Свидетельства для церкви. Том четвертый

43/93

Приезд в Орегон

В воскресенье 10 июня, когда мы должны были отправиться в Орегон, я слегла с сердечным приступом. Моим друзьям казалось, что с моей стороны было бы слишком самонадеян- но садиться на пароход, но я надеялась отдохнуть, если получится, на борту. Я планировала также много писать во время этого путешествия. 4СЦ 286.3

В обществе одной подруги и пастора Д. Н. Лафборо я выехала из Сан-Франциско десятого числа после обеда на пароходе “Орегон”. Капитан Коннер, командовавший этим прекрасным судном, был очень внимателен к пассажирам. Когда мы вышли через Золотые Ворота в открытый океан, сильно штормило. Дул встречный ветер, корабль ужасно раскачивало, ибо океан разбушевался. Я наблюдала за облачным небом, стремительными волнами, которые ударялись о скалы, и радугой, возникающей в водяных брызгах. Это было величественное и страшное зрелище, и я исполнилась благоговением, созерцая тайны бездны. Океан ужасен во гневе своем. Есть какая-то страшная красота во вздымающихся, гордых волнах, с ревом ударяющихся о скалы и разбивающихся о них. Я видела проявление Божьей силы в движении беспокойных вод, стонущих под натиском безжалостного ветра, который как бы в предсмертной агонии высоко вздымал водные валы. 4СЦ 287.1

Мы находились на палубе прекрасного корабля, отдавшись на милость беспокойных вод. Но невидимая сила все же твердо и уверенно укрощала бурные воды. Только Бог силен удерживать их в назначенных им пределах. Он может уместить все воды на длани Своей. Бездна повинуется голосу своего Создателя: “Доселе дойдешь, и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим” (Иова 38:11). 4СЦ 287.2

Какую тему для размышлений давал безбрежный и величавый Тихий океан! В тот момент он представлял нечто противоположное спокойным и безмятежным водам — он яростно ревел и неистовствовал. Если поверхностно взглянуть на воду, то покажется, что нет ничего более неуправляемого, не подчиняющегося закону или порядку, чем великая бездна. Но океан повинуется закону Бога. Господь выравнивает воды и удерживает их в положенном месте. Посмотрев на небо вверху и на воды океана внизу, я спросила себя: “Где я нахожусь? Куда я еду? Вокруг меня нет ничего, кроме безбрежных вод. Сколько людей вот так отправились в путь по этим бурным водам и никогда больше не увидели зеленых полей и своих семей! Они канули в бездну, как песчинки, и так окончили свой жизненный путь”. 4СЦ 287.3

Пенящиеся и ревущие водяные валы напомнили мне одно событие из жизни Христа, когда Его ученики, повинуясь указанию своего Учителя, отправились на лодках на противоположный берег моря. Внезапно разыгралась сильная буря. Рыбацкие суденышки потеряли управление, их кидало то в одну, то в другую сторону, пока ученики в отчаянии не опустили весла. Им казалось, что их ждет неминуемая гибель, но когда буря и грозные волны уже предвещали скорую смерть, Христос, Которого ученики оставили на другом берегу, явился им, спокойно идя по бушующим, бельм гребням. Ученики были ошеломлены тщетностью собственных усилий и кажущейся безнадежностью своего положения и перестали сражаться со стихией. Увидев Иисуса прямо перед собой на воде, они еще более устрашились, истолковав это как верное предзнаменование своей скорой гибели. Ученики вскричали в сильном страхе. Но вместо того чтобы возвестить об их гибели. Он пришел как вестник жизни. Его голос перекрыл ревущую стихию: “Это Я, не бойтесь”. Как быстро ужас отчаяния сменился в их сердцах на радость веры и надежды в присутствии возлюбленного Господа! Ученики больше не волновались и не страшились смерти, ибо Христос был с ними. 4СЦ 288.1

Неужели мы откажемся повиноваться Источнику всякой силы, закону Которого повинуются даже море и волны? Неужели же я побоюсь довериться защите Того, Кто сказал, что даже малая птица не падает на землю без ведома нашего Небесного Отца? 4СЦ 288.2

Когда почти все пассажиры ушли в свои каюты, я осталась на палубе. Капитан предоставил мне кресло-качалку и одеяла, чтобы защитить меня от прохладного воздуха. Я знала, что если пройду в каюту, мне станет плохо. Сгустились сумерки, океан погрузился во тьму, а неистовые волны все так же подбрасывали наше судно. Этот большой корабль плыл, словно щепка, среди безжалостных вод, но небесные ангелы защищали и охраняли его, выполняли Божье поручение, не давая ему сбиться с курса. Если бы не Божья охрана, стихия мгновенно поглотила бы нас, не оставив и следа от этого прекрасного корабля. Но Бог, Который кормит воронов и знает наперечет все волосы на нашей голове, не забыл про нас. 4СЦ 288.3

Капитан полагал, что на палубе мне будет слишком холодно. Я ответила ему, что если он беспокоится о моей безопасности, то мне лучше оставаться на палубе, чем идти в свою каюту, где две женщины страдают от морской болезни и где я буду лишена свежего воздуха. Капитан сказал: “Вам необязательно проводить ночь в своей каюте. Я позабочусь о том, чтобы у вас было хорошее место для сна и отдыха”. Помощники капитана помогли мне подняться в каюту на верхней палубе и постелили на полу пуховый матрас. Хотя все было сделано весьма быстро, мне стало очень плохо. Я легла на постель и не поднималась с нее до утра четверга. За все время я поела только один раз — несколько ложек говяжьего бульона и крекеры. 4СЦ 289.1

В течение этого четырехдневного вояжа то один, то другой пассажир периодически решались покинуть свои каюты и выходили на палубу неверной походкой. Лица у всех были бледные, изможденные, на них жалко было смотреть. Сама жизнь уже не казалась им столь желанной. Мы все жаждали покоя и тишины, которых не могли найти, и хотели увидеть хоть что-нибудь, стоящее неподвижно, без качки. В это время никто не думал о важности собственной персоны. Из этого можно извлечь хороший урок о ничтожности человека. 4СЦ 289.2

Качка продолжалась до тех пор, пока мы не оказались на мелководье, а потом в дельте реки Колумбия, где вода была гладкая, как стеклышко. Мне помогли спуститься вниз. Утро было прекрасное, и пассажиры устремились на палубу, как пчелиный рой. Сначала на них было жалко смотреть, но бодрящий воздух и приветливое солнышко, сменившие ветер и бурю, вскоре сделали их жизнерадостными и веселыми. 4СЦ 289.3

В последнюю ночь на корабле я выражала благодарность своему Небесному Отцу, потому что усвоила урок, который никогда не забуду. Бог говорил к моему сердцу и в буре, и в волнах, и в наступавшей затем тишине. И неужели же мы не будем поклоняться и служить Ему? Неужели человек противопоставит свою волю воле Божьей? Неужели мы не будем повиноваться заповедям столь могущественного Властелина? Неужели мы будем спорить и состязаться со Всевышним, Источником всякой силы, из сердца Которого текут потоки безграничной любви и благословений к Его творениям? 4СЦ 289.4

Мне было особенно интересно посетить Орегон. Здесь я встретилась после четырехлетней разлуки со своими дорогими друзьями братом и сестрой ван Хорн, которых мы считаем своими детьми. Брат ван Хорн не присылал нам достаточно полных и благоприятных отчетов о своей работе, на что он имел полное право. Соответственно я была несколько удивлена и несказанно обрадована, когда обнаружила, что дело Божье в Орегоне так процветает. Благодаря неустанным трудам этих верных миссионеров в штате была создана конференция адвентистов седьмого дня, а также приглашено несколько служителей для работы на этом большом поле. 4СЦ 290.1

Во вторник вечером 18 июня я встретилась с большой группой жителей этого штата, соблюдающих субботу. Дух Божий смягчил мое сердце. Я свидетельствовала об Иисусе и выражала Ему благодарность за несравненное преимущество, которое Он всем нам предоставляет: уповать на Его любовь и претендовать на то, что Его сила поддержит наши усилия по спасению грешников от гибели. Если мы желаем видеть процветание дела Божьего, то обязаны впустить Христа в свое сердце, чтобы Он жил в нем. Короче говоря, мы должны творить дела Христа. Куда бы мы ни кинули свой взгляд, всюду видим, что нивы побелели, но делателей так мало! Я почувствовала, как мир Божий наполняет мое сердце. Я почувствовала любовь и нежность к Его дорогим детям, с которыми впервые вместе поклонялась Ему. 4СЦ 290.2

В воскресенье 23 июня я проповедовала в методистской церкви Салема по вопросу воздержания. Пришло необычайно много народа, и я непринужденно говорила на свою излюбленную тему. Меня попросили снова выступить в том же самом месте в воскресенье, следующее за лагерным собранием, но в тот день я охрипла и не могла говорить. Однако в следующий вторник вечером я снова проповедовала в этой церкви. Ко мне приходило множество приглашений выступать с лекциями о воздержании в разных городах и селах штата Орегон, но состояние моего здоровья не позволило мне удовлетворить эти просьбы. Постоянные публичные выступления и перемена климата привели к тому, что я ненадолго, но очень сильно охрипла. 4СЦ 290.3

Мы с глубочайшим интересом начали лагерное собрание. Когда я вышла перед народом. Господь даровал мне силу и благодать. Когда я посмотрела на интеллигентную публику, сердце мое сокрушилось перед Богом. Это было первое лагерное собрание, которое наш народ проводил в этом штате. Я попыталась говорить, но слезы душили меня, и я остановилась на некоторое время. Я очень переживала за мужа и его хрупкое здоровье. Во время проповеди перед моим мысленным взором всплыл яркий облик мужа, который стоял посреди церкви в Батл-Крике в ходе очередного богослужения. Приятный свет, исходящий от Господа, покоился на нем и окружал его со всех сторон. Его лицо светилось здоровьем, и он казался очень счастливым. 4СЦ 291.1

Я попыталась рассказать людям о благодарности, которую нам следует испытывать за нежное сострадание и великую любовь Бога к нам. Его благость и слава произвели особое впечатление на мое сознание. Я была потрясена Его несравненной милостью и тем, что Он делает не только в Орегоне, Калифорнии и Мичигане, где расположены наши важные учреждения, но также и в других странах. Я никогда не смогу словесно описать картину, которая так живо предстала перед моим мысленным взором по этому случаю. На какое-то время я осознала размах работы, и все окружающее перестало для меня существовать. Я уже не видела людей, к которым обращалась со словом, и на миг забыла, по какому случаю я здесь нахожусь. Свет, драгоценный свет необычайно ярко освещал учреждения, участвовавшие в торжественной и возвышенной работе распространения лучей света, которыми небо озарило их. 4СЦ 291.2

На протяжении всего этого лагерного собрания у меня сохранялось ощущение, что Господь очень близко. Когда собрание закончилось, я была крайне утомлена, но чувствовала себя легко и свободно в Господе. В течение этого времени было проделано много полезной работы, и церковь укрепилась, чтобы продолжать сражаться за истину. Еще до того, как началось лагерное собрание, в ночном видении мне было многое открыто, но Господь велел мне молчать и до поры до времени никому не рассказывать об этом деле. По окончании лагерного собрания ночью я пережила еще одно незабываемое явление силы Божьей. 4СЦ 291.3

В воскресенье по окончании лагерного собрания я проповедовала после обеда на городской площади. Любовь Божья наполняла мое сердце, и я рассуждала о простоте евангельской религии. Мое собственное сердце умилилось и переполнилось любовью к Иисусу, я жаждала представить Его в таком свете, чтобы всех очаровали привлекательность и красота Его характера. 4СЦ 291.4

Во время пребывания в Орегоне я посетила тюрьму в Салеме вместе с братом и сестрой Картер и сестрой Джордан. Когда наступил час богослужения, нас провели в часовню, в которой царила жизнерадостная атмосфера, благодаря обилию света и чистого, свежего воздуха. Раздался звук колокола, и двое мужчин открыли большие железные ворота, впуская узников. Когда вошел последний, двери наглухо и надежно закрыли за ними, и впервые в жизни я оказалась запертой в тюремных стенах. 4СЦ 292.1

Я предполагала увидеть мужчин отталкивающего вида, но была разочарована; многие из них выглядели вполне интеллигентно и, казалось, имели неплохие способности. Они были одеты в грубую, но опрятную тюремную униформу, коротко подстрижены и носили хорошо начищенные ботинки. Когда я разглядывала самые разные лица, проходившие передо мной, то думала про себя: “Каждому из этих людей были доверены уникальные дары или таланты, чтобы они использовали их во славу Божью и на благо миру, но люди презрели небесные дары, злоупотребили ими и использовали их не по назначению”. Когда я смотрела на молодых людей от восемнадцати до тридцати лет от роду, то думала об их несчастных матерях, о том горе и угрызениях совести, которые они, должно быть, испытывали и которые стали их тяжкой долей. Сердца многих матерей были сокрушены безбожным поведением их детей. Но выполнили ли они свой долг перед детьми? Не баловали ли они их по своему желанию и прихоти и не пренебрегали ли своей обязанностью учить их Божьим заповедям и внушать им, что Бог по праву творения предъявляет к ним Свои требования? 4СЦ 292.2

Когда все были в сборе, брат Картер прочитал гимн. У всех узников были сборники песнопений, и они с удовольствием присоединились к пению. Один из узников, будучи профессиональным музыкантом, играл на органе. Затем я молитвой открыла собрание, и снова все объединились в пении. Я проповедовала на текст из Первого послания Иоанна: “Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими. Мир потому не знает нас, что не познал Его. Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его как Он есть” (1 Иоанна 3:1, 2). 4СЦ 292.3

Я возвысила перед узниками бесконечную жертву, принесенную Отцом, Который отдал Своего возлюбленного Сына за падших людей, чтобы они могли преобразиться через послушание и стать сынами и дочерьми Божьими. Церковь и мир призваны созерцать эту неизреченную любовь, превосходящую человеческое разумение, и восхищаться ею, ибо такая любовь удивила даже небесных ангелов. Эта любовь настолько глубока, широка и высока, что вдохновенный апостол, не найдя подходящих слов для описания ее, призывает церковь и мир смотреть на нее и сделать ее темой восторженных размышлений. 4СЦ 293.1

Я рассказала своим слушателям о грехе Адама, нарушившего ясное повеление Небесного Отца. Бог сотворил человека правым, абсолютно святым и счастливым; но он лишился Божественного благоволения и разрушил свое счастье из-за непослушания закону Отчему. Грех Адама поверг человечество в безнадежное горе и отчаяние. Но Бог по Своей дивной любви и милости не оставил людей погибать в безнадежном, падшем состоянии. Он отдал ради их спасения Своего возлюбленного Сына. Христос пришел в этот мир, облек Свою Божественную природу в человеческое естество и снова прошел через то испытание, которое не выдержал Адам. Он выдержал ту проверку, с которой не справился Адам; Он победил все искушения сатаны и, таким образом, искупил позорную неудачу и падение Адама. 4СЦ 293.2

Затем я обратила внимание слушателей на длительный пост Христа в пустыне. Грех потворства аппетиту и его власть над человеческой природой никогда не возможно полностью осознать, если не изучить и не понять тот длительный пост Христа, Который в одиночку сражался с князем сил тьмы. Спасение человечества колебалось на чаше весов. Кто выйдет победителем: сатана или Искупитель мира? Мы не можем себе представить, с каким напряженным интересом ангелы Божьи наблюдали за испытанием своего возлюбленного Повелителя. 4СЦ 293.3

Иисус во всем был искушаем, как и мы, чтобы знать, как помочь искушаемым и поддержать их. Его жизнь — это наш пример. Своим добровольным послушанием Он демонстрирует, что человек может соблюдать Закон Божий и что не послушание закону, а его нарушение делает человека рабом. Спаситель был полон сострадания и любви; Он никогда не отвергал истинно кающихся, какой бы тяжкой ни была их вина, но сурово обличал лицемерие любого рода. Он знаком с грехами людей, знает все их поступки и читает их тайные мотивы, однако не отворачивается от них, когда они творят беззакония. Он взывает к разуму грешника, умоляет его обратиться и, приняв на Себя слабости человеческой природы, в определенном смысле ставит Себя на один уровень с человеком. “Придите — и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, — как снег убелю; если будут красны, как пурпур, — как волну убелю” (Исаии 1:18). 4СЦ 293.4

Человек, растленной жизнью обезобразивший образ Божий в душе своей, не может только лишь усилием своей воли полностью изменить себя. Он обязан принять условия, предусмотренные Евангелием, и примириться с Богом через послушание Его закону и через веру в Иисуса Христа. С этого времени его жизнью должны управлять новые принципы. Через покаяние, веру и добрые дела он сможет развить у себя праведный характер и через заслуги Христа претендовать на преимущества, обещанные сынам Божьим. Принципы Божественной истины, принятые и взлелеянные в сердце, возведут нас на высоты нравственного превосходства, которых мы без этих принципов и не мечтали достичь. “Но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его как Он есть. И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист” (1 Иоанна 3:2, 3). 4СЦ 294.1

Вот работа для человека. Он должен посмотреть на себя в зеркало Закона Божьего, увидеть изъяны своего нравственного характера и отвергнуть свои грехи, омыв одежды своего характера в крови Агнца. Зависть, гордость, злоба, обман, вражда и преступление будут удалены из сердца, которое принимает любовь Христа и лелеет надежду уподобиться Ему, когда мы увидим Его таким, каков Он есть. Религия Христа очищает и облагораживает того, кто по-настоящему исповедует ее, каким бы ни было его положение в жизни или его связи. Люди, ставшие просвещенными христианами, поднимаются над своим природным и обретенным характером и получают большую умственную и нравственную силу. Таким образом, павшие и деградировавшие по причине греха люди через заслуги своего Спасителя могут занять возвышенное положение и лишь немного уступать ангелам. 4СЦ 294.2

Но евангельская надежда не побуждает грешника смотреть на спасение Христа как на ничего не стоящую благодать, дающую ему право и дальше безнаказанно нарушать Закон Божий. Когда свет истины озаряет разум грешника и он полностью понимает требования Бога и тяжесть своих беззаконий, он исправляет свои пути, становится верным Богу благодаря силе, которую получает у своего Спасителя, и впредь живет новой, чистой жизнью. 4СЦ 295.1

Находясь в Салеме, я познакомилась с братом и сестрой Дональдсон, которые пожелали, чтобы их дочь поехала в Батл-Крик вместе с нами для учебы в колледже. У девушки было плохое здоровье, и родителям было очень трудно расстаться с ней, своей единственной дочерью, однако духовные преимущества, которые она могла получить в Батл-Крике, побудили их пойти на эту жертву. И нам сейчас радостно сообщить, что на последнем лагерном собрании в Батл-Крике это дорогое дитя было погребено со Христом в крещении. Это еще раз доказывает, как важно, чтобы адвентисты седьмого дня отправляли своих детей в наше учебное заведение, где они смогут непосредственно попасть под спасительное влияние. 4СЦ 295.2

Наше путешествие на корабле “Айдахо” снова оказалось непростым, но мне не было так плохо, как во время предыдущего плавания. Это судно не поднималось на волнах, а раскачивалось из стороны в сторону. На борту с нами обращались прекрасно. Мы завязали много приятных знакомств и распространяли наши издания среди самых разных людей, что помогало нам вступать в полезные беседы. Когда мы прибыли в Окленд, то обнаружили, что там раскинута палатка и большое количество людей приняло истину благодаря трудам брата Хили. Мы проповедовали несколько раз под этим навесом. В субботу и в воскресенье церкви Сан-Франциско и Окленда организовали совместное собрание, и мы провели интересные и полезные встречи. 4СЦ 295.3

Мне очень хотелось посетить лагерное собрание в Калифорнии, но я получила срочные приглашения посетить такие же собрания на Востоке. Когда мне было представлено положение дел на Востоке, я поняла, что мне нужно возвестить свидетельство в первую очередь нашим собратьям из Конференции Новой Англии, и я чувствовала себя не вправе оставаться в Калифорнии. 4СЦ 296.1

Some in these churches are in constant danger because the cares of this life and worldly thoughts so occupy the mind that they do not think upon God or heaven and the needs of their own souls. They rouse from their stupor now and then, but fall back again in deeper slumber. Unless they shall fully rouse from their slumbers, God will remove the light and blessings He has given them. He will in His anger remove the candlestick out of its place. He has made these churches the depositary of His law. If they reject sin, and by active, earnest piety show stability and submission to the precepts of God's word, and are faithful in the discharge of religious duty, they will help to establish the candlestick in its place, and will have the evidence that the Lord of hosts is with them and the God of Jacob is their refuge. 4T 286.2

Visit to Oregon

Sunday, June 10, the day we were to start for Oregon, I was prostrated with heart disease. My friends thought it almost presumption for me to take the steamer, but I thought I should rest if I could get on board the boat. I arranged to do considerable writing during the passage. 4T 286.3

In company with a lady friend and Elder J. N. Loughborough I left San Francisco on the afternoon of the 10th upon the steamer “Oregon.” Captain Conner, who had charge of this splendid steamer, was very attentive to his passengers. As we passed through the Golden Gate into the broad ocean, it was very rough. The wind was against us, and the steamer pitched fearfully, while the ocean was lashed into fury by the wind. I watched the clouded sky, the rushing waves leaping mountain high, and the spray reflecting the colors of the rainbow. The sight was fearfully grand, and I was filled with awe while contemplating the mysteries of the deep. It is terrible in its wrath. There is a fearful beauty in the lifting up of its proud waves with roaring, and then falling back in mournful sobs. I could see the exhibition of God's power in the movements of the restless waters, groaning beneath the action of the merciless winds, which tossed the waves up on high as if in convulsions of agony. 4T 287.1

We were in a beautiful boat, tossed at the mercy of the ever-restless waves; but there was an unseen power holding a steady grasp upon the waters. God alone has power to keep them within their appointed boundaries. He can hold the waters as in the hollow of His hand. The deep will obey the voice of its Creator: “Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed.” 4T 287.2

What a subject for thought was the broad, grand Pacific Ocean! In appearance it was the very opposite of pacific; it was madness and fury. As we take a surface view of the water, nothing seems so utterly unmanageable, so completely without law or order, as the great deep. But God's law is obeyed by the ocean. He balances the waters and marks their bed. As I looked at the heavens above and the waters beneath, I inquired: “Where am I? Where am I going? Nothing but the boundless waters around me. How many have thus embarked upon the waters and never again seen the green fields or their happy homes! They were dropped into the deep as a grain of sand, and thus ended their lives.” 4T 287.3

As I looked upon the white-capped, roaring billows, I was reminded of that scene in the life of Christ, when the disciples, in obedience to the command of their Master, went in their boats to the farther side of the sea. A terrible tempest broke upon them. Their vessels would not obey their will, and they were driven hither and thither, until they laid down their oars in despair. They expected to perish there; but while the tempest and the billows talked with death, Christ, whom they had left upon the other side, appeared to them, walking calmly upon the boisterous, white-capped waves. They had been bewildered by the uselessness of their efforts and the apparent hopelessness of their case and had given up all for lost. When they saw Jesus before them upon the water, it increased their terror; they interpreted it as a sure precursor of their immediate death. They cried out in great fear. But, instead of His appearance heralding the presence of death, He came as the messenger of life. His voice was heard above the roar of the elements: “It is I; be not afraid.” How quickly the scene now changed from the horror of despair to the joy of faith and hope in the presence of the beloved Master! The disciples felt no more anxiety nor dread of death, for Christ was with them. 4T 288.1

Shall we refuse obedience to the Source of all power, whose law even the sea and the waves obey? Shall I fear to trust myself to the protection of Him who has said that not a sparrow falleth to the ground without the notice of our heavenly Father? 4T 288.2

When nearly all had left for their staterooms, I continued on deck. The captain had provided me a reclining cane chair, and blankets to serve as a protection from the chilly air. I knew that if I went into the cabin I should be sick. Night came on, darkness covered the sea, and the plunging waves were pitching our ship fearfully. This great vessel was as a mere chip upon the merciless waters; but she was guarded and protected on her course by the heavenly angels, commissioned of God to do His bidding. Had it not been for this, we might have been swallowed up in a moment, leaving not a trace of that splendid ship. But that God who feeds the ravens, who numbers the hairs of our heads, will not forget us. 4T 288.3

The captain thought it was too cool for me to remain on deck. I told him that so far as my safety was concerned, I would rather remain there all night than go into my stateroom, where two ladies were seasick, and where I should be deprived of pure air. Said he: “You will not be required to occupy your stateroom. I will see that you have a good place to sleep.” I was assisted by the stewardess into the upper saloon, and a hair mattress was laid upon the floor. Although this was accomplished in the quickest time possible, I had become very sick. I lay down upon my bed, and did not arise from it until the next Thursday morning. During that time I ate only once, a few spoonfuls of beef tea and crackers. 4T 289.1

During that four days’ voyage, one and another would occasionally venture to leave their rooms, pale, feeble, and tottering, and make their way on deck. Wretchedness was written on every countenance. Life itself did not seem desirable. We all longed for the rest we could not find, and to see something that would stand still. Personal importance was not much regarded then. We may here learn a lesson on the littleness of man. 4T 289.2

Our passage continued to be very rough until we passed the bar and entered the Columbia River, which was as smooth as glass. I was assisted to go upon the deck. It was a beautiful morning, and the passengers poured out on deck like a swarm of bees. They were a very sorry-looking company at first; but the invigorating air and the glad sunshine, after the wind and storm, soon awakened cheerfulness and mirth. 4T 289.3

The last night we were on the boat I felt most grateful to my heavenly Father. I there learned a lesson I shall never forget. God had spoken to my heart in the storm and in the waves and in the calm following. And shall we not worship Him? Shall man set up his will against the will of God? Shall we be disobedient to the commands of so mighty a Ruler? Shall we contend with the Most High, who is the source of all power, and from whose heart flows infinite love and blessing to the creatures of His care? 4T 289.4

My visit to Oregon was one of special interest. I here met, after a separation of four years, my dear friends, Brother and Sister Van Horn, whom we claim as our children. Brother Van Horn has not furnished as full and favorable reports of his work as he might justly have done. I was accordingly somewhat surprised, and very much pleased, to find the cause of God in so prosperous a condition in Oregon. Through the untiring efforts of these faithful missionaries, a conference of Seventh-day Adventists has been raised up, also several ministers to labor in that broad field. 4T 290.1

Tuesday evening, June 18, I met a goodly number of the Sabbathkeepers in this state. My heart was softened by the Spirit of God. I gave my testimony for Jesus and expressed my gratitude for the sweet privilege that is ours of trusting in His love and of claiming His power to unite with our efforts to save sinners from perdition. If we would see the work of God prosper we must have Christ dwelling in us; in short, we must work the works of Christ. Wherever we look, the whitening harvest appears; but the laborers are so few. I felt my heart filled with the peace of God and drawn out in love for His dear people with whom I was worshiping for the first time. 4T 290.2

On Sunday, June 23, I spoke in the Methodist church of Salem on the subject of temperance. The attendance was unusually good, and I had freedom in treating this, my favorite subject. I was requested to speak again in the same place on the Sunday following the camp meeting, but was prevented by hoarseness. On the next Tuesday evening, however, I again spoke in this church. Many invitations were tendered me to speak on temperance in various cities and towns of Oregon, but the state of my health forbade my complying with these requests. Constant speaking, and the change of climate, had brought upon me a temporary but severe hoarseness. 4T 290.3

We entered upon the camp meeting with feelings of the deepest interest. The Lord gave me strength and grace as I stood before the people. As I looked upon the intelligent audience, my heart was broken before God. This was the first camp meeting held by our people in the state. I tried to speak, but my utterance was broken because of weeping. I had felt very anxious about my husband on account of his poor health. While speaking, a meeting in the church at Battle Creek came vividly before my mind's eye, my husband being in the midst, with the mellow light of the Lord resting upon and surrounding him. His face bore the marks of health, and he was apparently very happy. 4T 291.1

I tried to present before the people the gratitude we should feel for the tender compassion and great love of God. His goodness and glory impressed my mind in a remarkable manner. I was overwhelmed with a sense of His unparalleled mercies and of the work He was doing, not only in Oregon, and in California and Michigan, where our important institutions are located, but also in foreign countries. I can never represent to others the picture that vividly impressed my mind on that occasion. For a moment the extent of the work came before me, and I lost sight of my surroundings. The occasion and the people I was addressing passed from my mind. The light, the precious light from heaven, was shining in great brilliancy upon those institutions which are engaged in the solemn and elevated work of reflecting the rays of light that heaven has let shine upon them. 4T 291.2

All through this camp meeting the Lord seemed very near me. When it closed, I was exceedingly weary, but free in the Lord. It was a season of profitable labor and strengthened the church to go on in their warfare for the truth. Just before the camp meeting commenced, in the night season, many things were opened to me in vision; but silence was enjoined upon me that I should not mention the matter to anyone at that time. After the meeting closed, I had in the night season another remarkable manifestation of God's power. 4T 291.3

On the Sunday following the camp meeting I spoke in the afternoon in the public square. The love of God was in my heart, and I dwelt upon the simplicity of gospel religion. My own heart was melted and overflowing with the love of Jesus, and I longed to present Him in such a manner that all might be charmed with the loveliness of His character. 4T 292.1

During my stay in Oregon I visited the prison in Salem, in company with Brother and Sister Carter and Sister Jordan. When the time arrived for service, we were conducted to the chapel, which was made cheerful by an abundance of light and pure, fresh air. At a signal from the bell, two men opened the great iron gates, and the prisoners came flocking in. The doors were securely closed behind them, and for the first time in my life I was immured in prison walls. 4T 292.2

I had expected to see a set of repulsive-looking men, but was disappointed; many of them seemed to be intelligent, and some to be men of ability. They were dressed in the coarse but neat prison uniform, their hair smooth, and their boots brushed. As I looked upon the varied physiognomies before me, I thought: “To each of these men have been committed peculiar gifts, or talents, to be used for the glory of God and the benefit of the world; but they have despised these gifts of heaven, abused, and misapplied them.” As I looked upon young men from eighteen to twenty and thirty years of age, I thought of their unhappy mothers and of the grief and remorse which was their bitter portion. Many of these mothers’ hearts had been broken by the ungodly course pursued by their children. But had they done their duty by these children? Had they not indulged them in their own will and way, and neglected to teach them the statutes of God and His claims upon them? 4T 292.3

When all the company were assembled, Brother Carter read a hymn. All had books and joined heartily in singing. One, who was an accomplished musician, played the organ. I then opened the meeting by prayer, and again all joined in singing. I spoke from the words of John: “Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew Him not. Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when He shall appear, we shall be like Him; for we shall see Him as he is.” 4T 292.4

I exalted before them the infinite sacrifice made by the Father in giving His beloved Son for fallen men, that they might through obedience be transformed and become the acknowledged sons of God. The church and the world are called upon to behold and admire a love which thus expressed is beyond human comprehension, and which amazed even the angels of heaven. This love is so deep, so broad, and so high that the inspired apostle, failing to find language in which to describe it, calls upon the church and the world to behold it—to make it a theme of contemplation and admiration. 4T 293.1

I presented before my hearers the sin of Adam in the transgression of the Father's express commands. God made man upright, perfectly holy and happy; but he lost the divine favor and destroyed his own happiness by disobedience to the Father's law. The sin of Adam plunged the race in hopeless misery and despair. But God, in His wonderful, pitying love, did not leave men to perish in their hopeless, fallen condition. He gave His well-beloved Son for their salvation. Christ entered the world, His divinity clothed in humanity; He passed over the ground where Adam fell; He bore the test which Adam failed to endure; He overcame every temptation of Satan, and thus redeemed Adam's disgraceful failure and fall. 4T 293.2

I then referred to the long fast of Christ in the wilderness. The sin of the indulgence of appetite, and its power over human nature, can never be fully realized, except as that long fast of Christ when contending single-handed with the prince of the powers of darkness is studied and understood. Man's salvation was at stake. Would Satan or the Redeemer of the world come off conqueror? It is impossible for us to conceive with what intense interest angels of God watched the trial of their loved Commander. 4T 293.3

Jesus was tempted in all points like as we are, that He might know how to succor those who should be tempted. His life is our example. He shows by His willing obedience that man may keep the law of God and that transgression of the law, not obedience to it, brings him into bondage. The Saviour was full of compassion and love; He never spurned the truly penitent, however great their guilt; but He severely denounced hypocrisy of every sort. He is acquainted with the sins of men, He knows all their acts and reads their secret motives; yet He does not turn away from them in their iniquity. He pleads and reasons with the sinner, and in one sense—that of having Himself borne the weakness of humanity—He puts Himself on a level with him. “Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.” 4T 294.1

Man, who has defaced the image of God in his soul by a corrupt life, cannot, by mere human effort, effect a radical change in himself. He must accept the provisions of the gospel; he must be reconciled to God through obedience to His law and faith in Jesus Christ. His life from thenceforth must be governed by a new principle. Through repentance, faith, and good works he may perfect a righteous character, and claim, through the merits of Christ, the privileges of the sons of God. The principles of divine truth, received and cherished in the heart, will carry us to a height of moral excellence that we had not deemed it possible for us to reach. “And it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when He shall appear, we shall be like Him; for we shall see Him as He is. And every man that hath this hope in Him purifieth himself, even as He is pure.” 4T 294.2

Here is a work for man to do. He must face the mirror, God's law, discern the defects in his moral character, and put away his sins, washing his robe of character in the blood of the Lamb. Envy, pride, malice, deceit, strife, and crime will be cleansed from the heart that is a recipient of the love of Christ and that cherishes the hope of being made like Him when we shall see Him as He is. The religion of Christ refines and dignifies its possessor, whatever his associations or station in life may be. Men who become enlightened Christians rise above the level of their former character into greater mental and moral strength. Those fallen and degraded by sin and crime may, through the merits of the Saviour, be exalted to a position but little lower than that of the angels. 4T 294.3

But the influence of a gospel hope will not lead the sinner to look upon the salvation of Christ as a matter of free grace, while he continues to live in transgression of the law of God. When the light of truth dawns upon his mind and he fully understands the requirements of God and realizes the extent of his transgressions, he will reform his ways, become loyal to God through the strength obtained from his Saviour, and lead a new and purer life. 4T 295.1

While in Salem I formed the acquaintance of Brother and Sister Donaldson, who desired that their daughter should return to Battle Creek with us and attend the college. Her health was poor, and it was quite a struggle for them to part with her, their only daughter, but the spiritual advantages she would there receive induced them to make the sacrifice. And we are happy to here state that at the recent camp meeting in Battle Creek this dear child was buried with Christ in baptism. Here is another proof of the importance of Seventh-day Adventists’ sending their children to our school, where they can be brought directly under a saving influence. 4T 295.2

Our voyage from Oregon was rough, but I was not so sick as on my former passage. This boat, the “Idaho,” did not pitch, but rolled. We were treated very kindly on the boat. We made many pleasant acquaintances and distributed our publications to different ones, which led to profitable conversation. When we arrived at Oakland we found that the tent was pitched there and that quite a number had embraced the truth under the labors of Brother Healey. We spoke several times under the tent. Sabbath and first day the churches of San Francisco and Oakland met together, and we had interesting and profitable meetings. 4T 295.3