Karunia Nubuat Dalam Alkitab Dan Sejarah

128/291

Yesaya 14 dan Yehezkiel 28: Kejatuhan Iblis
dan Bangkitnya Kejahatan di Alam Semesta

Sebagai seorang mahasiswa dan calon teolog, saya menulis makalah pene-litian teologis pertama saya. Bagian-bagian yang saya pilih untuk dipertimbangkan adalah Yesaya 14 dan Yehezkiel 28—bagian-bagian yang secara tradisional dianggap oleh orang Advent sebagai merujuk pada Iblis dan asal mula kejahatan di surga. Mengikuti jejak berbagai komentar kritis yang lebih tinggi, saya sampai pada kesimpulan yang meresahkan bahwa tidak ada perikop yang merujuk kepada Iblis atau asal mula kejahatan dalam konteks aslinya. Karena itu, dalam pemikiran saya, dukungan alkitabiah yang utama bagi pemahaman orang Advent tentang bangkitnya pertentangan besar hancur. Sejauh Ellen White mendukung pandangan “Iblis, pertentangan besar” dari pasal-pasal ini, 39 saya juga secara tidak sadar terhibur dan menyerap keraguan tentang kebenaran interpretasinya terhadap Kitab Suci. KN 199.1

Sejak saat itu, saya senang saya telah menemukan bukti eksegesis yang meyakinkan bahwa keduanya Yesaya dan Yehezkiel memang merujuk pada Iblis dalam pasal-pasal ini. Banyak bukti ini dikemukakan dalam disertasi Andrews University oleh José Bertoluci yang berjudul “The Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy Between Good and Evil.” 40 Bertoluci telah memberikan pukulan telak terhadap pandangan kritis yang mengatakan bahwa Yesaya 14 dan Yehezkiel 28 menggambarkan hanya musuh-musuh Israel yang duniawi, bukan Iblis. Dia menunjukkan bagaimana dalam setiap perikop ada pergerakan dari ranah lokal, sejarah raja-raja duniawi ke alam supernatural surgawi yang menggambarkan Lusifer/Iblis dan munculnya pertentangan besar. Penelitian saya sendiri telah menemukan bukti lebih lanjut yang mendukung pergeseran konseptual ini dalam Yehezkiel 28—dari “pangeran” duniawi (nagid, raja Tirus [ayat 1-10]) ke “raja” kosmik (melek, penguasa supernatural dari Tirus, Iblis sendiri [ayat 1 l-19])-dan saya telah menemukan bahwa penghakiman atas kerub yang jatuh ini datang di pusat chiastic klimaks dari keseluruhan buku. 41 Asal mula kejahatan di kerub Lusifer, yang disajikan oleh Ellen White, dengan demikian didasarkan kuat dalam Yesaya 14 dan Yehezkiel 28. Penafsirannya atas pasal-pasal ini adalah masuk akal. KN 199.2

Namun, hingga baru-baru ini, satu aspek dari munculnya pertentangan besar yang akrab bagi orang Advent dari deskripsi Ellen White tampaknya tetap tanpa dukungan Alkitab. Dalam Para Nabi dan Bapa serta Kemenangan Akhir, sekitar 17 halaman menggambarkan bagaimana sebelum pengusirannya dari surga, setan berkeliling di antara para malaikat yang memfitnah karakter dan pemerintahan Allah sebagai tidak adil. 42 Adegan utama dari kisah pertentangan hebat ini paling baik hanya dapat disimpulkan dari pernyataan Alkitab tentang Iblis sebagai “ pembunuh sejak semula dan... seorang pendusta” (Yohanes 8: 44) dan “pendakwapendakwa saudara-saudara kita ... [dilemparkan] [dari surga]” (Wahyu 12:10). Tetapi apakah ada landasan alkitabiah yang lebih eksplisit untuk aktivitas jahat Iblis tentang fitnah surgawi bahkan sebelum penciptaan dunia ini, seperti yang dijelaskan oleh Ellen White? KN 200.1

Dengan kebetulan saya sedang memeriksa klaim oleh seorang sarjana bahwa banyak dari deskripsi Iblis dalam Yehezkiel 28 hanya simbolis dan bukan literal, karena-demikianlah dikatakan—ia digambarkan terlibat dalam “perdagangan besar” (ayat 16) dan jelas Lusifer secara harfiah bukan pedagang surgawi. KN 200.2

Saya memutuskan untuk memeriksa kata Ibrani untuk “perdagangan,” dan sampai pada penemuan yang mengejutkan dan (setidaknya bagi saya) yang mengasyikkan. Kata kerja Rakal, dari mana kata benda ini berasal, secara harfiah berarti “bergerak, dari satu ke yang lain (untuk perdagangan atau gosip).” 43 Turunan kata benda rakil berarti “fitnah, pembawa cerita,” dan muncul enam kali di Perjanjian Lama, sekali dalam Yehezkiel (22: 9). Rekullah turunan kata benda lainnya—yang merupakan kata untuk “berdagang” yang ditemukan dalam Yehezkiel 28: 16—hanya muncul dalam kitab Yehezkiel, dan keempat kejadian tersebut muncul di dalam diskusi kita yang membahas tentang Tirus (26: 12; 28: 5, 16, 18). Sebagian besar versi modern menerjemahkan kata ini menjadi “lalu lintas, perdagangan” atau “barang dagangan,” tetapi karena kata itu hanya muncul di bagian Alkitab ini, konteksnya harus menjadi penentu akhir makna. KN 200.3

Dalam uraian tentang kota dagang Tirus, makna “lalu lintas” atau “perda-gangan” cocok dengan konteksnya (Yeh. 26: 12; 28:5). Tetapi dengan merujuk pada penggambaran kerub penutup di Yehezkiel 28: 16, 18, gagasan “perdagangan” tampaknya tidak secara alami sesuai dengan konteksnya. Ini diakui oleh Walther Eichrodt, seorang penafsir kritis yang terkenal, yang berkomentar mengenai bagian ini: “Deskripsi pelanggaran adalah sedikit tidak terduga, karena perdagangan di sini tiba-tiba direpresentasikan sebagai sumber kejahatan.” 44 KN 201.1

Karena kata benda ini berasal dari kata kerja yang berarti “bergerak, dari satu ke yang lain—baik untuk perdagangan atau gosip/fitnah,” tampaknya sangat mungkin bahwa Yehezkiel sengaja memilih kata Ibrani yang langka ini (bukan istilah yang lebih umum disebut sakhar) karena ini memiliki makna ganda potensial. Yehezkiel di sini tampaknya menggunakan alat sastra yang dikenal sebagai paranomasia, atau bermain makna kata. Penduduk kota dagang bersejarah Tirus (disebutkan dalam paruh pertama bab ini) dengan jelas “pergi, dari satu ke yang lain” untuk berdagang di antara bangsa-bangsa. Demikian juga penguasa utama Tirus, Iblis (ayat 11—19) , di “gunung Allah” surgawi juga “pergi, dari satu ke yang lain”—bukan untuk perdagangan barang, tetapi untuk gosip atau fitnah di antara para malaikat. Baik penguasa duniawi dan supernatural secara harfiah terlibat dalam “perdagangan manusia,” satu dalam barang dagangan, dan yang lainnya dalam fitnah melawan Allah. 45 KN 201.2

Konteks langsung dari Yehezkiel 28: 16 menggambarkan kejatuhan kerub yang menutupi dari kesempurnaan (ayat 15) menjadi kesombongan (ayat 17). Dalam pengaturan ini ayat 16 dan 18 menyediakan langkah-langkah selanjutnya menuju kebinasaan. Kita bisa menerjemahkan ayat 16: “Karena banyaknya fitnahmu [rekullah] kamu [setan] dipenuhi dengan kekerasan, dan engkau berbuat dosa. Karena itu aku membuang engkau sebagai hal yang tidak senonoh keluar dari gunung Allah ....” Dengan sapuan kuas yang cekatan Yehezkiel melukiskan gambaran tentang Lusifer yang memfitnah Allah, yang akhirnya matang menjadi pemberontakan yang terbuka dan keras. Ayat 18 mengungkapkan bahwa setelah pengusirannya dari kerub surga yang jatuh melanjutkan ke bumi “kesalahan fitnah [rekullah]” terhadap Allah, dan ayat ini juga mencatat kalimat dari setan yang akan dihancurkan karena “banyak sekali kesalahannya.” KN 201.3

Melihat lebih dekat pada sifat fitnah setan dalam bahasa Ibrani asli juga menguatkan pernyataan berulang Ellen White bahwa Lusifer menuduh Allah tidak adil dalam hukum-Nya dan dalam perlakuan-Nya terhadap dirinya sendiri. Ellen White menyatakan: KN 202.1

Peninggian Anak Allah yang setara dengan Bapa diwakili sebagai tindakan ketidakadilan bagi Lusifer, yang diklaim, juga berhak untuk dimuliakan dan dihormati .... Tidak ada perubahan dalam posisi atau otoritas Kristus. Kecemburuan dan kekeliruan Lusifer dan klaimnya akan kesetaraan dengan Kristus telah membuat pernyataan penting tentang posisi sebenarnya dari Anak Allah; tetapi ini sama sejak awal. Namun, banyak malaikat dibutakan oleh tipu daya Lusifer. 46 KN 202.2

Menurut Yehezkiel 28: 15, kerub penjaga “tidak bersalah” (tamim) dalam caranya sampai “kedurhakaan” (‘awlah) ditemukan di dalam dirinya. Meskipun banyak terjemahan menjadikan awlah sebagai “kejahatan,” “kesalahan,” “ketidakbenaran,” atau sejenisnya, definisi pertama dari kata ini yang diberikan oleh leksikon standar bahasa Ibrani adalah “ketidakadilan,” dan judul utama makna dalam leksikon adalah “Perbuatan kekerasan yang tidak adil,” “ucapan ketidakadilan,” dan “ketidakadilan, secara umum.” 47 Saya menyarankan penggunaan kata khusus ini untuk “ketidakadilan” daripada istilah umum untuk “kejahatan” atau “dosa,” ketika dipandang dalam terang bagian-bagian Alkitab lainnya yang berkaitan dengan jatuhnya setan, dapat menyiratkan bahwa kerub penjaga menghargai rasa ketidakadilan sehubungan dengan pemerintahan Allah, urusan-Nya dengan dia, dan pengucilannya dari tempat kesetaraan dengan Allah. 48 KN 202.3

Fitnah selestial setan terhadap keadilan Allah selama munculnya pertentangan besar bukan hanya versi Advent dari cerita yang diambil dari inspirasi luar biasa Ellen White-itu sangat mengejutkan kebenaran alkitabiah! 49 Terang yang lebih kecil sekali lagi telah mengarahkan kita kepada terang yang lebih besar! KN 203.1