Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon

14/115

בָּנִי — בָּקָר

בָּנִי

בָּנִי n.pr.m.
1. one of David’s heroes 2 S 23:36 בָּנִי הַגָּדִי (‖ 1 Ch 11:38 has בֶּן־הַגְרִי, but v. DrSm).
2. Levites, a. 1 Ch 6:31; b. Ne 3:17 cf. 8:7 (= בִּנּוּי 10:10) 9:4(×2) (repeated prob. by error, cf. BeRy) v 5 10:14; 11:22. On Ezr 2:40 = Ne 7:43 cf. GrGesch. ii. 2, 389; he reads קדמיאל בני for קדמיאל לבני, taking בני as n.pr., as 3 Ne 9:5 Καδμιηλου καὶ Βαννου.
3. a man of Judah 1 Ch 9:4 (מִן) בָּנִי Qr (> Kt בנימן).
4. Ezr 2:10 read בִּנּוּי cf. ‖ Ne 7:15.
5. heads of families of Isr. a. Ezr 10:29; b. Ne 10:15; c. Ezr 10:34 but perhaps read בִּנּוּי or בִּגְוַי cf. supr.
6. an Israelite Ezr 10:38.—(בני as n.pr. Palm. VogNo. 34.)

בֻּנִּי

בֻּנִּי n.pr.m.
1. Levites, a. Ne 9:4, but read perhaps בִּנּוּי cf. BeRy & vid. 10:10; 12:8 Ezr 8:33; b. בּוּנִּי (בֶּן) Ne 11:15, but read perhaps מִן בְּנֵי etc. cf. BeRy
2. a chief of people Ne 10:16, perhaps repetit. of בָּנִי v 15 cf. BeRy.

בְּנֵי יַעֲקָ֑ן

בְּנֵי יַעֲקָ֑ן n.pr.loc. a station of Israel in wilderness Nu 33:31, 32 (= בְּאֵרוֹת בני יעקן Dt 10:6 q.v., p. 92; cf. also יַעֲקָ֑ן 1 Ch 1:42 = וַעֲקָ֑ן Gn 36:27, & Di Nu 33:31).

בְּנֵי־בְרַק

בְּנֵי־בְרַק n.pr.loc. city of Dan (in Assyrian Banai-barḳa COT Jos 19:45) Jos 19:45;—mod. Ibn Abraḳ, or Ibraḳ, c. 1 1/4 hour S. of E. from Jaffa, ScholzReise 256 Di, cf. Map BdPal. & Surveyii. 251.

בִּנְיָה

בִּנְיָה n.f. structure, building Ez 41:13, cf. also בִּנְיָן.

בְּנָיָ֫הוּ

בְּנָיָ֫הוּ, בְּנָיָה n.pr.m. (Yah hath built up, cf. יבנאל, Sab. בנאל DHMZMG 1883, 15)
1. one of David’s captains and heroes, son of Jehoiada, בניהו 2 S 8:18; 23:20, 22 1 K 1:8, 10, 26, 32, 36, 38, 44; 2:25, 29, 30(×2), 34, 35, 46; 4:4 1 Ch 11:24; 18:17; 27:5, 6 cf. v 34 (v. Be); = בניה 2 S 20:23 1 Ch 11:22.
2. one of David’s thirty, בניהו 2 S 23:30 = בניה 1 Ch 11:31; 27:14.
3. a Simeonite, בניה 1 Ch 4:36.
4. Levites, a. בניהו 1 Ch 15:18, 20, 24; b. (id.) 2 Ch 31:13; c. בניה 2 Ch 20:14.
5. Israelites, בניה, a. Ezr 10:25; b. v 30; c. v 35; d. v 43; e. Ez 11:13 = בניהו v 1.

בֵּנַ֫יִם

בֵּנַ֫יִם v. sub [בַּיִן].

בִּנְיָמִין

בִּנְיָמִין Gn 35:18 +; usually בִּנְיָמִן n.pr.m.166 (son of (the) right hand)
1. youngest son of Jacob, so called by him, but by Rachel, the mother, who died at Benjamin’s birth, called בֶּן־אוֹנִי (q.v.) Gn 35:18; own brother of Joseph Gn 35:24; 42:4; 43:29; 45:12; cf. 42:36; 45:15, 34 +; name of tribe of Benjamin Nu 1:11 Dt 27:12; 33:12 Ju 5:14 + 23 times Ju; 32 times S K Chr; Ho 5:8 Ez 48:23 Ob 19 ψ 68:28; 80:3; בְּנֵי בנימן (lit. Gn 46:21) of tribe Nu 1:36; 2:22; 7:60; 26:38, 41 Jos 18:20, 28 Ju 20:3, 14, 15, 18, 21, 23, 24, 28, 30, 31, 32, 36, 48; 21:13, 20, 23 2 S 2:25; 4:2; 23:29 1 Ch 8:40; 9:3, 7; 11:31; 12:17, 30 Ne 11:4, 7, 31 Je 6:1; Ju 21(×2) (but בני יהודה in ‖ Jos 15:63 cf. BuRS 7); explicitly מַטֵּה בִנְיָמִן Nu 1:37; 2:22; 13:9; 34:21 Jos 21:4 1 Ch 6:45 cf. Jos 21:17; מַטֵּה בְנֵי ב׳ Nu 10:24 Jos 18:11, 21 1 Ch 6:50; שֵׁבֶט ב׳ 1 S 10:20, 21 1 K 12:21; observe also כָּל־שִׁבְטֵי ב׳ Ju 20:12 cf. 1 S 9:21; אִישׁ בִּנְיָמִן Ju 20:41 1 S 4:12 cf. אִישׁ מִבִּן־יָ֯מִין 1 S 9:1; אֶרֶץ בִּנְיָמִן Ju 21:21 1 S 9:16 2 S 21:14 Je 1:1; 17:26; 32:44; 33:13; 37:12 cf. 32:8; גְּבוּל ב׳ 1 S 10:2 Ez 48:22 (del. Co) v 24; בֵּית בִּנְיָמִן 2 S 3:19; בֵּית יְהוּדָה וּב׳ 1 K 12:23 2 Ch 11:1; in name of a temple-gate שַׁעַר ב׳ הָעֶלְיוֹן Je 20:2 cf. 37:13; 38:7 Ez 48:32 Zc 14:10.
2. a son of Bilhan and great-grandson of Benjamin 1. 1 Ch 7:10.
3. a Jew of Ezra’s time Ezr 10:32 cf. Ne 3:23; 12:34בנימן בני קרץ 1 Ch 9:4 Kt read with Qr בָּנִי מִן־בְּנֵי פ׳.

בִּנְיָן

בִּנְיָן n.m. structure (loan-word = ܒܶܢܝܳܢ according to LagBN 205) applied
a. to enclosing wall of Ezekiel’s temple Ez 40:5;
b. to rear-building of same 41:12(×2), 15, but read prob. בִּנְיָה q.v.; so Sm Co;
c. appar. to whole temple 42:1, 10 (Co reads הבית); cf. v 5 (del. Co);—Sm refers v 1 to enclosing wall, vid. a.

בְּנִ֑ינוּ

בְּנִ֑ינוּ n.pr.m. (our son? Ol§ 277 b. p. 613) a Levite Ne 10:14.

בִּנְעָא

בִּנְעָא n.pr.m. a descendant of Jonathan 1 Ch 8:37; 9:43.

בְּסוֹדְיָ֑ה

בְּסוֹדְיָ֑ה n.pr.m. (? in the secret of Yah) Israelite in Nehemiah’s time Ne 3:6.

בֵּסַי

בֵּסַי n.pr.m. head of a family of Nethinim, בְּנֵי־בֵסַי Ne 7:52 = ב׳־בֵסָ֑י Ezr 2:49.

בסר

בסר (be too early, Arabic بَسَرَ cf. Aramaic בְּסִירָה half-ripe).

בֹ֫סֶר

בֹ֫סֶר n.m. Is 18:5 unripe or sour grapes coll. (NH id., Aramaic בּוּסְרָא, ܒܶܣܽܪܬܳܐ (PS; syllable ܒܶ uncertain [Nes, privately]; Polyglotts and Castell have ܒܣܰܪܬܳܐ); Arabic بُسْرٌ unripe dates)בֹּסֶר Is 18:5 + 3 times, בִּסְרוֹ Jb 15:33;—unripe grapes Is 18:5 Jb 15:33; sour g. Je 31:29, 30 Ez 18:2.

בעד

בעד (Arabic بَعِدَ, بَعُدَ be remote, distant, Qor 9:42, بَعِيدٌ distant; Ethiopic በዐደ to change, ψ 33 title, ብዑድ different, distinct, ባዕድ another).

בַּ֫עַד

בַּ֫עַד105 subst. proposes separation, with a gen., in separation from, in usage a prep. away from, behind, about, on behalf of (Arabic بَعْدُ, of time, after)—abs. †Ct 4:1, 3; 6:7, elsewhere cstr. בְּעַד, with sf. בַּעֲדִי Ex 8:24 +, בַּעֲדֵנִיψ 139:11; בַּעַדְךָ Gn 20:7 +; בַּעֲדוֹ etc.; 1 pl. בַּעֲדֵנוּ, †Am 9:10 בַּעֲדֵינוּ; בַּעַדְכֶם 1 S 7:5 +; בַּעֲדָם Lv 9:7 +;—
1. lit. a. with vbs. of falling, letting down, leaning forward so as to look out, through (lit. away from) a window, etc.: Jos 2:15 and she let him down by a cord בְּעַד הַחַלּוֹן away from the window, i.e. out through it, 1 S 19:12 2 S 20:21 2 K 1:2 and A. fell בְּעַד הַשְּׂבָכָה out through the lattice; Gn 26:8 Ju 5:28 out through the window נִשְׁקְפָה she looked forth (lit. leant forward), 2 S 6:16 +; pregn. Jb 22:13 will he judge בְּעַד עֲרָפֶל (looking) out through the thick clouds? Conversely Jo 2:9 in through the windows they come (the locusts) as a thief. b. idiom. with vbs. of shutting, especially סָגַר בְּעַד to shut behind or upon—whether one-self, Ju 9:51 and they entered the tower וַיִּסְגְּרוּ בַּעֲדָם and shut (the doors) upon themselves (sc. from the inside), 2 K 4:4, 5, 33 Is 26:20; or another, Gn 7:16 וַיִּסְגֹּר י׳ בַּעֲדוֹ and י׳ shut behind or upon him (sc. from the outside), i.e. shut him in, Ju 3:23 (the sf. in בַּעֲדוֹ referring to Eglon), 2 K 4:21 (but N.B. persons leaving a room shut the door אַחֲרֵי themselves Gn 19:6 2 S 13:17, 18): see also Ju 3:22 1 S 1:6 סָגַר י׳ בְּעַד רַחְמָהּ (cf. Gn 20:18 עָצַר בְּעַד רֶחֶם), Jb 9:7 חָתַם בְּעַד to seal up, 1:10; 3:23 בְּעַד (הֵסֵךְ) שׂוּךְ to make a hedge about, La 3:7 גָּדַר בְּעַד to fence about. Somewhat peculiarly Am 9:10 (who say,) Evil will not draw near, or come in front בַּעֲדֵינוּ so as to be about us (but Gr עָדֵינוּ unto us), Jo 2:8 (of the locusts) בְּעַד הַשֶּׁלַח יִפֹּ֑לוּ (prob.) in among the weapons they throw themselves (i.e. they pass about and between them without being injured or having their course impeded), 1 S 4:18 and Eli fell backward בְּעַד יַד הַשַּׁעַר, i.e. (si vera l.) about the side of the gate: but text dub.; v. Dr Without a vb. Jon 2:7 the earth, בְּרִיחֶיהָ בַעֲדִי her bars were upon me (or about me) for ever, ψ 139:11 night shall be the light above me, ψ 3:4 thou מָגֵן בַּעֲדִי art a shield about me. Hence c. after a vb. of protecting, †Zc 12:8 in that day יָגֵן י׳ בְּעַד יושׁב ירושׁלם will י׳ give protection about, etc.
2. metaph. on behalf of (ὑπέρ); very freq. after הִתְפַּלֵּל Gn 20:7 Nu 21:7 1 S 7:5 ψ 72:15 +; also with other vbs. of entreating Ex 8:24 1 S 7:9, or consulting (דָּרַשׁ) Is 8:19 2 K 22:13 Je 21:2; with כִּפֶּר atone Ex 32:30 Lv 9:7; 11:6, 11 +, עָשָׂה (= offer) †Ez 45:22: see also 2 S 10:12; 12:16 Is 37:4 Je 7:16; 11:14 Ez 22:30 Pr 20:16; 27:13 ψ 138:8 Jb 2:4 עוֹר בְּעַד עוֹר (v. עוֹר), 6:22. Almost = for the sake of, on account of Pr 6:26 Je 11:14 (but 𝔊 𝔖 𝔙 𝔗 and many MSS. בְּעֵת רָעָתָם, cf. v 12 15:11). Is 32:14 hill and watch-tower הָיָה בְעַד מְעָרוֹת are come to be on behalf of (i.e. take the place of, serve as) caves for ever: but use is singular, and בְּעַד is prob. only dittogr. from מער in מערות (so Gr).—With מִן, מִבַּעַד לְ׳ (cf. מִמַּעַל לְ׳, מִתַּהַת לְ׳): †Ct 4:1, 3; 6:7 thine eyes are doves מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ from behind thy veil. Cf. on בַּעַד GrätzMonataschrift, 1879, 49 ff.

בָּעָה

[בָּעָה] vb. inquire, cause to swell or boil up (NH id.; Arabic بَغَى seek, suppurate, swell; Aramaic בְּעָא, ܒܥܳܐ seek)
Qal Impf. 3 fs. תִּבְעֶה Is 64:1; 2 mpl. תִּבְעָיוּן Is 21:12; Imv. בְּעָיוּ Is 21:12;— 1. of rising desire, seek, inquire, abs., of inquiring of prophet Is 21:12(×2). 2. cause to boil up, מַיִם תִּב׳־אֵשׁ Is 64:1 (but gloss Che).
Niph. Pf. נִבְעוּ Ob 6 searched out (‖ נֶחְפְּשׂוּ); Pt. נִבְעֶה Is 30:13 swelling, swelling out (of decaying wall; Di swelling, enlarging, of crack in wall).

בְּעוֹר

בְּעוֹר n.pr.m. (a burning; 𝔗 torch)
1. father of Balaam Nu 22:5; 31:8 Dt 23:5 Jos 13:22; 24:9 Mi 6:5; בְּעֹר Nu 24:3, 15 (בנו ב׳).
2. father of בֶּלַע, a king of Edom Gn 36:32 = 1 Ch 1:43.

בִּעוּתִים

[בִּעוּתִים] n.m.pl. terrors, alarms, occasioned by God בִּעוּתֵי אֱלוֹהַּ Jb 6:4 (‖ חִצֵּי שַׁדַּי); בִּעוּתֶיךָ ψ 88:17 (‖ חֲרוֹנֶיךָ).

בעז

בעז (quick? cf. Arabic بَغْزٌ swiftness (of horse)).

בֹּ֫עַז

בֹּ֫עַז n.pr.m. (quickness?)
1. kinsman of Naomi, who married Ruth Ru 2:1, 3, 4, 5, 8, 11, 14, 15, 19, 23; 3:2, 7; 4:1(×2), 5, 8, 9, 13, also v 21(×2) 1 Ch 2:11, 12 (𝔊 Βοος, Βοοζ).
2. name of the left hand of two pillars set up before temple (cf. also יָכִין sub כון) 1 K 7:21 = 2 Ch 3:17; (meaning obscure; MT appar. ref. to 1, cf. 𝔗 2 Ch 3:17; Thes supposes name of architect or donor; Ew perhaps sons of Solomon, etc.; read possibly בְּעֹז in strength, 𝔊 2 Ch 3:17 ἰσχύς; Th thinks יכין בעז a sentence, one word being engraved on each pillar, he (God) established in strength; against him, however, Ke Be; Öt thinks an exclamation, in strength! expressing satisfaction of architect; Klo proposes for בעז, בַּעַל עֹז (cf. B 1 K 7:21 Βαλαζ)).

בָּעַט

[בָּעַט] vb. kick (so NH, Aramaic בְּעַט, ܒܥܰܛ )
Qal Impf. וַיִּבְעַט Dt 32:15; 2 mpl. תִּבְעֲטוּ 1 Sa 2:29;—kick (only fig. of refractory Israel) Dt 32:15 (abs.); kick at (c. בְּ) 1 S 2:29.

בְּעִי

בְּעִי Jb 30:24 v. עִי.

בְּעִיר

[בְּעִיר] n.m. Ex 22:4 beasts, cattle, coll. (NH id., Aramaic id., ܒܥܺܝܪܳܐ, Ethiopic ብዕራዊ etc., Sab. בער DHMZMG 1876, 674; 1883, 329; Arabic بَعِيرٌ of camel; also ass, etc., cf. Lane 227 a; connexion with above √ obscure)—sf. בְּעִירֹה Ex 22:4, בְּעִירֵנוּ Nu 20:4, בְּעִירְכֶם Gn 45:17, בְּעִירָם Nu 20:8 + 2 times;—beasts of burden Gn 45:17 (i.e. asses 44:3, 13); elsewhere general, cattle Ex 22:4 Nu 20:4, 8, 11 ψ 78:48.

בַּעַל

† I. בַּעַל166 n.m. owner, lord (Ph. בעל; Palm. id. husband Vog62 cf. BaeRel. 72 ff.; Assyrian bêlu l.c. DlGram. Gloss.; Arabic بعْلٌ husband etc., v. especially NöZMG 1886, 174, Sab. בעל CISiv. 1, 2)Gn 20:3 + 92 times; sf. בַּעְלִי Ho 2:18; בַּעְלָהּ Dt 24:4 + 5 times; pl. בְּעָלִים Ju 2:11 + 17 times; cstr. בַּעֲלֵי Gn 14:13 + 27 times; sf. בְּעָלָיו Ex 21:29 + 14 times; בְּעָלֶיהָ Jb 31:39 + 2 times; בַּעְלֵיהֶן Est 1:17, 20;—
I. 1. owner (often pl. c. sf. in sg. meaning): of ox Ex 21:28, 29(×2); 22:10, 11, 13, 14 (E); ב׳ הבור of pit Ex 21:34, 36 (E), of house Ex 22:7 (E) Ju 19:22, 23, debt Dt 15:2, the land Jb 31:39, the ass Is 1:3, goods Ec 5:10, riches Ec 5:12; ב׳ טוב one to whom good is due Pr 3:27, gain Pr 1:19; ב׳ שׂכל one having understanding Pr 16:22; ב׳ השׁחד receiver of the gift Pr 17:8. 2. husband Gn 20:3 Ex 21:3, 32 (E) Dt 22:22; 24:4 2 S 11:26 Jo 1:8 Pr 12:4; 31:11, 23, 28 Est 1:17, 20; בַּעְלִי Ho 2:18 (my Baal, reference to the divine name used in the northern kingdom, here for the first time forbidden). 3. citizens, inhabitants: בַּעֲלֵי of Jericho Jos 24:11 (E), of the high places of Arnon Nu 21:28 (E), of Shechem Ju 9:2 + 12 times, of the tower of Shechem Ju 9:46, 47, of the city Ju 9:51, of Gibeah Ju 20:5, of Keilah 1 S 23:11, 12, of Jabesh 2 S 21:12. 4. rulers, lords: בַּעֲלֵי גוֹיִם Is 16:8. 5. n. of relation: a. בַּעַל: ב׳ החלמות dreamer Gn 37:19 (E); ב׳ דברים whosoever hath cases, complaints Ex 24:14 (E); ב׳ שׂער an hairy man 2 K 1:8; ב׳ חמה wrathful Na 1:2 Pr 29:22; ב׳ אף one given to anger Pr 22:24; ב׳ החכמה one having wisdom Ec 7:12; ב׳ משׁחית destroyer Pr 18:9; ב׳ כנף winged thing, bird Pr 1:17 Ec 10:20; ב׳ נפשׁ one given to appetite Pr 23:2; ב׳ מזמות mischievous person Pr 24:8; ב׳ הלשׁון charmer Ec 10:11; ב׳ רשׁע one given to wickedness Ec 8:8; ב׳ פיפיות double-edged Is 41:15; ב׳ משׁפט adversary Is 50:8; ב׳ פקדת captain of the ward Je 37:13; ב׳ הקרנים two-horned Dn 8:6, 20. b. בַּעֲלֵי: בּ׳ בְּרִית confederates Gn 14:13; ב׳ חצים archers Gn 49:23 (poet.) ב׳ הפרשׁים horsemen 2 S 1:6; ב׳ שׁבועה conspirators Ne 6:18; ב׳ אספות members of assemblies; or well-grouped sayings; or collectors (of wise sentences) Ec 12:11.—On 2 S 6:2 v. ii. בַּעֲלָה. (בַּעַל in Hex not J or P; בעל Lv 21:4 𝔊 ἐξάπινα = כבלּע Nu 4:20: Di בְּאֵבֶל).
Especially II. lord, specif. as divine name, †Baal. 1. without article: במות בעל Nu 22:41 (poet. Balaam); בעל פעור Nu 25:3, 5 (E) Dt 4:3 (vid. below). This divine name is not used elsewhere in Hex. It probably originated from the sense of divine ownership, rather than sovereignty (RSSem 92). It seems to have been used in Northern Israel = אדון in the South. It was the special name of the God of the Canaanites, Philistines, etc., = Babylonian בֵּל, cf. SchrSK 1874, 335 ff. In later times scribes substituted בֹּשֶׁת, in n.pr. (ירבשׁת = ירבעל, אשׁבשׁת = אשׁבעל, vid. בֹּשֶׁת, GeiZMG 1862, 728 ff.), & also in the text for בעל Ho 9:10 Je 11:13 (hence ἡ βάαλ Je 2:23; 7:9; 11:13, 17; 19:5 Ho 2:10; 13:1 +, Rom 11:4, see DiBaal mit d. weib. Artikel, MBA 1881, June 16 Dr 2 S 4:4). 2. c. art.: הַבַּעַל Ju 2:13; 6:25, 28, 30, 31, 32 1 K 16:31, 32(×2); 18:19, 21, 22, 25, 26(×2), 40; 19:18; 22:54 2 K 3:2; 10:18, 19(×2), 20, 21(×3), 22, 23(×3), 25, 26, 27(×2), 28; 11:18(×2); 17:16; 21:3; 23:4, 5 2 Ch 23:17(×2) Je 2:8; 7:9; 11:13, 17; 12:16; 19:5(×2); 23:13, 27; 32:29, 35 Ho 2:10; 13:1 Zp 1:4. 3. הַבְּעָלִים emphatic pl. (cf. האלהים, האדונים) the great lord, the sovereign owner Ju 2:11; 3:7; 8:33; 10:6, 10 1 S 7:4; 12:10 1 K 18:18 2 Ch 17:3; 24:7; 28:2; 33:3; 34:4 Je 2:23; 9:13 Ho 2:15, 19; 11:2 (or local special Baʿals, vid. DrSm. p. 50; pillars of Baal MV). 4. c. attrib.: בַּעַל בְּרִית Lord of covenant Ju 8:33; 9:4 (cf. אל ברית 9:46; NöZMG 1888, 478); ב׳ זְבוּב Lord of flies 2 K 1:2, 3, 6, 16, Philistine god, 𝔊 Βααλ μυῖαν (Beelzebub, Mt 12:24) cf. BaeRel. 25.

בַּ֫עַל

† II. בַּ֫עַל 1. n.pr.loc. city in the tribe of Simeon 1 Ch 4:33 = בַּעֲלַת בְּאֵר.
2. n.pr.m. a. a Reubenite 1 Ch 5:5; b. a Gibeonite 1 Ch 8:30; 9:36.

בָּעַל

בָּעַל vb. marry, rule over (cf. Arabic بَعَلَ = own, possess, especially a wife or concubine; Ethiopic ብዕለ to be rich, Assyrian bâlu, rule COTGloss., Aramaic בְּעַל take possession of wife or concubine)
Qal Pf. Mal 2:11 + 6 times Impf. יִבְעַל Is 62:5(×2); Pt. sf. בֹּעֲלַיִךְ Is 54:5; pass. f. בְּעוּלָה Is 54:1 + 3 times;— 1. marry Gn 20:3 (E) Dt 21:13; 22:22; 24:1 Is 54:1, 5; 62:4, 5(×2) Mal 2:11; sq. בְּ Je 3:14; 31:32 be lord (husband) over. Je 3:14; 31:32 AW JosKi Thes, comparing Arabic بَعَلَ be disgusted, derive from II. בָּעַל loathe (sq. בְּ); so Buhl: Gie Du Co in 31:32 read גָּעַלְתִּי (treating 3:14 as I. בָּעַל). 2. rule over 1 Ch 4:22 (sq. לְ) Is 26:13.
Niph. Impf. תִּבָּעֵל Pr 30:23 Is 62:4 be married.

בַּ֫עַל גַּד

בַּ֫עַל גַּד n.pr.loc. Jos 11:17; 12:7; 13:5 (D), where Baal was worshipped as Gad, god of fortune, a city in the בִּקְעָה of Lebanon, under Mt. Hermon; either mod. Bânid̂s, Gk. Paneas, NT Caesarea Philippi, where a grotto of Pan took the place of the ancient worship of Gad, RobBR iii. 410 TristrTpg. 271; or Ḥâsbêyâ BdPal. 297 Di; possibly = בעל חרמון cf. Thes RobBR iii. 409.

בַּ֫עַל הָמוֹן

בַּ֫עַל הָמוֹן n.pr.loc. (possessor of abundance; or is ב׳ here n.pr. divin.?) Ct 8:11.

בַּ֫עַל חָנָן

בַּ֫עַל חָנָן n.pr.m. (Baal is gracious, cf. Ph. חנבעל&(in Assyrian) Baalḫanunu)
1. king of Edom Gn 36:38, 39 1 Ch 1:49, 50.
2. a Gederite 1 Ch 27:28.

בַּ֫עַל חֶרְמוֹן

בַּ֫עַל חֶרְמוֹן n.pr.loc. Ju 3:3 1 Ch 5:23, a city so named as seat of the worship of Baal. ‘The crest of Hermon is strewn with ruins and the foundations of a circular temple of large hewn stones,’ TristrTpg., cf. on sacredness, Euseb. LagOnom 217: possibly = בעל גד q.v.

בַּ֫עַל מְעוֹן

בַּ֫עַל מְעוֹן n.pr.loc. Nu 32:38 1 Ch 5:8 Ez 25:9 = בית בעל מעון Jos 13:17 (cf. MI30) = Maʿîn TristrMoab 316 BdPal. 192 SurveyEP 176.

בַּ֫עַל פְּעוֹר

בַּ֫עַל פְּעוֹר n.pr.m. Nu 25:3, 5 Dt 4:3(×2) ψ 106:28 Ho 9:10, Baal of Peor (VB) i.e. worshipped at פְּעוֹר q.v.; or Baal-P. (whence Peor as n.pr.loc.); cf. Di Nu 25:3 BaudStud. ii. 233 BaeRel 14, 210.

בַּ֫עַל פְּרָצִים

בַּ֫עַל פְּרָצִים n.pr.loc. (possessor of breaches; or Baal of Peraṣim?) where David defeated Philist. 2 S 5:20(×2) 1 Ch 14:11(×2); site unknown.

בַּ֫עַל צְפוֹן

בַּ֫עַל צְפוֹן n.pr.loc. Ex 14:2, 9 Nu 33:7, near Red Sea in Egypt, prob. Mt. ʿAtâka, EbGS 524.

בַּ֫עַל שָׁלִשָׁה

בַּ֫עַל שָׁלִשָׁה n.pr.loc. 2 K 4:42, place in Ephraim near Gilgal; = Βαιθσαρισαθ LagOnom. 239, 2nd ed. 250 c. 15 m. from Dispolis. (? ב׳ n.pr. divin.)

בַּ֫עַל תָּמָר

בַּ֫עַל תָּמָר n.pr.loc. (possessor of palms; or Baal of Tamar?) Ju 20:33, near Gibeah.

בַּ֫עַל תָצוֹר

בַּ֫עַל תָצוֹר n.pr.loc. (possessor of a court; or ב׳ n.pr. divin.?) city on the border of Ephraim and Benjamin 2 S 13:23, prob. = חצור Ne 11:33;? mod. Tell ʿAsûr (with ע RobBRii. 264 doubtfully; cf. Surveyii. 298 (after de Saulcy).

בַּעֲלָה

† I. [בַּעֲלָה] n.f.
1. mistress, בַּעֲלַת הַבַּיִת mistress of the house 1 K 17:17.
2. n. rel. ב׳ אוב necromancer 1 S 28:7(×2); ב׳ כשׁפים sorceress, Na 3:4.

בַּעֲלָה²

† II. בַּעֲלָה n.pr.loc. Jos 15:9, 10, 11, 29 1 Ch 13:6 = קִרְיַת בַּעַל Jos 15:60; 18:14 (city of Baal, from a high place of Baal there) = בַּעֲלֵי יְהוּדָה 2 S 6:2 (We Dr read בעל; י added by dittogr.; so-called as seat of Baal-worship in Judah, in distinct. from like places elsewhere) = קִרְיַת יְעָרִים Jos 9:17 v. 15:9 1 Ch 13:6; a city of Judah;? Kirjat elʿEnab RobBR ii. 11 TristrTpg..

בְּעָלוֹת

בְּעָלוֹת n.pr.loc. pl. Jos 15:24 1 K 4:16, a city in the south of Judah, possibly the same as ii. בַּעַל.

בְּעֶלְיָדָע

בְּעֶלְיָדָע n.pr.m. (Baal knows) son of David 1 Ch 14:7, the original name changed to אלידע 2 S 5:16 (cf. We Dr).

בַּעַלְיָה

בַּעַלְיָה n.pr.m. (Yah is lord) one of David’s heroes 1 Ch 12:5.

בַּעֲלִיס

בַּעֲלִיס n.pr.m. (GrMonatsschrift, 1885, 471 reads בַּעְלִיס; = בֶּן־עֲלִיס son of delight? cf. sub בְּ) king of Ammonites Je 40:14 (Codd. & JosAnt.. x, 9, 2 read בעלים).

בַּעֲלָת

בַּעֲלָת n.pr.loc. Jos 19:44 1 K 9:18 2 Ch 8:6, a city of Dan, possibly Balʿaîn Surveyii. 296.

בַּעֲלַת בְּאֵר

בַּעֲלַת בְּאֵר n.pr.loc. (mistress of a well) = Ramath Negeb Jos 19:8, a city of Simeon = ii. בַּעַל; mod. Kurnub according to TristrTpg. but dub.

בְּעֹן

בְּעֹן v. בית בעל מען sub בית.

בַּעֲנָא

בַּעֲנָא n.pr.m. (? בֶּן־עָנָה son of distress)
1. name of two officers of Solomon, a. 1 K 4:12; b. v 16.
2. father (ancestor) of an Israelite of Nehemiah’s time Ne 3:4 cf. foll.

בַּעֲנָה

בַּעֲנָה n.pr.m. (? id.)
1. a Benjamite, one of the murderers of Ishbosheth 2 S 4:2, 5, 6, 9.
2. father of one of David’s heroes 2 S 23:29 = 1 Ch 11:30.
3. head of a family of returning exiles Ezr 2:2 = Ne 7:7; perhaps also = בַּעֲנָא Ne 3:4
4. a chief of the people Ne 10:28.

בַּ֫עַר

בַּ֫עַר n.m. brutishness (only poet.)—abs. ב׳ ψ 49:11 + 3 times, בָּ֑עַר Pr 12:1;—in combination, אִישׁ־ב׳ brutish man ψ 92:7 (‖ כסיל); elsewhere ב׳ alone in same sense (concrete) ψ 49:11 (‖ id.), & as pred. = adj., ψ 73:22 Pr 12:1; 30:2.

בָּעַר

† I. [בָּעַר] vb. burn, consume (𝔗 בְּעַר burn; ܒܥܰܪ seek out, collect, glean; this apparently earlier meaning)
Qal Pf. 3 fs. בָּֽעֲרָה Nu 11:3 + 2 times, וּבָֽעֲרָה consec. Is 10:17 + 3 times, בָּֽעֲרוּ Ju 15:14 + 2 times + 2 S 22:13 (but cf. De on ψ 18), וּבָֽעֲרוּ consec. Is 1:31; Impf. יִבְעַר Ex 3:3 ψ 2:12, etc.; Pt. בֹּעֵר Ex 3:2 + 6 times, בֹּעֵרָ֑ה Is 34:9, בּוֹעֵרָה Ho 7:4, בֹּעֲרָ֫ה Is 30:33, בֹּעֶ֫רֶת Je 20:9, בֹּעֲרוֹת Ez 1:13;—burn, 1. (intr.) specif. begin to burn, be kindled ψ 18:9 sq. מִן (subj. גֶּחָלִים) = 2 S 22:9 (in v 13 textual error cf. supr.), ψ 106:18 (subj. אֵשׁ); fig. ψ 2:12 (subj. אַפּוֹ); cf. Je 44:6 (subj. חֵמָה); Is 30:33 (c. בְּ, subj. נִשְׁמַת י׳), ψ 39:4 (subj. אֵשׁ fig. of grief, distress) cf. Je 20:9. 2. be burning, burn, Ju 15:14 (subj. פִּשְׁתִּים, c. בָּאֵשׁ), Ex 3:2 (הסנה, c. בָּאֵשׁ), v 3 (subj. id.); Dt 4:11; 5:25; 9:15 (all subj. הר, c. בָּאֵשׁ), cf. Is 34:9 (זֶפֶת בערה), fig. of destruction Is 1:31 (subj. חָסֹן & פֹּעֲלוֹ); of torch לַפִּיד Is 62:1; of oven תַּנּוּר Ho 7:4, 6 (i.e. heated by fire within it). 3. trans. burn, consume (subj. אשׁ, להבה etc., sq. בְּ) Nu 11:1, 3 (אשׁ י׳). Jb 1:16 (אשׁ אלהים); in simile Ez 1:13 (גחלי אשׁ י׳), ψ 83:15 (only here trans. c.acc.; should תבער be pointed as Pi.?); fig. (subj. wrath of י׳) Is 42:25 cf. La 2:3 (subj. fire = fiery trial) Is 43:2. 4. act. but abs., fig. subj. wrath of י׳ Je 4:4; 7:20; 21:12 ψ 89:47 cf. Is 10:17 ψ 79:5 Is 30:27 (שֵׁם י׳בֹּעֵר אַפּוֹ) Mal 3:19 (היום בא); of human anger Est 1:12; subj. wickedness Is 9:17.
Pi. Pf. בִּעֵר 1 K 22:47 2 K 23:24, וּבִעֵר consec. Lv 6:5, בִּעַ֫רְתָּ 2 Ch 19:3, וּבִעַרְתָּ֫ Dt 13:6 + 9 times in Dt; וּבִעֲרוּ cons. Ez 39:9(×2) (9a del. Co after Vrss), etc.; Impf. יְבַעֵר 1 K 14:10; 2 ms. תְּבַעֵר Dt 21:9, יְבַעֲרוּ Ez 39:10; 2 mpl. תְּבַעֲרוּ Ex 35:3, וּנְבַעֲרָה Ju 20:13 Inf. בָּעֵר Is 40:16; Pt. מְבַעֲרִים Je 7:18;— 1. kindle, lit. c. acc. אשׁ Ex 35:3 Je 7:18 cf. Ez 39:9 (v. supr.) v 10; fig. of י׳ sending destruction Ez 21:4 cf. of human schemes Is 50:11; light, obj. lamps in temple 2 Ch 4:20 cf. 13:11. 2. burn, lit. c. acc. עֵצִים Lv 6:5, גָּלָל dung 1 K 14:10; abs. Is 44:15 cf. 40:16 Ne 10:35. 3. fig. consume, utterly remove, partic. of evil and guilt, c. acc., especially in Deuteronomic phrase (מישׂראל) ובערת הרע מקרבך Dt 13:6; 17:7, 12; 19:13, 19; 21:21 cf. v 9 22:21, 22, 24; 24:7, v. also Ju 20:13; further, 1 K 22:47 2 K 23:24 2 Ch 19:3; also of devoted (tabooed) things Dt 26:13, 14; of persons (exterminate) 2 S 4:11; sq. אחרי pregn. 1 K 14:10; 16:3; 21:21; = devour, devastate, greedily enjoy the fruits of, Is 3:14; abs. היה לְבָעֵר be for destruction, be destroyed Nu 24:22 Is 5:5; 6:13; cf. רוּחַ בָּעֵר Is 4:4.
Pu. Pt. מְבֹעָ֑רֶת Je 36:22;—burn (i.e. be supplied with fire), of fire-jar, הָאָח.
Hiph. Pf. וְהִבְעַרְתִּ֫י Na 2:14; Impf. וַיַּבְעֵר Ju 15:5 2 Ch 28:3, וַיַּבְעֶר־ Ju 15:5; תַּבְעִיר Ez 5:2; Pt. מַבְעִיר 1 K 16:3, מַבְעִר Ex 22:5;— 1. kindle (c. acc. cogn.) Ex 22:5, cf. Ju 15:5 ויב׳ אשׁ בלפידים caused fire to burn among the brands. 2. burn up, c. acc. Ju 15:5 2 Ch 28:3 (sacrifice of children) בָּאֵשׁ) Ez 5:2 (בָּאוּר but cf. Co) Na 2:14 (בעשׁן). 3. consume = destroy (cf. Pi.) 1 K 16:3 (sq. אַחֲרֵי).

בָּעַר²

† II. [בָּעַר] vb.denom. be brutish
Qal Impf. יִבְעֲרוּ Je 10:8 (‖ יכסלו) be stupid, dull-hearted, unreceptive; cf. Pt. pl. בֹּעֲרִים ψ 94:8 (‖ כסילים); of inhuman, cruel, barbarous men Ez 21:36.
Niph. Pf. נִבְעַר Je 10:14 = 51:17, נִבְעֲרוּ Je 10:21; Pt. נִבְעָרָ֑ה Is 19:11;—brutish, stupid Is 19:11 (עצה, ‖ אויל); dull-hearted, ignorant of God Je 10:14, 21; 51:17. Niph. Je 10:14 = 51:17 rather stupefied (by spectacle 10:13 = 51:16).
Pi. Pf. וּבִעֵר consec. Ex 22:4 feed, graze (בשׂדה אחר).
Hiph. Impf. יַבְעֶר־ Ex 22:4 cause to be grazed over, sq. שׂדה.

בַּעֲרָא

בַּעֲרָא n.pr.f. wife of a Benjamite 1 Ch 8:8.

בְּעֵרָה

בְּעֵרָה n.f. burning, only הַבּ׳ as acc. cogn. with הִבְעִיר Ex 22:5.

בַּעְשָׁא

בַּעְשָׁא n.pr.m. a king of Israel 1 K 15:16, 17, 19 + 18 times 1 K 15—16 + 21:22 2 K 9:9 2 Ch 16:1, 3, 5, 6 Je 41:9.

בַּעֲשֵׂיָה

בַּעֲשֵׂיָה n.pr.m. (? = מַעֲשֵׂיָה; so Thes; cf. DrSm lxviii) a Levite 1 Ch 6:25;—cf. מַעֲשֵׂיָה(וּ) sub עשׂה.

בְּעֶשְׁתְּרָה

בְּעֶשְׁתְּרָה n.pr.loc. (? = בֵּית עשׁתרה = house of Ashtoreth, cf. sub בית) a Levitical city in Manasseh Jos 21:27; = עַשְׁתָּרוֹת 1 Ch 6:56

בָּעַת

[בָּעַת] vb. fall upon, startle, terrify (Arabic بَغَتَ come or happen suddenly, NH בָּעַת Hiph. startle; so Aramaic בְּעֵת Pa. ܒܥܶܬ Aph.)
Niph. (late prose) Pf. נִבְעַת 1 Ch 21:30, נִבְעָ֑ת Est 7:6; נִבְעַתִּי Dn 8:17;—be terrified, abs. Dn 8:17; c. מפני 1 Ch 21:30 Est 7:6.
Pi. (mostly poet.) Pf. 3 fs. sf. בִּעֲתָ֑תְנִי Is 21:4, וּבִעֲתַ֫תּוּ 1 S 16:14; 3 pl. sf. בִּעֲתֻהוּ Jb 18:11; Impf. 3 fs. תְּבַעֵת Jb 13:11; sf. תְּבַעֲתַ֑נִּי Jb 9:34; 13:21, תְּבַעֲתֶ֑ךָּ Jb 33:7; 2 ms. sf. תְּבַעֲתַ֑נּי Jb 7:14; 3 mpl. sf. יְבַעֲתוּנִי ψ 18:5 = יְבַעֲתֻנִי 2 S 22:5, יְבַעֲתֻהוּ Jb 3:5; 15:24;— 1. fall upon 1 S 16:14, 15 (fem. ptcp. c. suff. מְבַעִתֶּךָ in v 15); overwhelm Jb 3:5 (cf. לקח v 6) 9:34; 13:11 (‖ פחד נפל על) v 21 (cf. ‖) 15:24 (‖ תקף) 18:11 (‖ הפיץ) 33:7 (‖ כבד על) Is 21:4; assail ψ 18:5 = 2 S 22:5. 2. terrify Jb 7:14 (‖ חתת).

בְּעָתָה

בְּעָתָה n.f. terror, dismay Je 8:15 = 14:19.

בֹּץ

בֹּץ v. בצץ.

בֹּץ²

בֹּץ n.[m.] mire Je 38:22.

בִּצָּה

בִּצָּה n.f. swamp, Jb 8:11 as place where rushes grow, cf. 40:21; בִּצֹּאתָ֯ו (Co ובצותיו) pl. sf. Ez 47:11 (‖ וּגְבָאָיו).

בֵּצָ֑י

בֵּצָ֑י n.pr.m. Ne 10:19 one of the chiefs of the people; Ezr 2:17 Ne 7:23 בְּנֵי ב׳ i.e. a family.

בָּצִיר

בָּצִיר n.m. Lv 26:5 vintage (cf. בָּצַר)בָּצִיר Lv 26:5 + 4 times + Zc 11:2 Qr (but read בצור Kt); cstr. בְּצִיר Ju 8:2; sf. בְּצִירֵךְ Je 48:32;—vintage, lit. Lv 26:5(×2) Ju 8:2 Is 32:10 Je 48:32; in simile Is 24:13 Mi 7:1; Zc 11:2 read בצור (Kt) and cf. sub בָּצַר.

בצל

בצל (strip, strip off, Ethiopic በጸለ 1. 2; Arabic بَصٌلَ appar. denom.)

בָּצָל

[בָּצָל] n.m. onion (NH בָּצֵל or בֶּ֫צֶל, Arabic بَصَلٌ, Ethiopic በጸል Aramaic בּוּצְלָא, ܒܶܨܠܴܐ )בְּצָלִים Nu 11:5 (אֵת הַקִּשֻּׁאִים וְאֵת הָאֲבַטִּחִים וְאֶת־הֶחָצִיר וְאֶת־הַבּ׳ וְאֵת־הַשּׁוּמִים).

בְּצַלְאֵל

בְּצַלְאֵל n.pr.m. (in the shadow (protection) of Ēl; cf. cuneif. Sil-Bêl, a king of Gaza, COT Jos 11:22)
1. a skilled artisan of tribe of Judah Ex 31:2; 35:30; 36:1, 2; 37:1; 38:22 (all P) 1 Ch 2:20 2 Ch 1:5.
2. an Israelite Ezr 10:30.

בַּצְלוּת

בַּצְלוּת n.pr.m. (stripping)—head of Isr. fam. at return from exile; בני־ב׳ Ezr 2:52 = Ne 7:54 Kt; בַּצְלִית Ne 7:54 Qr.

בֶ֫צַע

בֶ֫צַע n.m. gain made by violence, unjust gain, profitבֶּ֫צַע Gn 37:26 + 7 times (cstr. Ju 5:19 +); בָּ֑צַע Ex 18:21 + 7 times; sf. בִּצְעֶ֑ךָ Je 22:17; בִּצְעֵךְ Je 51:13 Ez 22:13; בִּצְעוֹ Is 56:11; 57:17; בִּצְעָם Ez 33:31 Mi 4:13;—gain made by violence (nearly = plunder) Ju 5:19 Mi 4:13; more generally, unjust gain Ex 18:21 1 S 8:3 ψ 119:36 Pr 28:16 Is 33:15; 56:11; 57:17 Je 22:17; 51:13 Ez 22:13; 33:31; as acc. cogn. c. בָּצַע Pr 1:19; 15:27 Je 6:13; 8:10 Ez 22:27 Hb 2:9; profit (with selfish suggestion) מה־ב׳ Gn 37:26 Mal 3:14 cf. ψ 30:10 Jb 22:3.

בָּצַע

[בָּצַע] vb. cut off, break off, gain by violence (so NH, Arabic بَضَعَ, Ethiopic በጽዐ Aramaic בְּצַע)
Qal Impf. יִבְצָ֑ע Jb 27:8, יִבְצָ֑עוּ Jo 2:8; Imv. sf. בְּצַ֫עַם בְּרֹאשׁ (K3) Am 9:1; Inf. בְּצֹעַ Ez 22:27; Pt. בּוֹצֵעַ Pr 15:27 Je 6:13, בֹּצֵעַ ψ 10:3 + 3 times;—cut off, break off (c. acc. capitals of pillars) Am 9:1 (but LagProv. v, vi בְּצַעַם = בְּזַעַם Hb 3:12 in wrath); so fig. Jb 27:8 when Eloah cutteth off, draweth out, his soul; obj. om. their course, i.e. stop Jo 2:8 (cf. Hi-St); usually gain by violence or in gen. wrongfully Ez 22:27; Pt. abs. ψ 10:3 = greedy getter, robber; & c. acc. cogn. בֶּ֫צַע Pr 1:19; 15:27 Je 6:13; 8:10 Hb 2:9.
Pi. Pf. בִּצַּע La 2:17; Impf. יְבַצַּע Is 10:12; sf. יְבַצְּעֵנִי Is 38:12 Jb 6:9; 2 fs. וַתְּבַצְּעִי Ez 22:12; 3 fpl תְּבַצָּ֑עְנָה Zc 4:9;—cut off, (dis)sever (i.e. from life) Jb 6:9 cf. Is 38:12 (מִדַּלָּה); = finish, complete Is 10:12 Zc 4:9; accomplish (= carry out, fulfil) La 2:17 (obj. אמרתו); violently make gain of, obj. pers. Ez 22:12 (instr. בּעשׁק).

בְּצַעֲנַנִּים

בְּצַעֲנַנִּים, בצענים perhaps n.pr.loc. in Naphtali: אֵלוֹן ב׳ Jos 19:33 Ju 4:11. Cf. צענים.

בצץ

בצץ (? cf. Arabic بَضَّ be بَضٌّ, i.e. one soft, tender, impressible in body, etc.)

בָּצֵק

בָּצֵק vb. swell
Qal Pf. 3 fs. בָּצֵ֑קָה Dt 8:4; 3 pl. בָּצֵ֑קוּ Ne 9:21;—swell, or receive swellings, blisters, of foot, Di Dt 8:4, Ry Ne 9:21.

בָּצֵק²

בָּצֵק n.[m.] doughבָּצֵק Ex 12:39 + 4 times; sf. בְּצֵקוֹ Ex 12:34;—dough, not fermented Ex 12:34, 39 (E); no restriction 2 S 13:8 Ho 7:4 Je 7:18.

בָּצְקַת

בָּצְקַת n.pr.loc. (? cf. Arabic بَصْقَةٌ an elevated region covered with volcanic stones) city of Judah toward Philistines, בָּצְקַת Jos 15:39; בָּצְקַ֑ת 2 K 22:1 (home of Josiah’s mother).

בֶּ֫צֶר

† I. [בֶּ֫צֶר] n.[m.] precious ore (AW105 Thes), ingot > ring-gold HoffmZA 1887, 48 f. Hiob 70 (AW Thes ore as that broken off; Hoffm comp. Arabic بَظَرٌ ring, Heb. בָּצְרָה enclosure, Talm בטרא finger-measure, etc.; a √ ii. בצר must then be assumed, = بظر )בָּ֑צֶר Jb 22:24 (‖ אוֹפִיר q.v.); בְּצָרֶיךָ v 25 (‖ כֶּסֶף) possibly also בִּצְרֵי כָּ֑סֶף ψ 68:31 for MT בְּרַצֵּי־כ׳, cf. Checrit. n. NesJBL, 1891, 151.

בָּצַר

[בָּצַר] vb. cut off, make inaccessible (especially by fortifying), enclose (NH id., Aramaic בְּצַר, ܒܨܰܪ (Pa. diminish, subtract), perhaps cf. Arabic بُصْرٌ side, edge, بِصْرٌ, etc., rough stone, أَرْضٌ بَصِرَةٌ land in wh. are sharp stones (cf. Lane))
Qal Impf. יִבְצֹר ψ 76:13; 2 ms. תִּבְצֹר Lv 25:5 Dt 24:21, וַיִּבְצְרוּ Ju 9:27, תִּבְצְרוּ Lv 25:11; Pt. act. בּוֹצֵר Je 6:9, בֹּֽצְרִים Je 49:9 Ob 5; pass. m. בָּצוּר Zc 11:2 Kt (Qr בָּצִיר), f. בְּצוּרָה Is 2:15 + 3 times + Ez 21:25 v. infr.; pl. f. בְּצוּרוֹת Ez 36:35, בְּצֻרוֹת Nu 13:28 + 14 times, בְּצוּרֹת Dt 1:28 Ne 9:25, בְּצֻרֹת Dt 3:5; 9:1;—cut off, grape-clusters, ענבים Lv 25:5, cf. v 11 (obj. נזיר), Dt 24:21 Ju 9:27 (obj. in both, כרם); hence Pt. act. grape-gathering, -gatherer Je 6:9; 49:9 Ob 5; fig. cut off (= take away) ψ 76:13 (obj. רוח נגידים); most often Pt. pass. cut off, made inaccessible, De Is 2:15 = fortified, always f.; generally adj. c. עיר, ערים; Nu 13:28 Dt 1:28; 3:5; 9:1 Jos 14:12 2 S 20:6 2 K 18:13 = Is 36:1 2 K 19:25 = Is 37:26 2 Ch 17:2; 19:5; 32:1; 33:14 Ne 9:25 Is 25:2; 27:10 Ez 36:35 Ho 8:14 Zp 1:16; rarely c. חומה Dt 28:52 Is 2:15 Je 15:20; יער הב׳ Zc 11:2 (read Kt); once, subst. of secrets, mysteries (= unattainable things) Je 33:3;—ב׳ Ez 21:25 𝔊 Sm Co בְּתוֹכָהּ, doubtless right.
Niph. Impf. יִבָּצֵר be withheld Gn 11:6 (מֵהֶם), Jb 42:2 (מִמְּךָ).
Pi. Impf. 3 fs. תְּבַצֵּר Je 51:53 fortify; so Inf. לְבַּצֵר Is 22:10.

בֶּ֫צֶר²

† II. בֶּ֫צֶר (fortress)
1. n.pr.loc. city in Reuben (MI בצר) Dt 4:43 Jos 20:8 1 Ch 6:63.
2. n.pr.m. a descendant of Asher 1 Ch 7:37.

בַּצָּרָה

בַּצָּרָה n.f. dearth, destitution (i.e. diminution, cf. ܒܨܺܝܪܽܘܬܳܐ PS572; v. also vb. בצר 𝔗 Pr 14:28 people reduced)dearth (= בצרת) עִתּוֹת בּ׳ ψ 9:10; 10:1; pl. בַּצָּרוֹת Je 14:1.

בָּצְרָה

† I. בָּצְרָה n.f. enclosure, i.e. (sheep-)fold, צאן ב׳ Mi 2:12.

בָּצְרָה²

† II. בָּצְרָה n.pr.loc.
1. city of Edom (fortress; (v. Palm. n.pr.loc. בצרא VogNo. 22 𝔊 βοσ(σ)ορρα; cf. βοσορ; LagOnom. Sacr. 102, 232, 2nd ed. 137, 247 = βοστρα) Gn 36:33 = 1 Ch 1:44 Is 34:6; 63:1 (in both ‖ אדום (ארץ)) Je 49:13, 22 Am 1:12.
2. of Moab Je 48:24, prob. = ii. בֶּצֶר 1;—on Mi 2:12 cf. foregoing.

בִּצָּרוֹן

בִּצָּרוֹן n.[m.] stronghold, לְב׳ Zc 9:12.

בַּצֹּרֶת

בַּצֹּרֶת n.f. dearth (cf. foll.), שְׁנַת בּ׳ Je 17:8.

בַּקְבּוּק

בַּקְבּוּק, בַּקְבֻּק v. sub בקק.

בַּקְבּוּק²

בַּקְבּוּק n.pr.m. head of a family of Nethinim; בני־ב׳ Ezr 2:51 Ne 7:53.

בַּקְבֻק

בַּקְבֻק n.[m.] flask (from gurgling sound of emptying, cf. Arabic بَقْبَقَةٌ gurgling sound; also Syriac ܒܰܓܒܽܘܓܳܐ, cantharus etc.)—abs. בַּקְבֻּק Je 19:10; cstr. id. 1 K 14:3 Je 19:1.

בַּקְבֻּקְיָה

בַּקְבֻּקְיָה v. sub בקק.

בַּקְבֻּקְיָה²

בַּקְבֻּקְיָה n.pr.m. a Levite Ne 11:17; 12:9, 25.

בַּקְבַּקַּר

בַּקְבַּקַּר n.pr.m. (from strange, meaning dub.) a Levite 1 Ch 9:15.

בקה

בקה (test, prove, cf. Aramaic בְּקָא).

בֻּקִּי

בֻּקִּי n.pr.m. (id.)
1. a Danite chief Nu 34:22.
2. a descendant of Aaron 1 Ch 5:31(×2); 6:31 Ezr 7:4.

בֻּקִּיָּ֫הוּ

בֻּקִּיָּ֫הוּ n.pr.m. (proved of י׳) Levite, son of Heman 1 Ch 25:4; son of Asaph (?) v 13.

בְּקִיעַ

[בְּקִיעַ, בָּקִיעַ] n.[m.

בֶּ֫קַע

בֶּ֫קַע n.[m.] fraction, half, i.e. half-shekel, a weight; בֶּקַע מִשְׁקָלוֹ Gn 24:22, cf. Hesychius in LagGes. Abh. 199, 1. 18 βακαίον [Lag βέκαον] μέτρον τι; v. also בֶּקַע Ex 38:26 (= מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל).

בָּקַע

בָּקַע vb. cleave, break open or through (NH id., MI15 מבקע השחרת from break of dawn; Aramaic בְּקַע; cf. Ethiopic በቍዐ profit, be useful, orig. findere, aperire, Di)
Qal Pf. בָּקַע ψ 78:13, בָּֽקְעָה Is 34:15, בָּקַעְתָּ Ne 9;11 ψ 74:15, וּבָֽקַעְתָּ֫ Ez 29:7; Impf. וַיִּבְקַע Ju 15:19 Is 48:21, וַיִּבְקְעוּ 2 S 23:16 = 1 Ch 11:18, וַיִּבְקָעוּהָ 2 Ch 21:17; Imv. וּבְקָעֵהוּ Ex 14:16; Inf. cstr. sf. בִּקְעָם Am 1:13 2 Ch 32:1; Pt. act. בּוֹקֵעַ Is 63:12 Ec 10:9, בֹּקֵעַ ψ 141:7;— 1. cleave, cleave open, sq. acc. Ju 15:19 God cleft open the hollow (הַמַּכְתֵּשׁ), and water came out, cf. Is 48:21 (obj. צוּר), also ψ 74:15 bring forth by cleaving, obj. מַעְיָן וָנָחַ֑ל, all three of divine operation; cleave or rip open pregnant women Am 1:13; of a broken staff, tearing the shoulder Ez 29:7 (but read כַּף hand for כָּתֵף, 𝔊 𝔙 Sm (?) Co); cleave wood Ec 10:9 (‖ מַסִּיעַ אֲבָנִים); of ploughing (furrowing) the earth ψ 141:7 (‖ פֹּלֵחַ; in sim.); especially of dividing the sea, Ex 14:16 (P) Ne 9:11 ψ 78:13, cf. Is 63:12, obj. מַיִם;—in all these subj. י׳ except Ex 14:16 where he commands Moses; of hatching out (a brood, but no obj. expr.) Is 34:15, subj. קִפּוֹז arrow-snake. 2. break through or into, sq. בְּ 2 S 23:16 = 1 Ch 11:18; sq. acc. 2 Ch 21:17 וַיַּעֲלוּ בִיהוּדָה וַיִּבְקָעוּהָ; also 32:1, obj. suff. ref. to cities, ויאמר לְבִקְעָם אֵלָיו and he thought to break into them and so bring them unto himself.
Niph. Pf. נִבְקַע Jb 26:8 Zc 14:4 (וְ consec.); נִבְקְעוּ Gn 7:11 Is 35:6, נִבְקָ֑עוּ 2 Ch 25:11 Pr 3:20; Impf. יִבָּקַע Is 58:8, יִבָּקֵ֑עַ Jb 32:19; 3 fs. תִּבָּקַע Is 59:5, וַתִּבָּקַע Nu 16:31 + 3 times; Inf. cstr. לְהִבָּקֵעַ Ez 30:16;— 1. be cleft, rent open, subj. the ground, הָֽאֲדָמָה Nu 16:31 (J), הָאָרֶץ 1 K 1:40 (hyperb.) mountain Zc 14:4; burst open, of men hurled from rock 2 Ch 25:12; of cloud beneath its weight of water Jb 26:8; hyperb. of belly full of words seeking a vent, Jb 32:19 like new wine-skins it will burst open; so of the water-receptacles (מעינות) of the great deep, at the flood Gn 7:11, of the water-masses themselves, תהומות Pr 3:20, מים ונחלים Is 35:6; also of the Red Sea, וַיִּבָּקְעוּ המים Ex 14:21; of light breaking forth Is 58:8 (fig.); of serpent’s egg hatching out as a viper Is 59:5 הַזּוּרֶה תִּבָּקַע אֶפְעֶה. 2. be broken into, of city captured by breaches in walls 2 K 25:4 = Je 52:7, Ez 30:16.
Pi. Pf. בִּקֵּעַ 2 K 15:16 Jb 28:10, וּבִקַּעְתִּ֫י Ez 13:13, בִּקֵּ֑עוּ Is 59:5; Impf. יְבַקַּע ψ 78:15, וַיְבַקַּע Gn 22:3; 3 fs. תְּבַקֵּעַ Ez 13:11, תְּבַקְּעֵם Ho 13:8; 2 ms. תְּבַקַּע־ Hb 3:9, תְּבַקֵּ֑עַ 2 K 8:12; 2 fpl. וַתְּבַקַּעְנָה 2 K 2:24;—cleave, cut to pieces, or rend open (often more complete or more violent than Qal), sq. acc., of cleaving wood Gn 22:3 i.e. cut it up for burning, so 1 S 6:14; of ripping open pregnant women 2 K 8:12; 15:16; of tearing in pieces children 2 K 2:24; cf. also Ho 13:8 (fig.); of cleaving open rocks, to bring forth water ψ 78:15 (subj God); of cutting mining-shafts Jb 28:10 בַּצּוּרוֹת יְאֹרִים בּ׳; נְהָרוֹת תְּבַקַּע־אָ֑רֶץ Hb 3:9 into rivers thou cleavest (the) earth; break through or down (a wall, but no obj. expr.), Ez 13:11 רוּחַ סְעָרוֹת תְּבַקֵּ֑עַ (but Co תִּבָּקֵעַ), cf. v 13 וּבִקַּעְתִּי רוּחַ סְעָרוֹת בַּחֲמָתִי of hatching eggs Is 59:5 בֵּיצֵי צִפְעוֹנִי בִּקֵּ֑עוּ (fig.)
Pu. Impf. יְבֻקָּ֑עוּ Ho 14:1; Pt. מְבֻקָּעָה Ez 26:10, מְבֻקָּעִים Jos 9:4;—be ripped open, of women Ho 14:1 (vb. of masc. form); rent, of old wine-skins Jos 9:4; broken into, of a city in whose walls a breach has been made Ez 26:10.
Hiph. Impf. 1 pl. sf. וְנַבְקִעֶנָּה Is 7:6; Inf. cstr. לְהַבְקִיעַ 2 K 3:26;—break into, sq. sf. ref. to Judah, Is 7:6 ונב׳ אֵלֵינוּ let us break into it, lay it open, and so bring it unto ourselves (cf. Qal 2 Ch 32:1); break through (abs.) with sword, שֹׁלֵף חֶרֶב לְהַבְקִיעַ אֶל־מֶלֶךְ אֱדוֹם 2 K 3:26.
Hoph. Pf. 3 fs. הָבְקְעָה הָעִיר Je 39:2 the city was broken into, entrance was made by a breach.
Hithp. Pf. הִתְבַּקָּ֑עוּ Jos 9:13, Impf. יִתְבּקָּ֑עוּ Mi 1:4;—burst (themselves) open, of wine-skins Jos 9:13; cleave asunder, of valleys Mi 1:4.

בִּקְעָה

בִּקְעָה n.f. valley (cleft), plain—abs. ב׳ Gn 11:2 + 8 times; cstr. בִּקְעַת Dt 34:3 + 7 times; pl. בְּקָעוֹת Is 41:18 ψ 104:8; בְּקָעֹת Dt 11:11;—
1. valley (opp. הַר mountain) Dt 8:7 11:11 cf. Is 41:18; also 63:14 כַּבְּהֵמָה בַּבִּקְעָה תֵרֵד in creation-poem ψ 104:8 יַעֲלוּ הָרִים יֵרֽדוּ בְקָעוֹת.
2. plain (sometimes valley-plain, broad valley) Gn 11:2; also Ez 3:22, 23; 8:4; 37:1, 2 (עַל־פְּנֵי הַבּ׳) as level, opp. הָֽרְכָסִים Is 40:4 (‖ מִישׁוֹר); elsewhere cstr., mostly with n.pr. Dt 34:3 ב׳ יְרֵחוֹ (appos. הַכִּכָּר), ב׳ מִצְפֶּה Jos 11:8, ב׳ הַלְּבָנוֹן 11:17; 12:7, ב׳ מִגִדּוֹ 2 Ch 35:22 cf. Zc 12:11, ב׳ אוֹנוֹ Ne 6:2; ב׳־אָוֶן Am 1:5 plain of idolatry = Baalbek (Damascus, according to Wetzst in DeJes 3, 702; 𝔊 πέδιον Ὤν).

בָּקַק

† I. [בָּקַק] vb. be luxuriant (Arabic بَقَّ be profuse, abundant (v. especially Conjj. i. iv, Lane)—
Qal Pt. בֹּקֵק luxuriant Ho 10:1 (fig. of Isr. as vine).

בָּקַק²

† II. [בָּקַק] vb. empty (cf. probably Arabic بَقَّ make a gurgling noise, of a mug dipped in water, or emptied of water)
Qal Pf. וּבַקֹּתִי Je 19:7, בְּקָקוּם Na 2:3; Pt. בּוֹקֵק Is 24:1, בֹּקֲקִים Na 2:3 empty, lay waste land, acc., Is 24:1 Na 2:3, also abs. v 3; fig. make void (obj. עֵצָה) Je 19:7.
Niph. Pf. וְנָֽבְקָה (cf. Ges§ 67 dd) Is 19:3; Impf. 3 fs. תִּבּוֹק Is 24:3; Inf. abs. הִבּוֹק Is 24:3;—be emptied (laid waste) Is 24:3 הִבּוֹק תִּבּוֹק, of land (‖ הִבּוֹז תִּבּוֹז); fig. of spirit, courage Is 19:3.
Po. Impf. יְבקֲקוּ Je 51:2 empty out (devastate) land.

בָּקַר

[בָּקַר] vb. inquire, seek (NH id., Aramaic בְּקַר, ܒܩܰܪ; also Ethiopic በቀለ in deriv.; orig. divide, discern, cf. Arabic بَقَرَ slit, rip, split)—only
Pi. Pf. 1 s. sf. וּבִקַּרְתִּים consec. Ez 34:11; Impf. יְבַקֵּר Lv 13:36; 27:33, אֲבַקֵּר Ez 34:12; Inf. cstr. לְבַקֵּר 2 K 16:15 + 2 times;—seek, look for, sq. לְ Lv 13:36; seek (to distinguish) sq. בֵּין־טוֹב לָרַע Lv. 27:33; seek (in order to care for) sq. acc. צֹאן Ez 34:11 (‖ דרשׁ) v 12, fig. of י׳ seeking his people; contemplate, sq. בְּ ψ 27:4 (‖ חָזָה בְּ); consider, reflect, abs. Pr 20:25 אַחַר נְדָרִים i.e. whether the vows were wise, or should be kept (cf. Str ad loc. & reff.); cf. perhaps 2 K 16:15 consider (what shall be done with the old altar); look at Klo, (so לְבַקֵּר 1 K 3:21 for 2nd בַּבֹּקֶר), AV RV to inquire by, 𝔖 for praying; perhaps denoting some religious service to be performed by king himself, cf. especially RSSem i.467.

בָּקָר

בָּקָר182 n.m. 1 K 5:3 + (f. Gn 33:13; Jb 1:14 cf. Dt 32:14 2 S 17:29) cattle, herd, ox (Arabic بَقَرٌ, Aramaic בַּקְרָא, בַּקְרְתָא, ܒܰܩܪܳܐ (cf. also HomNS 222 ff.); name from ploughing, so Thes LagBN 51 al.)—abs. בּ׳ Gn 12:16 +; cstr. בְּקַר Nu 7:88; sf. בְּקָֽרְךָ Gn 45:10 +; בְּקָרֶ֑ךָ Ex 20:24 Je 5:17; בְּקָרוֹ 1 S 11:7 2 S 12:4; בְּקַרְכֶם Dt 12:6; בְּקָרָם Je 3:24 +; pl. בְּקָרִים Am 6:12 (al. read בקר ים) 2 Ch 4:3 (but read פְּקָעִים v. ‖ 1 K 7:24 infr.); sf. בְּקָרֵינוּ Ne 10:37; read בקריכם for בחוריכם 1 S 8:16 𝔊 We Dr;—
1. mostly coll. a. cattle, generic (never pl. in form) Gn 12:16; 13:5; 20:14; 21:27; 24:35 Lv 1:2 Dt 8:13 1 S 11:5 Ho 5:6 Jo 1:18 1 Ch 27:29(×2) + often (frequently ‖ צֹאן); as grazing, 1 Ch 27:29 +; in sim. כַּבּ׳ Jb 40:15 Is 11:7; 65:25; as lowing (קוֹל הַבּ׳) 1 S 15:14; מִקְנֵה בָקָר possession of (i.e. property in) cattle Gn 6:14; 47:17 (both J); עֶדְרֵי ב׳ Jo 1:18 herds of cattle; especially בֶּן־בָּקָר son of cattle (i.e. belonging to the בקר), to denote a single ox, calf, etc.; as used for food Gn 18:7 cf. v 8 (J)—in these prob. = calf (v also 1 S 14:32 בָּקָר וּבְנֵי בָקָר); usually for sacrifice (Hex only P) Nu 15:8, 9; בֶּן־הַבּ׳ Lv 1:5; appos. עֵגֶלLv 9:2;—cf. עֶגְלַת בָּקָרDt 21:3 1 S 16:2 Is 7:21;—mostly appos. פַּר Ex 29:1 + 27 times; also pl. †פָּרִים בני בקר Nu 28:11, 19, 27; 29:13, 17 (on all these cf. בֵּן); also indef. cattle, oxen, of a number not specified Nu 7:87, 88 (in both enumerated as פָּרִים); 22:40 1 S 14:32; 15:21 1 K 1:9; 7:29(×2) (here of graven work) 8:5 1 Ch 12:40 2 Ch 5:6; 18:2 Is 22:13 ψ 66:15; also as beasts of burden †1 Ch 12:40 b. a particular herd of cattle Gn 18:7 (J); cf. pl. בְּקָרֵינוּ, our herds, only Ne 10:37.
2. more individually, head of cattle,—yet always of more than one (Hex mostly P; pl. only Am 6:12 + 2 Ch 4:3 v. supr.); of two Nu 7:17 + 11 times Nu 7; †cf. also צֶמֶד ב׳ yoke (pair) of oxen 1 S 11:7 cf. v 7, 1 K 19:21 cf. v 21 (ploughing, cf. v 19); also 2 S 6:6 = 1 Ch 13:9 (drawing a cart, cf. Nu 7:3 f. 1 S 6:7 f.), 2 S 24:22 = 1 Ch 21:23, 2 S 24:22, 24 1 K 19:20 Am 6:12 (pl.); 500 yoke of oxen Jb 1:3 cf. v 14; 1000 yoke 42:12; further, of four Nu 7:7; five Ex 21:37 (תַּחַת הַשּׁוֹר); seven 2 Ch 29:22 (‖ פָּרִים v 21); eight Nu 7:8; ten 1 K 5:3; twelve Nu 7:3 (singly called שׁוֹר) cf. v 6; of the twelve brazen bulls beneath the sea in Sol.’s temple 1 K 7:25, 44 = 2 Ch 4:4, 15 cf. 2 K 16:17 2 Ch 4:3 (דְּמוּת בְּקָרִים) v 3 (but read in both פְּקָעִים, as ‖ 1 K 7:24 cf. Be Öt) v 4 Je 52:20; of twenty 1 K 5:3; seventy 2 Ch 29:32; hundreds or thousands 1 K 8:63 = 2 Ch 7:5, 2 Ch 15:11; 29:33; 35:7, 8, 9 (cf. v 12), & Nu 31:33, 38, 44†. Note חֶמְאַת בָּקָר Dt 32:14 (poem), שְׁפוֹת ב׳ 2 S 17:29, כְּלִי הַבּ׳ 2 S 24:22 1 K 19:21, מַלְמַד הַבּ׳ Ju 3:31, צְפִו֯עֵי הַבּ׳ Ez. 4:15 (opp. גֶּלֲלֵי הָאָדָם).