Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon

חֶשְׁבּוֹן² — חֲתַת²

חֶשְׁבּוֹן²

† II. חֶשְׁבּוֹן n.pr.loc. of the city of Sihon king of the Amorites Nu 21:26, 27, 28, 30, 34; 32:3 (all E); Dt 1:4; 2:24, 26, 30; 3:2, 6; 4:46; 29:6 Jos 9:10; 12:2, 5; 13:10, 21, 27 (all D) Ju 11:19 Je 48:45 Ne 9:22; captured by Israel who dwelt in it Nu 21:25 (E) Ju 11:26; rebuilt by Reuben Nu 32:37 (E), given to Reuben at the division of the land Jos 13:17 (P); on the border of Gad, Jos 13:26 (P), it subsequently fell to Gad and was assigned to Levites out of that tribe Jos 21:39 (P) 1 Ch 6:66; the Moabites gained possession of it Is 15:4; 16:8, 9 and subsequently the Ammonites Je 48:2, 34, 45; 49:3; it was celebrated for its ponds Ct 7:5.—Mod. Ḥusbân, SeetzenReisen i. 407 RobBR i. 551 BdPal 191 SurveyEP 8.

חֲשַׁבְיָ֫הוּ

חֲשַׁבְיָ֫הוּ, חֲשַׁבְיָה n.pr.m. (Yah(u) has taken account)
1. חֲשַׁבְיָהוּ a temple musician 1 Ch 25:3 = חֲשַׁבְיָה v 19; 𝔊 in both Ασαβια.
2. חֲשַׁבְיָה a Levite, David’s time 1 Ch 27:17; perhaps = חֲשַׁבְיָהוּ, officer of David in Hebron 1 Ch 26:30; in both 𝔊 Ασαβιας.
3. חֲשַׁבְיָהוּ a Levite, Josiah’s time 2 Ch 35:9; 𝔊 Ασαβια. Elsewhere חשׁביה:
4. Levite in line of Merari 1 Ch 6:30 𝔊 Ασεβ(ε)ι, Ασαβια.
5. Levite 1 Ch 9:14, 𝔊 Ασαβια = Ne 11:15, A 𝔊L Ασαβιου[ας].
6. Levite, Ezra’s time Ezr 8:19, 24 Ne 10:12; 11:22; 12:24 (𝔊 Ασαβιας etc.) = חֲשַׁבְנְיָה 2, q.v.
7. head of a family of priests Ne 12:21, 𝔊 Ασαβιας
8. a builder at the wall Ne 3:17, 𝔊 Ασαβια(ς).

חֲשַׁבְנָה

חֲשַׁבְנָה n.pr.m. (this and foll. perhaps textual error for חשׁביה(ו); yet 𝔊 Εσαβανα, 𝔊L Ασβανα)—a chief of the people, Nehemiah’s time Ne 10:26. Vid. also following.

חֲשַׁבְנְיָה

חֲשַׁבְנְיָה n.pr.m. (v. foregoing);—
1. father of a builder at the wall Ne 3:10, 𝔊 Ασβαναμ; 𝔊L Σαβανιου[-ας].
2. a Levite Ne 9:5 (om. 𝔊) = חֲשַׁבְיָה 6.

חָשָׁה

[חָשָׁה] vb. be silent, inactive, still (chiefly poet. and late) (NH id., Aramaic in deriv.)
Qal Impf. 2 ms. תֶּחֱשֶׁה ψ 28:1 Is 64:11; אֶחֱשֶׁה Is 62:1; 65:6; יֶחֱשׁוּ Is 62:6; וַיֶּחֱשׁוּ ψ 107:29;—be silent Ec 3:7 (opp. לְדַבֵּר); Is 62:1, 6 (= neglect to speak); of י׳ i.e. be unresponsive ψ 28:1 (‖ חרשׁ); Is 64:11 (‖ הִתְאַפַּק); but 65:6 of י׳’s keeping silence at iniquity, i.e. overlooking it (cf. 57:11 Hiph.); of waves, be still ψ 107:29 (subj. גַּלֵּיהֶם).
Hiph. Pf. הֶחֱשֵׁיתִי ψ 39:3 Is 42:14; Imv. הֶחֱשׁוּ 2 K 2:3, 5; Pt. מַחְשֶׁה Is 57:11; pl. מַחְשִׁים Ju 18:9 + 3 times;— 1. exhibit silence, be silent 2 K 2:3, 5; 7:9 ψ 39:3 (sq. מִטּוֹב, ‖ נֶאֱלַמְתִּי), fig. Is 42:14 (‖ אחרישׁ); of י׳’s being silent at iniquity Is 57:11 (i.e. overlooking it, cf. Qal 65:5), poss. also is be silent, opp. rescue, Ges Che Di Du. 2. shew inactivity Ju 18:9, הח׳ מִקַּחַת 1 K 22:3 Gilead is ours, and we shew inactivity so as not to take it. 3. causat. make still, quiet. sq. לְ, of direct obj. Ne 8:11 (v b הַסּוּ q.v.)

חַשּׁוּב

חַשּׁוּב n.pr.m. (considerate)
1. a Levite chief 1 Ch 9:14 Ne 11:15, 𝔊 Ασουβ.
2. builders at the wall: a. Ne 3:11; 10:24, 𝔊 Ασουβ, Ασουθ. b. Ne 3:23, 𝔊 Ασουβ.

חֲשׂוּפָא

חֲשׂוּפָא, חֲשֻׂפָא n.pr.m. head of a family of Nethinim among the returning exiles חֲשׂוּפָא Ezr 2:43 = חֲשֻׂפָא Ne 7:46.

חֲשׂוּפַי

חֲשׂוּפַי Is 20:4 v. חשׂף.

חִשּׁוּק

[חִשּׁוּק] n.[m.] spoke of a wheel (as binding felloe to nave)—pl. sf. חִשֻּׁקֵיהֶם 1 K 7:33.

חָשׁוּק

[חָשׁוּק] n.[m.] fillet or ring clasping (binding) a pillar of the tabernacle, only pl. sf. חֲשֻׁקֵיהֶם Ex 27:10 + 5 times; חֲשׁוּקֵיהֶם Ex 38:12, 17; those of the pillars at door of tabernacle (הָאֹהֶל) were overlaid with gold Ex 36:38; those of the pillars of the court with silver 27:10, 11; 38:10, 11, 12, 17, 19 (all P), v. Di on Ex 27:10; > Thes and most who understand of connecting-rods, joining tops of pillars, from which curtains were hung.

חִשּׁוּר

[חִשּׁוּר] n.[m.] nave, hub of a wheel (which gathers in the spokes)—pl. sf. חִשֻּׁרֵיהֶם 1 K 7:33.

חֻשִׁים

† II. חֻשִׁים n.pr.m. of Dan, וּבְנֵי דָן ח׳ Gn 46:23 cf. חֻשִֿׁם בְּנֵי אַחֵר 1 Ch 7:12 (v. Be VB); = שׁוּחָם (q.v.) Nu 26:42 cf. שׁוּחָתִי v 42, 43.

חֻשִׁים²

חֻשִׁים, חֻשָׁם v. supr. p. 302 a.

חָשִׂיף

[חָשִׂיף] n.m. only pl. cstr. כִּשְׁנֵי חֲשִׂפֵי עִזִּים 1 K 20:27 𝔊 𝔙 𝔗 and most, two little flocks of goats (חשׂיף = segregatum, strictly what is stripped off), but this without other evidence than authority of the Vrss; Klo proposes בַּשְּׁפִי מִשְׁפַּט עִזִּים on the bare height, after the manner of goats.

חָשַׂךְ

חָשַׂךְ vb. withhold, refrain (NH חָסַךְ, Aramaic חֲסַךְ, ܚܣܰܟ Palm. חסך remit, spare, VogNos. 6, 15; Sab. משחכן weaned (child) DHMZMG 1875, 608)
Qal Pf. חָשַׂךְ Gn 39:9 + 4 times (+ Ez 30:18 Ba; v. חשׁך; Is 38:17 v. infr.), חָשָׂ֑ךְ Is 14:6, חָֽשְׂכוּ Jb 30:10, חָשָׂ֑כוּ Je 14:10, etc.; Impf. יַחְשׂךְ Jb 16:5 + 2 times; 2 ms. תַּחְשׂךְ Is 58:1, תַּחְשׂוֹךְ Pr 24:11; 2 fs. תַּחְשׂ֑כִי Is 54:2, etc.; Imv. חֲשׂךְ ψ 19:14; Pt. חֹשֵׂךְ Pr 10:19; 11:24; חוֹשֵׂךְ Pr 13:24; 17:27; sq.— 1. a. withhold, keep back, keep for oneself, acc., Gn 22:12 (E), v 16; 39:9 (sq. מִמֶּנִּי; both J); abs. Pr 21:26 (opp. נָתַן); withhold the rod (שׁבט) in discipline, Pr 13:24; no obj. expr. 11:24; 24:11. b. keep one from evil, calamity, Sheʾôl etc., c. acc. and מִן Gn 20:6 (E), 1 S 25:39 ψ 19:14; ח׳ מִמָּוֶת נַפְשָׁם ψ 78:50 cf. Jb 33:18 Is 38:7 (read חָשַׂכְתָּ or חֲשׂךְ for MT חָשַׁקְתָּ, v. חשׁק); abs. hinder (i.e. calamities from coming) Is 14:6; ח׳ לְמַטָּה מֵעֲוֹנֵנוּ Ezr 9:13 thou hast kept back, downward (= and kept down), part of our iniquity, i.e. hast not punished us according to our full desert. c. hold in check c. acc. 2 S 18:16 (or spare v. infr.); obj. רַגְלֵיהֶם Je 14:10; especially of keeping silence, obj. פִּי Jb 7:11 restrain my mouth, שׂפתים Pr 10:19, אמרים 17:27; מִפָּנַי לֹא ח׳ רֹק Jb 30:10 from my face they have not withheld spittle (= they have spit in my face). d. refrain (from doing what is mentioned in the context), abs. Is 54:2; 58:1. e. spare, c. acc. pers. 2 K 5:20 he hath spared Naaman מִקַּחַת so as not to take (= and hath not taken anything) out of his hand; perhaps also 2 S 18:16 Joab spared the people (v supr.). f. reserve for, c. acc. + לְ Jb 38:23. 2. (abs.) restrain, check (pain) i. e. assuage, so appar. MT Jb 16:5 (v. Di Kau; I would not restrain condolence of my lips, 𝔊 𝔖 Me, reading לא אחשׂך for יחשׂך).—Ez 30:18 v. חשׁך.
Niph. Impf. לְיוֹם אֵיד יֵחָשֶׂךְ־רָע Jb 21:30 at the day of calamity the wicked is spared (pass. of Qal 1 e); יֵחָשֵׂךְ Jb 16:6 be assuaged, of pain (pass. of Qal 2).

חָשַׁךְ

חָשַׁךְ vb. be, grow dark (NH id.; Aramaic חֲשַׁךְ, ܚܫܶܟ; Arabic حَسِكَ bear rancour, v. LagBN 30)
Qal Pf. ח׳ Is 5:30 + 4 times; וְחָֽשְׁכָה consec. Mi 3:6 (but v. infr.); חָֽשְׁכוּ La 5:17; וְחָֽשְׁכוּ consec. Ec 12:3; Impf. 3 fs. תֶּחְשַׁךְ Ec 12:2; וַתֶּחְשַׁךְ Ex 10:15; 3 mpl. יֶחְשְׁכוּ Jb 3:9; 3 fpl. תֶּחְשַׁכְנָה ψ 69:24;— 1. be, grow dark, אוֹר Is 5:30, cf. (fig.) Jb 18:6; הַשֶּׁמֶשׁ Is 13:16 (fig.); היום Ez 30:18 (where read חשׁך, for MT Baer חשׂך); Jb 3:9 (subj. כוכבים), cf. Ec 12:2 (subj. השׁמשׁ, האור, הירח, הכוכבים); impers. Mi 3:6 (si vera l.; but read prob. וַחֲשֵׁכָה, corresponding with לַיְלָה preceding). 2. have a dark colour: ח׳ מִשְּׁחוֹר תָּֽאֳרָם La 4:8 darker than blackness is their visage; of the earth הָאָרֶץ Ex 10:15. 3. grow dim La 5:17 (subj. עינינו), cf. ψ 69:24 (fig.), Ec 12:3 subj. הָרֹאוֹת i.e. the eyes
Hiph. Pf. הֶחְשִׁיךְ Am 5:8, וְהַחֲשַׁכְתִּ֫י Am 8:9; Impf. יַחֲשִׁיךְ ψ 139:12; יַחְשִׁךְ Je 13:16; וַיַּחְשִׁךְ ψ 105:28; Pt. מַחְשִׁיךְ Jb 38:2;— 1. make dark, יום לילה הח׳ Am 5:8; abs. cause darkness Je 13:16 ψ 105:28, cf. Am 8:9 (לארץ). 2. = hide, conceal, sq. מִמֶּךָּ ψ 139:12. 3. fig. obscure, confuse Jb 38:2 (obj. עֵצָה).

חָשֹׁךְ

חָשֹׁךְ () adj. obscure, low, only mpl. as subst.; בַּל־יִתְיַצֵּב לִפְנֵי חֲשֻׁכִּים Pr 22:29 he shall not stand before obscure men (opp. לפני־מלכים).

חֹ֫שֶׁךְ

חֹ֫שֶׁךְ n.m. Ex 10:21 darkness, obscurity;—abs. חֹשֶׁךְ Gn 1:2 + 75 times (+ Ex 8:12 del. Co A B etc.); cstr. id. Ex 10:22; sf. חָשְׁכִּי ψ 18:29 = 2 S 22:29;—
1. darkness (opp. אוֹר) lit. Gn 1:2, 4 (P), Is 45:7 Jb 26:10 Ec 2:13, cf. in imprecation Jb 3:4, 5 (ח׳ וצלמות = לילה Gn 1:5, 18 (P), cf. Jos 2:5 (JE), Is 45:19 Jb 17:12; 24:16; 38:19 ψ 104:20; darkness in mines Jb 28:3; of extraordinary darkness, in Egypt Ex 10:21(×2) (E); ח׳־אֲפֵלָה Ex 10:22 (E), ψ 105:28, from pillar of cloud Ex 14:20 (J); at Mt. Sinai Dt 4:11; 5:20; of clouds of theophany 2 S 22:12 = ψ 18:12; of darkness in death, or Sheʾôl, 1 S 2:9 Jb 10:21 (אֶרֶץ ח׳ וצלמות), 17:13; 18:18 ψ 88:13 Pr 20:20 (אִישׁוֹן ח׳ = extreme of darkness).
2. = secret place(s) Id 45:3 Jb 12:22 (‖ צלמות); = hiding-place Jb 34:22 (‖ id.), cf. ψ 139:11, 12;—on Ez 8:12, v. supr.
3. fig., a. = distress Is 5:30; 9:1; 29:18 (fig. of blindness), 42:7; 49:9; 58:10; 59:9; 60:2 La 3:2 Mi 7:8 ψ 18:29 = 2 S 22:29, Jb 15:22, 23, 30; 20:26; 22:11; 23:17; 29:3 ψ 107:10, 14 (in both ‖ צלמות), 112:4 Ec 5:16; 11:8. b. = dread, terror, symbol. of judgment Am 5:18, 20 Zp 1:15 Na 1:8 Ez 32:8 Jo 2:4; 3:4. c. = mourning Is 47:5. d. = perplexity Jb 5:14; 12:25; 19:8; confusion ψ 35:6. e. = ignorance Jb 37:19 Ec 2:14. f. = evil, sin Is 5:20(×2) Pr 2:13. g. = obscurity Ec 6:4(×2).

חֲשֵׁכָה

חֲשֵׁכָה n.f. darkness (chiefly poet.)—ח׳ Gn 15:12 + 2 times, so read also prob. Mi 3:6 (for MT חָֽשְׁכָה); חֲשֵׁיכָה ψ 139:12; cstr. חֶשְׁכַּת ψ 18:12; pl. חֲשֵׁכִים Is 50:10;—darkness, opp. light (אוֹרָה) ψ 139:12; supernat., ח׳ גדולה Gn 15:12 (JE); חֶשְׁכַּת־מַיִם ψ 18:12 in theoph. (but ‖ 2 S 22:12 חַשְׁרַת־מים a mass of water); fig. = lack of understanding ψ 82:5; = distress Is 8:22 (‖ צָרָה), 50:10.

חָשַׁל

[חָשַׁל] vb. shatter (Biblical Aramaic חֲשַׁל shatter; NH Pi., ‖ משׁבר; Syriac ܚܫܠ forge a metal, Arabic حَسَلَ drive cattle violently; Assyrian ḫašâlu, shatter, destroy ZimBP 12 DlPr 42)
Niph. Pt. fig. כָּל־הַנֶּחֱשָׁלִים Dt 25:18 all the shattered ones, i.e. those broken down, worn out, sq. וְאַתָּה עָיֵף וְיָגֵעַ others think = חלשׁ.

חָשֻׁם

חָשֻׁם n.pr.m. head of a family of returned exiles Ezr 2:19 = Ne 7:22, Ezr 10:33 cf. Ne 8:4; 10:19.

חֻשָֿׁם

חֻשָֿׁם, חוּשָׁם n.pr.m. a king of Edom: חֻשָֿׁם Gn 36:34, 35 = חוּשָׁם 1 Ch 1:45, 46.

חֶשְׁמוֹן

חֶשְׁמוֹן n.pr.loc. town in southern Judah, site unknown Jos 15:27.

חַשְׁמַל

חַשְׁמַל n.[m.] etym. and exact meaning dub.; evidently some shining substance; AV amber; supposed by Thes (q.v.) and most to be a brilliant amalgam of gold and silver, 𝔊 ἤλεκτρον (v Liddell & Scott s. v. 2), 𝔙 electrum; v. also Dl in BaerEzech. xii; only in the combination כְּעֵין ח׳ like the appearance of ח׳ Ez 1:4, 27; כְּעֵין הַחַשְׁמַ֑לָה Ez 8:2 (on ending ה—ָ v. Ges§ 90 f; Co del.).

חַשְׁמַן

[חַשְׁמַן] n.m. only pl. חַשְׁמַנִּים ψ 68:32; meaning unknown, 𝔊 𝔖 𝔙 ambassadors, Rabb. nobles, conject. from context; doubtless textual error.; NesJBL 1891, 152 proposes בשׁמנים they shall come with oils, ointments, Hilg Che (after Aq Jer) חָשִׁם hasting.

חַשְׁמֹנָה

חַשְׁמֹנָה n.pr.loc. a station of Isr. in wilderness Nu 33:29, 30, site unknown.

חשׁן

חשׁן (√ of foll.; meaning not certain; Arabic حَسُنَ is be excellent, beautiful; حُسْنٌ beauty, all excellence; hence poss. חֹשֶׁן either as chief ornament of ephod, or as the most excellent, precious article of high priest’s attire.)

חֹ֫שֶׁן

חֹ֫שֶׁן n.m. the breast-piece or sacred pouch, containing the אורים ותמים, worn on the breast of the high priest when he ministered in the Holy Place to bring the tribes for memorial before. י׳. It was made of the same material as the ephod (v. אֵפוֹד), a span square; set in front with twelve jewels in four rows, engraved with the names of the twelve tribes. It was firmly fastened to the shoulders of the ephod by gold chains passing through gold rings, and to the lower part of the ephod just above the girdle by a blue ribbon passing through other gold rings. It was חשֶׁן (ה)מִשְׁפָּט (Ex 28:15, 29, 30) pouch of judgment, because of the decision given by the אוּרִים וְתֻמִּים. The name occurs only in P, Ex 25:7; 28:4, 15, 22, 23(×2), 24, 26, 28(×2), 29, 30; 29:5; 35:9, 27; 39:8, 9, 15, 16, 17, 19, 21(×2) Lv 8:8(×2).—Vid. NowArch. ii. 119.

חָשַׂף

חָשַׂף vb. strip off, strip, make bare
Qal Pf. חָשַׂף Is 52:10, חֲשָׂפָהּ Jo 1:7, חָשַׂפְתִּי Je 13:26; 49:10; Impf. וַיֶּחֱשֹׂף ψ 29:9; Imv. fs. חֶשְׂפִּי־ Is 47:2; Inf. abs. חָשׂף Jo 1:7; cstr. לַחְשֹׂף Is 30:14 Hg 2:16; Pt. pass. חֲשׂוּפָה Ez 4:7, חֲשׂוּפַי Is 20:4 (pl. cstr.? cf. infr.).— 1. strip off, expose oneself by removing (obj. שֹׁבֶל, flowing skirt, train) Is 47:2 of Babylon, personified as queen (‖ גַּלִּי שׁוֹק), ח׳ שׁוּלַיִךְ עַל־פָּנַיִךְ Je 13:26. 2. strip, lay bare, fig. of י׳ Is 52:10 obj. זְרוֹעַ קדשׁו; of prophet, Ez 4:7 (but Co del. v. as interpol.); obj. pers. Je 49:10 (‖ גִּלֵּיתִי); חָשׂף חשׂפהּ Jo 1:7 of locusts stripping fig-tree; חֲשׂוּפַי שֵׁת Is 20:4 (pt. either sg. coll., with formative ending ַי, De LagSe i, 19 (cf. 69), BN 192; or pl. cstr., v. Ges§ 87, 1 c.); ח׳ יְעָרוֹת ψ 29:9 of voice of י׳ (i.e. a storm) stripping forests. 3. draw (water) Is 30:14; (wine) Hg 2:16; properly take from the surface, skim.

חשׁק

† II. [חשׁק] vb. denom. only Pi. furnish with fillets or rings, and Pu. pass.;
Pi. Pf.; 3 ms. חִשַּׁק Ex 38:28 (P), subj. Bezaleel.
Pu. Pt. מְחֻשָּׁקִים כֶּסֶף Ex 27:17; 38:17 furnished with silver fillets, in agreement with הָעַמּוּדִים (both P).

חֵ֫שֶׁק

חֵ֫שֶׁק n.m. desire = thing desired—cstr. חֵשֶׁק שְׁלֹמֹה 1 Kg 9:19 = 2 Ch 8:6, 1 K 9:1; sf. נֶשֶׁף חִשְׁקִי Is 21:4 the twilight of my pleasure.

חָשַׁק

† I. חָשַׁק vb. be attached to, love (NH press together, desire (rare); Aramaic חֲשַׁק bind, saddle (an ass))
Qal Pf. ח׳ Dt 7:7 + 4 times; חָֽשְׁקָה Gn 34:8; חָשַׁקְתָּ Is 38:17 (but v. infr.); וְחָֽשַׁקְתָּ֫ Dt 21:11;—be attached to, only fig. = love, a woman sq. בְּ Gn 34:8 (P) Dt 21:11; elsewhere of י׳’s love for Israel Dt 7:7; 10:15, and of love to י׳ ψ 91:14; sq. acc. cogn. + לְ and inf. כל־חֵשֶׁק שְׁלֹמה אשׁר ח׳ לִבְנוֹת 1 K 9:19 = 2 Ch 8:6; חָשַׁקְתָּ נַפְשִׁי מִשַּׁחַת Is 38:17 lit. thou hast loved my soul out of the pit, i.e. lovingly delivered it; but read חָשַׂכְתָּ thou hast held back, kept, from 𝔊 𝔙 Lo Ew Che Di, or חֲשׂךְ hold back (Imv.), so Du.

חשׁר

חשׁר (√ of foll.; cf. Assyrian ašâru, collect, gather ZimBP 39. In Arabic, collect is حَشَرَ, but ش not usually = שׁ).

חַשְׁרָה

[חַשְׁרָה] n.f. collection, mass, only (si vera l.) חַשְׁרַת־מַיִם 2 S 22:12 (חֶשְׁכַּת in ‖ ψ 18:12).

חשׁשׁ

חשׁשׁ ( √ of foll.; cf. Arabic حَثَّ hasten, hurry (trans.), حُثٌّ particles of straw, sand, dust, as flying quickly about; v. LagBN 40).

חֲשַׁשׁ

חֲשַׁשׁ n.m. Is 5:24 chaff;—abs. תַּהֲרוּ ח׳ תִלְדוּ קַשׁ Is 33:11 ye conceive chaff, ye bring forth stubble (fig. of vain attempt of Assyrian); cstr. ח׳ לֶהָבָה יִרְפֶּח Is 5:24 (‖ קַשׁ) as flaming chaff sinketh down (sim. of perishing of heedless Judahites).

חֻשָׁתִי

חֻשָׁתִי adj.gent. of foregoing:— 1. of individ., c. art. הַח׳ 2 S 21:18 = 1 Ch 20:4, 2 S 23:27 = 1 Ch 11:29, v. also 1 Ch 27:11.

חֻשָׁתִי²

חֻשָׁתִי v. חושׁ

חֵת

חֵת n.pr.m. appar. represented as ancestor of the Hittites (etym. and meaning unknown; pronounced as from √ ע״ע in Heb. & Assyrian, but not Egyptian; v. חִתִּי infr.)—‘begotten’ by Canaan Gn 10:15 (J) = 1 Ch 1:13; elsewhere only in combin. with בְּנֵי, בְּנוֹת;
a. בְּנֵי־חֵת according to P lived at Mamre (Hebron), and one of them sold Abraham the cave of Machpelah for a sepulchre Gn 23:3, 5, 10(×2), 16, 18, 20; 25:10; 49:32.
b. בְּנוֹת(־)חֵת only of wives of Esau Gn 27:46(×2) (P; 𝔊 om. v b; ‖ בְּנוֹת הָאָרֶץ = בְּנוֹת כְּנָ֑עַן 28:1).

חַת

חַת, חִתָּה v. חתת.

חֵת²

חֵת, חִתִּי v. supr. p. 366.

חַת²

† I. [חַת] n.m. Gn 9:2 terror, fearחָ֑ת Jb 41:25, חִתְּכֶם Gn 9:2;—c. sf. as obj. gen., Gn 9:2 terror of you (‖ מוֹרַאֲכֶם); in description of crocodile c. neg., הֶעָשׂוּ לִבְלִי־חָ֑ת Jb 41:25 one made for fearlessness.

חַת³

† II. [חַת] adj. shattered, dismayed—mpl. חַתִּים:—
1. shattered קֶשֶׁת גִּבֹּרִים ח׳ 1 S 2:4 (song; on pl. חַתִּים v. Dr); so fig. Ez 32:30 according to 𝔊 Codd. Co (חַתִּים for MT חִתִּיתָם) broken in their might, of Sidonians in Sheʾôl.
2. dismayed Je 46:5 of Egyptians defeated by Nebuchadrezzar.

חִתָּה

חִתָּה, חַתְחַת v. sub חתת.

חָתָה

[חָתָה] vb. snatch up, usually fire, coals (NH id.; 𝔗 חֲתָא id. (rare); Assyrian ḫatû is destroy (i.e. snatch away?) v. SASmithAsrb. i. 90)
Qal Impf. יַחְתֶּה Pr 6:27; sf. יַחְתְּךָ ψ 52:7; Inf. cstr. לַחְתּוֹת Is 30:14; Pt. חֹתֶה Pr 25:22;—snatch up, c. acc. אֵשׁ מִיָּקוּד Is 30:14 to snatch up fire from a hearth (‖ לַחְשֹׂף מים מִגֶּבֶא); אֵשׁ בְּחֵיקוֹ Pr 6:27 shall a man snatch up fire in his bosom and his garments not be burned? (in sim. of adulterer); pregn. seize (and put) upon גֶּחָלִים אַתָּה ח׳ על־רֹאשׁוֹ Pr 25:22; יַחְתְּךָ וְיִסָּֽחֲךָ מֵאֹ֑הֶל ψ 52:7 God … shall snatch thee away, and pluck thee up tent-less.

חִתָּה²

[חִתָּה] n.f. terrorחִתַּת אלהים עַל־הֶעָרִים Gn 35:5 a terror of (= from) God was upon the cities.

חִתּוּל

חִתּוּל n.[m.] bandageח׳ Ez 30:21, for broken arm (in fig. of Pharaoh’s broken arm).

חַתְחַת

[חַתְחַת] n.[m.] terror, only pl. חַתְחַתִּים בַּדֶּרֶךְ Ec 12:5 terrors are in the way (‖ ירא).

חִתִּי

חִתִּי adj. et n.gent. Hittite(s) (Egyptian Ḫ-tá, Ḫetá. W Max MüllAsien u. Europa, 319 ff.; Assyrian Ḫatti, SchrKG 192 ff. COT on Gn 10:19 DlPa, 269 ff.; Tel-el-Amarna Ḫatti, Ḫatta BezTel el Amarn. Brit. Mus. 150)—m. always c. art. הַחִתִּי Gn 23:10 Ex 3:8 +; f. חִתִּית Ez 16:3, 45; mpl. הַחִתִּים Jos 1:4 + 3 times; fpl. חִתִּיֹּת 1 K 11:1;—
1. adj., of seller of Machpelah to Abr., עֶפְרוֹן הַחִתִּי Gn 23:10; 49:29, 30; 50:13; עֶפְרֹן בֶּן־צֹחַר הַח׳ 25:9 (all P); of fathers of Esau’s wives בְּאֵרִי הַח׳ Gn 26:34; אֵילוֹן הַח׳ v 34; 36:2 (all P); also of warriors of David, אֲחִימֶלֶךְ הַח׳ 1 S 26:6, and especially אוּרִיָּה הַח׳ 2 S 11:3, 6, 17, 21, 24; 12:9, 10; 23:39 1 K 15:5 1 Ch 11:41; fs. = subst., only of (religious) ancestry of Jerus. Ez 16:3 thy father was the Amorite, and thy mother was a Hittite woman חִתִּית, similarly v 45; fpl.; = subst. of Sol.’s foreign wives, חִתִּיֹּת 1 K 11:1 Hittite women (+ מוֹאֲבִיּוֹת, עַמּוֹנִיּוֹת, אֲדֹמִיִּת, צֵדְנִיֹּת).
2. n. usually a. coll. הַחִתִּי the Hittites: in lists of Canaanitish peoples Gn 15:20 (JE), Ex 3:8, 17 (both J), 13:5, 23:23, 28; 33:2; 34:11 Nu 13:29 Jos 3:10 (all JE), Dt 7:1; 20:17 Jos 9:1; 12:8; 24:11 (all D); read also for הַחִוִּי Ju 3:3 (so We Mey BuUrg. 350); in Jos 11:3 (D) del. הַחִתִּי We Mey Bul.c., and read then הַחִתִּי for הַחִוִּי v b (so 𝔊, not 𝔊L); further 1 K 9:20 = 2 Ch 8:7, Ezr 9:1 Ne 9:8. b. pl. הַחִתִּים: כֹּל אֶרֶץ הַחִתִּים Jos 1:4 (D) nearly = land of Canaanites; ארץ הַח׳ specif. of northern home of Hittites Ju 1:26; so also 2 S 24:6 where read אֶרֶץ הַחִתִּים קֵ֫דְשָׁה (for MT תחתים חָדְשִׁי, v. חָדְשִׁי, קֵדֶשׁ); מַלְכֵי הַחִתִּים 1 K 10:29 = 2 Ch 1:17 (both + מַלְכֵי אֲרָם), 2 K 7:6 (+ מַלְכֵי מִצְרַיִם, both feared by אֲרָם). Hence it appears that הַחִתִּי(ם) had their proper seat in the north—where also they were encountered by Assyrians from time of TP I (v. Schr Dll.c.), and by Egyptians from time of Tutmes III (v. W Max Mülll.c.).—(cf. also Ju 3:3 Jos 11:3 supr.), but that individual Hittites were known in Isr. (cf., besides 1 S 2:6 2 S 11:3 etc., 1 K 9:20 supr.); that the Hittites were regarded (by JED) as one of the peoples of Canaan, and that the name even came to be used in more gen. sense for Canaanites. Only in P do they appear as having a definite settlement in the south, and are designated by בְּנֵי־חֵת (v. חֵת), as well as by the adj. הַחתִּי.

חִתִּית

חִתִּית n.f. terror, only Ezek.; abs. ח׳ Ez 32:23, but Co reads חִתִּיתָם (with 𝔊 and v 24, 26); cstr. id. 32:27; sf. חתיתו 32:32 Kt (> חִתִּיתִי Qr); חִתִּיתָם 32:24 + 2 times + 26:17 (read חִתִּיתָהּ, with 𝔊 Ew Co, see VB, 32:30 (read חַתִּים, v. ii. חת);—terror, caused by powerful cities, nations, kings, etc.: usually c. sf. as obj. genit. Ez 26:17 (of Tyre); elsewhere only Ez 32: v 27 (ח׳ גִּבּוֹרִים, 𝔖 Co ח׳ גבור תם), v 30 (חִתִּיתָם, but read חַתִּים, v. supr.); especially in phr. נָתַן ח׳ בארץ חַיִּים cause one’s terror (terror of oneself) in the land of the living v 23, 24, 25 (del. 𝔊 Co), v 26, 32.—חִתִּית Ez 16:3, 45 v. חִתִּי sub חֵת supr. p. 366.

חָתַךְ

[חָתַךְ] vb. divide, determine (NH id., cut, cut off, decide, so Aramaic חתך Pa. Ethpa.)—only
Niph. Pf. שָֽׁבֻעִים שִׁבְעִים נֶחְתַּךְ עַל־עַמְּךָ Dn 9:24 seventy weeks are determined upon thy people.

חָתַל

[חָתַל] vb. perhaps entwine, enwrap (poss. denom., so MV al.; yet cf. NH חוֹתָל woven date-basket)
Pu. Pf. 2 fs. חֻתָּֽלְתְּ and
Hoph. Inf. abs. הָחְתֵּל be swathed, swaddled;וְהָמְלֵחַ לֹא הֻמְלַ֫חַתְּ וְהָחְתֵּל לֹא חֻתָּֽלְתְּ Ez 16:4 and not at all wast thou rubbed with salt, and not at all wast thou swaddled, of Jerusalem under fig. of infant.

חֲתֻלָּה

[חֲתֻלָּה] n.f. swaddling-band (v. BaNB 146)—only בְּשׂוּמִי עָנָן לְבֻשׁוֹ וַעֲרָפֶל חֲתֻלָּתוֹ Jb 38:9 when I made cloud its garment, and thick darkness its swaddling-band, fig. of dark clouds enveloping the sea.

חֶתְלֹן

חֶתְלֹן n.pr.loc., on the extreme northern boundary of Isr. territory (in Ezek.’s conception), only דֶּרֶךְ(־)ח׳ Ez 47:15; 48:1; mod. Ḥeitela nearly two hours from sea-coast, according to FurrerZPV viii, 27.

חָתַם

[חָתַם] vb. seal, affix seal, seal up (NH id.; Aramaic חֲתַם, ܚܬܰܡ; Ethiopic ኀተመ Arabic خَتَمَ (whence خَاتَمٌ) is loan-word according to Frä252)
Qal Impf. 3 ms. יַחְתֹּם Jb 9:7; 33:6, יַחְתּוֹם Jb 37:7, וַיַּחְתֹּם Est 8:10, etc.; Imv. חֲתֹם Dn 12:4, חֲתוֹם Is 8:16, חִתְמוּ Est 8:8; Inf. abs. חָתוֹם Je 32:44; cstr. לַחְתֹּם Dn 9:24, + v 24 Kt (Qr לְהָתֵם); Pt. act. חוֹתֵם Ez 28:12; pass. חָתוּם Dt 32:34 + 2 times, etc.;— 1. seal, affix one’s seal, in attestation; seal with king’s seal (בְּחֹתָמוֹ) 1 K 21:8, בְּטַבַּעַת המלך Est 8:8, 10; of covenant with י׳, attested by seal (pass.) Ne 10:1, 2; fig., of י׳ putting his seal upon (בְּ) discipline, i.e. ratifying it, Jb 33:16; perhaps also upon hand of man (that man may know י׳’s ways) 37:7 v. De; Di sub 2. seal up hand of man, so that he cannot work with it (in winter). 2. seal up, fasten up by sealing, a deed of sale Je 32:10, 11 (opp. הַגָּלוּי that which was left open), v 14, 44, a book of prophecy Dn 12:4 (‖ סְתֹם הַדְּבָרים), cf. v 9 (‖ id.), 9:24b; so in sim. of unintelligible prophecy Is 29:11(×2); חֲתֹם תּוֹרָה בְּלִמֻּדָ֑י Is 8:16 seal up the teaching among my disciples, i.e. keep it securely (‖ צוֹר); of י׳’s remembrance of offences חָתוּם בְּאוֹצְרֹתָ֑י Dt 32:34 (‖ כָּמֻס עִמָּדִי), so חָתוּם בִּצְרוֹר פִּשְׁעִי Jb 14:17 (‖ וַתִּטְפֹּל עַל־עֲוֹנִי); מַעְיָן חָתוּם Ct 4:12 a fountain sealed up, metaph. of chaste woman (‖ נָעוּל (גַּל) גַּן); וּבְעַד כּוֹכָבִים יַח׳ Jb 9:7 and about the stars he putteth a seal (‖ of forbidding sun to rise).—אַתָּה חוֹתֵם תָּכְנִית Ez 28:12 is obscure: thou wast one sealing proportion, i.e. perfection,—wast complete perfection, Ges Sm.; wast a sealer of symmetry v. Da; wast a seal (ring)—i.e. חוֹתַם cstr.—of proportion Codd. 𝔊 𝔙 Hi cf. Ew; text perhaps corrupt, v. suggestions in Co.—Dn 9:24a read Qr לְהָתֵם (v. תמם). Jb 33:16; 37:7 v. sub 1.
Niph. Pf. 3 ms. [or Pt.?] נִכְתָּ֔ב וְנֶחְתָּ֖ם Est 3:12 (it was) written and sealed בְּטַבַּעַת הַמֶּלֶךְ; Inf. abs. וְנַחְתּוֹם Est 8:8 (continuing pt. נִכְתָּ֣ב) also + בְּטַבַּעַת הַמּ׳; both pass. of Qal 1. Pi. Pf. 3 pl. יוֹמָם הִתְּמוּ־לָמוֹ Jb 24:16 lit. by day they seal up for themselves, i.e. according to most, they shut themselves up, do not shew themselves (‖ לֹא יָדְעוּ אוֹר); 𝔊C has ἡμέρας ἐσφράγισαν ἐαυτοῖς (B al. ἑαυτους), whence Siegf conj. plausibly יָמִים ח׳ ל׳ they seal up the days unto themselves, i.e. daytime is for them sealed up and unused.
Hiph. Pf. 3 ms. אוֹ־הֶחְתִּים בְּשָׂרוֹ מִזּוֹבוֹ Lv 15:3 or hath his flesh (genital organ) shewn stoppage by reason of his flux.

חֹתָם

† I. חֹתָם, חוֹתָם n.m. Jb 41:7 seal, signet-ring (Aramaic ܚܳܬܡܳܐ; Ethiopic ማኅተም —v. LagBN 116)—abs. חֹתָם Ex 28:11 + 2 times; חוֹתָם Je 22:24 + 8 times; sf. חֹתָֽמְךָ Gn 38:18, חֹתָמוֹ 1 K 21:8;—on supposed cstr. חוֹתַם v. foregoing;—seal, signet-ring, hung by a cord (פָּתִיל) about the neck Gn 38:18 (J; = חֹתֶמֶת v 25), or (later?) worn on (finger of) right hand Je 22:24, (BenzArchäol. 106); the two customsappar. combined Ct 8:6 (עַל־לִבֶּ֗ךָ, עַל־זְרוֹעֶךָ); used to attest a royal missive 1 K 21:8 (instr. of vb. חתם); a precious article Hg 2:23 (sim. of Zerubbabel); פִּתּוּחֵי ח׳ engravings of a seal, as model for cutting names and inscr. on precious stones and gold plate Ex 28:11, 21, 26; 39:6, 14, 30 (all P; v. Benz258 ff.); חֹמֶר ח׳ Jb 38:14 = clay of (under) a signet; ח׳ צָ֑ר 41:7 a close signet, i.e. one that is closely pressed down, sim. of closely joined (סָגוּר) scales of crocodile.

חֹתֶ֫מֶת

חֹתֶ֫מֶת n.f. signet-ring—only הַח׳ Gn 38:25 (J; for i. חֹתָם v 18) the signet-ring (according to BöNÄ i, 23 fem. coll. the sealing-apparatus).

חתן

I. חתן (√ of foll.; prob. circumcise; cf. Arabic خَتَنَ circumcise, خِتَانٌ circumcision, circumcision-feast).

חָתָן

חָתָן n.m. daughter’s husband, bridegroom (as one who undergoes circumcision, v. supr.; NH id.; Aramaic חַתְנָא, and ܚܰܬܢܳܐ (also sister’s husband, etc.); vulg.Ar. خَتَنٌ daughter’s husband, then more gen. wife’s and husband’s relations; Sab. (Liḥyân) חֿתן daughter’s husband DHMEpigr. Denkm. 87; Assyrian ḫatanu, daughter’s husband COTGloss.)—abs. ח׳ 1 S 18:18 + 10 times + Gn 19:12 (where read חֲתָנֶיךָ 𝔊 Ol Di); cstr. חֲתַן Ex 4:25 + 4 times; sf. חֲתָנוֹ Ju 19:5; חֲתָנָיו Gn 19:14(×2);—
1. in relation to a father, daughter’s husband, or bridegroom Gn 19:12, 14 (ח׳ לֹקְחֵי בְּנֹתָיו), v 14 (all J), Ju 15:6; 19:5 1 S 18:18; 22:14 Ne 6:18; 13:28; v. also חֲתַן בֵּית אַחְאָב 2 K 8:27 son-in-law of the house of Ahab, said of Ahaziah, whose mother Athaliah was the daughter of Ahab.
2. in relation to the bride, bridegroom ח׳ דָּמִים אַתָּה לִי Ex 4:25 a bloody bridegroom art thou to me, cf. v 26 (J; on this v. WeProl. 1886, 355); ‖ כַּלָּה Je 7:34; 16:9; 25:10; 33:11 Jo 2:16; in sim. of י׳’s work for and delight in his people Is 61:10; 62:5; of sun ψ 19:6.

חֹתֵן

חֹתֵן n.verb.
1. m. wife’s father (Arabic خَاتِنٌ a circumciser, hence father-in-law, with ref. to circumcision performed on young men just before marriage; خَتَنٌ relation on wife’s side; v. WeProl. 1886, 355 Anm. 1; Skizzen iii, 154 StaZAW 1886, 143 Anm.ZMG 1886, 187; otherwise DlPr 91 LagBN 116)—cstr. חֹתֵן Ex 18:1 + 9 times, חֹתֶנְךָ Ex 18:6, חֹתְנוֹ Ex 3:1 + 9 times;—usually of Moses’ wife’s father Ex 3:1; 4:18; 18:1, 2, 5, 6, 7, 8, 12(×2), 14, 15, 17, 24, 27 (all E), Nu 10:29 (J), Ju 1:16; 4:11; of a Levite Ju 19:4, 7, 9.
2. f. wife’s mother, only sf. חֹתַנְתּוֹ Dt 27:23.

חתן²

† II. [חתן] vb.denom. only
Hithp. make oneself a daughter’s husband (NH Hithp. id., Aramaic Ithpa. id.)—Pf. 2 mpl. וְהִתְחַתַּנְתֶּם consec. Jos 23:12; Impf. וַיִּתְחַתֵּן 1 K 3:1 2 Ch 18:1; 2 m. תִּתְחַתֵּן Dt 7:3 1 S 18:21; Imv. הִתְחַתֵּן 1 S 18:22, הִתְחַתְּנוּ Gn 34:9; Inf. הִתְחַתֵּן 1 S 18:23 + 3 times;— 1. make oneself daughter’s husband (son-in-law) to, c. בְּ 1 S 18:21, 22, 23, 26, 27; c. אֶת 1 K 3:1; c. לְ 2 Ch 18:1, of marriage of Jehoshaphat’s son and Ahab’s daughter (cf. 2 K 8:18 = 2 Ch 21:6). 2. in gen. form marriage-alliance with, c. בְּ Dt 7:3 Jos 23:12 (D), Ezr 9:14; c. אֶת Gn 34:9 (P).

חֲתֻנָּה

[חֲתֻנָּה] n.f. marriage, wedding (NH חִיתּוּן id.; Aramaic חִיתּוּנָא id.; Arabic خُتُونَةٌ marriage-alliance, marriage)—only בְּיוֹם חֲתֻנָּתו Ct 3:11 on the day of his marriage.

חֶ֫תֶף

חֶ֫תֶף n.[m.] prey—only אַף־הִיא כְּחֶ׳ תֶּאֱרֹב Pr 23:28 she also lieth in wait as for prey (said of strange woman).

חָתַף

[חָתַף] vb. seize, snatch away (cf. Aramaic ܚܰܬܶܦ Pa. break in pieces; Arabic حَتْفٌ death)
Qal Impf. no obj. expr. הֵן יַחְתֹּף וּמִי יְשִׁיבֶנּוּ Jb 9:12 lo! he seizeth, and who shall repulse back?

חָתַר

חָתַר vb. dig, row (NH id., bore (through), so Aramaic חֲתַר 𝔗 (rare))
Qal Pf. ח׳ Jb 24:16, חָתַרְתִּי Ez 12:7; Impf. וָאֶחְתֹּר Ez 8:8 יַחְתְּרוּ Ez 12:12 Am 9:2, וַיַּחְתְּרוּ Jon 1:13; Imv. חֲתָר־ Ez 8:8; 12:5;— 1. dig into houses, c. acc. בָּתִּים Jb 24:16 (of burglary); sq. בְּ into or through a wall Ez 8:8(×2) (Co del. on intern. grounds), 12:5, 7, 12; metaph. sq. בשׁאול Am 9:2 dig into Sheʾôl, i.e. as a refuge. 2. row (as digging into the water) Jon 1:13.

חֲתַת

† I. חֲתַת n.[m.] terror—only תִּרְאוּ ח׳ וַתִּירָ֑אוּ Jb 6:21 (> Baer תִּֽירְאוּ for תִּרְאוּ) ye see a terror, and fear (note paronomasia in Heb.; v. Di).

חָתַת

[חָתַת] vb. be shattered, dismayed (Assyrian ḫattu, terror, DlHWB 296; Talm. חִתִּית id.; Ethiopic ሐተተ is scrutari, examinare, v. DiLex. 105)
Qal Pf. 3 ms. חַת Je 50:2; 3 fs. חַ֫תָּה Je 14:4 + 2 times, וָחָ֑תָּה Je 48:1; 3 pl. חַ֫תּוּ Is 37:27 + 4 times, וְחַתּ֫וּ consec. Is 20:5 + 2 times, וָחָ֑תּוּ consec. Je 50:36; Impf. (Köi. 366) יֵחַת Is 7:8; 30:31, יֵחַ֑ת Jb 39:22, יֵחָ֑ת Is 31:4, אֵחַ֫תָּה Je 17:18, יֵחַ֫תּוּ 1 S 2:10 + 3 times—On יֵחַ֑תּוּ Jb 21:13 v. נָחַת;—תֵּחָ֑תּוּ Jos 10:25 + 2 times, etc.; Imv. וָחֹ֫תּוּ Is 8:9(×3);— 1. be shattered, broken, fig. of nations under divine judgment Is 7:8; 30:31; so prob. also Is 8:9(×3) (but del. in v a), and perhaps (of י׳’s foes in gen.) 1 S 2:10 (song;—others render dismayed in all except Is 7:8); fig. of י׳’s righteousness Is 51:6 (= be abolished, annihilated); lit. of bows Je 51:56, according to Gie’s reading חַתָּה v. Pi. 2. be dismayed, usually a. abs.: | יָרֵא Dt 1:21; 31:8 Jos 8:1; 10:25 (all D), 1 S 17:11 Je 23:4; 30:10; 46:27 Ez 2:6; 3:9 1 Ch 22:13; 28:20 2 Ch 20:15, 17; 32:7; ‖ בּוֹשׁ Is 20:5; 37:27 = 2 K 19:26 Je 8:9; 17:18(×2); 48:1, 20, 39; 50:2(×2) (others assign 48:20, 39; 50:2(×2) to 1); fig. of the ground הָאֲדָמָה, dismayed for lack of rain Je 14:4 (‖ בּוֹשׁ of the husband-men); in Je 14:4 read prob. with Du (after 𝔊) Co Dr וְעֹבְדֵי הא׳ חַתּוּ. ‖ערץ Jos 1:9 no ‖ Je 50:36 Ob 9 Jb 32:15; 39:22. b. be dismayed at, sq. מִן Is 31:4, 9; 51:7 (‖ יָרֵא) Je 1:17; 10:2(×2).
Niph. Pf. only 3 ms. וּמִפְּנֵי שְׁמִי נִחַח Mal 2:5 and at my name he is put in awe (‖ יָרֵא).
Pi. Pf. dismay, scare, 2 ms. sf. וְחִתַּתַּ֫נִי בַחֲלֹמוֹת (Köi. 372) consec. Jb 7:14 and thou scarest me with dreams (‖ בִּעֵת); 3 fs. חִתְּתָה Je 51:56 (of bows) is intrans. [inchoat. Ew§ 120, 2 d], Gf. al., be shattered, but text prob. erron. Gie חַתָּה (v. Qal 1).
Hiph. Pf. 2 ms. הַחִתֹּתָ Is 9:3; 1 s. וְהַחְתַּתִּ֫י Je 49:37 (Köi. 372); Impf. 3 ms. sf. יְחִתֵּנִי Jb 31:34, sf. 3 fpl. יְחִיתַ֑ן Hb 2:17 (Köi. 374; but 𝔊 𝔗 𝔖 Ew Ol Sta We יְחִתֶּ֑ךָ); 1 s. sf. אֲחִתְּךָ Je 1:17 (sq. לפניהם).— 1. shatter c. acc. Is 9:3. 2. a. cause to be dismayed Je 49:37 sq. לִפְנֵי. b. dismay, terrify, sq. sf. Jb 31:34 Hb 2:17.

חֲתַת²

† II. חֲתַת n.pr.m. son of Othniel and grandson of Kenaz (brother of Caleb), חֲתַ֑ת 1 Ch 4:13.