Свидетельства для церкви. Том четвертый

52/93

Глава 28. Сочувствие к заблуждающимся

Дорогой брат А., я встала сегодня пораньше, чтобы написать тебе письмо. Недавно мне был дан дополнительный свет, за который я несу ответственность. Дважды за время моего пребывания в этом штате Господь открывался мне. Когда я молилась Ему поздно вечером, мне было показано в видении многое, касающееся дела Божьего. Мне было представлено положение дел в церкви, в колледже, в санатории, в издательствах, расположенных в Батл-Крике, а также дело Божье в Европе и Англии, в Орегоне и Техасе и на других новых полях. Очень важно, чтобы работа на новых полях начиналась правильно и несла на себе Божественную печать. На этих новых полях многим людям угрожает опасность принимать истину или соглашаться с ней, не испытав при этом истинного обращения в сердце. Когда вера новообращенных будет испытана бурей и ураганом, то окажется, что их дом построен не на камне, а на зыбучих песках. Служитель обязан иметь практическое благочестие и развивать его в своей повседневной жизни и характере. Его проповеди не должны быть исключительно теоретическими. 4СЦ 321.1

Мне были показаны некоторые вещи, никак не благоприятствующие процветанию дела истины в Техасе. Братья Б. и их семьи до сих пор ни в одном месте не становились благословением или опорой для дела Божьего. Ранее мне было показано, что влияние этих семей отнюдь не было живительным благоуханием на жизнь. Они не могут созидать дело Божье, потому что не способны оказывать здоровое влияние в пользу Бога и истины. Если бы ты имел ум Христов, то был бы достаточно проницательным, тем более что тебя добросовестно предупредили те, кому тебе следовало бы доверять. Приятные слова и гладкие речи обманули тебя. Эти братья, конечно же, отличаются друг от друга, но у всех у них испорченный характер. Если они будут все время бодрствовать, ревностно и с верой молиться Богу, то, может быть, им удастся удерживать свое “я” на привязи. Через Иисуса Христа они смогут преобразовать свой характер и подготовиться в нравственном отношении к встрече с Господом, когда Он явится. Но Бог не возложит на них никакой серьезной ответственности, дабы не подвергать души опасности. Эти мужи не готовы вести за собой стадо Божье. В то время как их речи должны быть немногословны, хорошо скомпонованы, скромны и непритязательны, природные черты их характеров ощущаются во всем, что они говорят и делают, и на Божье дело ложится пятно. 4СЦ 321.2

У вас с братом К. нет истинной проницательности. Вы слишком верите в способности этих людей. Корабль может быть почти в идеальном состоянии, но если хотя бы в одном месте древесина подточена червями, жизнь всех пассажиров на борту подвергается опасности. Звенья цепи могут быть на вид исправными, но одно-единственное слабое звено делает ее непригодной. Люди, обладающие превосходными качествами и замечательными способностями, могут иметь несколько нехороших черт характера, и именно они делают их совершенно непригодными для выполнения ответственной и священной работы для Бога. Но у братьев Б. и их семей почти полностью отсутствуют все черты христианского характера. Их пример не достоин подражания. 4СЦ 322.1

Тебе нужно немало потрудиться над собой, брат мой, прежде чем твои труды смогут стать тем, чем они должны быть. Твой разум омрачен. Если ты будешь симпатизировать и объединяться с людьми, в характере которых преобладают низменные черты, то это не возвысит и не облагородит, а скорее испортит и развратит тебя. Ты уже не сможешь приносить большой пользы и разорвешь близкие взаимоотношения с Богом. Ты человек настроения и не относишься достаточно серьезно к домашним обязанностям и к обязанностям дела Божьего. И если ты не будешь постоянно испытывать очищающее влияние Духа Божьего, твое поведение и манеры могут стать грубыми. Чтобы правильно представлять характер Христа, ты обязан насыщаться Духом и развивать более тесные взаимоотношения с Богом для совершения той великой работы, в которой ты участвуешь. Твои помыслы должны быть возвышенными, сердце освященным, ибо только в этом случае ты сможешь стать соработником Иисуса Христа. “Очистите себя, носящие сосуды Господни” (Исаии 52:11). 4СЦ 322.2

Дело Божье в Техасе находилось бы сегодня на более высоком уровне, если бы братья Б. не участвовали в нем. Я могла бы дать более конкретное и подробное объяснение моим словам, но, пожалуй, на этот раз воздержусь. Достаточно упомянуть хотя бы то, что эти люди неправы перед Богом. Считая себя вполне состоятельными и компетентными почти для любой работы, они не предпринимают усилий для исправления нежелательных унаследованных черт характера, которые можно изжить, если как следует поработать над собой и повысить уровень своей общей культуры. Они слегка усовершенствовались в этом отношении, но если взвесить их на весах, они по-прежнему будут найдены весьма легкими. 4СЦ 322.3

Слово Божье изобилует общими принципами формирования правильных жизненных привычек, и свидетельства, общие и личные, были рассчитаны на то, чтобы в первую очередь обратить внимание братьев Б. на библейские принципы. Однако все это не произвело достаточно сильного впечатления на их умы и сердца и не помогло им осознать необходимость проведения решительной реформы. Если бы у них были правильные представления о себе и если бы они сравнивали себя с совершенным Эталоном, то развили бы в себе такую веру, которая действует любовью и очищает душу. Эти братья, в особенности А. Б., по природе своей самонадеянны, своевольны и властны. Они не почитают других высшими себя. Они завидуют и ревнуют любого члена церкви, которого, как им кажется, уважают больше, чем их. Они претендуют на добропорядочность и добросовестность, но в своих взаимоотношениях с собратьями оцеживают комара, а верблюда поглощают, так как боятся, что собратья будут считаться лучше них. Они хватаются за мелочи и обсуждают малозначительные детали, по-своему истолковывая все слова и поступки. Это особенно свойственно двум из братьев Б. 4СЦ 323.1

Эти мужи, в особенности А.Б., умеют говорить легко и непринужденно. Их гладкая и приятная манера речи производит впечатление такой честности и неподдельной заинтересованности в деле Божьем, что способна обманывать и пускать пыль в глаза слушающим их. На сердце у меня больно и грустно, когда я пишу об этом, потому что мне хорошо известно влияние данной семьи на тех, с кем они общаются. Я не собиралась снова говорить об этих личностях, но поскольку означенные вопросы были торжественно открыты мне, я вынуждена написать об этом еще раз. Если служители слова, утверждающие, что имеют связь с Богом, не могут распознать влияние таких людей, значит, они не готовы к тому, чтобы быть учителями истины Божьей. Если бы эти люди оставались на своем месте и не пытались кого-либо учить или кем-то руководить, я промолчала бы, но когда я вижу, что дело Божье может пострадать, то не могу молчать. 4СЦ 323.2

Указанных братьев не следует поощрять к тому, чтобы все они жили в одном месте и составляли ядро одной церкви. Им не хватает естественной привязанности друг к другу, они не проявляют сочувствия, любви и утонченных чувств, но завидуют, ревнуют, бранятся и враждуют между собой. У них нет нежной и чуткой совести. Любовь, мягкость и кротость Христа никак не могут вписаться в их духовную жизнь. Да запретит Господь, чтобы такие качества невозрожденного характера проявлялись в церкви! Если эти люди не обратятся, они не смогут увидеть Царства Небесного. Им более присуще критиковать, подмечать чужие недостатки и пороки, чем омывать одежды своего характера от скверн греха и убелять их в крови Агнца. 4СЦ 324.1

Но теперь я дошла до самой болезненной части истории, касающейся брата Д. Господь провел передо мной расследование, в котором вы с братом К. приняли самое непосредственное участие. Вы оба сильно огорчили Бога. Я видела и слышала то, что причинило мне боль и сожаление. Столь неразумное, безбожное поведение, которое было проявлено в ходе этого расследования, можно было ожидать от братьев Б., но, к моему величайшему удивлению и горю, такие люди, как ты и брат К.,, приняли самое активное участие в этом позорном, одностороннем разбирательстве. 4СЦ 324.2

Я бы сказала брату К., который взял на себя роль судьи, чтобы допрашивать людей и выставлять на самый яркий свет все детали: ни за какие блага этого мира я бы не согласилась взвалить на себя подобную работу. Ты просто-напросто был обманут и введен в заблуждение странным духом, у которого не было даже намека на снисхождение и ни грамма уважения к личности. Зависть, ревность, злые подозрения и сомнительные споры устроили по этому случаю настоящий карнавал. 4СЦ 324.3

Возможно, тебе покажется, что я излишне сурова, но не более сурова, чем того заслуживает это дело. Неужели вы полагаете, осуждая невиновного, что Бог такой же, как и вы? Положение, в котором оказался брат Д., — прямое следствие вашей позиции по этому вопросу. Если бы вы высказали ему сочувствие и были справедливы к нему, он сегодня мог бы оказывать доброе влияние в поддержку истины, на которое способен кроткий и молчаливый дух. Брат Д. не умел так складно говорить, а вот приятные слова и гладкие речи А. Б., произнесенные с очевидным хладнокровием и откровенностью, возымели свое действие. К бедному, слепому человеку следовало отнестись с нежностью и жалостью, но вместо этого его выставили в самом неприглядном свете. Бог видел содеянное и будет считать виновными участников этого несправедливого судилища. Брат А., когда ты предстанешь перед Богом, тебе не будет так смешно, как тогда, когда ты учинил суд над своим слепым братом. Ты должен извлечь урок из этого опыта, а именно: закрывать свои уши и не выслушивать наветов на тех, кого тебе следует поддерживать, жалеть и укреплять, как это угодно Богу. 4СЦ 325.1

Вы с братом К. не разглядели изъянов в характере братьев Б. и не увидели добрых черт в характере брата Д. А ведь он своим влиянием, освященным Духом Божьим, мог бы в десять раз больше, чем братья Б., помочь делу Божьему. Ты причинил много вреда брату Д., и я советую тебе чистосердечно покаяться в этой неправде. Во имя Господа я умоляю тебя освободиться от человеческого влияния и закрыть уши, чтобы не слышать клеветнических наветов. Пусть ни один человек не говорит твоими устами, но позволь Богу, а не людям, недостойно ведущим себя дома и в обществе, возлагать на тебя бремя за Его дело. 4СЦ 325.2

Брат К. нуждается в смягчающем и облагораживающем влиянии на сердце Духа Божьего. Ему нужно проявлять этот дух у себя дома. “Любовь у вас да будет без притворства”. Он не вправе творить у себя дома произвол, быть тираном и деспотом, и ему необходимо избавиться от всякой злобы и критики. Тот же самый властный, придирчивый дух проявляется и в церкви. Если он смягчится, то установит самые добрые отношения с людьми, но если он еще сильнее ожесточится, то и вести себя будет соответственно. Он не проявляет самообладания и не дисциплинирует себя. Там, где у брата Д. один недостаток, у его судей, осудивших его, их, как минимум, десять. 4СЦ 325.3

Брат А., почему ты не встал решительно на сторону угнетенного? Почему ты не стал искать компромисс в этом деле? Почему ты не возвысил голос, как это сделал твой Спаситель, и не сказал: “Кто из вас без греха, первым брось в него камень” (см. Иоанна 8:7). Ты совершил ужасную ошибку, и она может привести к потере не только этой одной души, даже не смотря на то, что ты сделал это зло по неведению. Если бы ты сказал хотя бы одно нежное, сострадательное слово брату Д., оно было бы зачтено в твой актив на небе. Но ты точно так же не понимал последствия содеянной работы, как осудившие Христа не понимали, что творят. Ты осудил Самого Спасителя в лице Его святого. “Так как вы сделали это одному из братьев Моих меньших, то сделали Мне”. Лицемерие всегда наталкивалось на самое суровое обличение Иисуса, и в то же время Он охотно принимал, прощал и утешал самых низко павших грешников, приходивших к Нему с искренним покаянием. 4СЦ 326.1

Неужели ты решил, что брату Д. можно внушать, будто зло — это добро, а добро — это зло, только лишь потому, что так хотелось его собратьям? Он нервничал и имел болезненный вид. Все казалось ему темным и неясным. Он уже не мог доверять тебе и брату К., а к кому еще он мог обратиться за помощью? Его осудили сначала за одно, потом за другое, в результате чего он пришел в замешательство, отчаяние и совершенно растерялся. Те, кто довели его до такого состояния, совершили более тяжкий грех. 4СЦ 326.2

Куда делось элементарное человеческое сострадание? Даже мирские люди, как правило, не ведут себя так безжалостно, так немилосердно и холодно. Они бы проявили больше сострадания к этому человеку, принимая во внимание его физическую немощь, и посчитали бы его достойным самого нежного участия и человеческой любви. Но вы взялись быть судьями слепого человека, своего брата во Христе. 4СЦ 326.3

Несколько раз по ходу разбирательства, когда вы травили своего брата, как кролика на охоте, ты разражался громким хохотом. Рядом сидел брат К., добрый и мягкий от природы человек, который неоднократно порицал жестокость братьев, убивавших дичь на охоте ради своего пропитания. Теперь перед ним стоял бедный слепой человек; он настолько же лучше и ценнее тех птиц, которых убивают на охоте, насколько человек, созданный по образу Божьему, выше безгласных тварей Божьих. Если бы вы в вашем собрании услышали голос Того, Который говорил так, как никогда не говорил ни один человек, то Его приговор был бы таков: “Оцеживают комара, а верблюда поглощают”. 4СЦ 327.1

Тот, кто так нежно заботился о птицах и жалел их, мог бы проявить похвальное и уместное сострадание и любовь к Христу в лице Его удрученного святого. Но вы оказались слепцами. Брат Б. говорил складно и убедительно. Брат Д. был никудышным оратором. Он не мог облечь свои мысли в красивые слова, которые произвели бы впечатление на собравшихся, и он был несказанно удивлен тем, что ему удалось извлечь максимум возможного из этой ситуации. Его немилосердные, придирчивые собратья стали его судьями и попытались поставить его, слепого человека, в неловкое положение. Бог видел это и наблюдал за всеми событиями того дня. Эти люди, мастера напускать туман и загонять человека в угол, торжествовали победу, тогда как слепой брат, оболганный и поруганный, чувствовал, что почва уходит у него из-под ног. Его доверие к тем, кого он считал представителями Христа, сильно поколебалось. Нравственный шок, который он испытал, чуть было не убил его духовно и физически. Все участники этого фарса должны почувствовать сильные угрызения совести и глубоко покаяться перед Богом. 4СЦ 327.2

Брат допустил ошибку, сильно упав духом под гнетом поношения и незаслуженной критики, которую следовало бы обрушить на другие головы. Он любил дело Божье всей своей душой. Бог проявил Свою заботу о слепом, даровав ему материальное благополучие, но его завистливые собратья и это обратили против него. Бог вложил в сердца неверующих добрые и нежные чувства к нему, потому что он незрячий. Брат Д. проявил себя христианским джентльменом и примирился даже со своими врагами в мире. Бог был для него нежным и заботливым отцом и выравнивал его путь. Ему следовало оставаться верным своему знанию истины и целеустремленно служить Богу, не обращая внимания на критику, зависть и ложные обвинения. Именно твоя позиция, брат А., окончательно добила брата Д. Но ему не следовало отпускать руку Божью даже несмотря на то, что служители и народ отнеслись к нему несправедливо. Ему нужно было твердо встать на вечную Скалу, занять принципиальную позицию и любой ценой отстаивать свою веру и истину. О, как необходимо брату Д. крепче взяться за Руку, сильную, чтобы спасать! 4СЦ 327.3

Все ценное и великое в этой жизни является плодом связи с небом и с вечной бессмертной жизнью. Божья вечная рука объемлет душу, которая обращается к Господу за помощью, какой бы немощной эта душа ни была. Драгоценности холмов и гор погибнут, но душа, живущая для Бога, которую не может поколебать незаслуженная критика или испортить незаслуженные аплодисменты, пребудет вовеки с Ним. Град Божий откроет свои золотые ворота тому, кто научился, живя на земле, опираться на мудрость и руководство Бога и находить у Него утешение и надежду среди потерь и страдания. Ангелы приветствуют его на небе своим пением, и дерево жизни будет давать ему свои плоды. 4СЦ 328.1

Брат Д. потерпел поражение там, где должен был одержать победу. Но милующее Божье око наблюдает за ним. Хотя человек может и не проявить сострадания к ближнему. Бог по-прежнему любит и жалеет несправедливо обиженного и протягивает ему Свою руку помощи. Если только брат Д. будет кроток и смирен сердцем, Господь поможет ему поднять голову и утвердит его ноги на Скале веков. “Горы сдвинутся, и холмы поколеблются, — а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь” (Исаии 54:10). 4СЦ 328.2

Каким бы тяжелым ни было испытание, ни один из нас не будет оправдан, если в этот момент отпускает руку Бога. Он — Источник нашей силы и твердыня наша в любом испытании. Когда мы воззовем к Нему о помощи, Он прострет Свою руку, сильную, чтобы спасать. Брату Д. следовало бы понять, что коль скоро Бог — его Отец, он может радоваться и веселиться, даже если все земные друзья оставят его. Я умоляю брата Д. не обкрадывать Бога своим служением только лишь потому что немощные люди несправедливо осудили его, но, не откладывая в долгий ящик, посвятить себя Богу и служить Ему всеми силами своего естества. Бог любит его, и он любит Бога, и его дела должны соответствовать его вере, как бы люди ни вели себя по отношению к нему. Его враги могут указывать на его нынешнее положение как на доказательство того, что они были правы, осудив его. Брат Д. повел себя поспешно и необдуманно. Душа его больно ранена, и ему кажется, что эта рана настолько глубока, что никогда не сможет затянуться. Те, кто так безжалостно преследовал и травил его, далеко не безупречны. Если бы Бог отнесся к их кривым путям и несовершенным характерам так же, как они отнеслись к брату Д., их бы уже давно не было в живых. Но милосердный и со страдательным Бог долготерпит и не поступает с ними по их грехам. 4СЦ 328.3

Бог был верен по отношению к брату Д., и ему следует откликнуться на Божью милость, несмотря на то, что люди проявили к нему так мало сострадания и даже элементарной гуманности. У брата Д. есть преимущество укрыться во Христе от злых языков и почувствовать, что для него в любой момент доступны неисчерпаемые источники благодарности, довольства и мира. Даже имея неограниченные земные сокровища, он все равно не был бы таким богатым, каким может стать сейчас, если воспользуется своим преимуществом встать на сторону правды и полностью утолить свою жажду из источников спасения. 4СЦ 329.1

Что еще Бог не сделал для брата Д., если Он отдал Своего Сына умереть за него? И как с Ним Господь не дарует ему и всего остального? Почему брат Д. должен быть неверен по отношению к Богу, если человек был неверен по отношению к нему? Насколько сильнее смерти любовь, которая привязывает сердце матери к ее страждущему чаду! Однако Бог заявляет, что даже мать может забыть дитя свое, но Он никогда не забудет нас. Нет, Он никогда не забудет ни одной души, уповающей на Него. Бог проявляет самое нежное беспокойство о Своих детях, и перед лицом Его пишется памятная книга, чтобы Он никогда не забыл ни одного из Своих детей, о которых Он заботится. 4СЦ 329.2

Все земные связи гибнут,
Друг на друга восстает,
Матери детей бросают,
Небо и земля прейдут.
Неизменно лишь одно:
Божия к тебе любовь.
4СЦ 330.1

Если бы церковь приняла труды брата и сестры Д., они могли бы оказать ей ценную помощь и поднять ее на новый уровень взаимопонимания и доверия. Но зависть, ревность и злые подозрения изгнали их из церкви. Для них было бы лучше как можно раньше выйти из того зала, где над ними устроили судилище. 4СЦ 330.2

Салем, штат Орегон, 8 июля 1878 года 4СЦ 330

Chapter 28—Sympathy for the Erring

Dear Brother A,

I have risen early to write to you. Additional light has been given me of late, for which I am responsible. Twice while in this state has the Lord revealed Himself to me. While pleading with Him in the night season, I was shown in vision many things connected with the cause of God. The state of things in the church, the college, the sanitarium, and the publishing houses located at Battle Creek, and the work of God in Europe and England, in Oregon and Texas, and in other new fields, was presented before me. There is the greatest need of the work in new fields starting right, bearing the impress of the divine. Many in these new fields will be in danger of accepting the truth or assenting to it, who have not a genuine conversion of heart. When tested by storm and tempest, it will be found that their house is not built upon a rock but upon sliding sand. Practical godliness must be possessed by the minister and developed in his daily life and character. His discourses should not be exclusively theoretical. 4T 321.1

I was shown some things not favorable to the prosperity of the cause of truth in Texas. The Brethren B and their families have not heretofore been a blessing or help to the cause of God in any place. Their influence has been shown me before this as not being a sweet-smelling savor. They cannot build up the cause of God because they have not the elements within them which make them capable of exerting a healthful influence on the side of God and the truth. If you had had the mind of God you would not have been so void of discernment, especially after you had been faithfully warned by those in whom you should have had confidence. Smooth words and fair speeches have deceived you. These brothers are not all alike, but all have defective characters. By constant watchfulness over themselves, and by earnest prayer to God in faith, they may make a success of keeping self in its proper position. Through Jesus Christ they may be transformed in character and obtain a moral fitness to meet the Lord when He shall come, but God will not lay any important responsibility upon them, for souls would thus be imperiled. These men are unfitted to lead the flock of God. At the very time when their words should be few and well chosen, modest and unassuming, their natural traits of character are woven into all they do and say, and the work of God is marred. 4T 321.2

You and Brother C have not had true discernment. You have had too great confidence in the ability of these men. A ship may be sound in nearly every respect; but if there is one defect,—a bit of timber worm-eaten,—the lives of all on board are imperiled. Nearly all the links of a chain may be sound, but one defective link destroys its worth. Individuals who possess excellent qualities may have some marked traits of character which unfit them to be entrusted with the solemn, sacred work of God. But these men are deficient in nearly everything that pertains to Christian character. Their example is not worthy of imitation. 4T 322.1

You need to have much done for you, my brother, before your labors can be what they might and should be. Your understanding has been darkened. Sympathy and union with those whose characters have been cast in an inferior mold will not elevate and ennoble you, but will rust and corrode your spirit, and will mar your usefulness and disconnect you from God. You are of an impulsive nature. Burdens of domestic life and of the cause do not rest very heavily upon you, and unless you are constantly under the refining influence of the Spirit of God you will be in danger of becoming coarse in your manners. In order to rightly represent the character of Christ, you need to be spiritualized and brought into a closer connection with God in the great work in which you are engaged. Your own thoughts must be elevated, your own heart sanctified, in order for you to be a co-worker with Jesus Christ. “Be ye clean, that bear the vessels of the Lord.” 4T 322.2

The work of God in Texas would stand higher today if the B brothers had no connection with it. I might mention more particular reasons why this is so, but will not at this time. Suffice it to say that these men are not right with God. Feeling self-sufficient and competent for almost any calling, they have not made efforts to correct the objectionable traits of character which were transmitted to them as a birthright, but which by education, culture, and training might have been overcome. They have made some improvements in this direction; but if weighed in the balances, they would still be found wanting. 4T 322.3

The word of God abounds in general principles for the formation of correct habits of living, and the testimonies, general and personal, have been calculated to call their attention more especially to these principles; but all these have not made a sufficient impression upon their hearts and minds to cause them to realize the necessity of decided reform. If they had correct views of themselves in contrast with the perfect Pattern, they would cherish that faith that works by love and purifies the soul. These brothers, A B excepted, are naturally arbitrary, dictatorial, and self-sufficient. They do not consider others better than themselves. They are envious and jealous of any member of the church who, they think, will be esteemed more highly than themselves. They profess conscientiousness; but they strain at a gnat and swallow a camel in their dealings with their brethren, who, they fear, will be considered superior to themselves. They seize upon little things, and talk over particulars, putting their own construction upon words and acts. This is particularly true of two of these brothers. 4T 323.1

These men, especially A B, are free, easy speakers. Their smooth manner of relating things has such an appearance of honesty and genuine interest for the cause of God that it has a tendency to deceive and becloud the minds of those who hear them. My heart aches with sadness as I write, because I know the influence of this family wherever it is felt. I did not design to speak in regard to these persons again, but the solemn opening of these matters before me compels me to write once more. If the ministers of the word, who profess to be connected with God, cannot discern the influence of such men, they are unfit to stand as teachers of the truth of God. If these persons would only keep their proper position and never attempt to teach or to lead, I would be silent; but when I see that the cause of God is in danger of suffering I can hold my peace no longer. 4T 323.2

These brothers should not be allowed to all locate in one place and compose the leading element in the church. They are wanting in natural affection. They do not manifest sympathy, love, and refined feeling toward one another, but indulge in envy, jealousy, bickerings, and strife among themselves. Their consciences are not tender. The love, gentleness, and meekness of Christ does not help to compose their experience. God forbid that such an element should exist in the church. Unless these persons are converted, they cannot see the kingdom of heaven. It is much more congenial to their feelings to be tearing down, picking flaws, and seeking spot and stain in others, than to be washing their own robes of character from the defilement of sin and making them white in the blood of the Lamb. 4T 324.1

But I now come to the most painful part of this history, that concerning Brother D. The Lord caused me to pass through an investigation in which you and Brother C figured largely. God was grieved with you both. I saw and heard that which caused me pain and regret. Such an unreasonable, godless course as was pursued in this investigation was just what might have been looked for from the Brethren B; but my greatest surprise and grief was that such men as Brother C and yourself should bear an active part in this shameful, one-sided investigation. 4T 324.2

To Brother C, who acted the lawyer, to question and bring out the minutiae in the strongest light, I would say: I would not have that work laid to my charge for the riches of the world. You were simply deceived and deluded by a strange spirit that should have had no semblance of quarter, no grain of respect. Envy, jealousy, evil surmisings, and doubtful disputations held a carnival on that occasion. 4T 324.3

You may think me too severe, but I cannot be more severe than the transaction deserves. Did you all think, when you condemned the guiltless, that God was altogether such a one as yourselves? The subsequent condition of Brother D was the result of the position taken by you on that occasion. Had you shown fairness and sympathy, he would stand today where his influence would tell on the side of truth with the power that a meek and quiet spirit exerts. Brother D was not a ready speaker, and the smooth words and fair speeches of A B, uttered with apparent coolness and candor, had effect. The poor, sightless man should have been regarded with pity and tenderness; but, instead of this, he was placed in the worst possible light. God saw and will not hold one of you guiltless who acted a part in that unfair investigation. Brother A, it will not then appear so amusing to you as when you were sitting in judgment against a blind brother. You should learn a lesson from this experience; namely, to close your ears to those who would prejudice you against the very ones whom God would have you sustain, pity, and strengthen. 4T 325.1

Brother C and you could not see the defects in the Brethren B; neither could you discern the opposite traits of character in Brother D. But his influence, sanctified by the Spirit of God, would tell upon the cause of God with tenfold greater power than that of the Brethren B. You have done much to injure Brother D; and I advise you to repent of this wrong as heartily as you committed it. In the name of the Master, I entreat you to shake yourself from human influences and close your ears to gossiping reports. Let no person put a testimony in your mouth; but let God, rather than men who are unconsecrated at home and abroad, give you a burden for His cause. 4T 325.2

Brother C needs the softening, refining Spirit of God in his heart. He needs to exercise it in his home. “Let love be without dissimulation.” Let the arbitrary, dictatorial, censorious spirit be put away from his home, with all malice. The same overbearing, judging spirit will be carried out in the church. If his feelings are somewhat softened for the time being, he will act in a more kindly manner; but if they happen to be the opposite, he will act accordingly. Self-control and self-discipline he has not exercised. Where Brother D has one defect, his judges and those who condemned him have ten. 4T 325.3

Brother A, why did you not fully take the part of the oppressed? Why did you not compromise this matter? Why did you not lift your voice, as did your Saviour, and say: “He that is without sin among you, let him first cast a stone”? You have made a fearful mistake, which may result in the loss of more souls than one, notwithstanding you did it ignorantly. Had one word of tender, genuine pity been expressed by you to Brother D, it would have been registered to your account in heaven. But you had no more sense of the work you were doing for time and for eternity than had those who condemned Christ; and you have judged and condemned your Saviour in the person of His saint. “Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these My brethren, ye have done it unto Me.” Hypocrisy always met the severest rebuke from Jesus; while the veriest sinners who came to Him in sincere repentance were received, pardoned, and comforted. 4T 326.1

Did you think Brother D could be made to believe that wrong was right and right was wrong, because his brethren would have him believe it? He was diseased and nervous. Everything looked dark and uncertain to him. His confidence in you and Brother C was gone, and to whom should he look? He was censured for one thing and then for another, until he became confused, distracted, and desperate. Those who drove him to this state have committed the greater sin. 4T 326.2

Where was compassion, even on the ground of common humanity? Worldlings would not, as a general rule, have been so careless, so devoid of mercy and courtesy; and they would have exercised more compassion toward a man on account of his very infirmity, considering him entitled to the tenderest consideration and neighborly love. But here was a blind man, a brother in Christ, and several of his brethren were sitting as judges upon his case. 4T 326.3

More than once during the progress of the trial, while a brother was being hunted like a rabbit to his death, you would break out into a loud laugh. There sat Brother C, naturally so kind and sympathetic that he censured his brethren for cruelty in killing game to subsist upon, yet here was a poor blind man, of as much more value than birds as man formed in the image of God is above the dumb creatures of His care. Ye “strain at a gnat, and swallow a camel” would have been the verdict of Him who spake as never man spake, had His voice been heard in your assembly. 4T 327.1

He who had such tender compassion for the birds might have exercised a praiseworthy compassion and love for Christ in the person of His afflicted saint. But you were as men blindfolded. Brother B presented a smooth, able speech. Brother D was not a ready speaker. His thoughts could not be clothed in language that would make a case, and he was altogether too much surprised to make the best of the situation. His sharp, criticizing brethren turned lawyers and placed the blind man at great disadvantage. God saw and marked the transactions of that day. These men, adepts in casting mist and making out a case, apparently obtained a triumph, while the blind brother, misused and abused, felt that everything was sinking beneath his feet. His confidence in those whom he had believed were the representatives of Christ was terribly shaken. The moral shock he received has nearly proved his ruin, spiritually and physically. Everyone who was engaged in this work should feel the deepest remorse and repentance before God. 4T 327.2

Brother D has made a mistake in sinking under this load of reproach and undeserved criticism, which should have fallen on other heads than his. He has loved the cause of God with his whole soul. God has shown His care for the blind in giving him prosperity, but even this has been turned against him by his envious brethren. God has put it into the hearts of unbelievers to be kind and sympathetic to him because he is a blind man. Brother D has been a Christian gentleman, and has made even his worldly enemies to be at peace with him. God has been to him a tender father and has smoothed his pathway. He should have been true to his knowledge of truth, and served God with singleness of heart, irrespective of censure, envy, and false accusations. It was the position you took, Brother A, that was the finishing stroke to Brother D. But he should not have let go his hold on God, though ministers and people did take a course in which he could see no justice. Riveted to the eternal Rock, he should have stood firm to principle and carried out his faith and the truth at all hazards. Oh, what necessity for Brother D to cling more closely to the Arm that is mighty to save. 4T 327.3

All the worth and greatness of this life is derived from its connection with heaven and the future, immortal life. God's everlasting arm encircles the soul that turns to Him for aid, however feeble that soul may be. The precious things of the hills shall perish; but the soul that lives for God, unmoved by censure, unperverted by applause, shall abide forever with Him. The city of God will open its golden gates to receive him who learned while on earth to lean on God for guidance and wisdom, for comfort and hope amid loss and affliction. The songs of angels will welcome him there, and for him the tree of life will yield its fruits. 4T 328.1

Brother D has failed where he should have been victorious. But the pitying eye of God is upon him. Although the compassion of man may fail, still God loves and pities, and reaches out His helping hand. If he will only be humble, meek, and lowly of heart, He will yet lift up his head and plant his feet firmly upon the Rock of Ages. “The mountains shall depart, and the hills be removed; but My kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of My peace be removed, saith the Lord that hath mercy on thee.” 4T 328.2

Not one of us is excusable, under any form of trial, for letting our hold upon God become loosened. He is our source of strength, our stronghold in every trial. When we cry unto Him for help, his hand will be stretched forth mightily to save. Brother D should have felt that, having God for his father, he could hope and rejoice, though every human friend should forsake him. I entreat him not to rob God of his service because frail man has misjudged him, but make haste and consecrate himself to God and serve Him with all the powers of his being. God loves him, and he loves God; and his works must be in accordance with his faith, whatever course men may pursue toward him. His enemies may point to his present position as an evidence that they were right in their judgment of him. Brother D's course has been hasty and without due thought. His soul has been disgusted, and he thinks it has been too thoroughly wounded for recovery. Those who have pursued him so relentlessly have been in life and character far from blameless. If God had dealt with their crooked ways and imperfect characters as they have dealt with Brother D, they would have perished long ago. But a compassionate God has borne with them and not dealt with them according to their sins. 4T 328.3

God has been true to Brother D, and he should respond to His merciful dealings, notwithstanding man has shown so little of tenderness and the feelings of common humanity. It is Brother D's privilege to hide in Christ from the strife of tongues, and to feel that exhaustless sources of gratitude, contentment, and peace are open to him and accessible every moment. Had he earthly treasures without limit, he would not be as rich as he may now be in the privilege of being on the side of right and of drinking to the full of the streams of salvation. 4T 329.1

What has not God done for Brother D in giving His Son to die for him? and will He not with Him freely give him all things? Why should he be unfaithful to God because man has proved unfaithful to him? How much stronger than death is the love that binds the mother's heart to her afflicted child; “yet God declares that even a mother may forget her child, yet will I not forget thee.” No; not a single soul who puts his trust in Him will be forgotten. God thinks of His children with the tenderest solicitude and keeps a book of remembrance before Him, that He may never forget the children of His care. 4T 329.2

Every human tie may perish,
Friend to friend unfaithful prove,
Mothers cease their own to cherish,
Heaven and earth at last remove;
But no changes
Can attend Jehovah's love.
4T 330.1

Brother and Sister D might have been a precious help to the church in bringing them up to a position of better understanding had the church accepted their efforts. But envy, evil surmisings, and jealousy have driven them away from the church. Had they left the scenes of their trial sooner than they did, it would have been better for them. 4T 330.2

Salem, Oregon,

July 8, 1878