Pour un bon Équilibre Mental et Spirituel 1

43/46

Section 8 — Principes directeurs en éducation

Chapitre 35 — Les facultés perceptives

Une loi sacrée — Une loi de notre nature intellectuelle et spirituelle veut que nous soyons changés par ce que nous contemplons. L'esprit s'adapte graduellement à l'objet qu'il observe. Il finit par ressembler à ce qu'il aime et révère. — La tragédie des siècles, 603 (1888). EMS1 341.1

Le drame des antédiluviens — En contemplant le mal, les hommes furent transformés à son image, jusqu'à ce que Dieu ne puisse plus supporter leur méchanceté; ils furent alors détruits par le déluge. — Special Testimonies on Education, 44 (11 mai 1896); Fundamentals of Christian Education, 422. EMS1 341.2

Les fruits de la contemplation — En regardant à Jésus, on obtient une vue plus profonde et plus exacte de Dieu et l'on est transformé par cette contemplation. La bonté et l'amour du prochain deviennent spontanés. On édifie un caractère digne du divin modèle. On parvient à mieux connaître Dieu dans la mesure où l'on s'élève à sa ressemblance. On entre ainsi dans une communion plus intime avec le ciel, et l'on augmente ses possibilités de s'enrichir par la compréhension des valeurs éternelles. — Les paraboles de Jésus, 309 (1900). EMS1 341.3

Effets inverses — La contemplation du Sauveur nous transforme à son image. Mais si les préceptes par lesquels Dieu nous a révélé sa sainteté et la perfection de son caractère sont méconnus et sont remplacés par les enseignements et les théories des hommes, comment s'étonner qu'il s'ensuive un déclin de la piété vivante dans l'église? Le Seigneur dit: “Ils m'ont abandonné, moi qui suis une source d'eau vive, pour se creuser des citernes, des citernes crevassées qui ne retiennent pas l'eau”. Jérémie 2:13. — La tragédie des siècles, 519 (1911). EMS1 342.1

Une protection contre Satan — La Parole de Dieu est une lampe à nos pieds et une lumière sur notre sentier. “J'ai serré ta parole dans mon cœur, afin de ne pas pécher contre toi.” Psaumes 119:11 (Synodale). Le cœur absorbé par la Bible est protégé contre Satan. Ceux qui font du Christ leur compagnon de chaque jour et leur ami intime se sentiront entourés de puissances d'un monde invisible et en regardant à Jésus, ils seront rendus semblables à son image. Par la contemplation, ils seront transformés selon le divin modèle; leur caractère sera tempéré, affiné et ennobli en vue du royaume céleste. — Testimonies for the Church 4:616 (1881). EMS1 342.2

Faire preuve de discernement — Le Seigneur ne veut pas que nous entendions tout ce qui peut être entendu et que nous voyons tout ce qui peut l'être. Fermer ses oreilles pour ne pas entendre et ses yeux pour ne pas voir constitue un grand bienfait. Notre premier souci devrait être de posséder la lucidité nécessaire pour discerner nos propres défauts et une oreille attentive pour entendre toutes les réprimandes et tous les conseils, de peur que, par suite d'inattention et d'insouciance, nous n'en tenions pas compte et que nous devenions des auditeurs oublieux, au lieu d'être de fidèles observateurs des préceptes divins. — Testimonies for the Church 1:707, 708 (1868). EMS1 342.3

Garder ses facultés de perception en éveil — Si vous êtes appelé à prendre part à un comité, posez-vous la question de savoir si vos facultés de perception sont dans un état satisfaisant pour pouvoir vous prononcer à bon escient sur les questions qui seront soumises à examen. Si vous n'êtes pas en forme, si la confusion règne dans votre esprit, vous n'avez pas le droit de participer à ce comité. Etes-vous de mauvaise humeur? Etes-vous paisible et aimable, ou bien êtes-vous au contraire nerveux et irrité au point de prendre volontiers des décisions inconsidérées? Seriez-vous enclin à vous quereller avec quelqu'un? Si c'est le cas, abstenez-vous d'assister au comité, car si vous y allez, vous allez à coup sûr déshonorer Dieu. EMS1 342.4

Prenez plutôt une hache, fendez du bois, ou faites de l'exercice physique jusqu'à ce que votre esprit se calme et que vous deveniez abordable. De même que votre estomac perturbe votre cerveau, vos paroles provoqueraient un désaccord dans l'assemblée. Les organes digestifs produisent plus de désordre qu'on ne l'imagine. — Manuscrit 62, 1900, p. 1; Medical Ministry, 295. EMS1 343.1

Maîtriser ses appétits — Ceux qui veulent avoir un esprit clair afin de discerner les pièges de Satan doivent soumettre leurs appétits physiques au pouvoir de la raison et de la conscience. L'énergie morale qui découle des capacités supérieures de l'esprit est essentielle à la perfection du caractère chrétien. De plus, la vigueur et la faiblesse mentales jouent un grand rôle dans notre utilité dans ce monde et en vue de notre salut éternel. — The Review and Herald, 8 septembre 1874; Messages to Young People, 236, 237. EMS1 343.2

Les bienfaits de l'exercice physique — Il faut faire travailler le cerveau et les muscles dans un juste équilibre, si l'on veut que la santé et la vigueur soient maintenues. La jeunesse pourra ainsi employer à l'étude de la Parole de Dieu une perception claire et un esprit bien équilibré. Elle aura de bonnes pensées et sera à même de retenir et d'assimiler les précieux enseignements qui s'en dégagent. Elle acquérra nécessairement une puissance cérébrale telle qu'elle saura discerner la vérité. Ainsi, si l'occasion se présente, nos jeunes pourront donner les raisons de leur espérance avec respect et douceur. — Témoignages pour l'Église 2:520 (1900). EMS1 343.3

Une plus grande sensibilité — Plus on approche de la perfection morale, plus on devient sensible, plus on a le sentiment de son péché, plus grande est la sympathie qu'on éprouve pour les affligés. — La tragédie des siècles, 619 (1911). EMS1 344.1

Quand la tristesse affecte la lucidité — Alors Marie-Madeleine s'éloigna même des anges pour chercher quelqu'un qui puisse la renseigner sur ce qu'on avait fait du corps de Jésus. Elle entendit une autre voix qui lui disait: “Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu?” A travers ses larmes, elle aperçut la forme d'un homme, et, pensant que c'était le jardinier, elle demanda: “Seigneur, si c'est toi qui l'as emporté, dis-moi où tu l'as mis, et je le prendrai”. — Jésus Christ, 793 (1898). EMS1 344.2

Jésus reconnu au son de sa voix — Mais Jésus lui dit de sa voix familière: “Marie!” Elle comprit alors que celui qui lui parlait n'était pas un étranger, et s'étant retournée, elle vit devant elle le Christ vivant. Dans sa joie, elle oublia qu'il avait été crucifié. Elle s'élança pour embrasser ses pieds, et s'écria: “Rabbouni”. — Jésus Christ, 793 (1898). EMS1 344.3

Etouffement des facultés perceptives — Le Rédempteur du monde savait que la satisfaction des appétits engendre la faiblesse physique et l'étouffement des facultés perceptives au point que les valeurs sacrées et éternelles ne peuvent plus être perçues. Il savait que la satisfaction de ses propres désirs altère les capacités morales et que la conversion du cœur, de l'esprit et de l'âme par laquelle on substitue une vie d'abnégation et sacrifice de soi à une vie d'auto-satisfaction est le plus grand besoin de l'homme. — Letter 158, 1909; Medical Ministry, 264. EMS1 344.4

C'est le péché qui obscurcit notre esprit et trouble nos perceptions. Quand il est banni de nos cœurs, la lumière de la connaissance de la gloire de Dieu sur le visage de Jésus-Christ, illuminant sa Parole et réflétée par la nature, révèle le Père céleste, celui qui est “miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité”. Exode 34:6. EMS1 344.5

C'est cette lumière qui nous éclaire, jusqu'à ce que notre esprit, notre cœur et notre âme soient changés à l'image de Dieu. — Le ministère de la guérison, 401 (1905). EMS1 345.1

L'orgueil, l'amour de soi, l'égoïsme, la haine, l'envie et la jalousie ont obscurci les facultés perceptives. — Testimonies for the Church 2:605 (1871). EMS1 345.2

Comment Jésus remédia à l'engourdissement des facultés perceptives — Il s'abaissa jusqu'à revêtir la nature humaine afin d'atteindre la race déchue et de la relever. Mais les hommes avaient l'esprit obscurci par le péché, leurs facultés étaient engourdies et leurs perceptions émoussées, de sorte qu'ils ne purent discerner son caractère divin à travers son humanité. Ce manque de discernement fut un obstacle à l'œuvre que le Sauveur désirait accomplir en leur faveur; aussi, pour donner plus de force à son enseignement, fut-il souvent obligé de définir et de défendre sa position. EMS1 345.3

En parlant du caractère mystérieux et divin de sa mission, il cherchait à créer, dans leur esprit, un terrain favorable à la puissance transformatrice de la vérité. Il se servait de la nature, de choses qui leur étaient familières pour illustrer les vérités divines et préparer ainsi leur cœur à recevoir la bonne semence. Il s'efforçait de faire comprendre à ses auditeurs que leurs intérêts étaient les siens, que son cœur battait à l'unisson du leur, qu'il partageait leurs joies et leurs peines. De leur côté, ils voyaient en lui la manifestation d'une puissance et d'une perfection bien supérieures à celles de leurs rabbins les plus considérés. EMS1 345.4

Les enseignements du Christ étaient empreints d'une simplicité, d'une dignité et d'une puissance qu'ils n'avaient jamais rencontrées auparavant, et ils leur arrachaient cette exclamation involontaire: “Jamais homme n'a parlé comme cet homme.” Le peuple l'écoutait avec plaisir. — Témoignages pour l'Église 2:401, 402 (1889). EMS1 345.5

Les passions non maîtrisées nuisent aux facultés perceptives — Les passions inférieures doivent être sévèrement contrôlées. Lorsque les passions sont livrées à elles-mêmes, les facultés perceptives sont malmenées, terriblement malmenées. Lorsque les passions sont assouvies, au lieu de circuler dans toutes les parties du corps pour soulager le cœur et clarifier l'esprit, le sang se concentre de manière excessive dans les organes internes, et la maladie en résulte. L'homme ne peut être en bonne santé aussi longtemps que le mal n'est pas constaté et qu'il n'y est pas porté remède. — Special Testimonies Series B 15:18 (3 avril 1900); Counsels on Health, 587. EMS1 346.1

Un lent processus — Avant qu'un chrétien ne succombe au péché, il se fait dans son cœur, à l'insu du monde, un long travail préparatoire. Son esprit ne descend pas brusquement du niveau de la pureté et de la sainteté dans les profondeurs de la perversité, de la corruption et du crime. Il faut du temps pour qu'un être formé à l'image de Dieu tombe au niveau de la brute et devienne une incarnation de l'esprit satanique. Mais on finit toujours par ressembler aux images que l'on contemple. L'homme qui se livre à des pensées impures se transforme insensiblement jusqu'au moment où il se complaît dans un péché qui autrefois lui faisait horreur. — Patriarches et prophètes, 439 (1890). EMS1 346.2

Quand les facultés humaines deviennent le jouet de l'ennemi — Le Seigneur n'autorise pas l'homme à violer les lois de son être; mais quand il cède aux tentations de Satan qui l'incitent à l'intempérance, ses facultés supérieures sont dominées par les passions et les appétits charnels. Lorsque les passions ont pris le dessus, l'homme, qui a été créé de peu inférieur aux anges, et qui fut doté de facultés susceptibles d'un très grand développement, s'abandonne au pouvoir du malin. Ce dernier obtient alors libre accès auprès de ceux qui sont esclaves de leurs appétits. Par leur intempérance, certains sacrifient la moitié, d'autres les deux tiers de leurs facultés physiques, mentales et morales, et deviennent ainsi le jouet de l'ennemi. — The Review and Herald, 8 septembre 1874; Messages to Young People, 236. EMS1 346.3

Une femme qui se croyait victime de torts imaginaires — Sœur D. s'est fait illusion sur certains points. Elle a cru que Dieu lui avait donné des instructions spéciales; tous deux vous l'avez cru et vous avez agi en conséquence. Le discernement particulier qu'elle croyait posséder est une tromperie de l'ennemi. De par sa nature, elle est prompte à voir, prompte à comprendre, à anticiper sur les événements, et elle est d'un tempérament ultra-sensible. Satan a tiré profit de ces traits de caractère et vous a égarés tous les deux. EMS1 347.1

Frère D., depuis un certain temps vous avez été un esclave. Ce que Sœur D. prenait pour du discernement était en grande partie de la jalousie. Elle avait tendance à regarder toutes choses avec des yeux jaloux, à être soupçonneuse, à exagérer le mal, à se méfier de tout ou presque. Un esprit de mécontentement, du découragement et du doutont pris place, là où la foi et la confiance devaient régner. Ces mauvais traits de caractère orientent ses pensées sur des voies obscures: elle se laisse aller à de sombres pressentiments, et son tempérament d'une sensibilité extrême l'incite à se croire délaissée, méprisée et lésée, ce qui ne correspond nullement à la réalité des choses... EMS1 347.2

Ces fâcheux traits de caractère, auxquels s'ajoute une volonté forte et bien arrêtée, doivent être corrigés et réformés, sinon votre foi à tous deux fera naufrage. — Testimonies for the Church 1:708, 709 (1868). EMS1 347.3

Contempler la perfection du caractère divin — C'est par la contemplation que nous serons changés. En demeurant dans l'amour de Dieu et de notre Sauveur, en contemplant la perfection du divin caractère, en nous réclamant, par la foi, de la justice du Christ, nous serons transformés à son image. Ne nous attardons pas sur les spectacles déprimants — iniquités, corruptions, séductions, qui sont des manifestations de la puissance du malin — ; ne les gardons pas en mémoire et n'en parlons pas sans cesse en nous lamentant jusqu'à ce que nos âmes soient envahies par le découragement. Une âme découragée est un corps ténébreux; non seulement elle ne reçoit pas la lumière, mais elle l'intercepte. Satan se plaît à contempler les effets de ses triomphes sur ceux qui perdent foi et courage. — Testimonies for the Church 5:744, 745 (1889). EMS1 347.4

Importance de l'environnement — Plus le malade vivra au grand air, moins il aura besoin de soins. Plus ce qui l'environne sera agréable, plus il sera rempli d'espoir. Enfermé dans une chambre, si élégamment meublée soit-elle, il devient fatalement sombre et de mauvaise humeur. Entourez-le des beautés de la nature, là où il puisse voir éclore les fleurs et entendre chanter les oiseaux, et son cœur se mettra à l'unisson de ces harmonies. Son corps et son âme seront soulagés, sa pensée sera éveillée, son imagination stimulée et son esprit préparé à apprécier les merveilles de la Parole de Dieu. — Le ministère de la guérison, 225 (1905). EMS1 348.1

Influences néfastes — J'ai vu une jeune fille... qui s'était détournée de Dieu et qui était plongée dans les ténèbres. L'ange me dit: “Elle a bien couru pendant un certain temps; qu'est-ce qui l'a arrêtée?” J'ai vu ce qui s'était passé: il y avait eu un changement d'entourage. Elle fréquentait des jeunes comme elle qui débordaient de folle gaieté, de suffisance et d'amour du monde. Si elle s'était souvenue des paroles du Christ, elle n'aurait pas cédé à l'ennemi. “Veillez et priez, afin de ne pas entrer en tentation.” La tentation a beau nous entourer de toutes parts, ce n'est pas une raison suffisante pour y succomber. La vérité est d'une valeur sans pareille. Loin d'avoir tendance à avilir, son influence élève, affine, purifie et édifie en vue de l'immortalité et du trône de Dieu. L'ange déclare: “Que préfères-tu? Le Christ ou le monde?” EMS1 348.2

Satan présente le monde aux yeux des pauvres mortels sous ses dehors les plus flatteurs et les plus séduisants, et les humains contemplent ce monde dont l'éclat et le clinquant éclipsent la gloire du ciel et la vie éternelle qui est aussi perdurable que le trône de Dieu. Une vie de paix, de bonheur, de joie indicible qu'aucun chagrin, aucune tristesse, aucune souffrance, aucune mort ne viendront assombrir est ainsi sacrifiée pour une courte vie de péché. — Testimonies for the Church 2:100, 101 (1868). EMS1 348.3

Le cœur perverti par les sens — Ce que ses yeux ont vu et ses oreilles entendu ont perverti son cœur. — Testimonies for the Church 4:108 (1876). EMS1 349.1

Le drame de Lot — Lot choisit Sodome comme lieu de résidence parce qu'à ses yeux, les avantages temporels qu'il en retirerait comptaient plus que les influences morales dont lui-même et sa famille seraient entourés. Quel profit en a-t-il obtenu sur le plan des choses de ce monde? Ses biens ont été anéantis, une partie de ses enfants ont péri lors de la destruction de la cité perverse, sa femme a été changée en statue de sel, et lui-même a été sauvé “comme au travers du feu”. Mais les conséquences néfastes de son choix égoïste se s'arrêtèrent pas là; le caractère de ses enfants était si profondément empreint de la corruption morale de l'endroit qu'ils furent incapables de distinguer entre le bien et le mal, entre le péché et la vertu. — The Signs of the Times, 29 mai 1884; Messages to Young People, 419. EMS1 349.2

Incapables d'apprécier les valeurs éternelles — Ceux qui ont fait mauvais usage des moyens financiers réservés à Dieu devront rendre compte de leur gestion. Certains se sont emparés égoïstement de fonds à cause de leur cupidité. D'autres n'ont pas une conscience sensible; celle-ci a été cautérisée parce qu'ils ont longtemps cultivé leur égoïsme... EMS1 349.3

Leur esprit a suivi si longtemps la voie de l'égoïsme qu'ils ne sauraient goûter les valeurs éternelles. Ils n'apprécient pas le salut. Il semble impossible d'élever leur esprit de manière qu'ils estiment à sa jute valeur le plan de la rédemption ou celle de l'expiation. La cupidité a pris possession de l'être tout entier; comme un aimant, cette cupidité attire l'esprit et les affections, les maintenant à un niveau inférieur. Certaines de ces personnes n'atteindront jamais le stade de la perfection du caractère chrétien parce qu'elles n'en perçoivent ni la valeur ni la nécessité. Leurs esprits ne peuvent être élevés de manière à être attirés par la sainteté. L'amour de soi et les intérêts égoïstes ont tellement faussé leur caractère que ces personnes sont incapables de distinguer les valeurs sacrées et éternelles des choses profanes. — Testimonies for the Church 2:519, 520 (1870). EMS1 349.4

Ce qui stimule les facultés de perception — Lorsque les cœurs sont purifiés de l'égoïsme, ils sont mis en harmonie avec le message que Dieu leur adresse. Les facultés perceptives sont stimulées, et la sensibilité est aiguisée. “Celui qui est de Dieu écoute les paroles de Dieu”. — Testimonies for the Church 5:696 (1889). EMS1 350.1