Search for: Jehova*

16381 Young’s Literal Translation — Exodus 19:8

8 and all the people answer together and say, ‘All that Jehovah hath spoken we do;’ and Moses returneth the words of the people unto Jehovah.

16382 Young’s Literal Translation — Exodus 19:9

9 And Jehovah saith unto Moses, ‘Lo, I am coming unto thee in the thickness of the cloud, so that the people hear in My speaking with thee, and also believe in thee to the age;’ and Moses declareth the words of the people unto Jehovah.

16383 Young’s Literal Translation — Exodus 19:10

10 And Jehovah saith unto Moses, ‘Go unto the people; and thou hast sanctified them to-day and to-morrow, and they have washed their garments,

16384 Young’s Literal Translation — Exodus 19:11

11 and have been prepared for the third day; for on the third day doth Jehovah come down before the eyes of all the people, on mount Sinai.

16385 Young’s Literal Translation — Exodus 19:18

18 and mount Sinai [is] wholly a smoke from the presence of Jehovah, who hath come down on it in fire, and its smoke goeth up as smoke of the furnace, and the whole mount trembleth exceedingly;

16386 Young’s Literal Translation — Exodus 19:20

20 And Jehovah cometh down on mount Sinai, unto the top of the mount, and Jehovah calleth for Moses unto the top of the mount, and Moses goeth up.

16387 Young’s Literal Translation — Exodus 19:21

21 And Jehovah saith unto Moses, ‘Go down, protest to the people, lest they break through unto Jehovah to see, and many of them have fallen;

16388 Young’s Literal Translation — Exodus 19:22

22 and also the priests who are coming nigh unto Jehovah do sanctify themselves, lest Jehovah break forth on them.’

16389 Young’s Literal Translation — Exodus 19:23

23 And Moses saith unto Jehovah, ‘The people [is] unable to come up unto mount Sinai, for Thou — Thou hast protested to us, saying, Make a border [for] the mount, then thou hast sanctified it.’

16390 Young’s Literal Translation — Exodus 19:24

24 And Jehovah saith unto him, ‘Go, descend, then thou hast come up, thou, and Aaron with thee; and the priests and the people do not break through, to come up unto Jehovah, lest He break forth upon them.’

16391 Young’s Literal Translation — Exodus 20:2

2 I [am] Jehovah thy God, who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants.

16392 Young’s Literal Translation — Exodus 20:5

5 Thou dost not bow thyself to them, nor serve them: for I, Jehovah thy God, [am] a zealous God, charging iniquity of fathers on sons, on the third [generation], and on the fourth, of those hating Me,

16393 Young’s Literal Translation — Exodus 20:7

7 ’Thou dost not take up the name of Jehovah thy God for a vain thing, for Jehovah acquitteth not him who taketh up His name for a vain thing.

16394 Young’s Literal Translation — Exodus 20:10

10 and the seventh day [is] a Sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy handmaid, and thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates, —

16395 Young’s Literal Translation — Exodus 20:11

11 for six days hath Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that [is] in them, and resteth in the seventh day; therefore hath Jehovah blessed the Sabbath-day, and doth sanctify it.

16396 Young’s Literal Translation — Exodus 20:12

12 ’Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.

16397 Young’s Literal Translation — Exodus 20:22

22 And Jehovah saith unto Moses, ‘Thus dost thou say unto the sons of Israel: Ye — ye have seen that from the heavens I have spoken with you;

16398 Young’s Literal Translation — Exodus 22:11

11 an oath of Jehovah is between them both, that he hath not put forth his hand against the work of his neighbour, and its owner hath accepted, and he doth not repay;

16399 Young’s Literal Translation — Exodus 22:20

20 ’He who is sacrificing to a god, save to Jehovah alone, is devoted.

16400 Young’s Literal Translation — Exodus 23:17

17 ’Three times in a year do all thy males appear before the face of the Lord Jehovah.