Свидетельства для церкви. Том четвертый
Глава 6. Истинная благотворительность
Дорогой брат и сестра Ф., я попытаюсь описать все, показанное мне о вас, ибо чувствую, что пришла пора членам этой церкви привести свои сердца в порядок и начать прилежно трудиться для вечности. Вы оба любите истину и желаете повиноваться ей, но вам не хватает опыта. Мне было показано, что вы окажетесь в определенных обстоятельствах, благодаря которым будете проверены и испытаны, дабы открылись те черты вашего характера, о существовании которых вы не подозреваете. 4СЦ 55.1
Многие люди, никогда не попадавшие в трудные ситуации, выглядят превосходными христианами, и их жизнь кажется безупречной, но Бог видит в их характере такие черты, о существовании которых им еще предстоит узнать, ибо только тогда они могут начать работу по их исправлению. Симеон пророчествовал, вдохновленный Святым Духом, и сказал Марии об Иисусе: “Се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, — и Тебе Самой оружие пройдет душу, — да откроются помышления многих сердец” (Луки 2:34, 35). По Божьему провидению мы оказываемся в различных жизненных ситуациях, с тем чтобы во всяких обстоятельствах у нас развивались разнообразные ценные качества. “Кто соблюдает весь закон и согрешит в одном чем-нибудь, тот становится виновным во всем” (Иакова 2:10). Христиане по исповеданию могут жить внешне безукоризненной жизнью, но когда они оказываются в диаметрально противоположных обстоятельствах, выявляются их нехорошие качества, которые при благоприятных условиях остаются скрытыми от глаз. 4СЦ 55.2
Мне было показано, что вас одолел эгоизм и вам следует активно от него избавляться. Вам угрожает опасность заботиться только о своем благополучии и удобствах и не обращать внимания на положение других людей. У вас нет такого самоотречения, которое было у вашего великого Образца. Вам следует развивать у себя благотворительность, и она поможет вам пребывать в большем согласии с духом Христа, с Его бескорыстной щедростью. Вам необходимо проявлять больше человеческого сострадания — это качество Бог дал нам, чтобы мы были щедрыми и радушными по отношению к тем, с кем сталкивает нас жизнь. Данный недостаток присущ всем людям, чьи сердца не бьются в унисон с сердцем Христа; и печально видеть, что у последователей Иисуса отсутствует самое важное качество, необходимое христианину. Они не копируют Образец и не могут отражать образ Христа в своей жизни. 4СЦ 56.1
Когда человеческое сочувствие соединяется с любовью и благотворительностью и освящается Духом Христа, оно может сотворить много добра. Развивающие в себе благотворительность не только делают добро ближним и благословляют тех, кто принимает их щедрый дар, но и приносят пользу себе, открывая свои сердца для освящающего воздействия истинной благотворительности. Каждый луч света, которым они освещают ближних, отразится в их сердцах. Каждое доброе и сочувственное слово в адрес скорбящих, каждая попытка облегчить бремя угнетенных и каждый дар, призванный восполнить нужду наших ближних, если он принесен с целью прославить Бога, вернется дающему в виде великих благословений. Действующие таким образом повинуются небесному закону и получат одобрение от Бога. Удовольствие, получаемое от добрых дел, веселит сердце и, передаваясь через нервные окончания по всему телу, оживляет кровообращение, улучшает физическое и умственное самочувствие. 4СЦ 56.2
Иисус знал, какое чудесное влияние оказывает благотворительность на жизнь и сердце благодетеля, и пытался запечатлеть в разуме учеников ту пользу, которую можно извлекать из добродетели. Он говорит: “Блаженнее давать, нежели принимать” (Деяния 20:35). Он иллюстрирует дух радушной благотворительности, которую следует проявлять в отношении друзей, соседей и незнакомцев, притчей о человеке, отправившемся из Иерусалима в Иерихон и попавшемся разбойникам: “Сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым” (Луки 10:30). Несмотря на то, что священник и левит исповедовали возвышенные идеалы, их сердца даже не дрогнули при виде страдальца. Самарянин, не претендовавший на особую праведность, шел той же дорогой и, когда увидел, в каком состоянии оказался незнакомый человек, не ограничился только лишь простым любопытством, так как почувствовал глубокое сострадание к ближнему, попавшему в беду. Он немедленно подошел к нему, “перевязал ему раны, возливая масло и вино; 4СЦ 56.3
и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем”. А наутро самарянин оставил раненого на попечении хозяина, заверив, что когда вернется, оплатит все расходы на его содержание. Христос спрашивает: “Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам? Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же” (ст. 33—37). 4СЦ 57.1
Этой притчей Иисус попытался научить Своих учеников нравственным обязательствам, которые человек несет перед своим ближним. Всякий, кто пренебрегает принципами, проиллюстрированными в этом уроке, не соблюдает заповеди; он, подобно левиту и священнику, нарушает Закон Божий, перед которым на словах благоговеет. Есть люди, которые, как и самарянин, не претендуют на высокое благочестие, но имеют подлинное чувство ответственности и нравственные обязательства перед своими ближними. У них намного больше доброты, любви и щедрости, чем у тех, кто на словах сильно любит Бога, а на деле не проявляет милосердия к Его творениям. 4СЦ 57.2
По-настоящему любят ближних, как самих себя, только те, кто сознает свою ответственность и понимает притязания, предъявляемые к ним страждущим человечеством, и кто добросовестно выполняет принципы Закона Божьего в своей повседневной жизни. “И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал: Учитель! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? Он же сказал ему: в законе что написано? как читаешь? Он сказал в ответ: ‘возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя’. Иисус сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить” (Луки 10:25—28). Здесь Христос показывает законнику, что любить Бога всем сердцем и нашего ближнего, как самого себя, — это истинный плод благочестия. “Так поступай, — сказал Он ему, — не просто веруй, а поступай, — и будешь жить”. Это означает не только на словах верить в обязательность требований Закона Божьего, но и готовность исполнять этот закон в своей повседневной жизни. 4СЦ 57.3
В Своей притче Христос ставит самарянина выше священника и левита, которые были великими поборниками буквы закона Десяти заповедей. Один был послушен духу заповедей, а остальные довольствовались лишь тем, что заявляли о своей возвышенной вере в эти заповеди. Но что значит вера без дел? Когда защитники Закона Божьего будут твердо стоять на его принципах, показывая, что они верны им не только на словах, но и в сердце своем, следуя духу заповедей Божьих в своей повседневной жизни и оказывая истинную благотворительность людям, тогда они будут иметь нравственную силу, чтобы поколебать мир. Исповедующие свою верность Закону Божьему не смогут правильно представлять людям принципы святого Десятисловия, если будут пренебрегать его священным предписанием возлюбить ближних, как самих себя. 4СЦ 58.1
Самая красноречивая проповедь, которую можно сказать о законе Десяти заповедей, это исполнять их в повседневной жизни. Послушание необходимо сделать своим личным долгом. Пренебрежение этим долгом — вопиющий грех. Бог требует от нас, чтобы мы не только сами стремились к небу, но и считали своим долгом и обязанностью указывать на этот путь другим и своей бескорыстной любовью и заботой вести ко Христу тех, кто попадает в сферу нашего влияния. Вызывает тревогу почти полное отсутствие принципов в жизни многих христиан по исповеданию. Их пренебрежение Законом Божьим приводит в уныние всех, кто признает его священные требования, и отвращает от истины тех, кто в противном случае принял бы ее. 4СЦ 58.2
Чтобы познать себя во всей полноте, необходимо смотреться в зеркало, обнаруживать свои недостатки, пользоваться кровью Христа — великим источником избавления от греха и нечистоты, в котором мы можем омыть одежды своего характера и удалить все пятна греха. Но многие люди упорно не хотят видеть свои заблуждения и исправлять их; они не желают по-настоящему познавать самих себя. 4СЦ 58.3
Если мы жаждем добиться больших успехов в духовно-нравственном плане, мы должны жить для этой цели. Мы несем перед обществом личные обязательства стремиться к этому, чтобы все время оказывать влияние в пользу Закона Божьего. Нам нужно позволить своему свету светить, дабы все видели, что святое Евангелие оказывает влияние на наше сердце и всю нашу жизнь, что мы живем в послушании его заповедям и не нарушаем ни один из его принципов. Мы в значительной степени отвечаем перед миром за окружающие нас души. Наши слова и поступки постоянно говорят за или против Христа и того закона, ради оправдания которого Он пришел на землю. Пусть мир видит, что мы не замкнуты эгоистично на своих собственных интересах и радостях, которые мы испытываем от нашей религии, но что мы щедры и общительны и желаем поделиться своими благословениями и преимуществами, получаемыми благодаря освящению истиной. Пусть люди увидят, что религия, которую мы исповедуем, не закрывает и не замораживает доступ к нашим душам и не делает нас бесчувственными и суровыми. Пусть все, кто считают, что нашли Христа, служат, подобно Ему, на благо человеку, лелея в себе дух мудрой благотворительности. Тогда мы увидим, как многие души последуют свету, исходящему от наших слов и действий. 4СЦ 59.1
Нам всем следует развивать у себя добрый нрав и подчинять себя контролю совести. Дух истины, принятый в сердце, делает людей намного лучше. Он действует подобно закваске, пока все естество не подчиняется его принципам. Он открывает сердце, замерзшее от алчности; он разжимает руку, всегда закрывавшуюся при виде человеческого горя, и его плодами становятся любовь и милосердие, видимые всем. 4СЦ 59.2
Бог требует, чтобы все мы были самопожертвенными работниками. Каждая часть истины практически применима к нашей повседневной жизни. Блаженны слушающие слово Господне и соблюдающие его. Слушать недостаточно — мы обязаны действовать, делать. Именно в исполнении заповедей сокрыта великая награда. Те, кто на практике демонстрируют свою благотворительность и на деле проявляют сочувствие и сострадание к бедным, страдальцам, обездоленным, не только облегчают их положение, но и вносят большой вклад в собственное счастье и встают на путь обретения здоровья души и тела. Исаия ясно описал те дела, которые Бог примет от Своих детей и на которые Он их благословит: “Вот пост, который Я избрал: разреши оковы неправды, развяжи узы ярма, и угнетенных отпусти на свободу, и расторгни всякое ярмо; раздели с голодным хлеб твой, и скитающихся бедных введи в дом; когда увидишь нагого, одень его, и от единокровного твоего не укрывайся. Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро возрастет, и правда твоя пойдет пред тобою, и слава Господня будет сопровождать тебя. Тогда ты воззовешь, и Господь услышит; возопиешь, и Он скажет: ‘вот Я!’ Когда ты удалишь из среды твоей ярмо, перестанешь поднимать перст и говорить оскорбительное, и отдашь голодному душу твою и напитаешь душу страдальца: тогда свет твой взойдет во тьме, и мрак твой будет как полдень; и будет Господь вождем твоим всегда, и во время засухи будет насыщать душу твою и утучнять кости твои, и ты будешь, как напоенный водою сад и как источник, которого воды никогда не иссякают” (Исаии 58:6—11). 4СЦ 59.3
Между умом и телом существует тесная взаимозависимость. Когда одному плохо, страдает и другое. От состояния ума во многом зависит здоровье всего организма. Если на душе легко и свободно от сознания того, что ты поступаешь по правде и способствуешь счастью ближних, это сделает человека жизнерадостным, отразится на всем его организме, улучшится кровообращение и оздоровится все тело. Божье благословение — вот целебное средство, и те, кто щедр на добрые дела для блага своих ближних, будут чувствовать дивное благословение в своем сердце и во всей жизни. 4СЦ 60.1
Если бы ваши мысли, дорогие брат и сестра, были больше направлены на то, как сделать другим доброе, то и вы сами наслаждались бы большим благословением. Вы оба проявляете слишком мало человеческого сочувствия и не сострадаете чужому горю и нуждам. Вы слишком черствы и бесчувственны. Вы сделались суровыми, взыскательными и властными, и вам угрожает опасность стать совестью для других людей. У вас своеобразные понятия о христианском долге и приличиях, и вы готовы навязывать свои представления окружающим; тем самым вы переходите границу дозволенного. 4СЦ 61.1
У других людей есть собственные мнения и особенности характера, которые вам не удастся подчинить своим взглядам. У вас есть такие же недостатки и слабости, как и у ваших братьев и сестер, и хорошо бы вспоминать об этом, когда возникают разногласия. Ваши неправедные поступки так же оскорбительны для них, как и их грехи — для вас, и если вы хотите, чтобы они были снисходительны к вам, вы должны в той же мере быть снисходительны к ним. Вы оба нуждаетесь в большей любви и сострадании к окружающим, равной той нежности, которую проявляет к людям Иисус. В своей семье вам также следует быть добросердечными, мягко и нежно говорить со своим ребенком, обращаться с ним ласково и не упрекать за каждый мелкий проступок, чтобы он не ожесточился из-за ваших постоянных придирок к нему. 4СЦ 61.2
Вам нужно развивать у себя любовь и долготерпение Христа. Из-за того, что вы следите за помыслами и поступками собратьев и все время в чем-то подозреваете их, вы часто сводите на нет то добро, которое творите. От вас веет холодом, это производит на людей отталкивающее впечатление, вот почему вы не привлекаете и не завоевываете их. Вы должны стать такими же уступчивыми и снисходительными, какими хотите видеть ближних. Эгоистичная любовь к собственному мнению и избранному пути в значительной мере ослабляет вашу способность творить добро, хотя вы и стремитесь к этому. 4СЦ 61.3
Сестра Ф., у тебя развилось слишком большое желание управлять, и одновременно ты чрезмерно ранима. Если что-то делается не по-твоему, ты сильно обижаешься, начинаешь вести себя агрессивно, так как у тебя нет кроткого и молчаливого духа. Тебе следует неустанно бодрствовать в данном вопросе; иначе говоря, тебе нужно полностью обратиться, ибо только тогда ты сможешь оказывать правильное влияние. Если ты и дальше будешь лелеять в себе дух агрессивности, жизнь твоя станет жалкой. Ты постараешься видеть ошибки других людей и так страстно захочешь их исправить, что будешь смотреть сквозь пальцы на собственные промахи. Ты будешь изо всех сил трудиться, желая вынуть сучок из глаза брата твоего, но не заметишь в собственном глазу бревна, портящего твое зрение. Бог не желает, чтобы ты свою совесть сделала критерием для других. Тебе необходимо выполнять личный долг, быть жизнерадостной и до такой степени развивать у себя бескорыстные чувства, пока тебе не начнет доставлять наивысшее наслаждение желание сделать всех окружающих тебя счастливыми. 4СЦ 61.4
Вам обоим необходимо смягчить свои сердца и наполниться Духом Христа, чтобы, живя в атмосфере жизнерадостности и благотворительности, вы могли помочь окружающим вас также стать здоровыми и счастливыми. Вы вообразили себе, что жизнерадостность не согласуется с религией Христа. Это ошибка. Мы можем иметь истинное христианское достоинство и в то же время оставаться жизнерадостными и приятными в общении. Жизнерадостность, свободная от легкомыслия, — одна из христианских добродетелей. Вам нужно остерегаться слишком узких понятий о религии, в противном случае вы ограничите сферу своего влияния и будете неверными управителями Бога. 4СЦ 62.1
Сестра, воздерживайся от упреков и критики. Ты не годишься в обличители. Твои слова только ранят и печалят, но не врачуют и не меняют человека в лучшую сторону. Тебе необходимо победить в себе привычку придираться к каждой мелочи. Мысли шире, будь щедрой и радушной в суждениях о людях и вещах. Открой свое сердце для света. Помни, что у Долга есть сестра-близнец по имени Любовь; если их слить воедино, то можно добиться максимума возможного, но, отделенные друг от друга, сами по себе они мало чего стоят. 4СЦ 62.2
Достойно похвалы то, что вы оба стремитесь быть порядочными и верными своим обязанностям. Вам в самом деле следует добровольно идти по пути исполнения долга. Любовь к материальным благам, к удовольствиям или дружеские чувства к кому бы то ни было никогда не должны побуждать вас пожертвовать хотя бы одним принципом правды. Вам нужно твердо следовать велению просвещенной совести и собственным понятиям о долге, но необходимо также охранять себя от фанатизма и предрассудков. И не впадите в фарисейство. 4СЦ 62.3
В настоящее время вы сеете семя на большом поле жизни, и то, что вы сейчас посеете, однажды пожнете. Каждая ваша мысль, каждое движение души, каждое произнесенное слово, каждый ваш поступок — это семя, способное принести добрый или худой плод. Время жатвы не за горами. Все наши дела, словно в панораме, проходят перед Богом. Все наши поступки и мотивы откроются для беспристрастного разбирательства ангелами и Богом. 4СЦ 63.1
Вам следует по возможности пребывать в согласии с братьями и сестрами. Вам нужно отдать себя Богу и перестать быть суровыми и придирчивыми. Вам нужно отречься от своего собственного духа, от своего “я”, чтобы его место занял Дух нашего дорогого Спасителя. Протяните руку и возьмите Его за руку, чтобы это прикосновение, подобно электрическому разряду, наделило вас лучшими свойствами Его несравненного характера. Вы можете открыть сердца для Его любви, позволить Его силе преобразовать вас, а Его благодати — стать вашей силой и опорой. Тогда вы сможете оказывать сильное влияние к добру. Ваша нравственная сила выдержит самое суровое испытание характера. Тогда ваша порядочность будет чистой и освященной. Тогда свет ваш откроется, как заря. 4СЦ 63.2
Вам обоим необходимо проявлять больше сочувствия к другим людям. Христос — наш пример; Он вошел в положение страждущего человечества, сделал нужды людей Своими Собственными. Когда Его братья страдали, и Он страдал вместе с ними. Любое пренебрежительное отношение к Его ученикам равносильно презрительному отношению к Самому Христу. Вот почему Он говорит: “Алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня” (Матфея 25:42). 4СЦ 63.3
Дорогие брат и сестра, стремитесь формировать более гармоничный характер. Отсутствие даже одного важного качества может почти свести на нет значение всех остальных. Принципы, которые вы исповедуете, должны влиять на все ваши помыслы, слова и поступки. Нужно распять свое “я” и подчинить Господу все свое естество. 4СЦ 63.4
В церкви так не хватает любви и человечности! Некоторые собратья сохраняют холодную сдержанность и железное достоинство, это отталкивает всех, кто с ними соприкасается. Подобный дух заразителен, он создает атмосферу, губительную для добрых порывов и решений, и она, в свою очередь, заглушает естественные потоки человеческого сочувствия, радушия и любви. Попадая в такую атмосферу, люди становятся сдержанными и даже холодными; их открытость и великодушие увядают из-за невостребования этих качеств. Столь противоестественные мрачность и холодность вредны не только для духовного, но и для физического здоровья. Мрак и холод недружелюбной атмосферы отражаются на внешнем виде. Лица великодушных, сострадательных людей излучают истинную благостность, а у тех, кто не взращивает в себе добрых мыслей и бескорыстных мотивов, на лицах написаны те чувства, что и на сердце. 4СЦ 63.5
Сестра Ф., твое отношение к родной сестре невозможно назвать таким, каким его хотел бы видеть Бог. Она нуждалась в твоей сестринской привязанности, вот почему тебе не нужно было критиковать ее и диктовать ей, что следует делать. Твое поведение привело сестру в состояние уныния и тревоги, и это вредит ее здоровью. Не угнетай свою сестру и следи за тем, чтобы тебе не привести ее в уныние. Ты не выносишь того, что она говорит и делает, если это идет вразрез с твоими представлениями. 4СЦ 64.1
Твоя сестра немного самоуверенна, и в этом отношении ей необходимо поработать над собой. Ей нужно быть более уступчивой, но ты не надейся, что окажешь на нее благотворное влияние, если останешься такой же требовательной, холодной и бесчувственной к той, что связана с тобой тесными узами родства и единой верой. Вы обе заблуждаетесь и даете место врагу; ваши сильные характеры и неуступчивость мешают вам иметь добрые чувства друг к другу. 4СЦ 64.2
Сестра Ф., у тебя есть склонность диктовать и мужу, и сестре, и всем окружающим. Твоя сестра сильно страдает в душе своей. Она могла бы перенести твое поведение, если бы отдала себя Богу и уповала на Него, но Бог недоволен твоим отношением к ней. Оно неестественно и совершенно неправильно. Сестра столь же неуступчива, как и ты. Когда две таких сильных личности имеют дело друг с другом, это может плохо окончиться для обеих. Вам вместе нужно заново обратиться и преобразиться по Божественному подобию. Если уж вам суждено ошибаться, то лучше ошибиться в сторону милости и снисходительности, чем нетерпимости. 4СЦ 64.3
Осторожные меры, мягкий и кроткий ответ, приятные и ласковые слова способны гораздо быстрее, чем резкость и строгость, изменить и спасти. Даже едва заметная недоброжелательность может сделать человека недосягаемым для твоего влияния, тогда как примирительный тон и дух будут привлекать его к тебе, и вот тогда только ты сможешь наставить его на правильный путь. Тебе следует также руководствоваться духом прощения и не забывать воздавать должное окружающим тебя за каждое доброе намерение и поступок. Говори слова похвалы и одобрения мужу, ребенку, родной сестре и всем, с кем ты общаешься. Постоянные упреки ожесточают человека и омрачают его жизнь. 4СЦ 65.1
Не позорь христианскую религию ревностью и нетерпимостью к ближним. Это будет создавать плохую репутацию твоей вере. Никого еще и никогда не удавалось освободить из сетей заблуждения с помощью критики и поношения, но многие из-за этого отвратились от истины и ожесточили свои сердца. Кроткий дух, мягкие и располагающие манеры могут спасти заблудшего и покрыть множество грехов. Бог призывает нас к тому, чтобы мы имели любовь, которая “долготерпит и милосердствует”. 4СЦ 65.2
Религия Христа не требует, чтобы мы отказывались от своей индивидуальности, но нам необходимо каким-то образом приспосабливаться к чувствам и манерам окружающих. Множество людей могут иметь одну веру и убеждения, хотя мнения, привычки и вкусы в земных делах у них разные; но если в их сердцах горит любовь Христа и они стремятся к одной и той же вечной отчизне, то смогут иметь очень приятное, разумное общение друг с другом и самое чудесное единство. Едва ли можно найти двух людей, у которых бы в жизни случились совершенно одинаковые переживания. У одного могут быть одни испытания, у другого — другие, и поэтому наши сердца всегда должны быть открыты для дружеского сочувствия и должны гореть той любовью, которую Иисус имел ко всем Своим братьям. 4СЦ 65.3
Победи свою склонность придираться к сыну, чтобы слишком частые замечания и упреки не сделали твое присутствие неприятным для него, а твои советы — ненавистными. Привяжи сына к своему сердцу не безрассудным потаканием его капризам, но шелковыми нитями любви. Ты можешь быть твердой и в то же время доброй. Обязательно возьми Христа твоим Помощником. Любовь станет тем средством, которое привлечет сердца окружающих к твоему сердцу, и своим влиянием ты сможешь утверждать их на добром и правильном пути. 4СЦ 66.1
Я уже предостерегала тебя против духа критики и желаю еще раз напомнить об этом недостатке. Христос иногда произносил суровые обличения, так что в некоторых случаях и нам необходимо это делать. Но нам следует иметь в виду, что Христос в точности знал и состояние тех, кого Он обличал, и какое количество критики они смогут выдержать, и что именно необходимо, чтобы помочь людям исправить свое поведение. Вместе с тем Христос знал, как пожалеть заблудшего, утешить несчастного и воодушевить слабого. Он знал, как уберечь душу от отчаяния и вдохнуть в нее надежду, ибо Ему были в точности известны мотивы и особые переживания каждого. Он не мог ошибиться. 4СЦ 66.2
Но мы можем неправильно судить о мотивах; нас может обмануть внешний вид; нам может показаться, что мы поступаем правильно, порицая неправду, и мы можем зайти очень далеко, критикуя слишком сурово, а в итоге ранить тех, кого мы хотели уврачевать. Или, наоборот, мы можем проявить сочувствие там, где не следует и по незнанию нашему помешать заслуженному и своевременному обличению. Наше суждение может быть ошибочным, но Иисус был слишком мудрым, чтобы ошибаться. Он обличал с состраданием и любил Божественной любовью тех, кого порицал. 4СЦ 66.3
Господь призывает нас, чтобы мы покорились Его воле, смягчились Его Духом и были посвящены Ему на служение. Эгоизм должен быть удален, каждый недостаток нашего характера должен быть побежден, подобно тому как Христос победил. Чтобы добиться этого, мы должны каждый день умирать для своего “я”. Павел сказал: “Я каждый день умираю”. Он каждый день заново переживал обращение и продвигался еще на один шаг в сторону неба. Каждый день одерживать победы в Божественной жизни — вот единственный путь, который может одобрить Бог. Господь благ, многомилостив и исполнен нежного сострадания. Он знает наши нужды и слабости и поможет нам в наших немощах, если только мы будем доверять Ему и верить, что Он благословит нас и совершит для нас великое. 4СЦ 66.4
Chapter 6—True Benevolence
Dear Brother and Sister F,
I will now try to write what has been presented before me in regard to you; for I feel that it is time for this church to get their hearts in order and make diligent work for eternity. Both of you love the truth and want to obey it; but you are inexperienced. I was shown that you would be placed in circumstances where you would be tried and tested, and that traits of character would be revealed which you were not aware that you possessed. 4T 55.1
Many who have never been placed in positions of trial appear to be excellent Christians, their lives seem faultless; but God sees that they have traits of character that must be revealed to them before they can perceive and correct them. Simeon prophesied under the inspiration of the Holy Ghost, and said unto Mary in reference to Jesus: “Behold, this Child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against; (yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.” In the providence of God we are placed in different positions to call into exercise qualities of mind calculated to develop character under a variety of circumstances. Whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.” Professed Christians may live unexceptionable lives so far as outward appearance is concerned; but when a change of circumstances throws them into entirely different positions, strong traits of character are discovered, which would have remained hidden had their surroundings continued the same. 4T 55.2
I was shown that you have selfish traits which you have need to strictly guard against. You will be in danger of regarding your prosperity and your convenience irrespective of the prosperity of others. You do not possess a spirit of self-denial that resembles the great Exemplar. You should cultivate benevolence, which will bring you more into harmony with the spirit of Christ in His disinterested benevolence. You need more human sympathy. This is a quality of our natures which God has given us to render us charitable and kind to those with whom we are brought in contact. We find it in men and women whose hearts are not in unison with Christ, and it is a sad sight indeed when His professed followers lack this great essential of Christianity. They do not copy the Pattern, and it is impossible for them to reflect the image of Jesus in their lives and deportment. 4T 56.1
When human sympathy is blended with love and benevolence, and sanctified by the Spirit of Jesus, it is an element which can be productive of great good. Those who cultivate benevolence are not only doing a good work for others, and blessing those who receive the good action, but they are benefiting themselves by opening their hearts to the benign influence of true benevolence. Every ray of light shed upon others will be reflected upon our own hearts. Every kind and sympathizing word spoken to the sorrowful, every act to relieve the oppressed, and every gift to supply the necessities of our fellow beings, given or done with an eye to God's glory, will result in blessings to the giver. Those who are thus working are obeying a law of heaven and will receive the approval of God. The pleasure of doing good to others imparts a glow to the feelings which flashes through the nerves, quickens the circulation of the blood, and induces mental and physical health. 4T 56.2
Jesus knew the influence of benevolence upon the heart and life of the benefactor, and He sought to impress upon the minds of His disciples the benefits to be derived from the exercise of this virtue. He says: “It is more blessed to give than to receive.” He illustrates the spirit of cheerful benevolence, which should be exercised toward friends, neighbors, and strangers, by the parable of the man who journeyed from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, “which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.” Notwithstanding the exalted profession of piety made by the priest and the Levite, their hearts were not stirred with pitying tenderness for the sufferer. A Samaritan who made no such lofty pretensions to righteousness passed that way, and when he saw the stranger's need he did not regard him with mere idle curiosity, but he saw a human being in distress, and his compassion was excited. He immediately “went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.” And on the morrow he left him in charge of the host, with the assurance that he would pay all charges on his return. Christ asks: “Which now of these three, thinkest thou, was neighbor unto him that fell among the thieves? And he said, He that showed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.” 4T 56.3
Here Jesus wished to teach His disciples the moral obligations which are binding upon man to his fellow man. Whoever neglects to carry out the principles illustrated by this lesson is not a commandment keeper, but, like the Levite, he breaks the law of God which he pretends to revere. There are some, who, like the Samaritan, make no pretensions to exalted piety, yet who have a high sense of their obligations to their fellow men and have far more charity and kindness than some who profess great love to God, but fail in good works toward His creatures. 4T 57.1
Those truly love their neighbor as themselves who realize their responsibilities and the claims that suffering humanity has upon them, and carry out the principles of God's law in their daily lives. “And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted Him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? He said unto him, What is written in the law? how readest thou? And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbor as thyself. And He said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.” Christ here shows the lawyer that to love God with all the heart and our neighbor as ourselves is the true fruit of piety. “This do,” said He, not merely believe but do, “and thou shalt live.” It is not alone the professed belief in the binding claims of God's law that makes the Christian, but also the carrying out of that law. 4T 57.2
In the parable, Christ exalts the Samaritan above the priest and the Levite, who were great sticklers for the letter of the law of Ten Commandments. The one obeyed the spirit of these commandments, while the others were content to profess an exalted faith in them; but what is faith without works? When the advocates of the law of God plant their feet firmly upon its principles, showing that they are not merely loyal in name but loyal at heart, carrying out in their daily lives the spirit of God's commandments, and exercising true benevolence to man, then will they have moral power to move the world. It is impossible for those who profess allegiance to the law of God to correctly represent the principles of that sacred Decalogue while slighting its holy injunctions to love their neighbor as themselves. 4T 58.1
The most eloquent sermon that can be preached upon the law of Ten Commandments is to do them. Obedience should be made a personal duty. Negligence of this duty is flagrant sin. God lays us under obligations not only to secure heaven ourselves, but to feel it a binding duty to show others the way and, through our care and disinterested love, to lead toward Christ those who come within the sphere of our influence. The singular absence of principle that characterizes the lives of many professed Christians is alarming. Their disregard of God's law disheartens those who recognize its sacred claims and tends to turn those from the truth who would otherwise accept it. 4T 58.2
In order to gain a proper knowledge of ourselves, it is necessary to look into the mirror, and there discovering our own defects, avail ourselves of the blood of Christ, the fountain opened for sin and uncleanness, in which we may wash our robes of character and remove the stains of sin. But many refuse to see their errors and correct them; they do not want a true knowledge of themselves. 4T 58.3
If we would reach high attainments in moral and spiritual excellence we must live for it. We are under personal obligation to society to do this, in order continually to exert an influence in favor of God's law. We should let our light so shine that all may see that the sacred gospel is having an influence upon our hearts and lives, that we walk in obedience to its commandments and violate none of its principles. We are in a great degree accountable to the world for the souls of those around us. Our words and deeds are constantly telling for or against Christ and that law which He came to earth to vindicate. Let the world see that we are not selfishly narrowed up to our own exclusive interests and religious joys, but that we are liberal and desire them to share our blessings and privileges through the sanctification of the truth. Let them see that the religion which we profess does not close up nor freeze over the avenues to the soul, making us unsympathizing and exacting. Let all who profess to have found Christ, minister as He did to the benefit of man, cherishing a spirit of wise benevolence. We shall then see many souls following the light that shines from our precept and example. 4T 59.1
We should all cultivate an amiable disposition and subject ourselves to the control of conscience. The spirit of the truth makes better men and women of those who receive it in their hearts. It works like leaven till the entire being is brought into conformity to its principles. It opens the heart that has been frozen by avarice; it opens the hand that has ever been closed to human suffering; and charity and kindness are seen as its fruits. 4T 59.2
God requires that all of us should be self-sacrificing workers. Every part of the truth has a practical application to our daily lives. Blessed are they that hear the word of the Lord and keep it. Hearing is not enough; we must act, we must do. It is in the doing of the Commandments that there is great reward. Those who give practical demonstrations of their benevolence by their sympathy and compassionate acts toward the poor, the suffering, and the unfortunate, not only relieve the sufferers, but contribute largely to their own happiness and are in the way of securing health of soul and body. Isaiah has thus plainly described the work that God will accept and bless His people in doing: 4T 59.3
“Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke? Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh? Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the Lord shall be thy rearward. Then shalt thou call, and the Lord shall answer; thou shalt cry, and He shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity; and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday: and the Lord shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.” 4T 60.1
The sympathy which exists between the mind and the body is very great. When one is affected, the other responds. The condition of the mind has much to do with the health of the physical system. If the mind is free and happy, under a consciousness of rightdoing and a sense of satisfaction in causing happiness to others, it will create a cheerfulness that will react upon the whole system, causing a freer circulation of the blood and a toning up of the entire body. The blessing of God is a healer, and those who are abundant in benefiting others will realize that wondrous blessing in their hearts and lives. 4T 60.2
If your thoughts, dear brother and sister, were directed more in the channel of caring for others, your own souls would receive greater blessings. You both have too little human sympathy. You do not bring your feelings to the necessities of others. You hold yourselves too rigid and unsympathizing. You have become stern, exacting, and overbearing. You are in danger of making yourselves conscience for others. You have your own ideas of Christian duties and propriety, and you would gauge others by those ideas; this is overreaching the bounds of right. 4T 61.1
Other people have opinions and marked traits of character which cannot be assimilated to your peculiar views. You have defects and faults as well as your brethren and sisters, and it is well to remember this when a difference arises. Your wrong doing is just as grievous to them as theirs is to you, and you should be as lenient to them as you desire that they should be to you. Both of you need greater love and sympathy for others, a love and sympathy like the tenderness of Jesus. In your own house you should exercise kindness, speaking gently to your child, treating him affectionately, and refraining from reproving him for every little error, lest he become hardened by continual faultfinding. 4T 61.2
You should cultivate the charity and long-suffering of Christ. By a watchful, suspicious spirit in regard to the motives and conduct of others, you frequently counteract the good you have done. You are cherishing a feeling that is chilling in its influence, that repulses, but does not attract and win. You must be willing to become as yielding and forbearing in your disposition as you desire others to be. Selfish love of your own opinions and ways will, in a great measure, destroy your power to do the good you are desirous of doing. 4T 61.3
Sister F, you have too great a desire to rule. You are very sensitive; if your will is crossed, you feel very much injured; self rises in arms, for you have not a meek and teachable spirit. You need to watch closely upon this point; in short, you need a thorough conversion before your influence can be what it should be. The spirit you manifest will make you miserable if you continue to cherish it. You will see the mistakes of others, and be so eager to correct them that you will overlook your own faults, and you will have hard work to remove the mote from your brother's eye while there is a beam obstructing your own vision. God does not wish you to make your conscience a criterion for others. You have a duty to perform, which is to make yourself cheerful, and to cultivate unselfishness in your feelings until it will be your greatest pleasure to make all around you happy. 4T 61.4
Both of you need to soften your hearts and be imbued with the Spirit of Christ, that you may, while living in an atmosphere of cheerfulness and benevolence, help those about you to be healthy and happy also. You have imagined that cheerfulness was not in accordance with the religion of Christ. This is a mistake. We may have true Christian dignity and at the same time be cheerful and pleasant in our deportment. Cheerfulness without levity is one of the Christian graces. You should guard against taking narrow views of religion, or you will limit your influence and become an unfaithful steward of God. 4T 62.1
Forbear reprimanding and censuring. You are not adapted to reprove. Your words only wound and sadden; they do not cure and reform. You should overcome the habit of picking at little things that you think amiss. Be broad, be generous and charitable in your judgment of people and things. Open your hearts to the light. Remember that Duty has a twin sister, Love; these united can accomplish almost everything, but separated, neither is capable of good. 4T 62.2
It is right that you should both cherish integrity and be true to your sense of right. The straight path of duty should be yours from choice. The love of property, the love of pleasure and friendship, should never influence you to sacrifice one principle of right. You should be firm in following the dictates of an enlightened conscience, and your convictions of duty; but you should guard against bigotry and prejudice. Do not run into a pharisaical spirit. 4T 62.3
You are now sowing seed in the great field of life, and that which you now sow you will one day reap. Every thought of your mind, every emotion of your soul, every word of your tongue, every act you perform, is seed that will bear fruit for good or evil. The reaping time is not far distant. All our works are passing in review before God. All our actions and the motives which prompted them are to be open for the inspection of angels and of God. 4T 63.1
As far as possible, you should come into harmony with your brethren and sisters. You should surrender yourselves to God and cease to manifest sternness and a disposition to find fault. You should yield your own spirit and take in its place the spirit of the dear Saviour. Reach up and grasp His hand, that the touch may electrify you and charge you with the sweet properties of His own matchless character. You may open your hearts to His love, and let His power transform you and His grace be your strength. Then will you have a powerful influence for good. Your moral strength will be equal to the closest test of character. Your integrity will be pure and sanctified. Then will your light break forth as the morning. 4T 63.2
You both need to come more into sympathy with other minds. Christ is our example; He identified Himself with suffering humanity; He made the necessities of others a consideration of His own. When His brethren suffered, He suffered with them. Any slight or neglect of His disciples is the same as if done to Christ Himself. Thus He says: “I was an hungered, and ye gave Me no meat: I was thirsty, and ye gave Me no drink.” 4T 63.3
Dear brother and sister, you should seek for more harmonious characters. The absence of one essential qualification may render the rest almost inefficient. The principles you profess should be carried into every thought, word, and act. Self should be crucified and the entire being made subordinate to the Lord. 4T 63.4
The church is greatly deficient in love and humanity. Some preserve a cold, chilling reserve, an iron dignity, that repels those who are brought within their influence. This spirit is contagious; it creates an atmosphere that is withering to good impulses and good resolves; it chokes the natural current of human sympathy, cordiality, and love; and under its influence people become constrained, and their social and generous attributes are destroyed for want of exercise. Not only is the spiritual health affected, but the physical health suffers by this unnatural depression. The gloom and chill of this unsocial atmosphere is reflected upon the countenance. The faces of those who are benevolent and sympathetic will shine with the luster of true goodness, while those who do not cherish kindly thoughts and unselfish motives express in their faces the sentiments cherished in their hearts. 4T 63.5
Sister F, your feelings toward your sister are not exactly as God would have them. She needed sisterly affection from you, and less dictating and faultfinding. Your course with her has caused a depression of spirit and an anxiety of mind injurious to her health. Be careful lest you oppress and discourage your own sister. You cannot bear anything from her; you resent anything she says that has the appearance of crossing your track. 4T 64.1
Your sister has a positive temperament. She has a work to do for herself in this respect. She should be more yielding, but you must not expect to exert a beneficial influence over her while you are so exacting and so lacking in love and sympathy toward one who bears to you the close relationship of a sister and is also united with you in the faith. You have both erred. You have both given room to the enemy, and self has had much to do with your feelings and actions in regard to each other. 4T 64.2
Sister F, you have an inclination to dictate to your husband, your sister, and to all around you. Your sister has suffered very much in her mind. This she could have borne had she surrendered herself to God and trusted in Him, but God is displeased with your course toward her. It is unnatural and all wrong. She is no more unyielding in her disposition than you are in yours. When two such positive temperaments come in contact with each other, it is very bad for both. You should each be converted anew and transformed into the divine likeness. You would better err, if you err at all, on the side of mercy and forbearance than that of intolerance. 4T 64.3
Mild measures, soft answers, and pleasant words are much better fitted to reform and save, than severity and harshness. A little too much unkindness may place persons beyond your reach, while a conciliatory spirit would be the means of binding them to you, and you might then establish them in the right way. You should be actuated by a forgiving spirit also, and give due credit to every good purpose and action of those around you. Speak words of commendation to your husband, your child, your sister, and to all with whom you are associated. Continual censure blights and darkens the life of anyone. 4T 65.1
Do not reproach the Christian religion by jealousy and intolerance toward others. This will but poorly recommend your belief to them. No one has ever been reclaimed from a wrong position by censure and reproach, but many have thus been driven from the truth and have steeled their hearts against conviction. A tender spirit, a gentle and winning deportment, may save the erring and hide a multitude of sins. God requires us to have that charity that “suffereth long, and is kind.” 4T 65.2
The religion of Christ does not require us to lose our identity of character, but merely to adapt ourselves, in some measure, to the feelings and ways of others. Many people may be brought together in a unity of religious faith whose opinions, habits, and tastes in temporal matters are not in harmony; but if they have the love of Christ glowing in their bosoms, and are looking forward to the same heaven as their eternal home, they may have the sweetest and most intelligent communion together, and a unity the most wonderful. There are scarcely two whose experience is alike in every particular. The trials of one may not be the trials of another, and our hearts should ever be open to kindly sympathy and all aglow with the love that Jesus had for all His brethren. 4T 65.3
Conquer your disposition to be exacting with your son, lest too frequent reproof make your presence disagreeable to him and your counsels hateful. Bind him to your heart, not by foolish indulgence, but by the silken cords of love. You can be firm yet kind. Christ must be your helper. Love will be the means of drawing other hearts to yours, and your influence may establish them in the good and right way. 4T 66.1
I have warned you against a spirit of censure, and I would again caution you in regard to that fault. Christ sometimes reproved with severity, and in some cases it may be necessary for us to do so; but we should consider that while Christ knew the exact condition of the ones He rebuked, and just the amount of reproof they could bear, and what was necessary to correct their course of wrong, He also knew just how to pity the erring, comfort the unfortunate, and encourage the weak. He knew just how to keep souls from despondency and to inspire them with hope, because He was acquainted with the exact motives and peculiar trials of every mind. He could not make a mistake. 4T 66.2
But we may misjudge motives; we may be deceived by appearances; we may think we are doing right to reprove wrong, and go too far, censure too severely, and wound where we wished to heal; or we may exercise sympathy unwisely, and counteract, in our ignorance, reproof that is merited and timely. Our judgment may be wrong, but Jesus was too wise to err. He reproved with pity and loved with a divine love those whom He rebuked. 4T 66.3
The Lord requires us to be submissive to His will, subdued by His Spirit, and sanctified to His service. Selfishness must be put away, and we must overcome every defect in our characters as Christ overcame. In order to accomplish this work, we must die daily to self. Said Paul: “I die daily.” He had a new conversion every day, took an advance step toward heaven. To gain daily victories in the divine life is the only course that God approves. The Lord is gracious, of tender pity, and plenteous in mercy. He knows our needs and weaknesses, and He will help our infirmities if we only trust in Him and believe that He will bless us and do great things for us. 4T 66.4