Brown-Driver-Briggs Lexicon

ח

ח — חוּג²

ח

ח Ḥêth, 8th letter; = numeral 8 in post Biblical Hebrew.

חֹב

[חֹב], חֻבִּי v. sub חבב.

חֹב²

[חֹב] n.[m.] bosom (Aramaic) לִטְמוֹן בְּחֻבִּי עֲוֹנִ֑י Jb 31:33 (cf. חֵיק).

חָבָא

[חָבָא] vb. withdraw, hide (not in Qal); cf. also חבה (NH id.; Arabic خَبَأَ; Ethiopic ኀብአ Assyrian ḫabû DlPr 175; 𝔗 Ethpa. hide oneself)
Niph. Pf. 3 ms. נֶחְבָּא Ju 9:5 + 1 S 10:22 2 S 17:9 (both may be pt.); נַחְבֵּאתָ Gn 31:37; וְנַחְ׳ consec. 1 S 19:2; נֶחְבְּאוּ־ Jos 10:27; נֶחְבָּ֑אוּ Jb 29:8, 10; Impf. 2 ms. תֵּחָבֵא Jb 5:21; Inf. cstr. הֵחָבֵא 2 Ch 18:24 Dn 10:7; Pt. pl. (cf. also supr.) נֶחְבְּאִים Jos 10:17, etc.—hide oneself in fear Gn 3:10 (J), Jos 10:16, 17, 27 (all JE), Ju 9:5 1 S 19:2 2 S 17:9 Am 9:3 2 Ch 18:24 Dn 10:7; from modesty 1 S 10:22; cf. Jb 29:8; also לָ֫מָּה נַחְבֵּאתָ לִבְרֹחַ Gn 31:27 (E), i.e. why didst thou flee secretly? pass., be hidden Jb 29:10 קול נְגִידִים נֻחְבָ֑אוּ (‖ ולשׁונם לְחִכָּם דָּבֵ֑קָה, cf. also v. 9) i.e. in reverence, = hushed (so we speak of a veiled voice); be hidden for protection בִּשׁוֹט לָשׁוֹן Jb 5:21.
Pu. Pf. 3 pl. חֻבְּאוּ have been hidden (= are made to hide themselves, Di ad loc.) Jb 24:4.
Hiph. Pf. 3 ms. sf. הֶחְבִּיאָ֑נִי Is 49:2; 3 fs. הֶחְבְּאַ֔תָֿה Jos 6:17, cf. Ges§ 75, Rem. 21 ai. 624 ff. etc.; Impf. וַיַּחְבִּיאֵם 1 K 18:4; 3 fs. וַתַּחְבִּא 2 K 6:29; וָאַחְבִּא 1 K 18:13;—hide, trans., c. acc. Jos 6:17, 25 1 K 18:4, 13 2 K 6:29; metaph., of divine protection Is 49:2 בְּצֵל יָדוֹ ה׳.
Hoph. Pf. be hidden הָחְבָּ֑אוּ Is 42:22 (בְּבָתֵּי כלאים), i.e. imprisoned.
Hithp. Pf. הִתְחַבְּאוּ 1 S 14:11; Impf. יִתְחַבֵּא 1 S 23:23; וַיִּתְ׳ Gn 3:8; יִתְחַבָּ֑אוּ Jb 38:30; וַיִּתְחַבְּאוּ 1 S 13:6; Pt. מִתְחַבֵּא 2 K 11:3 + 2 times; מִתְחַבְּאִים 1 S 14:22 1 Ch 21:20;— 1. draw back, hide oneself, usually c. בְּ loc.; Gn 3:8 (J), 1 S 13:6; 14:11, 22; 23:23 2 K 11:3 1 Ch 21:20 2 Ch 22:9, 12. 2. draw together, thicken, harden, of water becoming ice Jb 38:30 כאבן מים יִתְחַ׳.

חָבַב

[חָבַב] vb. love (NH Pi. id.; Arabic حَبَّ be loved; Ethiopic ተሐበበ amore alicujus incendi Di; Aramaic ܚܰܒ kindle, be set on fire, ܚܰܒܶܒ, חַבֵּב love, embrace, חוּבָּא bosom)
Qal Pt. אַף חֹבֵב עַמִּים Dt 33:3 (Di reads עַמּוֹ, cf. 𝔊).

חֹבָב

חֹבָב n.pr.m. (cf. Ph. n.pr. חב; WeSkizzen iii, 171. 217 suggests compar. with حُباب serpent)—son of Reuel, חֹתֵן of Moses (v. חתן), Nu 10:29 (JE), Ju 4:11; ins. ח׳ prob. also Ju 1:16, v. GFM.

חָבָה

[חָבָה] vb. withdraw, hide, cf. חבא;—
Qal Imv. ms. חֲבִי Is 26:20 (Aramaic form, Ol§ 235, 3 Ew§ 224 c Du; Di reads חֲבֵי = חֲבֵה), withdraw into privacy (‖ בֹּא בַחֲדָרֶיךָ).
Niph. Pf. וְנֶחְבָּה consec. Je 49:10; וְנַחְבֵּתֶם consec. Jos 2:16 (JE); Inf. לְהֵחָבֵה (as ל״א) 1 K 22:25 2 K 7:12; withdraw, hide oneself, lit. Jos 2:16 (JE), sq. שָׁמָּה; 2 K 7:12 c. בְּ loc.; 1 K 22:25; of Esau = Edom, hiding from judgment of י׳, וְנֶחְבָּה לֹא יוּכָ֑ל Je 49:10, as pointed, meant no doubt as pf., but constr. then hard; read rather inf. abs. נַחְבֹּה; so Gf Gie al. (v. Köi. 624).

חֻבָּה

חֻבָּה n.pr.m. a descendant of Asher, 1 Ch 7:34 (read וְחֻבָּה, so Qr; > Kt יְחֻבָּה).

חָבוֹר

חָבוֹר n.pr.fl. called נְהַר גּוֹזָן 2 K 17:6 = 18:11; erron. 1 Ch 5:26 וְח׳ וְהָרָא וּנְהַר גּוֹזָן; 𝔊 (Χ)αβωρ, Gk. Χαβωρας, etc., Assyrian Ḫabur, flowing into Euphrates from E.(DlPa 183 ff. KAT2 275. 614 COTi. 267); v. גּוֹזָן.

חַבּוּרָה

חַבּוּרָה [חַבֻּרָה, חֲבֻרָה] n.f. stripe, blow;—abs. חַבּ׳ Is 1:6 + 2 times; sf. חַבֻּרָתִי Gn 4:23; חֲבֻרָתוֹ Is 53:5; pl. cstr. חַבֻּרוֹת Pr 20:30; sf. חַבּוּרֹתָ֑י ψ 38:6:—stripe, blow, stroke, Gn 4:23 my blow, i.e. for striking me (J), cf. Ex 21:252) (JE), also of injury to land of Judah (under fig. of human body) Is 1:6 (all ‖ פֶּצַע, v. infr.); of blows (sg. coll.) inflicted on suffering servant of י׳ Is 53:5; (pl.) ψ 38:6, חַבֻּרוֹת פֶּצַע Pr 20:30, i.e. blows that cut in (‖ מַכּוֹת).

חָבֵט

[חָבֵט] vb. beat off, beat out (NH id., strike, beat, Arabic خَبَط, Aramaic ܚܒܰܛ, חֲבַט)
Qal Impf. יַחְבֹּט Is 27:12; 3 fs. וַתַּחְבֹּט Ru 2:17; 2 ms. תַּחְבֹּט Dt 24:20; Pt. חֹבֵט Ju 6:11;— 1. beat off, זֵיתְךָ Dt 24:20. 2. beat out (grain), Gideon חֹבֵט חִטִּים בַּגַּת Ju 6:11, so Ru 2:17, of small quantities;—distinct from threshing on open floor, with cattle; fig. of י׳’s judgment, and subsequent gathering of Isr. Is 27:12 (no obj. expr.), so Che Di Du; Ges Hi Kn Brd place sub 1; VB undecided.
Niph. Impf. יֵחָ֫בֶט Is. 28:27 fennel (קֶצַח) beaten out בַּמַּטֶּה.

חֲבָיָה

חֲבָיָה n.pr.m. head of a priestly family Ezr 2:61 = Ne 7:63 (van d. H. Ezr חֲבַיָּה; Ne חֳבָיָה, marg. חֳבַיָה; cf. Baer’s note on Ezr 2:61; 𝔊 Ezr Λαβεια, 𝔊L Ωδουια, A Οβαια, 𝔊 Ne Εβεια, 𝔊L Αβια, א Αβεια).

חֲבָיָה²

חֲבָיָה, חֲבַיָּה, חֳבָיָה v. sub חבה.

חֶבְיוֹן

חֶבְיוֹן n.[m.] hiding, hiding-place, or < veil, envelope, only cstr. וְשָׁם ח׳ עֻזֹּה Hb 3:4 (< 𝔊 𝔖 Hi-St Gr וְשָׂם and he maketh, cf. ψ 18:12).

חֶבְ֗יוֹן

חֶבְ֗יוֹן v. sub חבה.

חֲבֹל

חֲבֹל n.[m.] pledge (as binding)יָשִׁיב ח׳ Ez 18:12; 33:15; as cogn. acc. c. חָבַל Ez 18:16.

חִבֵּל

חִבֵּל n.[m.] prob. mast (as corded or roped in place; denom. from חֶבֶל)—only in sim. of drunken man שֹׁכֵב בְּרֹאֹשׁ ח׳ Pr 23:34 (opp. שֹׁכֵב בְּלֶב־יָם) i.e. in the lookout-basket at the mast-head, cf. Thes in carchesio.—𝔊 𝔙 read חֹבֵל.

חֵ֫בֶל

חֵ֫בֶל n.m. Is 66:7 (but v. Je 49:24) pain, pang;—ח׳ abs. Is 66:7; elsewhere pl. חֲבָלִים Is 13:8 + 3 times + Jb 21:17 v. infr.; cstr. חֶבְלֵי Ho 13:13; sf. חֲבָלֶיהָ Is 26:17; חֶבְלֵיהֶם Jb 39:3 (on sf. v. Ges§ 135, 5, R 1);—pain, pang:
1. pains of travail: a. obj. of תְּשַׁלַּחְנָה Jb 39:3 meton. for offspring (‖ יַלְדֵיהֶן; v. Di; of goats and hinds). b. sim. of distress of exiles Is 26:17; fig. of anguish of nations צִירִים וַחֲבָלִים יֹאחֵזוּן Is 13:8 (‖ כַּיּוֹלֵדָה יְחִילוּן), also Je 13:21; 22:23; 49:24; of crisis of redemption Ho 13:13 (‖ חֶבְלֵי יוֹלֵדָה), of birth of new Isr. Is 66:7.
2. of other than birth-pangs only חבלים Jb 21:17; pains, pangs, sorrows (so 𝔊 𝔙 Thes,—otherwise Add.—RobGes Hi Da al.; ‖ נֵר יִדְעָ֑ךְ, יָבֹא אֵידָם); > others, portion, fortune, v. חֶבֶל.

חֶ֫בֶל

† I. חֶ֫בֶל n.m. Jos 2:14 f.Zp 2:6 (but v. infr.) cord, territory, band; ח׳ abs. Jos 2:15 +; cstr. Dt 3:4 +, חֵ֫בֶל Jos 19:29; sf. חַבְלוֹ Jb 18:10; pl. חֲבָלִים 2 S 8:2 + 10 times + Ez 47:13 Jb 21:7 v. infr.; cstr. חַבְלֵי Jos 17:5 + 5 times; חֶבְלֵי ψ 116:3 + 4 times + ψ 18:5 (read משׁברי v. infr.); sf. חֲבָלָ֑יִךְ Is 33:23; חֲבָלָיו Is 33:20;—
1. cord, rope, by which men were lowered Jos 2:15 (JE), Je 38:6, 11, 12, 13, or stones dragged 2 S 17:13; of tents Is 33:20; tackling of ship v 23; for binding Ez 27:24 Jb 40:25 Est 1:6; symbol of captivity or subjection 1 K 20:31, 32; fig. of snare for wicked Jb 18:10 (‖ מַלְכֻּדְתּוֹ), set by wicked ψ 140:6 (‖ פַּח); ψ 119:61 cords of wicked men have surrounded me; of wicked held בחבלי חַטָּאתוֹ Pr 5:22; ח׳ הַשָּׁ֑וְא Is 5:18 cords (ropes) of wickedness (‖ כַּעֲבוֹת הָעֲגָלָה); of cords of distress (עֹ֑נִי) Jb 36:8 (‖ זִקִּים); so חֶבְלֵי מָוֶת (prob.) ψ 116:3, חֶבְלֵי שׁאוֹל ψ 18:6 = 2 S 22:6 (‖ מוֹקְשֵׁי מָוֶת);—for חֶבְלֵי מות ψ 18:5 read מִשְׁבְּרֵי, v. 2 S 22:5 and ‖ נַחֲלֵי בְלִיַּעַל, De Che Bae; to draw בְּחַבְלֵי אָדָם Ho 11:4 (i.e. humanely, kindly); of cord of life חֶבֶל הַכֶּסֶף Ec 12:6.
2. measuring-cord, line ח׳ מִדָּה Zc 2:5; so ח׳ alone 2 S 8:2(×3) Am 7:17 Mi 2:5 ψ 78:55; fig. (of favoured life) ψ 16:6; in gen. of one’s portion, fortune Jb 21:17 according to 𝔗 Thes Add. Ew Di al., but < v. חֵבֶל. Thence
3. measured portion, lot, part, region, ח׳ נַחֲלָה inherited portion Dt 32:9 1 Ch 16:18 = ψ 105:11; also ח׳ alone Jos 17:5, 14; 19:9 Ez 47:13 (חבלים; 𝔙 𝔗 read as dual, v. Ew Sm Da al.; Co del. on intern. grounds); of particular regions ח׳ אַרְגֹּב Dt 3:4, 13, 14 1 K 4:13; ח׳ אַכְזִיב Jos 19:29 (si vera l., v. WMMAsien 194); ח׳ הַיָּם Zp 2:5; also v 6, but היתה ח׳ here dub.; Sta proposes 2 fs. הָיִת, and del. ח׳ הים; without היס, v 7.
4. band, company of prophets 1 S 10:5, 10.—ii. חֶבֶל v. sub ii. חָבַל.

חָבַל

† I. [חָבַל] vb. bind, pledge (Arabic حَبَلَ bind; cf. Aramaic ܚܒܰܠ, ܚܰܒܶܠ travail; חֲבַל pledge (but rare and dub.); especially ܚܰܒܠܴܐ cord, field, חַבְלָא cord, ܚܶܒܠܴܐ, חֶבְלָא pain, especially of travail; Sab. חבל border-territory, or field, Sab, Denkm 48.49; Ethiopic ጠበለ ZimBP 93 n., comp. Assyrian naḫbalu, rope, snare)
Qal Pf. חָבָ֑ל Ez 18:16 Impf. יַחֲבֹל Dt 24:6; 2 ms. תַּחֲבֹל Dt 24:17; תַּחְבֹּל Ex 22:25 Jb 22:6; יַחְבְּלוּ Jb 24:3; יַחְבֹּ֑לוּ Jb 24:9; Imv. sf. חַבְלֵהוּ Pr 20:16; 27:13; Inf. abs. חָבֹל Ex 22:25; Pt. act. חֹבֵל Dt 24:6, cf. חֹבְלִים Zc 11:7, 14 (name of מַקֵּל); pass. חֲבֻלִים Am 2:8;— 1. bind, only in חֹבְלִים, name of one of Zec.’s symbolic staves, Zc 11:7, 14 symbol. of fraternity. Especially 2. bind by taking a pledge of, hold by a pledge, sq. acc. pers. Pr 20:16; 27:13 Jb 22:6; take or hold in pledge, sq. acc. rei Ex 22:25 (JE), Dt 24:62), 17 Jb 24:3; sq. acc. cogn. חֲבֹל Ez 18:16; עַל־עָנִי יַחְבֹּ֑לוּ Jb 24:9 prob. pregn. (v. Di) take pledges (getting power) over the poor; בְּגָדִים חֲבֻלִים Am 2:8 garments taken in pledge.
Niph. Impf. יֵחָ֫בֶל לוֹ Pr 13:13 becometh pledged to it (i.e. pledged to pay the penalty, opp. יְשֻׁלָּ֑ם), so Ew Hi De Now Str RVm VB. > sub II. חָבַל q.v.
Pi. Pf. 3 fs. חִבְּלָה Ct 8:5; חִבְּלַתְךָ Ct 8:5; Impf. יְחַבֶּל־ ψ 7:15;—writhe, twist, hence travail; of mother Ct 8:52) (c. acc. of child; ‖ יְלָדָ֑תְךָ); metaph. of wicked man יְחַבֶּל־אָ֑וֶן וְהָרָה עָמָל וְיָלַד שָֽׁקֶר׃ ψ 7:15.

חֹבֵל

חֹבֵל n.m. sailor (denom. from חֶבֶל; i.e. rope-puller)חֹבְלֵי הַיָּם Ez 27:29; חֹבְלָ֑יִךְ Ez 27:8, 27, 28; coll. רַב הַחֹבֵל i.e. the captain Jon 1:6.

חֶ֫בֶל²

† II. חֶ֫בֶל n.m. destructionחֶבֶל נִמְרָץ Mi 2:10; cf. ii. חָבַל Pi.

חָבַל²

II. חָבַל vb. act (ruinously) corruptly (NH id. wound, injure; Arabic خَبَلَ corrupt or render unsound (the mind, a limb, etc.), خَبِلَ be deranged (in mind); Assyrian ḫabâlu, injure, VR62, 11; Aramaic ܚܰܒܶܠ, חַבֵּל corrupt, ruin; Ethiopic ተሐበለ be arrogant, audacious; Sab. חֿבל DHMEpigr. Denkm. 48; cf. Palm. חבל mortuus VogNo. 161 and often)
Qal Pf. 1 pl. חָבַלְנוּ Ne 1:7; Impf. 1 s. אֶחְבֹּל Jb 34:31; Inf. cstr. (used as abs.) Ne 1:7;—act corruptly against, חֲבֹל חבלנו לְ Ne 1:7; abs. Jb 34:31.
Niph. Impf. יֵחָ֫בֶל לוֹ Pr 13:13 shall be ruined (לֵ reflex.), Thes RobGes AV RV, but < I. חָבַל (v. p. 286).
Pi. ruin, destroy: Pf. 3 ms. consec. וְחִבֵּל את מעשׂה ידיך Ec 5:5, subj. God. Impf. 3 fs. תְּחַבֵּל וְחֶבֶל נִמְרָץ Mi 2:10 that destroyeth, even with sore destruction; but read rather תְּחֻבְּלוּ ח׳ נ׳ ye shall be destroyed with etc., so 𝔊 Roorda Che. Inf. cstr. לְחַבֵּל c. acc., the poor Is 32:7, the land 13:5; abs. 54:16; cf. Pt. pl. מְחַבְּלִים Ct 2:15 c. acc. of foxes ruining vineyards.
Pu. Pf. 3 ms. וְחֻבַּל consec. Is 10:27 of yoke, be ruined, broken, si vera l.; RSJPh. xiii. 1885, p. 62 proposes יחדל, cf. also Checrit. n.; and rem. by Di Du; 3 fs. חֻבָּ֑לָה Jb 17:1 my spirit is broken (‖ יָמַי נִזְעָ֑כוּ); Impf. 2 mpl. תְּחֻבְּלוּ Mi 2:10 (emend.: v. supr.)

חֲבֹלָה

[חֲבֹלָה] n.f. id. (on format. cf. LgBN 179)חֲבֹלָתוֹ Ez 18:7.

חֹבְלִים

חֹבְלִים n.[m.]pl. union (lit. binders) name of Zec.’s second symbolic staff Zc 11:7 and c. art. v 14. See חָבַל 1.

חֲבַצֶּלֶת

חֲבַצֶּלֶת n.f. meadow-saffron or crocus (colchicum autumnale, Linn.) (Syriac ܚܰܡܨܰܠܳܝܬܳܐ, v. GesComm. Is 35:1 Löwp. 174, No. 128; Assyrian ḫabaṣillatu VR32, 62 is a marsh-plant, reed; cf. ZimBP 59 DlHA 34; Pr 82; also Chel.c. and crit. n.);—ח׳ הַשָּׁרוֹן שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים Ct 2:1 (fig. of Shulamite), וְתָגֵל עֲרָבָה וְתִפְרַח כַּחֲבַצָּֽלֶת׃ Is 35:1 (narcissus Che Is 35:1 cf. Conder PEF, 1878, 46 TristrNHB 476 al.)

חֲבַצִּנְיָה

חֲבַצִּנְיָה n.pr.m. a Rechabite Je 35:3, 𝔊 Χαβασ(ε)ιν.

חִבֻּק

חִבֻּק n.[m.] a clasping, folding of the hands, only cstr. מְעַט ח׳ יָדַיִם לִשְׁכָּ֑ב Pr 6:10; 24:33 (cf. חָבַק Qal).

חָבַק

[חָבַק] vb. clasp, embrace (NH id.; 𝔗 חַבֵּקֹ; Mand.. ܚܒܰܩ, NSyr. ܚܦܩ; Arabic حَبَقَ ii. collect one’s possessions, etc., Frey)
Qal Inf. לַחֲבוֹק Ec 3:5; Pt. חֹבֵק Ec 4:5; חֹבֶקֶת 2 K 4:16;—embrace, c. acc. בֵּן 2 K 4:16; יָדָיו Ec 4:5 (said of הַכְּסִיל = fold his arms, i.e. be idle; cf. חִבֻּק); no obj. expr. Ec 3:5 (‖ Pi).
Pi. Pf. חִבְּקוּ Jb 24:8 La 4:5; Impf. וַיְחַבֵּק Gn 48:10; וַיְחַבֶּק־ Gn 29:13; וַיְחַבְּקֵהוּ Gn 33:4; 3 fs. sf. תְּחַבְּקֵ֫נִי Ct 2:6; 8:3; 2 ms. וּתְחַבֵּק Pr 5:20, sf. תְּחַבְּקֶ֫נָּה Pr 4:8; Inf. חַבֵּק Ec 3:5;—embrace of pers., no obj. עת לִרְחֹק מֵחַבֵּק Ec 3:5 (‖ Qal); sq. לְ Gn 29:13 (J), 48:10 (E); sq. sf. 33:4 (J), Pr 4:8 Ct 2:6; 8:3; c. acc. Pr 5:20; embrace צוּר for want of shelter Jb 24:8 (of poor); embrace refuse-heaps אשׁפתות La 4:5, i.e. are outcasts.

חֲבַקּוּק

חֲבַקּוּק n.pr.m. the prophet Habakkuk Hb 1:1; 3:1; 𝔊 Ἀμβακουμ (Assyrian ḫambaḳûḳu is name of a plant, DlHA 36, Pr 84, so حبقبق in Yemen (Schweinfurth) v. HomAufsätze u. Abh. 1892, 27, 28).

חֶ֫בֶר

† I. חֶ֫בֶר n.[m.] company, association, spell—abs. חָ֑בֶר Dt 18:11 + 2 times; cstr. חֶבֶר Ho 6:9; pl. חֲבָרִים ψ 58:6, sf. חֲבָרַיִךְ Is 47:9, 12;—
1. company, band of (bad) priests Ho 6:9.
2. association, society (abstr.), only in בֵּית חָ֑בֶר Pr 21:9 = 25:24 house of association, i.e. shared with a contentious woman (house in common, v. RVm VB).
3. spell: a. as acc. cogn. c. חָבַר (q.v.) Dt 18:11 ψ 58:6. b. alone, of Babylonian magic Is 47:9, 12 (v. LenChald. Magic [1878]; Magie u. Wahrsagekunst, 1878; ScholzGötzendienst u. Zauberwesen, 1877, 80 ff. SayTBA iii. 145 ff. and Rel. Bab 396 ff., 440 ff.).

חַבָּר

[חַבָּר] n.m. associate, partner in a trade or calling, only יִכְרוּ עָלָיו חַבָּרִים Jb 40:30 will partners (i.e. those engaged in the catch) make traffic upon it (the crocodile)?

חָבֵר

חָבֵר adj. and n.m. Ct 8:13, united, associate, companionח׳ abs. Pr 28:24 ψ 119:63; sf. חֲבֵרוֹ Ec 4:10 (+ 3 times Ez Kt; Qr חבריו, v. infr.); pl. חֲבֵרִים Ju 20:11 Ct 8:13; cstr. חַבְרֵי Is 1:23; sf. חֲבֵרֶ֑ךָ ψ 45:8, חֲבֵרֶ֑יךָ Ct 1:7; חֲבֵרָיו Is 44:11 + 3 times Ez Qr;—
1. adj. united כְּאִישׁ אֶחָד חֲבֵרִים Ju 20:11 knit together as one man (AV RV).
2. n. associate, fellow: a. of children (tribes) of Isr. assoc. with Judah as head Ez 37:16; id. assoc. with Joseph (Ephr.) as head v 16, 19 (in all these read Qr חֲבֵרָיו). b. of like rank ψ 45:8. c. of like calling Ct 1:7. d. worshippers (associates, belonging to the society or guild) of idols Is 44:11 (v. Che; > others priests, Geiger Urschr, 121, 493 SS, cf. חֶבֶר Ho 6:9; Du reads חֲבָרִים enchantments). e. in gen. Ct 8:13. f. implying likeness of character Is 1:23 Pr 28:24 ψ 119:63.
3. companion at a particular time Ec 4:10.

חָבַר

[חָבַר] vb. unite (usually intr.), be joined, tie a magic knot or spell, charm (NH id.; Ethiopic ኀበረ yet Assyrian [abâru], ubburu, bind, ban (of spells), ibru, friend, and many deriv., DlW 51 ff.; Aramaic ܚܰܒܰܪ, חַבֵּר and many deriv.; cf. Ph. n. חבר associate)
Qal Pf. 3 mpl. חָֽבְרוּ Gn 14:3; Pt. act. m. חֹבֵר Dt 18:11, חוֹבֵר ψ 58:6; fpl. חֹבְרֹת Ex 26:32) + 2 times + Ez 1:9 (cf. infr.), חוֹבְרוֹת Ez 1:11; Pt. pass. cstr. חֲבוּר Ho 4:17 (yet. v. infr.);— 1. unite, be joined: a. of allies, sq. אֶל־ loc. Gn 14:3, constr. praegn. = came as allies unto; pt. pass. fig. חֲבוּר עֲצַבִּים אֶפְרָ֖יִם Ho 4:17 Ephr. is joined to idols (but We reads חבר, v. חָבֵר 2 d, and cf. חֲבֵרָיו Is 44:11, חֲבֶרְתְּךָ Mal 2:14). b. of one thing reaching to, touching another; wings of Ezek.’s living creatures sq. אֶל־ rei, Ez 1:9 (del. 𝔊 B Co, but v. Sm); cf. ח׳ אישׁ v 11, i.e. joining each one (trans.), < 𝔊 𝔖 Co ח׳ אשׁה אל־אחותה (as v 9), united each to the other; so of curtains of tabernacle, sq. אֶל־ rei Ex 26:32); abs. joined together, of shoulder pieces of ephod Ex 28:7; 39:4 (all P; cf. also Pu). 2. tie magic knots, charm (RSJPh. xiv.1885, 123 thinks meaning charm is der. from nectere verba, and comp. Arabic خَبَر, narrative); only c. acc. cogn. ח׳ חָ֑בֶר Dt 18:11 (in a long series of kindred phrases), specif. of charming serpents ψ 58:6 (‖ מְלַחֲשִׁים).
Pi. Pf. 3 ms. חִבַּר 36:10; 2 ms. וְחִבַּרְתָּ֫ Ex 26:6 + 2 times; Impf. וַיְחַבֵּר Ex 36:10 + 2 times; sf. וַיְחַבְּרֵהוּ 2 Ch 20:36; Inf. cstr. לְחַבֵּר Ex 36:18;— 1. make an ally of, unite one with, only ויחברהו עִמּוֹ 2 Ch 20:36 and he united him with himself, sq. Inf. of purpose. 2. unite, join (trans.), only Ex (P), of tabern., obj. the curtains, sq. acc. + אֶל־ rei Ex 26:6; 36:102), 13; sq. acc. only 26:9; 36:16; obj. את־האהל join the tent together, 26:11; 36:18.
Pu. Pf. 3 ms. חֻבָּ֑ר Ex 39:4, וְחֻבָּ֑ר consec. Ex 28:7 (but v. infr.), 3 fs. שֶׁחֻבְּרָה־ ψ 122:3; Impf. 3 ms. יְחֻבַּר Ec 9:4 Qr (Kt יבחר v. infr.); sf. הַיְחָבְרְךָ ψ 94:20 (Köi. 257 f.; Ges Ew Bö De al. as Qal);— 1. a. be allied with thee (sf. ref. to י׳) ψ 94:20; b. be united to = be one of, מי אשׁר יְח׳ אל כל־הַחַיִּם whoever is united to all the living (Kt יבחר is meaningless) Ec 9:4. 2. be joined together, of ephod עַל־שְׁנֵי קְצוֹותָ֯ו ח׳ Ex 39:4 by its two edges was it joined together; cf. ‖ 28:7 (where MT אֶל־שְׁנֵי קְצוֹתָיו וְחֻבָּ֑ר < 𝔊 Sam which read עַל־שׁ׳ ק׳ יְחֻבָּ֑ר); עִיר שֶׁח׳־לָהּ ψ 122:3 joined together for itself, i.e. compactly built (of Jerusalem).
Hiph. Impf. 1 s. אַחְבִּ֫ירָה עליכם בְּמִלִּים Jb 16:4 I could make a joining with words (i.e. join words together RV VB) against you.
Hithp. (late) Pf. אֶתְחַבֵּר (Ges§ 54, 1 n.) 2 Ch 20:35; Impf. יִתְחַבָּ֑רוּ Dn 11:6; Inf. sf. הִתְחַבֶּרְךָ 2 Ch 20:37; Aramaic form הִתְחַבְּרוּת Dn 11:23 (Ges§ 54, 3 R. 1);—join oneself to, make an alliance with, sq. עִם pers. 2 Ch 20:35, 37, sq. אֶל־ pers. Dn 11:23; recipr. league together (abs.) Dn 11:6.

חֶ֫בֶר²

† II. חֶ֫בֶר, חֵ֫בֶר n.pr.m.
1. חֶבֶר (𝔊 Χαβερ) the Kenite, husband of Jael Ju 4:11, 172), 21; 5:24.
2. a man of Asher חִבֶר Gn 46:17 (P) 𝔊 Χοβωρ 1 Ch 7:31, 32 𝔊 Χαβερ 𝔊L Ιεχοβερ; חֵבֶר Nu 26:45 𝔊 Χοβερ; on poss. identif. with Ḫabiri of Tel el Amarna v. Jastr JBL 1892, xi. 118 ff. 1893, xii. 61 ff.
3. חֶבֶר name in Judah 1 Ch 4:18 𝔊 Αβεισα, 𝔊L Αβερ.
4. חָ֑בֶר a Benjamite 1 Ch 8:17 𝔊 Αβαρ, 𝔊L Αβερ.

חֲבַרְבֻּרָה

[חֲבַרְבֻּרָה] n.f. stripe, mark, only pl. sf. חֲבַרְבֻּרֹתָיו Je 13:23 of stripes on a panther (tiger? cf. נָמֵר;—‖ עוֹרוֹ of a Cushite).

חֶבְרָה

חֶבְרָה n.f. association, company (abstr.) וְאָרַח לְח׳ עִם פֹּעֲלֵי אָוֶן Jb 34:8 and he goeth for company with doers of wickedness (‖ וְלָלֶכֶת עִם־אַנְשֵׁי־רֶשַׁע).

חֶבְרוֹן

† I. חֶבְרוֹן n.pr.loc. Hebron (association, league)ח׳ Gn 13:18 +; c. ה loc. חֶבְרוֹנָה Jos 10:36 + 6 times; חֶבְרֹ֫נָה 2 S 2:1;—𝔊 Χεβρων; mod. El-Ḫalîl (v. RobBR i. 213 f., ii. 73 ff. GuérinJudée iii. 214 ff.); ancient city in southern Judah, where (or near which) Abr. built an altar Gn 13:18 (J), and where was a sanctuary in Dvd.’s time 2 S 15:7, cf. לפני י׳ בְּח׳ 2 S 5:3 = 1 Ch 11:3; built 7 yrs. bef. Ṣoan in Egypt according to Nu 13:22 b (JE); under a king Jos 10:3, 5, 23 (JE) 12:10 (D); assigned to Caleb Jos 14:13, 14 (JED) Ju 1:20 yet v. 1 Ch 6:40 (cf. v 41); older name קִרְיַת (הָ)אַרְבַּע according to Jos 14:15 (JED), cf. Gn 23:2; 35:27 Jos 15:54; 20:7 (all P) Ju 1:10 b; v. also Jos 15:13; 21:11 (both P); called also מַמְרֵא Gn 23:19 (and 35:27, both P); a city of refuge Jos 21:13 (P) = 1 Ch 6:42; עֵמֶק ח׳ Gn 37:14 (J); named elsewhere Nu 13:22 a (JE) Jos 10:36, 39; 11:21 (all D) Ju 1:10 a; 16:3 2 S 2:32; 15:9 2 Ch 11:10; a resort of David, and for 7 yrs. his royal city 1 S 30:31 2 S 2:1, 11; 3:2, 5, 19, 20, 22, 27, 32; 4:1, 8, 122); 5:1, 3, 13 1 K 2:11; 1 Ch 3:1, 4; 11:1, 3; 12:24, 39 (van d. H. v 23, 38) 29:27; read also perhaps for תחתו 2 S 3:12, 𝔊L εἰς Χεβρων, cf. Dr; seat of Absalom’s rebellion 2 S 15:10; עָרֵי ח׳ 2 S 2:3 abode of David’s men.

חֶבְרוֹן²

II. חֶבְרוֹן n.pr.m. (𝔊 Χεβρων).
1. grandson of Levi Ex 6:18; Nu 3:19 (both P) = 1 Ch 5:28 = 6:3, 23:12, 19, cf. 15:9.
2. name in Caleb’s family 1 Ch 2:42, 43.

חֶבְרוֹנִי

חֶבְרוֹנִי, חֶבְרֹנִי adj.gent. of ii. חֶבְרוֹן 1:—alwaysc.art. as subst. coll.; לַחברוני 1 Ch 26:23, 30, 312); משׁפחת הַחברני Nu 3:27; 26:58.

חֶבְרִי

חֶבְרִי adj.gent. of 2 supr., only c. art. = n. coll. מִשְׁפַּחַת הַחֶבְרִי Nu 26:45 (𝔊 Χοβερ(ε)ι).

חֲבֶ֫רֶת

[חֲבֶ֫רֶת] n.f. consort, i.e. wife וְהִיא חֲבֶרְתְּךָ Mal 2:14 (‖ אֵשֶׁת בְּרִיתֶ֑ךָ).

חֹבֶ֫רֶת

חֹבֶ֫רֶת n.f. a thing that joins or is joined, only of the curtain-pieces of the tabernacle, as joined together:הַח׳ Ex 26:10; 36:17; בַּחֹבָ֑רֶת Ex 26:4, 10.

חֲבֻרָתוֹ

חֲבֻרָתוֹ v. חַבּוּרָה supr.

חָבַשׁ

[חָבַשׁ] vb. bind, bind on, bind up (NH id.; Assyrian abâšu, according to DlW 70, Pr 174; Arabic حَبَسَ confine, restrict; yet on Assyrian ḫibšuKopfbinde’ (c. חֿ), etc., v. ZehnpfundBAS i. 499, 526; Aramaic ܚܒܰܫ; cf. ܚܒܽܘܫܝܳܐ, חֲבוּשְׁיָא imprisonment, etc.)
Qal Pf. 2 ms. וְחָבַשְׁתָּ֫ Ex 29:9; 2 mpl. חֲבַשְׁתֶּם Ez 34:4; Impf. יַחֲבוֹשׁ Jb 34:17; וַיַּחֲבֹשׁ Gn 22:3 + 4 times; וִיַּחֲבָשׁ־ 1 K 13:23; וְיֶחְבָּ֑שׁ Jb 5:18; וַיַּחְבְּשֵׁנוּ Ho 6:1; 3 fs. וַתַּחֲבֹשׁ 2 K 4:24; אֶהֱבֹשׁ Ez 34:16; cohort. אֶחְבְּשָׁה־ 2 S 19:27 (but cf.infr.); וָאֶחְבְּשֵׁךְ Ez 16:10; וַיַּחְבְּשׁוּ־ 1 K 13:13; וַיַּחֲבֹ֑שׁוּ 1 K 13:27; Imv. חֲבֹשׁ Jb 40:13; חֲבוֹשׁ Ez 24:17; חִבְשׁוּ 1 K 13:13, 27; Inf. cstr. חֲבֹשׁ Is 30:26; 61:1; לְחָבְשָׁהּ Ez 30:21 (del. Co, cf. 𝔊). Pt. act. חֹבֵשׁ Is 3:7; pass. חָבוּשׁ Jon 2:6; חֲבוּשִׁים Ju 19:10; חֲבֻשִׁים 2 S 16:1 Ez 27:24;— 1. bind, bind on: a. headgear, c. acc. rei, לְ pers. Ex 29:9 Lv 8:13 (both P); c. על pers. Ez 24:17; pass. of seaweeds clinging about head סוּף חָבוּשׁ לְרֹאשִׁי Jon 2:6; c. sf. pers. et בְּ rei וָאֶחְבְּשֵׁךְ Ez 16:10 and I bound (or wound) about thee (i.e. thy head, Sm VB) שֵׁשׁ (in metaph. of י׳’s care for Jerus.; ‖ אַלְבִּישֵׁךְ, אֶנְעֲלֵךְ); fig. of punishment for wicked פְּנֵיהֶם חֲבֹשׁ בטמון Jb 40:13 veil their faces in darkness (‖ טָמְנֵם בֶּעָפָר) v. Di b. pass. prob. twined, twisted in חֲבָלִים חֲבֻשִׁים וַאֲרֻזִים Ez 27:24, cords twisted and strong, v. Sm Da. Especially c. of equipping a beast for riding; ass, in acc. Gn 22:3 Nu 22:21 (both E), 2 S 17:23 & 19:27 (where however read לוֹ חָבְשָׁה־לִּי, so 𝔊 𝔖 𝔙 Th We Dr), 1 K 2:40; 13:132), 23, 272) (v 27 b no dir. obj. expressed) 2 K 4:24; pass., also of asses, Ju 19:10 2 S 16:1. d. fig. = restrain, control (Germ. bändigen), abs. Jb 34:17. 2. bind up, viz. a wound, usually in fig., of comforting the distressed, etc.; c. sf. pers. Ho 6:1 (‖ רָכָּא, opp. הִכָּה); sq. לְ pers. לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב Is 61:1; cf. Ez 34:4 (sq. לַנִּשְׁבֶּרֶת; ‖ חַזֵּק, רִפֵּא), v 16 (sq. id.; ‖ חִזֵּק); sq. acc. rei בְּיוֹם חֲבֹשׁ י׳ אֶת־שֶׁבֶר עַמּוֹ Is 30:26;26 (‖ רָפָא); c. acc. of Pharaoh’s broken arm Ez 30:21 (si vera l., v. supr.; cf. Pu.); abs. Jb 5:18 (opp. הִכְאִיב; ‖ רָפָה = רָפָא); also Is 3:7 of repairing fortunes of people.
Pi. Pf. חִבֵּשׁ bind, restrain מִבְּכִי נהרות Jb 28:11; Pt. מְחַבֵּשׁ bind up לְעַצְבוֹתָם ψ 147:3.
Pu. Pf. be bound up חֻבְּשָׁה Ez 30:21 (metaph.) Pharaoh’s broken arm; חֻבָּ֑שׁוּ Is 1:6 (wounds of land of Judah).

חבת

חבת (√ of foll.; cf. Arabic خَبَتَ be obscure, iv. be lowly, submissive, خَبْتٌ low ground.)

חֲבִתִּים

חֲבִתִּים n.[m.]pl. (NH id.)—some kind of flat cakes, or bread-wafers, only מַעֲשֵׂה הַח׳ 1 Ch 9:31.

חַג

חַג n.m. Is 29:1 festival-gathering, feast, pilgrim-feast (NH id.; Aramaic ܚܰܓܳܐ, חַגָּא; Arabic حَجٌّ pilgrimage; Sab. חג DHMEpigr. Denkm. 31; NöZMG 1887, 719; RSProph. Lect. ii. n. 6; > WeSkizzen iii. 106, 165 sacred dance)חַג abs. and cstr. Ex 10:9 + 36 times; חָ֑ג Nu 28:17 + 13 times; sf. חַגִּי Ex 23:18; חַגֶּךָ֑ Dt 16:14; חַגָּהּ Ho 2:13; חַגֵּנוּ ψ 81:4; pl. חַגִּים Is 29:1 + 2 times; sf. חַגַּיִךְ Na 2:1; חַגֵּיכֶם Am 5:21 + 2 times;—
1. feast, especially one observed by a pilgrimage (Ex 23:14, 17): a. special feast to the golden calf Ex 32:5 (J; where there was a sacred dance v 19); a feast in the 8th month observed by Jeroboam in place of the feast of the 7th month in Judah 1 K 12:32, 33; pilgrim feast proposed by Moses Ex 10:9 (JE); feast at Shiloh Ju 21:19. Elsewhere b. apparently always of the three great pilgrim feasts, celebrated by processions and dancing: (1) in general Is 30:29 Am 8:10 Na 2:1; חגים ינקפו let feasts come round Is 29:1; ‖ עצרות Am 5:21; חַג לי׳ Lv 23:41 (H); disting. from the more gen. מועדים (sacred seasons) Ez 45:17; 46:11 Ho 9:5 (יום חג), and from specif. חדשׁים, שׁבתות as well, Ho 2:13; (2) in particular: unleavened cakes and Passover חג (ה)מצות Ex 23:15 = 34:18 (JE); Lv 23:6 (P), Dt 16:16 2 Ch 8:13; 30:13, 21; 35:17 Ezr 6:22; חג Ex 12:14 (P); first day of the seven Nu 28:17 (P); the last day Ex 13:6 (J); the seven Ez 45:21, 23; חג חפסח Ex 34:25, חגי Ex 23:18 (both JE); בַּכֶּסֶה לְיּוֹם חַגֵּנוּ ψ 81:4 (probably the full moon of Passover); חג הקציר Ex 23:16 = חג שׁבעת Ex 34:22 (JE), cf. Dt 16:10, 16 2 Ch 8:13; חג האס(י)ף Ex 23:16 = 34:22 (JE) = חג הסכ(ו)ת Lv 23:34 (P), Dt 16:13, 16; 31:10 2 Ch 8:13 Ezr 3:4 Zc 14:16, 18, 19; also חג י׳ Lv 23:39 (H), הֶחָג 1 K 8:2, 65 = 2 Ch 5:3; 7:8, 9, Ez 45 Ne 8:14; חַגֶּךָ֑ (i.e. of people) Dt 16:14; 7 days Nu 29:12 (P), Ne 8:18.—Vbs. c. חג are: חגג Lv 23:39, 41 (H), Ex 12:14 Nu 29:12 (P), Na 2:1 Zc 14:16, 18, 19; שׁמר Ex 23:15 = 34:18 (JE); התקדשׁ Is 30:29; but usually עשׂה Ex 34:22 (JE), Dt 16:10, 13 1 K 8:65; 12:32, 33 2 Ch 7:8, 9; 30:13, 21; 35:17 Ezr 3:4; 6:22 Ne 8:18.
2. festival sacrifice (cf. NH חֲגִיגָה) ψ 118:27 (see מזבח 12); Mal 2:3 (RV after Thes Ke al.: but AV Ew Or feast).

חָג

חָג, חָגָּא v. sub חגג.

חָגָּא

חָגָּא n.[f.] reeling (Aramaism for חגה Ew§ 173 b, by copyist’s error Di)וְהָֽיְתָהלמצרים לח׳ Is 19:17 and the land of Judah shall become to Egypt a reeling, i.e. Egypt shall reel in terror at the sight of it (‖ יִפְחָ֑ד; this meaning may either be from an orig. sense of חגג, or = be excited as at a חָג, cf. חנג 3).

חגב

חגב (√ of foll.; meaning dub.; poss. cf. Arabic حَجَبَ prevent, intervene, hide, حِجَابٌ that which veils, conceals, hides; Syriac ܚܽܘܓܒܳܐ shrine; hence locusts as concealing the sky?).

חָגָב

† I. חָגָב n.m. Ec 12:5 locust, grasshopper (NH id.; cf. 𝔗), prob. a non-flying species, v. Kn in Di Lv 11:22; הֶחָגָב allowed as food Lv 11:22 (P; ‖ אַרְבֶּה, סָלְעָם, חַרְגֹּל), כַּחֲגָבִים Nu 13:33 (JE; sim. of insignificance), so Is 40:22; as agent of Yahweh’s wrath חָגָב לֶאֱכוֹל חארץ 2 Ch 7:13; וְיִסְתַּבֵּל הֶחָגָב Ec 12:5 and the grasshopper shall be a burden; better shall stuff itself, grow fat (s. סבל); De thinks ח׳ here fig. of the back part of the pelvic cavity (Arabic حَجَبَةٌ is point of hip-bone, Bö, cf. Lane), and refers to stiffness of aged joints, so Now; but the meaning is dubious; v. other views in Comm.

חָגָב²

† II. חָגָב n.pr.m. head of a family of returning exiles Ezr 2:46 𝔊 Ἁγαβ (no ‖ in Ne 7 H; but 𝔊L Ne 7:48 has both Αγαβ and Αγαβα, cf. חֲגָבָא).

חֲגָבָא

חֲגָבָא n.pr.m. head of a family of returnng exiles Ne 7:48, 𝔊 Ἁγαβα (cf. also foregoing) prob. = following.

חֲגָבָה

חֲגָבָה n.pr.m. head of a family of returning exiles Ezr 2:45, prob. = foregoing; 𝔊 Ἁγαβα.

חָגַג

[חָגַג] vb. make pilgrimage, keep a pilgrim-feast (Arabic حَجَّ betake oneself to or towards an object of reverence; make a pilgrimage to Mecca; Sab. חגג make pilgrimage Sab. Denkm86, cf. 85; Syriac ܚܰܓܺܝ celebrate a feast. In Palm. חגגו is n.pr. VogNo. 61; cf. also Ph. n.pr. חגי, חגת);—
Qal Pf. 2 mpl. חַגֹּתֶם Ex 12:14 + 2 times; Impf. 2 ms. תָּחֹג Ex 23:14 Dt 16:15; 3 mpl. יָח֫וֹגּוּ ψ 107:27 (Bö§ 1118 (2)); וְיָחֹ֫גּוּ Ex 5:1; 2 mpl. תָּחֹ֫גּוּ Lv 23:39, 41; sf. תְּהָגֻּ֫הוּ Ex 12:14; Imv. f. חָגִּי Na 2:1; Inf. cstr. חֹג Zc 14:18 + 2 times; Pt. חוֹגֵג ψ 42:5; pl. חֹגֲגִים 1 S 30:16;— 1. keep a pilgrim-feast, abs. Ex 5:1 (JE) of one proposed by Moses; שׁלשׁ רגלים תחג לי three times shalt thou make pilgrimage unto me (in the year) Ex 23:14 (covt. code); of pilgrim-feasts in general Na 2:1, the Passover Ex 12:14 (P); elsewhere feast of Booths; all celebrated in part by sacred processions and dances; המון חוגג ψ 42:5 multitude keeping festival (led by the Psalmist in procession); חגג חג Lv 23:39 (H), Nu 29:12 (P), Na 2:1 Zc 14:16, 18, 19; חגג אתו חג Ex 12:14 (P), Lv 23:41 (H); אתוֹ Lv 23:41 (H); sf. Ex 12:14 (P). 2. behave as at a חָג 1 S 30:16 (of the Amalekites when surprised by David i.e. enjoying themselves merrily, Dr; others, circling in the sacred dance). 3. reel, in giddiness on the sea ψ 107:27 (cf. חָגָּא Is 19:17); this either points to an earlier meaning of √; or better, the ψ being late, means reel as from festival excesses (‖ וְיָנוּעוּ כַשִּׁכּוֹר).

חגה

חגה (√ of foll.; cf. Arabic حَجَا conceal; حَجًا, حَجًى place of refuge, protection).

חֲגָוִים

[חֲגָוִים] n.m.pl. places of concealment, retreats, as abode of dove יוֹנָתִי בְּחַגְוֵי הַסֶּלַע Ct 2:14 (in metaph.); also, hyperbol., as abode of Edom שֹׁכְנִי בח׳ (ה)סלע Je 49:16 Ob 3.

חֲגוֹר

חֲגוֹר n.[m.] belt, girdle (distinct from אֵזוֹר waist-cloth, Che Je, in Pulpit Comm. (1883) 333; Jerem, Life and Times (1888) 161 RSJQ Jan. 1882, 289 ff.)חֲגוֹר for sword 2 S 20:8 (yet read prob. חָגוּר, Th We Klo Dr), cf. 1 S 18:4; article of commerce Pr 31:24 (coll.? or of a richly adorned girdle?).

חָגוֹר

[חָגוֹר] adj. girt, girded, only pl. cstr.; חֲגוֹרֵי אֵזוֹר Ez 23:15 girded with a waist-cloth.

חֲגוֹרָה

חֲגוֹרָה n.f. girdle loin-covering, beltחֲגוֹרָה Is 3:24; חֲגֹרָה 2 S 18:11 2 K 3:21; sf. חֲגֹרָתוֹ 1 K 2:5; Pl. חֲגֹרֹת Gn 3:7;—girdle, loin-covering Gn 3:7 (J); as article of women’s dress Is 3:24; belt of warrior 1 K 2:5 2 K 3:21 (חֹגֵר ח׳), cf. 2 S 18:11.—On חֲג֖וֹרָה Is 32:11 v. חָגַר 1.

חַגִּי

חַגִּי n.pr.m. (festal)
1. 𝔊 Ἀγγις, son of Gad Gn 46:16 Nu 26:15 (both P).
2. adj. gent. as subst. coll., c. art. Nu 26:15 (P).

חַגַּי

חַגַּי n.pr.m. (festal; Ph. חגי, חגת; Palm. חגגו VogNo. 61)—the prophet Haggai Hg 1:1, 3, 12, 13; 2:1, 10, 13, 14, 20 Ezr 5:1; 6:14; 𝔊 Ἀγγαῖος.

חַגִיָּה

חַגִיָּה n.pr.m. (feast of Yah) a Levite, son of Shimea 1 Ch 6:15; 𝔊 Ἀγγια.

חַגִּית

חַגִּית n.pr.f. (festal) wife of David and mother of Adonijah 2 S 3:4 1 K 1:5, 11; 2:13 1 Ch 3:2; 𝔊 Ἀγγιθ.

חגל

חגל (√ of foll.; Arabic حَجَلَ, hobble, hop, whence حَجَلٌ patridge, cf. Syriac ܚܓܰܠ, ܚܰܓܠܴܐ, id.)

חָגְלָה

חָגְלָה n.pr.f. (= partridge, v. supr.)—a daughter of Ṣelophchad of Manasseh Nu 26:33; 27:1; 36:11 Jos 17:3 (all P); 𝔊 Ἑγλα, A Αιγλα(μ). On n.pr.loc. בֵּית ח׳ v. p. 111 b.

חָגַר

[חָגַר] vb. gird, gird on, gird oneself (NH id., Aramaic חֲגַר; Arabic حَجَرَ hinder, restrain, so Syriac ܚܓܰܪ; Assyrian agâru, surround, in deriv., DlW 105 ff.; Sab. מחגרת (cf. Arabic مَحْجِرٌ, مَحَاجِر, enclosed space, district, etc.), DHM in MV; also n.pr. dei and loc. חגר, Sab. Denkm3.81.93 CISiv. 1, No. 49 etc.)
Qal Pf. 3 fs. חָֽגְרָה Pr 31:17; 2 ms. וְהָגַרְתָּ֫ Ex 29:9; 3 pl. חָֽגְרוּ Is 15:3 La 2:10; וְח׳ consec. Ez 7:18; 27:31; Impf. 3 ms. יַחְגֹּר Lv 16:4, וַיַּחְגֹּר Lv 8:72) + 4 times; sf. יַחְגְּרֶ֑הָ ψ 109:19; 2 ms. תַּחְגֹּר ψ 76:11 (but on text v. infr.); 3 mpl. יַחְגְּרוּ Ez 44:18 2 S 22:46 (but on text of both v. infr.), וַיַּחְגְּרוּ 1 S 25:13 1 K 20:32; 3 fpl. תַּחְגֹּרְנָה ψ 65:13; 2 mpl. וַתַּחְגְּרוּ De 1:41; Imv. ms. חֲגֹר 2 K 4:29; 9:1, חֲגוֹר ψ 45:4; fs. חִגְרִי־ Je 6:26; mpl. חִגְרוּ 1 S 25:13 + 3 times; fpl. חֲגֹרְנָה Je 49:3, cf. חֲג֖וֹרָה Is 32:11 (v. infr.); Inf. cstr. לַחֲגֹר Is 22:12; Pt. act. חֹגֵר 1 K 20:11 2 K 3:21; pass. m. חָגוּר Ju 18:11 + 5 times; f. cstr. חֲגֻרַת־ Jo 1:8; pl. חֲגוּרִים Ex 12:11 Ju 18:16; חֲגֻרִים Dn 10:5;— 1. trans., gird some one, with girdle; c. 2 acc. Ex 29:9 Lv 8:13 (both P); pass., girded with ephod (acc.) 1 S 2:18 2 S 6:14; sq. בְּ Dn 10:5, c. acc. and בְּ, fig. Pr 31:17, חגרה בְּעוז מתניה Lv 8:72) (P), c. acc. מתנים gird up thy loins, i.e. make ready to go 2 K 4:29; 9:1, pass. Ex 12:11 (P); cf. prob. also חֲג֖וֹרָה עַל־חֲלָצָ֑יִם Is 32:11 gird upon the loins (2nd acc. om.); on verb. form as Imv. fpl. v. AE Ki Ew§ 226 a Di Du; > as ms. Ol§ 234 a Ges§ 48. 5 Sta§ 591 d§ 20. 12. 2. gird on, bind on (= gird oneself with), a girdle ψ 109:19 (in sim.); so especially c. acc. שׂק, שׂקים of mourning Is 15:3; 22:12 La 2:10 Ez 7:18; 27:31 2 S 3:31 Je 4:8; 6:26; 49:3; also 1 K 20:32 (c. acc. שׂק + ב bef. מתנים); pass., sq. על bef. obj. of mourning Jo 1:8 (sim.); abs. (שׂק om.) Jo 1:13 (‖ ספדו); sq. חֶרֶב 1 S 25:13(×3) Dt 1:41; ψ 45:4 ח׳ חרב על יָרֵךְ, so Ju 3:16, 1 S 17:39 (sq. acc. + מֵעַל); c. acc. cogn. ח׳ חגורה 2 K 3:21; abs. 1 K 20:11; pass. Ju 18:11, 16, 17 2 S 20:8 b (where read חֶרֶב Klo Dr—not We), 21:16; read perhaps also חָגוּר for חֲגוֹר 20:8 c, so Klo Dr. 3. intr. gird oneself, sq. בְּ rei Lv 16:4 (P), so לֹא יַח׳ בַיָּ֑זַע they shall not gird themselves with sweat(?) Ez 44:18 (del. 𝔖 Co Sgfr); c. acc. rei (fig.) גִּיל גְּבָעוֹת תַּח׳ ψ 65:13 with rejoicing the hills gird themselves; cf. שְׁאֵרִית חֵמֹת תַּחְ׳ ψ 76:11 with a remnant (residue) of wraths thou girdest thyself, so Hi Hup De VB; but very doubtful; 𝔊 Bö; Ew read תְּחָגֶּ֑ךָ for תַּחגר; Bae Ka omit line as corrupt; cf. further Che and crit. n.—וְיַחְגְּרוּ 2 S 22:46 is textual error for וְיַחְרְגוּ, cf. ‖ ψ 18:46; so Now Hup Kit al.

חַד

חַד adj. = אֶחָד Ez 33:30 del. Co, cf. 𝔊.

חַד²

I. חַד Ez 33:30 v. אֶחָד.

חַד³

II. חַד v. sub חדד.

חַד⁴

† II. [חַד] adj. sharp—only fs. חַדָּה, of חֶרֶב Ez 5:1; in fig. of tongue ψ 57:5; sim. of mouth Is 49:2; fig. of end of (i.e. final experience with) strange woman ח׳ כְּחֶרֶב פִּיּוֹת Pr 5:4 (‖ מָרָ֯ה כַלַּעֲנָה).—i. חַד v. sub אֶחָד.

חֲדַד

חֲדַד n.pr.m. (on this and foll. cf. Palm. n.pr. חדודן VogNo. 96, Sab. חדד Hal27);—a son of Ishmael Gn 25:15 (cf. Baer’s n.; van d. H. חֲדַר) 𝔊 Χοδδαν, 𝔊L Χοδδαδ; = 1 Ch 1:30 𝔊 Χονδαν, A Χοδδαδ, 𝔊L Αδαδ.

חָדַד

חָדַד vb. be sharp, keen (Aramaic חֲדַד; NH חִדֵּד sharpen; Arabic حَدَّ be sharp and sharpen; Assyrian uddudu, sharpen, DlPr 174; cf. I. חָדָה)
Qal Pf. וְחַדּ֫וּ מִזְּאֵבֵי עֶרֶב consec. Hb 1:8 are keener than evening wolves (of impetuous Chaldean horses).
Hiph. הֵחֵד (Che Or Brd) or יַחֵד (Näg cf. Dr§ 123 a, R), ins. Is 44:12 after 𝔊 𝔖: the smith sharpeneth an axe.
Hoph. Pf. 3 fs. הוּחַדָּה Ez 21:14, 15, 16 be sharpened (in all, subj. חֶרֶב).
Hithpa. הִתְאַחֲדִי Ez 21:21.

חַדָּה

חַדָּה v. עֵין חַדָּה.

חָדָה

† I. [חָדָה] vb. be or grow sharp;—
Qal grow sharp, Impf. apoc. = juss. יָ֑חַד Pr 27:17a;
Hiph. sharpen (fig.), Impf. apoc. יַ֫חַד Pr 27:17b; בַּרְזֶל בְּבַרְזֶל יָ֑חַד וְאִישׁ יַחַד פְּנֵי־רֵעֵהוּ let iron by means of iron grow sharp, and let a man sharpen the countenance (presence, bearing) of his friend;—so KiMichl. 126 a De Now KöLgb i, 373 f., cf. Str. (who however makes both forms Hiph.)

חָדָה²

† II. [חָדָה] vb. rejoice (Assyrian ḫadû DlPr 153; Aramaic ܚܕܳܐ, חֲדָא)
Qal Impf. 3 ms. וַיִּ֫חַדְּ Ex 18:9 (E), and Jethro rejoiced over (עַל rei); juss. אַל־יִ֫חַדְּ Jb 3:6 let it not rejoice among (בְּ) the days of the year, i.e. not take its place joyfully among them (fig. of day of Job’s birth).—Klo proposes וְלֹא חָדוּבְּ 1 S 6:19 for וַיַּךְבְּ cf. also Dr
Pi. Impf. sf. (causat.) תְּחַדֵּהוּ בְשִׂמְחָה ψ 21:7 thou makest him joyful (Che cheerest him) with gladness (‖ תְּשִׁיתֵהוּ בְרָכוֹת).

חַדּוּד

[חַדּוּד] adj. sharpened, sharp, pointed, only cstr., with superlat. sense = subst.: תַּחְתָּיו חַדּוּדֵי חָ֑רֶשׁ Jb 41:22 beneath him the sharpest of potsherds, of scales of crocodile, cf. Di VB.

חֶדְוָה

חֶדְוָה n.f. (late) joy (Aramaic חדוא).—ח׳ 1 Ch 16:27 (in the sanctuary); חֶדְוַת י׳ Ne 8:10 (‖ אַל־תֵּעָצֵ֑בוּ).

חָדִיד

חָדִיד n.pr.loc. in Benj., mentioned with לֹד and אוֹנוֹ Ezr 2:33 = Ne 7:37; with these and other places Ne 11:34; prob. = Ἀδιδά 1 Macc 12:38, Ἀδίδοις 13:13; mod. El-Ḥadite c. 3 1/4 miles N. of E. from Lydda, GuérinJudée i. 320 (cf. RobBR iii. 143).

חֶ֫דֶל

[חֶ֫דֶל] n.[m.] cessation, only יוֹשְׁבֵי חָ֑דֶל Is. 38:11 (so Baer) inhabitants of (land of) cessation, i.e. of Sheʾôl; v. Di; but read rather חָ֑לֶד, v. חֶלֶד.

חָדֵל

חָדֵל adj. forbearing, lacking, הֶחָדֵל as subst. Ez 3:27 he that forbeareth (opp. שׁמע, cf. חָדֵל Qal ad fin.); cstr. חֲדַל אִישִׁים Is 53:3 lacking men (i.e. forsaken by them);—ceasing, transient מֶה־חָדֵל אָ֑נִי ψ 39:5, but read rather חֶלֶד, v. Checrit. n.

חָדַל

חָדַל vb. cease (Sab. חדל be negligent, Sab. Denkm.76)
Qal Pf. חָדַל Gn 18:11 + 4 times; וְחָדַל consec. Nu 9:13 ψ 49:9; 2 ms. וְחָדַלְתָּ֫ Ex 23:5; pl. חָֽדְלוּ Ju 5:6 + 4 times; חָדֵ֑לּוּ (cf. Köi, 243) Ju 5:7 1 S 2:5; 1 pl. חָדַלְנוּ Je 44:18; Impf. יֶחְדַּל Dt 15:11 + (Jb 10:20 Kt יחדל jussive > Qr וַחֲדָ֑ל Imv.); אֶחְדָּ֑ל Ju 15:7 + 3 times; וְאַחְדְּלָה Jb 16:6; pl. יֶחְדָּ֑לוּ Ez 2:5 + 2 times; יֶחְדָּלוּ֔ן Ex 9:29; וַיַּחְדְּלוּ Gn 11:8 Ex 9:33, נֶחְדָּ֑ל 1 K 22:15, etc.; Inf. cstr. חֲדֹל 1 S 12:23; Imv. חֲדַל Ex 14:12 +, etc.; חִדְלוּ Is 1:16; 2:22; חֲדָ֑לוּ Zc 11:12;— 1. cease, come to an end Ex 9:29, 33, 34 (J), Is 24:8; impers. חָדַל לִהְיוֹת לְשָׂרָה Gn 18:11 (J); cease to be Dt 15:11 (sq. מִן), and poet. Ju 5:6, 72) 1 S 2:5 Jb 14:7; = be lacking, fail Jb 19:14 Pr 10:19. 2. cease, leave off, sq. inf. c. לְ Gn 11:8 (J), 41:49 (E), Nu 9:13 (P), 1 S 12:23; 23:13 Je 44:18; 51:30 Dt 23:23 ψ 36:4 Pr 19:27 Ru 1:18; inf. alone Is 1:16; so also Ho 8:10, where read וְחָֽדְלוּ for וַיָּחֵלּוּ 𝔊 Che We; sq. inf. c. מִן Ex 23:5 (JE), 1 K 15:21=2 Ch 16:5; sq. subst. c. מִן (cease regarding) Is 2:22 (but Che Du al. treat v. as interpol.; om. 𝔊), 1 S 9:5 Pr 23:4; sq. מֵאלהים 2 Ch 35:21, i.e. leave off provoking God; Ex 14:12 (J), sq. מִמֶּנּו desist from us, let us alone; Jb 7:16; sq. acc. Jb 3:17 ח׳ רֹגֶז; Jb 14:6 have rest (i.e. cease from being troubled, see Di; cf. v 1); no complem. expressed, cease, forbear Ju 15:7; 20:28 Am 7:5 1 K 22:6, 15 = 2 Ch 18:5, 14, Je 40:4; 41:8 Zc 11:12 ψ 49:9 Jb 16:6 2 Ch 25:16 Jb 10:20 (but read here prob. יְמֵי חֶלְדִּי 𝔊 𝔖 Bi Bu Du); specif. of refusal to hear Ez 2:5, 7; 3:11, 27 (all opp. שָׁמַע).
Hoph. Pf. (contracted) c. interrog. part. הֶחֳדַלְתִּי Ju 9:9, 11, 13 should I be made to leave, sq. acc. (cf. Köi, 240 ff.); but perhaps read הֶחָדַלְתִּי, Qal Pf. Stu Be, cf., for acc. sq., Jb 3:17.

חַדְלָ֑י

חַדְלָ֑י n.pr.m. an Ephraimite, 2 Ch 28:12, 𝔊 Χοαδ, A Αδδι, 𝔊L Αδλι.

חדק

חדק (√ of foll.; NH חִדֵּק press or thrust in, Aramaic חַדֵּק id. (denom.?)).

חֵ֫דֶק

חֵ֫דֶק n.[m.] brier (NH id.; Aramaic חִדְקָא Löwp. 147, No. 104; cf. Arabic حَدَقٌ a kind of nightshare, v. Lane532);—טוֹבָם כְּחֵדֶק Mi 7:4 the best of them (si vera l.) is like the brier (‖ יָשָׁר מִמְּסוּכָה); דֶּרֶךְ עָצֵל כִּמְשֻׂכַת חָ֑דֶק Pr 15:19 the way of a sluggard is like a brier-hedge.

חִדֶּ֫קֶל

חִדֶּ֫קֶל n.pr.fl. Tigris (Sum. Idigna, Assyrian Idiḳlat, Diḳlat, O.-Pers. Tigrâ SpiegAPK, Gloss., etc.), the famous Assyrian river; v. especially DlPa 110 f. 170 ff.; ח׳ Gn 2:14; חִדָּ֑קֶל Dn 10:4.

חֶ֫דֶר

חֶ֫דֶר n.m. 1 Ch 28:11 chamber, room (NH id.; Ph. חדר, חדרת; Sab. חֿדר MordtZMG, 1876, 24; Ethiopic ማኅደር ማኅደር is not ‘chamber’, but (from √ ኀደረ dwell) dwelling-place, abode, tent.) abs. חֶדֶר 2 S 13:10 + 11 times; הַחַ֫דְרָה Gn 43:30 1 K 1:15; הֶחָ֑דְרָה Ju 15:1 2 S 13:10; cstr. חֶ֫דֶר Ct 3:4; חֲדַר Ex 7:28 + 5 times; sf. חֶדְרוֹ Jo 2:16; pl. חֲדָרִים Dt 32:25 Pr 24:4; Pr 24:4; cstr. חַדְרֵי Pr 7:27 + 8 times; sf. חֲדָרֶיךָ Is 26:20; חֲדָרָיו Ct 1:4 1 Ch 28:11;—room, chamber, usually private, as bedroom Gn 43:30 (J), Ju 15:1; 16:9, 12 2 S 13:102) 1 K 1:15 Ct 1:4 Is 26:20; Ju 14:18 read prob. הַחַדְרָה bridal-chamber for הַחַרְסָה StaZAW 1884, 253, cf. Jo 2:16 (‖ חֻפָּתָהּ of bride), ח׳ הוֹרָתִי Ct 3:4 (‖ בֵּית אִמִּי); of kings (of Egypt) ψ 105:30; specif.: ח׳ מִשְׁכָּב bed-chamber Ex 7:28 (J), 2 S 4:7 2 K 6:12 Ec 10:20; other combinations:—ח׳ הַמְּקֵרָה Ju 3:24 = cool chamber; ח׳ הַפְּנִימִים 1 Ch 28:11 inner chamber; חדרי מַשְׂבִּיתוֹ Ez 8:12 his chambers of imagery (del. Hi Co Sgfr.); ח׳ בְּח׳ a chamber within a chamber, i.e. an innermost chamber 1 K 20:30; 22:25 = 2 Ch 18:24, 2 K 9:2; pl. = store-rooms Pr 24:4; so ח׳ הַמִּטּוֹת 2 K 11:2 = 2 Ch 22:11, i.e. room where beds were stored (Ke Th); metaph. ח׳ מָ֑וֶת Pr 7:27 (‖ דַּרְכֵי שְׁאוֹל); חדרי תֵּמָן Jb 9:9 chambers of south (where constellations are treasured up, v. Di; Hoffm. thinks of n.pr. of star or constell.); cf. Jb 37:9 a chamber whence comes storm-wind (סוּפָה); חַדְרֵי בֶטֶן i.e. inner parts of body, only fig. Pr 18:8 = 26:22, 20:27, 30; in Dt 32:25 מֵחֲדָרִים = within, poet. for מִבַּיִת, ‖ מִחוּץ without.

חָדַר

[חָדַר] vb. surround, enclose (Ph. in deriv.; Arabic خَدَرَ / خَدِرَ ii. conceal, خِدْرٌ curtain concealing a person, chamber, house, or tent as concealing some one; Ethiopic ኀደረ dwell; Ph. is only חדר, חדרת (temple- or sepulchral) chamber (Lzb 271 Cooke 126); Ez 21:19 is best explained from Syriac ܚܕܰܪ go about, surround, ܚܕܳܪ around. It seems uncertain whether חֶדֶר, Ph. חדר chamber, Arabic خِدْرٌ curtain, chamber, tent, etc., are (ultimately) from this √ (as something surrounding); or (Buhl) from II. חדר = خَدِرَ ii. conceal behind curtain, conceal, confine, iv. conceal oneself, also abide, stay, remain behind (Lane 707 f.), Ethiopic ኀደረ abide, dwell (Dr, privately, Nov. 1905). v. also foll.)—only
Qal Pt. fs. הַחֹדֶ֫רֶת לָהֶם Ez 21:19 that which surroundeth them (of the sword),—so 𝔖 Thes Sm Co Da VB.

חַדְרָ֔ךְ

חַדְרָ֔ךְ n.pr.terr. only Zc 9:1 אֶרֶץ ח׳ (‖ דַּמֶּשֶׂק); perch. = Assyrian Ḫatarakka, Ḫatari(k)ka, a district near Damascus and Hamath; v. SchrCOT ad loc., DlPa 279.

חָדַשׁ

[חָדַשׁ] vb. only Pi. (and Hithp.) renew, repair (poet. and late) (NH id., Ph. חדש; n. חדש new moon, also in קרתחדשת new-city = Carthage; Aramaic حَدَثَ and חַדֵּשׁ; Arabic ܚܰܕܶܬ be new, Ethiopic ሐደሰ i. 2. renew; Sab. החדתֿ, v. Os (Levy)ZMG 1865, 204 MordtZMG 1876, 30; Assyrian [adâšu], uddiš, renew, eššu, new, etc. DlW 199 ff.)
Pi. Pf. וְחִדְּשׁוּ consec. Is 61:4; Impf. וַיְחַדֵּשׁ 2 Ch 15:8; 2 ms. תְּחַדֵּשׁ Jb 10:17 ψ 104:30; וּנְחַדֵּשׁ 1 S 11:14; Imv. חַדֵּשׁ ψ 51:12 La 5:21; Inf. לְחַדֵּשׁ 2 Ch 24:4, 12;— 1. renew, make anew הַמְּלוּכָה 1 S 11:14 (editorial); פני אדמה ψ 104:30, רוּחַ 51:12 (‖ בּרא); = bring back יָמֵינוּ כְּקֶדֶם La 5:21; ח׳ עדיך Jb 10:17 i.e. bringest fresh (new) witnesses. 2. repair, cities Is 61:4, temple 2 Ch 24:4, 12, altar 2 Ch 15:8.
Hithp. Impf. 3 fs. תִּתְחַדֵּשׁ c. pl. subj. ת׳ כַּנֶּשֶׁר נְעוּרָ֑יְכִי ψ 103:5 thy youth reneweth itself, like the eagle.

חָדָשׁ

חָדָשׁ adj. new(on format. v. LgBN 48)ח׳ abs. Ex 1:8 + 19 times; f. חֲדָשָׁה Lv 23:16 + 19 times; pl. חֲדָשִׁים Dt 32:17 + 10 times; f. חֲדָשׁוֹת Is 42:9; 48:6;—new, usually
a. attrib. Ex 1:8 (E) a new king; so of house Dt 20:5, 22, wife 24:5, cords Ju 15:13; 16:11, 12, cart 1 S 6:7 2 S 6:32) (but del. in v b, cf. We Dr)=1 Ch; 13:7; garment 1 K 11:29, 30, vessel 2 K 2:20, wine-skins Jos 9:13 (JE) Jb 32:19, threshing instr. Is 41:15; meal-offering Lv 23:16 (H) Nu 28:26 (P); especially (poet.) שִׁיר ח׳ a new song (of praise) ψ 33:3; 40:4; 96:1; 98:1; 144:9 149:1 Is 42:10; בְּרִית ח׳ Je 31:31; שָׁמַיִם חדשׁים וארץ חדשׁה Is 65:17 cf. 65:17 cf. 66:22; שֵׁם ח׳ Is 62:2; רוּחַ ח׳ a new spirit Ez 11:19; 18:31; 36:26, + לֵב ח׳ 18:31; 36:26; פֶּתַח שַׁעַר־י׳ הֶח׳ Je 26:10 new gate of (house of) י׳, cf. 36:10 (v. Gf Je 20:2); also הֶחָצֵר הַח׳ 2 Ch 20:5 the new court (v. Be Öt); אלהים חדשׁים Ju 5:8 new gods? judges? text prob. corrupt, cf. NöZMG 1888, 477, MüllKönigsb. Stud. i., GACookeDeb. 34 ff. and conj. by BuRS, 103, RS in BlaJudges; in gen. אֵין כָּל־ח׳ Ec 1:9 there is nothing new; with no subst. expr. חָגוּר חֲדָשָׁה 2 S 21:16 girt with a new (sword: but text perhaps corrupt, cf. We Klo Dr), of (food-)products of earth (opp. יָשָׁן) Lv 26:10 (H) Ct 7:14; חֲדָשִׁים Dt 32:17 new ones (i.e. gods; ‖ מִקָּרֹב בָּאוּ); in gen. f. חֲדָשָׁה a new thing Is 43:19 Je 31:22, fpl. Is 42:9 (opp. הָרִאשֹׁנוֹת), 48:6.
b. very rarely predicate: of י׳’s compassions חדשׁים לַבְּקָרִם La 3:23 they are new every morning; כְּבוֹדִי ח׳ עִמָּדִי Jb 29:20 my glory shall be fresh with me; רְאֵה זֶה ח׳ הוּא Ec 1:10 see, this is new!

חֹ֫דֶשׁ

I. חֹ֫דֶשׁ282 n.m. Gn 7:11 (f. MT 38:24 but m. Sam Di) (newness), new moon, month (on format. cf. LgBN 144; on usage, names, etc., Muss-ArnoltJBL 1892, 72 ff., 160 ff.)ח׳ abs. Gn 7:11 +; cstr. (rare) Gn 29:14 +; sf. חָדְשׁוֹ Nu 28:14 + 2 times; חָדְשָׁהּ Ho 2:13 Je 2:24; pl. חֳדָשִׁים Gn 38:24 +; cstr. חָדְשֵׁי Ex 12:2 + 2 times; sf. חֳדָשָׁיו Jb 14:5 + 2 times; חָדְשֵׁיכֶם Is 1:14 Nu 28:11; חָדְשֵׁכֶם Nu 10:10;—
1. new moon=day, time, of new moon, as religious festival 1 S 20:5, 18, 24, 27, 34 (Dr); cf. יֹאכְלֵם ח׳ Ho 5:7 a new moon shall devour them, Hi St VB, but on text v. We; usually ‖ שַׁבָּת Am 8:5 2 K 4:23 Is 1:13 (+קְרֹא מִקְרָא), מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ 66:23, Ez 46:1, 6 (both יוֹם הַח׳), 1 Ch 23:31 2 Ch 2:3; 8:13; 31:3 Ne 10:34 (all + מוֹעֵד), Ho 2:13 Ez 45:17 (both + חג, מועד); ‖ מוֹעֵד alone Is 1:14 Ez 3:5; ‖ יוֹם חַגֵּנוּ ψ 81:4; (cf. רֹאשׁ הַח׳ Nu 10:10; 28:11; on religious observance of new moon cf. Di Lv p. 578 f BenzArchäol. § 69); as time of augury in Babylon (astrolog. prognost.) Is 47:13.
2. month (as beginning with new moon, lunar month; cf. BenzArchäol. § 30, but then, without ref. to day of beginning): †a. as measure of time during which Gn 38:24 (J), Nu 11:20, 21 (JE), 9:22 (P), Ju 11:37, 38, 39; 20:47 1 S 6:1; 27:7 2 S 2:11; 5:5; 6:11; 24:8, 13 = 1 Ch 21:12, Am 4:7 1 K 4:7; 5:7, 28(×3); 11:16 2 K 15:8; 23:31; 24:8 Ez 39:12, 14 1 Ch 3:4; 13:14 2 Ch 36:2, 9 Est 2:12(×3). In 1 S 10:27 b read prob. כְּמֵחֹרֶשׁ for MT כמחרישׁ, and join to 11:1, so 𝔊 We Dr (cf. Gn 38:24); in combinatios, ח׳ יָמִים a month (of) time (cf. יֶרַח ימים Dt 21:1 2 K 15:23) Gn 29:14 (J), Nu 11:20, 26 (JE), ימים ארבעה ח׳ Ju 19:2; of age מִסְפַּר־ח׳ number of his months=length of his life Jb 14:5; 21:21; cf. especially בֶּן־ח׳ Lv 27:6 Nu 3:15, 22, 28, 34, 39, 40, 43; 18:16; 26:62 (all P). †b. calendar months, †(1) with names ח׳ הָאָבִיב Ex 13:4; 23:15; 34:182) (all JE; = 1st mo. 12:2 P), Dt 16:11; ח׳ זִו 1 K 6:1 (=2nd mo. ib.;=יֶרַח זִו v 37); cf. 8:2 (הַח׳ הַשְּׁבִיעִי = יֶרַח הָאֵתָנִים), 6:38 (הַח׳ הַשְּׁמִינִי = יֶרַח בּוּל); in the postex. books occur Babyl. names (v. the several words):—ח׳ נִיסָן Ne 2:1 Est 3:7 (= 1st mo. Est 3:7); ח׳ סִיוָן Est 8:9=3rd mo.; ח׳ כִּסְלֵו Zc 7:1 Ne 1:1 (=9th mo. Zc 7:1); ח׳ טֵבֵ֑ת Est 2:16=10th mo.; ח׳ שְׁבָט Zc 1:7=11th mo.; ח׳ אֲדָר Est 3:7, 13; 8:12; 9:1 in all=12th mo., 9:15, 17, 19, 21; (cf. also אֱלוּל Ne 6:15, without ח׳ or יֶרַח; this was 6th mo.; v. further SchrCOT Ne 1:1 Benzl.c.).† (2) merely numbered (chiefly P and late) e.g. בַּח׳ הַשֵּׁנִי Gn 7:11, cf. 8:4, 5, 14 Lv 16:29 Nu 1:1, 18 (all P) + often P; Dt 1:3 (P), 1 K 12:32, 33; 2 K 25:1, 3, 8, 25, 27 Je 1:3 + 11 times Je, Ez 24:1; 32:1 Hg 1:1, 15 Zc 1:1; 7:1, 3; 1 Ch 12:15, cf. entire list 27:2—15 2 Ch 3:2 + 12 times 2 Ch; Ezr 3:1 + 10 times Ezr; Ne 7:72; 8:2, 14 Est 3:12; note especially הַח׳ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חָדָשִׁ֑ים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם Ex 12:2 (P), as implying that the 1st mo. was formerly not in the spring; observe also usage of omitting ח׳, e.g. בָּרִאשׁוֹן = בַּח׳ הָר׳ Gn 8:13, cf. v 5; so commonly in Ezek.:—Ez 1:1; 8:1; 20:1; 29:1, 17; 30:20; 31:1; 33:21; 45:18, 21, 25 + 26:1; 32:17; 45:20 Co(ח׳ sometimes expr., v. Ez 24:1; 32:1 supr.; on like usage with יום v. יום). (3) special phrases and usages are:— †עֹלַת חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ לְחָדְשֵׁי שָׁנָה Nu 28:14 (P; cf. יום, and Is 66:23 supr. 1); מִיּוֹם לְיוֹם וּמֵחֹדֶשׁ לְחֹדֶשׁ Est 3:7 from day to day and from month to month; חָדְשָׁהּ Je 2:24 of wild she-ass’s mating time.†

חֹ֫דֶשׁ²

† II. חֹ֫דֶשׁ n.pr.f. a wife of Shaharaim of Benj. 1 Ch 8:9, 𝔊 Ἁδα, 𝔊L Βαδαα (so v 8 = בַּעֲרָה).

חֲדָשָׁה

חֲדָשָׁה n.pr.loc. town in Judah Jos 15:37 (site unknown, cf. Di).

חָדְשִׁי

חָדְשִׁי in n.pr.loc. אֶרֶץ תַּחְתִּים ח׳ 2 S 24:6, read א׳ הַחִתִּים קֵדְשָׁה v. HiGesch. Isr. i. 29, 𝔊L εἰς γῆν Χεττιειμ Καδης; cf. Drad loc. and (in part) Klo; v. also קֵדֶשׁ.

חוֹב

חוֹב n.[m.] debt (NH id.; Aramaic ܚܰܘܒܳܐ, חוֹבָא);—חֲבֹלָתוֹ ח׳ יָשִׁיב Ez 18:7 his pledge as to indebtedness he restores, v. Hi-Sm Ew§ 291 b Ges§ 131 R 5, bLgb. i. 497 f. and cf. Dr§ 193 (but constr. hard: Co שׁוֹב; dittogr. from חבל׳ Bev Dn 1:10, cf. v 12, 16).

חוּב

[חוּב] vb. be guilty (NH id., be under obligation, guilty; Aramaic ܚܳܒ, חוּב, be defeated, quilty; Arabic خَابَ be disappointed, fail;—Arabic حُوبٌ, حَوْبٌ sin, is loan-wd. according to Bev Dn 1:10);—
Qal not in MT; but read perhaps חַבְתִּי (for סַבֹּתִי) 1 S 22:22 I am guilty, so 𝔖 Th We Dr.
Pi. Pf. inculpate וְחִיַּבְתֶּם את־רֹאשִׁי לַמֶּ֑לֶךְ consec. Dn 1:10 and inculpate my head with the king.

חוֹבָה

חוֹבָה n.pr.loc. Gn 14:15, north of Damascus; mod. Ḫoba, 20 hours N. of Dam., according to Wetzst Del Gn. ed. 4, 561 ff. so Di.

חוּג

[חוּג] vb. draw round, make circle (Aramaic ܚܳܓ circumivit; n. ܚܽܘܓܬܳܐ, חוּגְתָּא, circle, vault of heavens)
Qal Pf. חֹק חָג על־פני מים Jb 26:10 (cf. Pr 8:27), hath drawn as circle bound, of horizon-line.

חוּג²

חוּג n.[m.] vault, horizon; of the heavens, sea and earth חוּג שׁמים התהלך Jb 22:14; בְּחֻקֿוֹ חוּג על־פני תהום Pr 8:27 (cf. חקק on p. 349a); היֹשֵׁב עַל־חוּג הארץ Is 40:22.