgment above that of others. You are in danger of exalting yourself above your brethren. You are exacting and are inclined to carry out your own ideas, independent of your brethren, because you consider your intelligence and experience superior to theirs. In this you fail to carry out the apostle's injunction: “Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.” You have your notions, your purposes, and your plans, and you imagine they can never be incorrect. 4T 125.3
In your household you have always taken too much of the management upon yourself. When your opinions or plans have been crossed, instead of conceding to, or compromising with, those who opposed you, considering that they as well as yourself had a right to their independent judgment, you have felt vexed and hurt. You could not endure that your family should call your plans in question or offer suggestions differing from your opinions. In consequence of this unpleasant state of affairs your family have usually submitted their wishes to yours, and allowed you to have your own way, in order to preserve harmony at home. Therefore there has been in your family much long-suffering, much patient indulgence of your whims. This appears to you only a proper observance of your legitimate authority; you consider it sound and correct management on your part. 4T 126.1
Whenever your determination to carry out your own judgment at all hazards has driven your friends to the opposite extreme and to feel contempt for your arbitrary spirit, you have felt and intimated that all such opposition was instigated by the temptations of the enemy. This has made you more persistent in carrying out your own ideas, regardless of the wishes of others. 4T 126.2
You are in danger of having trouble because you are unwilling to grant liberty of judgment and opinion to those connected with you. It is well for you to remember that their ways and their opinions may be as dear to them as yours are to you. We are very apt to lose sight of this fact when we censure others for not agreeing with us. You govern the members of your family too rigidly. You are very punctilious in giving them line upon line and precept upon precept; and if they venture to differ with you, it only renders you more determined to act according to your own mind, and to show that you are master in your own house, and that you are not to be interfered with. 4T 126.3
You seem to consider that it is enough for you to say that a thing must be done in order to have it done in the very manner you indicate. In this arbitrary way you often place your mind and judgment between your family and their own good sense of what is right and proper under the circumstances. You have made a sad mistake in breaking down the will and judgment of your wife, and requiring her to unquestionably yield to your superior wisdom or bring discord into the home. 4T 127.1
You should not seek to rule the actions of your wife, or treat her as a servile dependent. Never lift yourself above her, and excuse yourself by thinking: “She is inexperienced and inferior to me.” Never seek to unreasonably bend her will to yours, for she has an individuality that can never be merged in yours. I have seen many families shipwrecked through overmanagement on the part of their head, whereas through consultation and agreement all might have moved off harmoniously and well. 4T 127.2
My brother, you are self-conceited. You go out of your proper province in order to exercise your authority. You imagine that you understand the best way of doing the work in your kitchen. You have your own peculiar ideas of how everything should be done in the working department, and you expect all to adapt themselves like machinery to these ideas and observe the particular order that pleases you. 4T 127.3
These efforts to bring your friends into a position where they will meekly yield every wish and inclination to your will are vain and futile. All minds are not molded alike, and it is well that it is so, for if they were exactly similar, there would be less harmony and natural adaptability to each other than now. But we are all represented as being members of the body, united in Christ. In this body there are various members, and one member cannot perform exactly the same office as another. The eyes are made for seeing, and in no case can they perform the work of the ears, which is that of hearing; neither can the ears take the place of the mouth, nor the mouth perform the office of the nose. Yet all these organs are necessary to the perfect whole and work in beautiful harmony with one another. The hands have their office, and the feet theirs. One is not to say to the other, “You are inferior to me;” the hands are not to say to the feet, “We have no need of you;” but all are united to the body to do their specific work and should be alike respected, as they conduce to the comfort and usefulness of the perfect whole. 4T 127.4
We cannot all have the same minds nor cherish the same ideas; but one is to be a benefit and blessing to the other, that where one lacks, another may supply what is requisite. You have certain deficiencies of character and natural biases that render it profitable for you to be brought in contact with a mind differently organized, in order to properly balance your own. Instead of superintending so exclusively, you should consult with your wife and arrive at joint decisions. You do not encourage independent effort on the part of your family; but if your specific directions are not scrupulously carried out, you too frequently find fault with the delinquents. 4T 128.1
Were your wife and other members of your family without tact or skill, you would be more excusable in taking the reins so entirely into your own hands; but this not being the case, your course is altogether unwarrantable. After you have kindly informed them concerning your views of cooking and the management of household matters, and intimated what your desires are in this respect, go no further, but let them use your suggestions as they choose. They will be much more likely to be pleasantly influenced to please you than if you resorted to peremptory measures. And even if they do not adapt themselves to your opinions, do not persist in ruling, in having everything done in your own way. You must remember that the natural independence of others should be respected. If your wife does her work in a way convenient to herself, you have no right to interfere with her affairs and fret and burden her with your many suggestions and reflections upon her management. 4T 128.2
You have many good and generous traits of character. You are a courteous, affable man, in general, to those outside your own family. Perhaps this is attributable, in some measure, to the fact that you dare not exhibit your natural disposition to any except those whom you consider greatly your inferiors. If your superiority is not sufficiently recognized in society, you are determined that it shall be at home, where you think that none will presume to dispute its claims. 4T 129.1
You should go diligently about effecting a change in yourself. If you are willing to sacrifice your selfishness, your exacting disposition, your pet notions and ideas, you can have a peaceful, happy home upon which angels will delight to look. Is it sweeter to have your will than to see a proper freedom of action and spirit in your household? Your home is not always just what it should be, but you are the principal cause of its discord. If you stand as a representative of Christ upon the earth, do not, I beseech you, misrepresent your blessed Redeemer, who was meek and kind, gentle and forgiving. 4T 129.2
It is a fact well worth your consideration that it is a difficult thing for people who have sound minds and ideas of their own, to work precisely in the groove that another may lay out for them. Therefore you have no moral right to embarrass your wife and family with your whims and petulant notions concerning their employment. It will be hard for you to at once change your mode of operation, but make a firm determination that you will not enter your kitchen unless it be to encourage the efforts and praise the management of those who are laboring there. Let commendation take the place of censure. 4T 129.3
Cultivate traits of character the opposite of those which are here reproved. Seek to develop goodness, patience, love, and all the graces which will have a transforming influence in your home and will brighten the lives of your family and your friends. Confess that you have done wrong, and then turn squarely about and strive to be just and right. Do not endeavor to make your wife a slave to your will, but by kindness and an unselfish desire to promote her comfort and happiness draw her into close sympathy with yourself. Give her an opportunity to exercise her faculties, and do not try to warp her mind and mold her judgment till she loses her mental identity. 4T 130.1
She is a child of God and a woman of fine capabilities and good taste, one who has a humble opinion of herself at best. And you have so long dictated to her and discouraged her independent thought that it has had an influence to make her shut herself within herself and fail to develop the noble womanhood that is hers by right. While consulting with your wife upon matters that affect her interests equally with your own, you well know that if she expresses an opinion contrary to yours, a feeling of injury rises in your heart, and self takes possession of you and excludes that feeling of deference that you should naturally cherish toward the companion of your life. 4T 130.2
The very same spirit that you exercise at home will be manifested more or less in your church relationship. Your determined will, your rigid opinions, will be urged and made a ruling power as far as possible. This will never do; you must feel the necessity of occasionally yielding your judgment to that of others, and not persist in your way to a degree that often approaches stubbornness. If you wish for the daily blessing of God you should modulate your imperious disposition and make it correspond to the divine Pattern. 4T 130.3
You frequently grieve your wife unconsciously to yourself because you do not guard your words and acts with that tenderness that you should. You thus lessen her love for you and foster a coldness that is creeping into your home unawares. 4T 130.4
If you will think less of yourself and more of the treasures in your household, giving due consideration to the members of your family and allowing them a proper exercise of their individual judgment, you will bring a blessing upon yourself and them, and will increase the respect they feel for you. 4T 131.1
You have been inclined to look with a sort of contempt upon your brethren who were faulty, and who, because of their natural temperament, found it hard to overcome the evils that beset them. But Jesus pities them; He loves them and bears with their infirmities even as He does with yours. You do wrong to exalt yourself above those who are not so strong as you are. You do wrong to shut yourself up in a self-righteous spirit, thanking God that you are not like other men, but, that your faith and zeal exceed those of the poor, feeble ones striving to do right under discouragements and darkness. 4T 131.2
Angels from a pure and holy heaven come to this polluted world to sympathize with the weakest, the most helpless and needy, while Christ Himself descended from His throne to help just such as these. You have no right to hold yourself aloof from these faltering ones, nor to assert your marked superiority over them. Come more in unison with Christ, pity the erring, lift up the hands that hang down, strengthen the feeble knees, and bid the fearful hearts be strong. Pity and help them, even as Christ has pitied you. 4T 131.3
You have desired to do a work for the Master. Here is work for you to do that will be acceptable to Him—the very work that angels are engaged in carrying forward. You may be a colaborer with them. But you will never be called to preach the word to the people. You may have in general a correct knowledge of our faith, but you lack the qualifications of a teacher. You have not the faculty of adapting yourself to the needs and ways of others. You have not sufficient volume of voice. Even in conference meetings you speak too low to be heard by those assembled. You are also, my dear brother, frequently in danger of being tedious. Even in small meetings, your remarks are too lengthy. Every word of what you say may be true, but in order to find its way to the soul it should be accompanied with a fervor of spiritual power. What we say should be right to the point and not of sufficient length to weary the listeners, else the subject matter will find no lodgment in their hearts. 4T 131.4
There is plenty of work for all to do. You, my dear brother, can with all safety do good service for the Lord in helping those who most need aid. You may feel that your work in this direction is not rightly appreciated; but remember that our Savior's work was also lightly considered by those whom He benefited. He came to save those who were lost, but the very ones whom He sought to rescue refused His help and finally put Him to death. 4T 132.1
If you fail ninety-nine times in a hundred, but succeed in saving the one soul from ruin, you have done a noble deed for the Master's cause. But to be a co-worker with Jesus, you should have all patience with those for whom you labor, not scorning the simplicity of the work, but looking to the blessed result. When those for whom you labor do not exactly meet your mind, you often say in your heart: “Let them go; they are not worth saving.” What if Christ had treated poor outcasts in a similar manner? He died to save miserable sinners, and if you work in the same spirit and in the same manner indicated by the example of Him whom you follow, leaving the results with God, you can never in this life measure the amount of good you have accomplished. 4T 132.2
You are inclined to reach for higher work than that which naturally presents itself to you. You would seek to influence only the intellectual and honorable among men. But this class will surely disappoint your expectations. If they continue long in transgression, they seldom fully feel their lost and hopeless condition. You should work, as did Christ, in all humility, and you will not lose your reward. It is as honorable to work among the humble and lowly, leading them to the Saviour, as among the rich and great. Above all, do not undertake responsibilities that you are unable to carry. 4T 132.3
Everything possible should be done to make the meetings of our people interesting. You may be a great help in this if you take the proper course. Especially should our social meetings be properly conducted. A few pointed words in relation to your progress in the divine life, spoken in a clear, audible voice, in an earnest manner, without any effort of speech, would be edifying to others and a blessing to your own soul. 4T 132.4
You need the softening, subduing influence of the Spirit of God upon your heart. No one should receive the idea that a correct knowledge of the truth alone will meet the demands of God. A love and good will that exists only when our ways are acknowledged by our friends as right, is of no real value, for this is natural to the unregenerate heart. Those who profess to be children of God and walking in the light should not feel annoyed or angered when their track is crossed. 4T 133.1
You love the truth and are anxious for its advancement. You will be placed in various circumstances in order to try and prove you. You may develop a true Christian character if you will submit yourself to discipline. Your vital interests are at stake. What you most need is true holiness and a spirit of self-sacrifice. We may obtain a knowledge of the truth and read its most hidden mysteries, and even give our bodies to be burned for its sake; yet if we have not love and charity, we are as sounding brass and a tinkling cymbal. 4T 133.2
Cultivate a disposition to esteem others better than yourself. Be less self-sufficient, less confident; cherish patience, forbearance, and brotherly love. Be ready to help the erring, and have pity and tender sympathy toward those who are weak. You need not leave your business in order to glorify the Lord; but you may, from day to day, in every deed and word, while pursuing your usual avocations, honor Him whom you serve, thereby influencing for the right those with whom you are brought in contact. 4T 133.3
Be courteous, tenderhearted, forgiving toward others. Let self sink in the love of Jesus, that you may honor your Redeemer and do the work that He has appointed for you to do. How little you know of the heart trials of poor souls who have been bound in the chains of darkness and who lack resolution and moral power. Strive to understand the weakness of others. Help the needy, crucify self, and let Jesus take possession of your soul, in order that you may carry out the principles of truth in your daily life. Then will you be, as never before, a blessing to the church and to all those with whom you come in contact. 4T 133.4