Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon
פָּרַס — פָּתַת
פָּרַס
פָּרַס28 n.pr.terr. Persia, Περσῶν (genit.), Dn 11:2 τῇ Περσίδι (𝔊 et Θ), 2 Ch 36:20 Μήδων (OPers. Pârsa, Persian, Persia, SpiegAPK 231, NPers. پَارْسِ, فَارْسِ; Arabic فَارِسُ );—פ׳ 2 Ch 36:22 +, פָּרָ֑ס v 20 +;—in late lit., 2 Ch 36:20, v 22(×2), 23 = Ezr 1:1(×2), 2; Dn 10:1 + 11 times Ezr Dn + (c. מָדַי) Est 1:3, 14, 18, 19; 10:2; Dn 8:20; פ׳ Ez 27:10; 38:5 is doubted by Toy (who, 27:10, reads כּוּשׁ, after Gr), but Krae defends.
פָּרַס²
† [פָּרַס] erron. פָּרַשׂ NöZA j, 417] vb. break in two, divide (NH in der. forms; Assyrian parâsu, divide, hinder; Arabic فَرَسَ break neck, etc.; Syriac ܦܰܪܣܳܐ hoof, 𝔗 פַּרְסְתָא (v. פַּרְסָה infr.); cf. NöZA i. 417 f.);—Qal Pf. 3 pl. וּפָֽרְשׂוּ Mi 3:3 they have broken up bones, as in kettle (? read Impf. וַיִּפְרְשׂוּ Nöl.c.); Inf. abs. פָּרֹס לָרָעֵב לַחְמֶ֑ךָ Is 58:7 a breaking for the hungry thy bread, so Impf. 3 mpl. יִפְרְסוּ לָהֶם Je 16:7 (לֶחֶם om.; but read יִפ׳ לֶחֶם אֶל־אָבֵל Gie, cf. [in part] 𝔊 𝔙 Gf); Pt. פֹרֵשׂ לָהֶם La 4:4 (acc. לֶחֶם om.). Hiph. Pf. 3 fs. הִפְרִיסָה Lv 11:6, etc.; Impf. 3 ms. יַפְרִיס v 5; Pt. מַפְרִיס v 4 +, מַפְרֶסֶת v 3 +, etc.;—
1. c. acc. פַּרְסָה divide hoof, i.e. have divided hoof (> denom. have hoofs), Dt 14:6, 7, 8 and ‖ Lv 11:3, 4, 5, 6, 7, so also Lv 11:26; מַפְרִיסֵי הַפּ׳ Dt 14:7 = מַפְרִסֵי הַפּ׳ Lv 11:4 (H).
2. pt. abs. denom. ψ 69:32 having hoofs (+ מַקְרִן).
פַּרְסָה
פַּרְסָה n.f. hoof (prob. orig. divided hoof; cf. NöZA i (1886), 417, later of any hoof (v. 2 infr.), even Aramaic of foot-sole of dove 𝔗Onk Gn 8:9, and of men (Je 47:3 +), cf. Nöl.c.);—פ׳ abs. Ex 10:26 +; pl. פְּרָס(וֹ)ת Dt 14:6; Lv 11:3; cstr. id. Is 5:28 +; sf. פַּרְסֹתַיִךְ Mi 4:13, פַּרְסֵיהֶן Zc 11:16;—
1. of ruminants Ex 10:26 (E; meton. for animal itself), Mi 4:13 (fig. of Zion), Ez 32:13 Zc 11:16 (fig.); especially שֶׁסַע פ׳ (שְׁתֵּי) Dt 14:6 = Lv 11:3; Lv 11:7, and c. פָּרַס Hiph. (q.v.) v 3 + 10 times Lv 11; Dt 14.
2. of horses (not divided) Is 5:28; Ez 26:11 (so 𝔗 𝔖), Je 47:3.
פַּרְסִי
† פַּרְסִי adj.gent. Persian;—הַפּ׳ Ne 12:22.
פרע
I. פרע (√ of foll.; cf. perhaps Arabic فَرَعَ overtop, fig. excel; فَرْعٌ noble, eminent man; Sab. פרע be lofty OsZMG xix (1865), 178 f., פדע highest part SabDenkm90, fig. best, DHMib., 32 f. CISiv. No. 2, 1, 13 especially of offering DHMZMG xxxvii (1883), 341 ff. (cf. Arabic فَرَعٌ firstling offered to gods)).
פֶּ֫רַע
I. פֶּ֫רַע n.[m.] leader (?);—pl. abs. בִּפְרֹעַ פְּרָעוֹת Ju 5:2 for the leading of the leaders (𝔊A Be Bu al., but uncertain; 𝔊B Symm, cf. WeIsr. u. Jüd. Gesch. (2), 97; Heid. (2), 123 al., for the loosing of locks [ii. פֶּרַע], in vow of war; on these and other views v. especially GFMad loc.; conj. also by LambertRÉJ xxiv. 140 GrimmeZMG 1 (1896), 572 CheJQ, July 1899, 561 [reading ברכו]); cstr. מֵרֹאשׁ פַּרְעוֹת אוֹיֵב Dt 32:42 from the head of leaders of the foe 𝔊 Di Steuern al.; Kn Ke Dr al. from the long-haired heads of the foe.
פָּרַע
† [פָּרַע] vb. denom. act as leader, lead (?);—only Inf. cstr. בִּפְרֹעַ Ju 5:2, v. supr.
פרע²
II. פרע (√ of foll.; cf. Syriac ܦܪܰܥ sprout; Assyrian pirʾu, sprout, progeny, pirtu, hair of head; late Arabic فَرَعَ sprout (Schroeter in MeArchiv. i. 176 Dozyii. 256), فَرْعٌ long hair of woman;—on this and foll. √ v. SchulthessHom. Wurz. 56 NöZMG liv (1900), 154).
פֶּ֫רַע²
† II. פֶּ֫רַע n.[m.] long hair of head, locks;—פ׳ abs. Ez 44:20; cstr. פ׳ שְׂעַר רֹאשׁוֹ Nu 6:5 (P).—Ju 5:2 Dt 32:42, v. i. פֶּרַע.
פָּרַע²
† III. פָּרַע vb. let go, let alone (NH id. unbind (hair), uncover; Arabic فَرَغَ be empty, vacant, unoccupied (c. من rei), Syriac ܦܪܰܥ uncover; 𝔗 פְּרַע = NH);—
Qal Pf. 3 ms. consec. וּפָרַע Nu 5:18; sf. פְּרָעֹה (Ges§ 7 b, c) Ex 32:25; Impf. 3 ms. יִפְרָ֑ע Lv 21:10, etc.; Imv. ms. sf. פְּרָעֵהוּ Pr 4:15; Inf. cstr. פְּרֹעַ Ju 5:2; Pt. act. פּוֹרֵעַ Pr 13:18; 15:32; pass. פָּרוּעַ Lv 13:45, פָּרֻעַ Ex 32:25;— 1. let go, let loose, people, i.e. remove restraint from them, Ex 32:25(×2) (E); cf. Jb 15:4 CheJQ, July 1897, 577 (תִּפְרָע for תִּגְרַע); unbind head (by removing turban, sign of mourning) Lv 10:6; 21:10 (forbidden to priests); also 13:45 (leper), Nu 5:18 (woman; all c. רֹאשׁ; v. NowArch. ii. 114; >denom. from פֶּרַע Gerber18 al.). 2. let alone = avoid Pr 4:15; = neglect 1:25; 8:33; 13:18; 15:32; abs. = refrain Ez 24:14.—Ju 5:2 v. I. פֶּרַע.
Niph. Impf. 3 ms. יִפָּ֫רַע עָ֑ם Pr 29:18 the people is let loose, lacks restraint.
Hiph. Pf. 3 ms. הִפְרִיעַ 2 Ch 28:19; Impf. 2 mpl. תַּפְרִיעוּ Ex 5:4;— 1. cause people to refrain, מִמַּעֲשָׂיו Ex 5:4. 2. shew lack of restraint 2 Ch 28:19.
פַּרְעֹה
פַּרְעֹה275 n.m. Pharaoh, Φαραω, title of Egyptian kings (Egyptian pr-ʿo, great house, of royal court, and (in new kingdom) of king GriffithHastings DB MeyGesch. Alt. i. 59 SteindBAS i. 343; in Assyrian priʾu according to most, cf. COTGloss. Steindl.c., but v. WklMVAG, 1898, 3 f.);—פ׳ Gn 12:15(×3), 17 + 212 times Hex (mostly JE, rarely DP), 1 S 2:27; 6:6; 1 K 3:1(×2) + 19 times K, Is 19:11(×2) + 3 times, Je 25:19 + 10 times, Ez 17:17 + 12 times, Ne 9:10; 1 Ch 4:18; 2 Ch 8:11 ψ 135:9; 136:15; Ct 1:9; + מֶלֶךְ מִצְרַיִם (not early) Je 25:19; 46:17; Dt 7:8; 11:3; Ez 29:2, 3; 30:21, 22; 31:2; 1 K 3:1; 9:16; 11:18; 2 K 17:7; 18:21 = Is 36:6; Gn 41:46 (E), Ex 6:11, 13, 27, 29; 14:8 (all P); c. n.pr. פ׳ חָפְרַע Je 44:30, פ׳ נְכֹה 46:2; 2 K 23:29, 33, 34, 35.
פַּרְעֹשׁ
† I. פַּרְעֹשׁ n.m. flea (Assyrian puršuʾû, paršuʾû; on transp. of, v. HomA. u. A. i. 21);—fig. of insignificance 1 S 24:15; 26:20 נַפְשִׁי 𝔊 Th We Dr al.
פַּרְעֹשׁ²
† II. פַּרְעֹשׁ n.pr.m. Φορος, Φαρες, etc. (flea; cf. GrayProp. N. 94);—
1. head of post-ex.. family Ezr 2:3 = Ne 7:8; Ezr 8:3; 10:25; Ne 3:25.
2. Ne 10:15.
פִּרְעָתוֹן
† פִּרְעָתוֹן n.pr.loc. in Ephr. (? = height; cf. Sab. n.pr. יהפרע he makes lofty Osl.c.);—Ju 12:15; Φαραθωμ, A 𝔊L Φρααθων; perhaps mod. Farʿatâ, c. 6 miles WSW. from Nablus, cf. BuhlGeogr. 206 (GASmGeogr. 355 prop. top of Wady Farah NE. from Nablus).
פִּרְעָתוֹנִי
† פִּרְעָתוֹנִי adj.gent. of foregoing, Ju 12:13, 15; 1 Ch 27:14 cf. פִּרְעָתֹנִי 2 S 23:30 = 1 Ch 11:31.
פַּרְפַּר
† פַּרְפַּר n.pr.flum. near Damascus 2 K 5:12, (Α)φαρφαρ; A Φαρφαρα; perhaps mod. ʿAwaj, S. of Damascus RobBR iii. 447 f..
פרץ
II. פרץ (√ of foll.; cf. Arabic فَرَضَ notch, make mark by notching; فُرْضَةٌ gap by which boats ascend, unload, or are stationed; فِرَاضٌ mouth of river or inlet).
פֶּ֫רֶץ
† I. פֶּ֫רֶץ n.m. Jb 30:14 bursting forth, breach; abs. פ׳ Ju 21:15 +, פָּ֑רֶץ Gn 38:29 +; cstr. פֶּרֶץ 2 S 5:20 +; pl. פְּרָצִים Am 4:3 +, פְּרָצוֹת Ez 13:5, sf. פִּרְצֵיהֶן Am 9:11 (פְּרָצֶיהָ We Now);—
1. bursting forth, outburst, of water 2 S 5:20 = 1 Ch 14:11; from womb Gn 38:29 (J).
2. breach in wall Am 4:3; 1 K 11:27; Ne 6:1 ψ 144:14; Jb 30:14; so (c. גָּדַר, i.e. repair) Am 9:11; Is 58:12; fig. of effort to avert calamity, עָלָה בַּפְּרָצוֹה Ez 13:5 (‖ גָּדַר), עָמַד בַּפֶּרֶץ 22:30 (‖ id.), cf. ψ 106:23, by instruction and (especially) intercession.
3. broken wall, פ׳ נֹפֵל Is 30:13.
4. fig. of outburst of י׳’s wrath, acc. cogn. c. פָּרַץ 2 S 6:8 = 1 Ch 13:11; Jb 16:14 (פֶרֶץ עַל־פְנֵי־פָ֑רֶץ); עָשָׂה פ׳ בְּ Ju 21:15.
פָּרַץ
† I. פָּרַץ † I. פָּרַץ vb. break through (NH id.; J.Aram. פְּרַץ id.; perhaps Assyrian parâṣu (v. DlHWB); Arabic فَرَصَ cut, slit, also hit);—
Qal Pf. 3 ms. פָּרַץ 2 S 5:20 +; 2 ms. sf. פְּרַצְתָּנוּ ψ 60:3, etc.; Impf. 3 ms. יִפְרֹץ Ex 1:12; 19:22, יִפְרָץ־ v 24, וַיִּפְרֹץ Gn 30:30 +, etc.; Inf. abs. פָּרֹץ Is 5:5; cstr. פְּרֹץ 2 Ch 31:5, פְּרוֹץ Ec 3:3; Pt. act. פֹּרֵץ Mi 2:13; Ec 10:8; pass. fs. פְּרוּצָה 2 Ch 32:5; Pr 25:28; mpl. פְּרֻצִים Ne 4:1, + הֵם פְּרוּצִים 2:13 Qr (> Kt המפרוצים);—break through:
1. break or burst out, from womb Gn 38:29 (J; c. acc. cogn.); from enclosure Mi 2:13.
2. break through, down (from without), c. acc. גָּדֵר Is 5:5 ψ 80:13; 89:41; Ec 10:8; חוֹמָה Ne 3:35; 2 Ch 26:6, cf. pt. pass. Ne 2:13; 2 Ch 32:5; c. בְּחוֹמָה = make a breach in 2 K 14:13 = 2 Ch 25:23; עִיר פְּרוּצָה Pr 25:28; abs., opp. בָּנָה Ec 3:3; הַפֹּרֵץ Mi 2:13; הַפְּרוּצִים Ne 4:1 the part broken down.
3. break into, c. acc. בֵּית י׳ 2 Ch 24:7.
4. break open, a mining shaft Jb 28:4.
5. break up, break in pieces, c. acc. מַעֲשֶׂיךָ 2 Ch 20:37 (‖ וַיִּשָּֽׁבְרוּ אֳנִיּוֹת).
6. break out (violently) upon, of י׳ in sudden judgment, c. acc. pers. 2 S 5:20 = 1 Ch 14:11, ψ 60:3; c. ב pers. Ex 19:22, 24 (J), 1 Ch 15:13, so of plague ψ 106:29; of י׳, c. acc. cogn. פֶּרֶץ + ב pers. 2 S 6:8 = 1 Ch 13:11; c. acc. cogn. + sf. Jb 16:14.
7. use violence, abs. Ho 4:2.
8. break over [limits], increase, וַיִּפְרֹץ לָרֹב Gn 30:30 (J), 1 Ch 4:38; + ה loc. Gn 28:14 (J); abs. 30:43 (J), Ex 1:12 (J; + רָבָה), Ho 4:10 Is 54:3, פָּרַץ בָּאָרֶץ Jb 1:10.
9. burst open, intrans., of wine-vats Pr 3:10 (c. acc. mat. תִּירוֹשׁ).
10. spread, i.e. become known, of הַדָּבָר 2 Ch 31:5.—1 Ch 13:2 is prob. corrupt, v. Kau, who (after SS) conj. נֶחֱרָצָה; פ׳ in 2 Ch 11:23 is appar. distribute (c. מִן partit.), but dubious.—1 S 28:23; 2 S 13:25; 27; 2 K 5:23 v. פצר.
Niph. Pt. אֵין חָזוֹן נִפְרָ֑ץ 1 S 3:1 no vision spread abroad (i.e. general, or frequent, cf. Qal 10; ‖ דְּבַר י׳ הָיָה יָקָר), but text dubious.
Pu. Pt. f. מְפרָ֑צֶת Ne 1:3 broken down.
Hithp. Pt. pl. הַמִּתְפָּֽרְצִים 1 S 25:10 slaves who break away, each from (מִפְּנֵי) his master.
פֶּ֫רֶץ²
† II פֶּ֫רֶץ n.pr.
1. m. son of Judah and Tamar, Φαρες;—פ׳ Gn 46:12 +, פָּ֑רֶץ 38:29 + 3 times;—Gn 38:29; 46:12(×2); Nu 26:20, 21; Ru 4:12, 18(×2); 1 Ch 2:4, 5; 4:1; 9:4; 27:3; Ne 11:4, 6.
2. loc. in a. פ׳ עֻזָּה near Jerus. 2 S 6:8 = 2 Ch 13:11. b. הַר פְּרָצִים Is 28:21, perhaps = בַּעַל פ׳ q.v. p. 128.—cf. רִמֹּן פָּ֑רֶץ.
פַּרְצִי
† פַּרְצִי adj.gent. of ii. פֶּרֶץ 1, c. art. as n.coll. Nu 26:20.
פֶּ֫רֶק
† פֶּ֫רֶק n.[m.]
1. parting of ways, Ob 14.
2. plunder (as snatched away), Na 3:1.
פָּרַק
† [פָּרַק] vb. tear apart, away (NH remove (load, etc.), Pi. separate, take to pieces; Arabic فَرَقَ split, divide; 𝔏 פְּרַק especially redeem, rescue; Syriac ܦܪܰܩ withdraw (intrans.), also remove, rescue; Ethiopic ፈረቀ set free);—
Qal Pf. 2 ms. וּפָרַקְּתָּ֫ Gn 27:40; Impf. 3 ms. sf. וַיִּפְרְקֵנוּ ψ 136:24; Pt. act. פֹּרֵק La 5:8 ψ 7:3 tear away yoke from off (מֵעַל) neck Gn 27:10 (J); snatch from (מִן) foes, = rescue (Aramaic) La 5:8 ψ 136:24; so abs. ψ 7:3 (prefixing (וְ)אֵין, 𝔊 𝔖 Che Du We), > Hup Bae al. snatch away as prey.
Pi. Impf. 3 ms. יְפָרֵק Zc 11:16 he shall tear off their hoofs; Imv. mpl. פָּֽרְקוּ Ex 32:2 (E) tear off the golden ear-rings; Pt. מְפָרֵק 1 K 19:11 a great wind rending mts. (‖ מְשַׁבֵּר).
Hithp. tear off (for, i.e. from, oneself Ges§ 54 f); Impf. 3 mpl. וַיִּתְפָּֽרְקוּ Ex 32:3 (E), c. acc. אֶת־נִזְמֵי הַוָּהָב; Imv. mpl. הִתְפָּרָ֑קוּ v 24 (E; obj. om.); pass. be broken off, Pf. 3 pl. הִתְפָּֽרְקוּ Ez 19:12 (branches).
פָּרָק
† [פָּרָק] n.[m.] fragment;—cstr. פְּרַק פִּגֻּלִים Is 65:4 Kt, but read מְרַק, v. מָרָק.
פרר
III. פרר (√ of foll.; cf. NH פַּר, פָּרָה = BH; Arabic فُرَارٌ young of ewe, cow, or goat; Syriac ܦܰܪܬܳܐ ewe (cf. NöZMG xi (1886), 734), and so Assyrian parru, according to Jen and ZimZA iii. 202).
פָּרַר
† I. [פָּרַר] vb.
Hiph. break, frustrate (NH Pi. crumble; J.Aram פְּרַר; Assyrian parâru, destroy; ii. shatter; Liḥy. והפרו destroy, DHMEpigr. Denkm., No. 21, 7);—Pf. 3 ms. הֵפֵר Is 33:8 +, הֵפַ֑ר Gn 17:14 Nu 15:31; also metaplastic form הֵפִיר Ez 17:19 ψ 33:10 (Ges§ 67 v); 2 ms. וְהֵפַרְתָּ֫ה 2 S 15:34, etc.; Impf. 3 ms. יָפֵר Nu 30:13 +, וַיָּ֫פֶר Ne 4:9, etc.; also 1 s. אָפִיר ψ 89:34 (Gesl.c.); Imv. ms. הָפֵר 2 Ch 16:3 ψ 85:5, הָפֵ֫רָה 1 K 15:19; Inf. abs>. הָפֵר Pr 15:22 +; cstr. לְהָפֵר 2 S 17:14 +, לְהָפֵיר Zc 11:10, sf. לְהַפְרְכֶם Lv 26:15 (Ges§ 67 dd); Pt. מֵפֵר Is 44:25 Jb 5:12;— 1. break, violate, especially c. acc. בְּרִית: a. of י׳ Ju 2:1 Je 14:21 Lv 26:44 Zc 11:10. b. of men violating covenant with י׳ Je 11:10; 31:32 Dt 31:16, 20 Lv 26:15 Ez 44:7 Gn 17:14 Is 24:5, Je 33:20 Ez 16:59. c. of men breaking compact, league (with men), Is 33:8 1 K 15:19 = 2 Ch 16:3, Ez 17:15, 16, 18, 19. d. of destroying the אַחֲוָה between Judah and Israel Zc 11:14. e. of breaking י׳’s מִצְוָה Nu 15:31 Ezr 9:14, תּוֹרָה ψ 119:126. 2. frustrate, make ineffectual: a. counsel (עֵצָה) 2 S 15:34; 17:14 Ezr 4:5; י׳ subj. Ne 4:9 ψ 33:10; of man frustrating י׳’s counsel Is 14:27, so, c. acc. מִשְׁפָּט Jb 40:8; c. acc. מַחֲשָׁבוֹת in gen., of men Pr 15:22, י׳ subj. Jb 5:12, so, c. acc. אֹתוֹת Is 44:25. b. make vow (נֶדֶר) ineffectual, annul it Nu 30:9, 14 (opp. הֵקִים), v 13, also (Impf. + Inf. abs.) v 13, 16. c. of annulling (godly) fear Jb 15:4; חַסְדִּי לֹא אָפִיר מֵעִמּוֹ ψ 89:34 read prob. אָסִיר Ol Che Bae al.; הָפֵר בַּעַסְךָ 85:4 (read הָסֵר 𝔊 Bi Che). d. וְתָפֵר הָאֲבִיּוֹנָה Ec 12:5 is dub.: De Wild al. fails (to excite [?<וְתֻפַר Hoph. is made ineffectual]); Ew bursts (Siegf וְתֻפַר); but caper-berry not dehiscent (PostFlora of Syriac 106 ff. M’Lean-DyerEncy. Bib. 696); PostLetter, July 28, 1901 breaks up (by shrivelling), fig. of failing sexual power; Aq from פרה bear fruit (cf. GFMJBL x (1891), 60); PerlesAnal. 30 וְתִפְרַח.
Hoph. Impf. 1. be frustrated, 3 fs. וְתֻפָ֑ר Is 8:10 (of עֵצָה). 2. be broken, of covenant, 3 fs. תֻּפַר Je 33:21; וַתֻּפַר Zc 11:11; so Is 28:18 (read וְתֻפַר for וְכֻפַּר, v. כ׳). Phip. Impf. 3 ms. sf. וַיְפַרְפְּרֵנִי Jb 16:12 he hath shattered me.
פָּרַר²
† II. [פָּרַר] vb. split, divide (so ψ 74:13 seems to require [but √ פור SS is possible], cf. Arabic فَرْفَرَ split, tear, rend; perhaps = I.; > BuhlLex. shake, quake, citing Arabic فَرْفَرَ shake, Aramaic אִתְפַּרְפַּר, ܦܰܪܦܰܪ, cf. NH פִּרְפֵּר);—
Qal Inf. abs. + Hithpōʿ. Pf. 3 fs. פּוֹר הִתְפּוֹרְרָה אֶרֶץ Is 24:19 split or cracked through is the earth (CheHeb. Hpt.. פרוק התפרקה). Pōʿ. Pf. 2 ms. פּוֹרַרְתָּ ψ 74:13 thou [י׳] didst divide the sea.
פרשׁ
III. פרשׁ (√ of foll.; cf. Aramaic פְּרַת Pa. (rare) cause to break or burst forth (a serpent its brood), פַּרְתָּא dung; Syriac ܦܪܰܬ Pa. rip open, ܦܶܪܬܳܐ = i. פֶּרֶשׁ; Arabic فَرَثَ iv. rip open stomach, and scatter contents (cf. vii), فَرْثٌ = i. פֶּרֶשׁ).
פֶּ֫רֶש
† I. פֶּ֫רֶש n.[m.] offal as ripped out in preparing victim;—פ׳ abs. Mal 2:3; cstr. v 3; sf. פִּרְשׁוֹ Ex 29:14; Lv 4:11; 8:17; פִּרְשָׁהּ Nu 19:5; פִּרְשָׁם Lv 16:27 (all P).
פֶּ֫רֶשׁ
† II. פֶּ֫רֶשׁ n.pr.m. Manassite 1 Ch 7:16, A 𝔊L Φαρες.
פָּרַשׂ
פָּרַשׂ vb. spread out, spread (NH id.; Arabic فَرَشَ; 𝔗 פְּרַס (rare), Syriac ܦܪܰܣ; cf. Assyrian parašu, fly (der. spec.; proposes spread [wings]); v. also NöZA i. 417);—
Qal Pf. 3 ms. פ׳ La 1:10 +; 2 ms. וּפָרַשְׂתָּ֫ Jb 11:13; Ru 3:9, etc.; Impf. 3 ms. יִפְרשֹׁ Dt 32:11 +; 3 fs. וַתִּפְרשֹׁ 2 S 17:19, etc.; Pt. act. פּוֹרֵשׂ Pr 29:5, etc.; pass. פָּרֻשׂ Jo 2:2; fs. פְּרוּשָׂה Ho 5:1; pl. פְּרֻשׂוֹת 1 K 8:54;— 1. spread out a garment (שִׂמְלָה) Ju 8:25, + לִפְנֵי pers. Dt 22:17;—wings 32:11; 1 K 6:27 (read כַּנְפֵיהֶם 𝔊 Sta Kmp Kit Benz), + עַל Je 49:22 (fig.), + אֶל 48:40 1 K 8:7 = 2 Ch 5:8 (עַל), + ל Jb 39:26, לְמַעְלָה Ex 25:20; 37:9; wings om. 1 Ch 28:18 and perhaps 2 Ch 3:13 (del. כַּנְפֵי Be); of י׳, פ׳ עָלָיו אוֹרוֹ Jb 36:30; spread out writing, לִפְנֵי pers. 2 K 19:14 = Is 37:14, Ez 2:10; sail Is 33:23; fishing-net, מִכְמֶרֶת Is 19:8 (עַל loc.); net (רֶשֶׁת) as snare, fig. Ho 5:1 (עַל loc.), ψ 140:6, לְרַגְלַי La 1:13, c. עַל pers. Ho 7:12 (of י׳), Ez 12:13 = 17:20, 19:8; 32:3, עַל־פְּעָמָיו Pr 29:5; פ׳ כַּפַּיִם in prayer, + אֶל Ex 9:29,33 (J), 1 K 8:38 = 2 Ch 6:29, Ezr 9:5; Jb 11:13, + ל ψ 44:21, + הַשָּׁמַיִם 1 K 8:22 = 2 Ch 6:13 (הַשָּׁמָ֑יְמָה), 1 K 8:54, no complem. 2 Ch 6:12; of almsgiving, כַּפָּהּ פָּֽרְשָׂה לֶעָנִי Pr 31:20; פ׳ יַד, c. עַל rei, La 1:10 of enemy’s greed (si vera l., v. Bu); spread out = display וּכְסִיל יִפְרשֹׁ אִוֶּלֶת Pr 13:16. 2. spread covering over 2 S 17:19 (מָסָךְ + עַל־פְּנֵי rei), הַמַּכְבֵּר over (עַל) face of another 2 K 8:15, כָּנָף skirt, עַל pers. Ru 3:9 Ez 16:8 (fig. of י׳); בֶּגֶד c. עַל rei Nu 4:7,8,11,13, c. מִלְמָ֑עְלָה v 6; כְּסוּי c. עַל rei v 14; אֶת־הָאֹהֶל, c. עַל־הַמִּשְׁכָּן Ex 40:19; שַׁחַר פָּרֻשׂ עַל־הֶהָרִים Jo 2:2; of י׳, פ׳ עָנָן לְמָסָךְ ψ 105:39.—Mi 3:3 La 4:4 v. פָּרַס.
Niph. Impf. 3 mpl. יִכָרְ֑שׂזּ Ez 17:21 they shall be scattered לְכָל־רוּחַ; 34:12 read prob. Pt. צֹאן נִפְרָשׂוֹת (for -שׂוֹת, Hä Krae; on emend. of context v. especially Toy Krae).
Pi. Pf. 3 ms. consec. וּפֵרַשׂ Is 25:11, etc.; Impf. 3 ms. יְפָרֵשׂ v 11, 3 fs. תְּפָרֵשׂ Je 4:31; Inf. cstr. פָּרֵשׂ ψ 68:15, sf. פָּרִשְׂכֶם Is 1:15;— 1. spread out: a. c. acc. כַּפַּיִם in prayer Is 1:15; Je 4:31, so c. יָדַיִם ψ 143:6 (אֶל־י׳), and of י׳ entreating people Is 65:2 (אֶל); פ׳ צִיּוֹן בְּיָדֶיהָ La 1:17. b. spread out hands as in swimming Is 25:11, and (יָדַיִם om.) v 11. 2. = scatter, (?) subj. י׳, c. acc. pers. Zc 2:10 (𝔊 We Now קִבַּצְתִּי מִן, yet v. GASm); ψ 68:15, in doubtful connexion.
פָּרַשׁ
† I. [פָּרַשׁ] vb. make distinct, declare (NH separate oneself, Pi. separate, explain, so Aramaic פְּרַשׁ, especially Pa.; Syriac ܦܪܰܫ separate, distinguish, explain, cf. Mand., NöM 221);—
Qal Inf. cstr. לִפְרשׁ לָהֶם עַל־פִּי י׳ Lv 24:12 (P) to declare distinctly to them.
Niph. Pt. נִפְרָשׁוֹת Ez 34:12 read prob. -שׂוֹת, v. פרשׂ.
Pu. Pf. 3 ms. פֹּרַשׁ Nu 15:34 (P) what should be done to him had not been distinctly declared; Pt. מְפֹרָשׁ Ne 8:8 made distinct (cf. Biblical Aramaic Ezr 4:18), v. BeRy KöEinl. 99, > interpreted, Ke al., BerlinerT. Onk.ii. 74.
פָּרָשׁ
† I. [פָּרָשׁ n.] horse, steed (less common synon. of סוּס (> explained away by SchwallyZAW viii (1888), 191); Arabic فَرَسٌ horse, mare (often), so Ethiopic ፈረስ, cf. Sab. פרס horse, MordtmHim. Inschr. 70);—pl. פָּרָשִׁים (erron. for פְּרָשִׁים Köii, 1, 89) Ez 27:14 +, sf. פָּרָשָׁיו Is 28:28 1 S 8:11;—steeds Ez 27:14 (+ סוּסִים, פְּרָדִים), from Togarmah; sim. of swiftness Jo 2:4 (‖ סוּסִים); prob. also Is 28:28 Je 46:4 (‖ סוּסִים, cf. Gf Gie), and perhaps וְשָׂם לוֹ בְּמֶרְכַבְתּוֹ וּבְפָרָשָׁיו וְרָצוּ וגו׳ 1 S 8:11 (kg. subj.).
פרשׁ²
IV. פרשׁ (√ of foll.; meaning dub.; against LagBN 50 (horse, one that breaks the ground, Arabic فَرَسَ) v. Frä99, cf. also NöZMG xi (1886), 737).
פָּרַשׁ²
† II. [פָּרַשׁ] vb.
Hiph. pierce, sting (?) (cf. Assyrian paruššu, staff (which pierces); Aramaic פרשׁא, ܦܪܳܫܳܐ (in Lexx) ox-goad);—Impf. 3 ms. יַפְרִשׁ Pr 23:32 (כְּצִפְעֹנִי, ‖ כְּנָחָשׁ יִשָּׁ֑ךְ), of wine.
פָּרָשׁ²
† II. פָּרָשׁ n.m. Na 3:3 horseman (i.e. parrâš, cf. Ges§ 84 b b; Arabic فَارِسٌ; Ethiopic ፈረስ; Aramaic פָּרָשׁ, ܦܰܪܳܫܳܐ );—abs. פ׳ Na 3:3 Je 4:29, also פָּרַשׁ Ez 26:10 (as if cstr. KöSynt. § 337 s); pl. פָּרָשָׁים Gn 50:9 +; sf. פָּרָשָׁיו Ex 14:9 +;—horseman, usually pl., especially + רֶכֶב chariotry: Egyptian Gn 50:9 (J), Jos 24:6 (E), Ex 14:9,17,18,23,26,28 (all P), 15:19 (song), Is 31:1; 2 K 18:34 = Is 36:9, 2 Ch 12:3 cf. 16:8; Philistine 1 S 13:5; 2 S 1:6 (del. בַּעֲלֵי 𝔊 We Dr Bu HPS); Aramæan 2 S 10:18 (but read prob. אִישׁ, cf. ‖ 1 Ch 19:18, We Dr al.), and (+ אִישׁ רַגְלִי) 2 S 8:4 = 1 Ch 18:4, cf. 1 Ch 19:6; also עַל־סוּס וּפָרָשִׁים 1 K 20:20 (si vera l.); Isr., of Adonijah 1 K 1:5 (+ רֶכֶב, חֲמִשִּׁים אִישׁ רָצִים); Solomon + רֶכֶב 9:19, 22; 10:26(×2) = 2 Ch 8:6, 9; 1:14(×2), prob. also 1 K 5:6 (+ סוּסִים לְמֶרְכָּבוֹ) = 2 Ch 9:25 (+ סוּסִים ומֶרְכָּבוֹת); Jehoahaz 2 K 13:7 (+ רַגְלִי); + רֶכֶב, fig. of Elijah 2 K 2:12, of Elisha 13:14; + סוּסִים Ho 1:7; Assyrian Is 22:6, 7 (+ רֶכֶב), cf. Na 3:3, פ׳ רֹכְבֵי סוּסִים Ez 23:6, 12; Babylonian Hb 1:8(×2) Je 4:29 (+ רֹמֵה קֶשֶׁת), Ez 26:7 (+ סוּס, רֶכֶב), v 10 (+ גַּלְגַּל וָרֶכֶב), Scythian (Gog) 38:4 (+ סוּסִים); Persian Is 21:7, 9 (צֶמֶד פ׳), Ne 2:9 Ezr 8:22; of king of north Dn 11:40 (+ רֶכֶב).
פַּרְשֶׁ֫גֶן
† פַּרְשֶׁ֫גֶן n.m. copy (loan-word from Persian through Aramaic, v. Biblical Aramaic);—cstr. פ׳ הַנִּשְׁתְּוָן Ezr 7:11, cf. פַּתְשֶׁגֶן.
פַּרְשְׁדֹ֑נָה
† פַּרְשְׁדֹ֑נָה n.[m.] only וַיֵּצֵא הַפּ׳ Ju 3:22, read perhaps פֶּרֶשׁ foeces (𝔙 𝔗 NöUntersuch. 180 Bu GFM).
פָּרָשָׁה
† [פָּרָשָׁה] n.f. exact statement;—cstr. פָּרָשֶׁת הַכֶּסֶף Est 4:7, פ׳ גְּדֻלַּת מָרְדֳּכַי 10:2.
פַּרְשֵׂז
† פַּרְשֵׂז (Baer, -שֵׁז van d. H. Gi), Inf. abs. Piʿlēl (Ges§ 56) from פָּרַשׂ (si vera l.), פ׳ עָלָיו עֲנָנוֹ Jb 26:9 a spreading his cloud upon it (but Bu Du al. read פֹּרֵשׂ, פָּרַשׂ, or פָרשֹׁ).
פַּרְשֵׁז
פַּרְשֵׁז v. פַּרְשֵׂז sub פרשׂ.
פַּרְשַׁנְדָּתָא
† פַּרְשַׁנְדָּתָא n.pr.m. a son of Haman Est 9:7, Φαρσαν και Νεσταιν, Φαρσανεσταν, etc.
פְּרָת
† פְּרָת n.pr. flum. Euphrates, Ευφρατης (Assyrian Purattu DlPa 169 ff., whence OPers. Ufrâtu, SpiegAPK 211);—the greatest river of W. Asia; פ׳ Gn 2:14, נְהַר פ׳ 15:18 (both secondary phrases in J), נְהַר פ׳ also 2 S 8:3 (Qr, v. נָהָר), Je 46:2, 6, 10 Dt 1:7; 11:24; Jos 1:4 (D), 2 K 23:29; 24:7; 1 Ch 5:9; 18:3; נהר om. Je 13:4, 5, 6, 7 (where Ew Hi Marti, after SchickZPV iii. 11, think of some other פְּרָת, but Gf Gie and most defend Euphrates), 51:63 2 Ch 35:20 (cf. Gn 2:14 supr.); name not certainly attested before D Je; on earlier הַנָּהָר for this river v. נ׳.
פֹּרָת
פַּרְתְּמִים
† פַּרְתְּמִים n.pr.pl. nobles (loan-word from OPers. fratama, first, SpiegAPK 232, cf. Skr. prathama; LagArm. Stud. § 2289);—הַפּ׳ Est 1:3; 6:9 Dn 1:3.
פַּשׁ
† פַּשׁ n.[m.] Jb 35:15 si vera l. from √ פשׁשׁ (cf. Arabic فَسِيسٌ weak in mind or body, فَسْفَاسٌ very stupid);—i.e. folly; but read פֶּשַׁע (𝔊 Theod Symm 𝔙 Di BaeKau Du).
פָּשָׂה
פָּשָׂה21 vb. spread, intrans. (NH פָּסָה id.; Arabic فَشَا (فشو) be divulged, spread, be extensive);—
Qal Pf. 3 ms. פ׳ Lv 13:5 +, 3 fs. פָּֽשְׂתָה v 8, פָּשָׂ֑תָה v 23; Impf. 3 ms. יִפְשֶׂה v 35, 3 fs. תִּפְשֶׂה v 7 +; Inf. abs. פָּשׂה v 7 +;—only Lv 13, 14, of leprosy and like eruptions: c. בָּעוֹר, בַּבֶּגֶד, etc., Lv 13:5 + 7 times 13, 14:39, 44, 48 + בָּעוֹר פָּשׂה יִפְשֶׂה (תִּפ׳) 13:7, 22, 27, 35; abs. v 23, 32, 55.
פָּשַׁח
† [פָּשַׁח] vb.
Pi. tear in pieces (NH פָּשַׁח; Aramaic פְּשַׁח 1 S 15:33 (Agag), ܦܫܰܚ, ܦܰܫܰܚ );—Impf. 3 ms. sf. וַיְפַשְּׁחֵנִי La 3:11 (of lion, in fig.).
פַּשְׁחוּר
† פַּשְׁחוּר n.pr.m. Πασχωρ, Φα(δυ)σσουρ, etc.:
1. Je 20:1, 2, 3(×2), 6.
2. 21:1; 38:1b; Ne 11:12, cf. 1 Ch 9:12.
3. Ne 10:4.
4. father of one Gedaliah Je 38:1a.
5. head of post-exil. family Ezr 2:8 = Ne 7:41; Ezr 10:22. cf. MeyEntstehung 169 f..
פָּשַׁט
† פָּשַׁט vb. strip off, make a dash, raid (cf. Assyrian pašâṭu, expunge, obliterate; NH פָּשַׁט, Aramaic פְּשַׁט, ܦܫܰܛ, are stretch out, extend, make plain, so Arabic بَسَطَ );—
Qal Pf. 3 ms. פ׳ Ho 7:1 +, 2 ms. וּפָשַׁטְתָּ֫ Ju 9:33, etc.; Impf. 3 ms. וַיִפְשַׁט 1 S 19:24; 3 mpl. יִפְשֹׁ֑טוּ Ez 26:1, etc.; Imv. ms. פְּשֹׁ֫טָה Is 32:11; Pt. pl. פֹּשְׁטִים Ne 4:17;— 1. strip off, put off, one’s garment (acc.) 1 S 19:24; Ez 26:16; 44:19; Lv 6:4 (opp. לָבַשׁ, 16:23 (id.; both P), Ne 4:17; Ct 5:3; acc. om. Is 32:11; of locusts Na 3:16 stripping off (sheaths of wings, cf. Da DrAm 85). 2. put off (one’s shelter), i.e. make a dash (from a sheltered place), c. אֶל Ju 20:37, abs. 9:44; especially of marauding foray, Ho 7:1, c. עַל against Ju 9:33, 44; 1 S 23:27; 30:14 (ins. עַל cf. 𝔊 We Dr al.), Jb 1:17, c. אֶל 1 S 27:8; 30:1, c. בְּ 1 Ch 14:9, 13; 2 Ch 25:13; 28:18; in 1 S 27:10 read אָן (for אַל־), We Dr al.
Pi. Inf. cstr. לְפַשֵּׁט, c. acc. pers. 1 S 31:8 to strip the slain = 1 Ch 10:8; abs. only to strip (sc. the slain) 2 S 23:10 (ins. also ‖ 1 Ch 11:13 Dr).
Hiph. Pf. 3 ms. הִפְשִׁיט Jb 19:9; 3 mpl. sf. וְהִפְשִׁיטוּךְ Ez 23:26, etc.; Impf. 3 ms. וַיַּפְשֵׁט Nu 20:28; 1 s. sf. אַפְשִׁיטֶנָּה Ho 2:5; 2 mpl. תַּפְשִׁט֑וּן Mi 2:8, etc.; Imv. הַפְשֵׁט Nu 20:26; Inf. cstr. הַפְשִׁיט 2 Ch 29:34; Pt. pl. מַפְשִׁיטִים 35:11;— 1. strip one of garment (2 acc.) Gn 37:23 (E), Nu 20:26, 28 (opp. הִלְבִּישׁ), Ez 16:39; 23:26; c. acc. pers. alone 1 Ch 10:9; Ho 2:5 strip her (sf.) naked (עֲרֻמָּה). 2. strip off, acc. כֵּלָיו 1 S 31:9, clothing Jb 22:6; c. acc. אֶדֶר + מִמּוּל Mi 2:8; c. acc. עוֹר + מֵעַל 3:3, cf. (acc. כְּבוֹדִי) Jb 19:9. 3. flay, c. acc. הָעֹלָה Lv 1:6; 2 Ch 29:34; acc. om. 35:11.
Hithp. Impf. 3 ms. וַיִּתְפַּשֵּׁט 1 S 18:4 he stripped himself of his garment (acc.).
פֶּ֫שַׂע
† פֶּ֫שַׂע n.[m.] step; כְּפ׳ בֵּינִי וּבֵין הַמָּ֑וֶת 1 S 20:3.
פֶּ֫שַׁע
† פֶּ֫שַׁע n.m. ψ 19:14 transgression;—abs. פ׳ Ex 22:8 +, פָּ֑שַׁע Pr 10:19 +; cstr. פֶּשַׁע Gn 50:17 +; sf. פִּשְׁעִי Gn 31:36 + 14 times sfs.; pl. פְּשָׁעִים Pr 10:12; cstr. פִּשְׁעֵי Am 1:3 +, etc.;—
1. transgression against individuals Gn 31:36; 50:17(×2); Ex 22:8 (E), 1 S 24:12; 25:28; Pr 10:19; 17:19; 28:24; 29:6, 16, 22; פ׳ שְׂפָתַיִם 12:13; על כל־פשׁעים תְּכַסֶּה אַהֲבָה 10:12, cf. 17:9; 19:11; 28:13.
2. of nation, against nation: Am 1:3, 6, 9, 11, 13; 2:1; of land Pr 28:2. Elsewh.
3. against God: a. in gen., ‖ חטאת Is 58:1; 59:12; Mi 1:5(×2), 13; 3:8 Am 5:12; ‖ עון Ez 21:29 ψ 107:17; עשׂה פ׳ Ez 18:22, 28; ביום פ׳ 33:12; רַבּוּ פ׳ Is 59:12; Jb 35:6; Je 5:6 (?); יֹסִיף על חטאתו פ׳ Jb 34:37 he addeth transgression unto his sin; יִלְדֵי פ׳ Is 57:4; personified as evil spirit, נאם פשׁע ψ 36:2. b. as recognized by by sinner; he knows it ψ 51:5, make known concerning it to י׳ 32:5, does not cover it (כסה) Jb 31:33; turns from it Is 59:20 Ez 18:30; casts it away from him Ez 18:31. c. God deals with it: by visiting it (פקד) Am 3:14 ψ 89:33, dealing with one according to it, עשׂה כ Ez 39:24, making it known to sinner Jb 13:23; 36:9; punishing in various ways: מִפּ׳ because of it Is 53:5, 8; c. על, according to it Am 2:4, 6 La 1:5, 22; for it, c. ב Is 50:1; עֹל פ׳ La 1:14 yoke of transgression; personified, וַיְשַׁלְּחֵם בְּיַד פ׳ Jb 8:4; he does not grant forgiveness to it, לֹא נשׂא ל׳ Ex 23:21 Jos 24:19 (E). d. God forgives (נשׂא) it Ex 34:7 Nu 14:18 (J), Jb 7:21, cf. ψ 32:1; pardons (סלח) 1 K 8:50; passes over (עבר על, cf. Pr 19:11) Mi 7:18; removes (הרחיק) ψ 103:12; covers over (כפר) 65:4;—cf. (of priest) וְכִפֶּר עַל־הַקֹּדֶשׁ מִפ׳ Lv 16:16, and confession of פ׳ over (על) goat v 21;—God blots out (מחה) Is 43:25; 44:22 ψ 51:3; וּפ׳ אַל־תִּזְכֹּר 25:7; delivers from, הציל מן 39:9.—Jb 35:15 read פֶּשַׁע for פַשׁ q.v.
4. guilt of transgression (cf. עון 2), בְּלִי פ׳ without (guilt of) transgression Jb 33:9; 34:6; לא פ׳ ψ 59:4; פ׳ עלינו Ez 33:10; כבד עליה פ׳ Is 24:20; בְּרֹב פ׳ ψ 5:11; נקיתי מפ׳ 19:14; יִטַּמְּאוּ בְּכָל־פ׳ defile themselves with all (the guilt of) their transgressions Ez 14:11; 37:23; חָתֻם בִּצְרוֹר פ׳ Jb 14:17.
5. punishment for transgression, Dn 8:12, 13; 9:24, cf. עון 3.
6. offering for transgression, האתן בכורי פשׁעי Mi 6:7 shall I give my first-born as an offering for my transgression (cf. חטאת 4).
פָּשַׂע
† [פָּשַׂע] vb. step, march (NH פָּסַע; Aramaic פְּסַע, ܦܣܰܥ );—
Qal Impf. 1 s. אֶפְשֳׂעָה (Ges§ 10 h) Is 27:4, c. ב against.
פָּשַׁע
† פָּשַׁע vb. rebel, transgress (NH id.; Syriac ܦܫܰܥ is be terrified, ܦܫܺܝܥܳܐ tepid, insipid);—
Qal Pf. 3 ms. פ׳ 2 K 3:7 +, 2 fs. פָּשַׁ֫עַתְּ Zp 3:11; פָּשָׁ֑עַתְּ Je 3:13, etc.; Impf. יִפְשַׁע Pr 28:21 + 8 times Impf.; Imv. mpl. פִּשְׁעוּ Am 4:4; Inf. abs. פָּשֹׁעַ Is 59:13; cstr. פְּשֹׁעַ Am 4:4; Ez 10:13; Pt. פֹּשֵׁעַ Is 48:8; פֹּשְׁעִים Is 1:28 +, etc.;— 1. rebel, revolt, of nations, c. בְּ against, 1 K 12:19; 2 K 1:1; 3:5, 7; 2 Ch 10:19; abs. 2 K 8:22, מִתַּחַת יַד v 20, 22 2 Ch 21:8, 10(×2); פָּֽשְׁעוּ בִי Is 1:2 (Isr. under fig. of י׳’s sons). 2. transgress against God, abs. Is 1:28; 46:8; 48:8; 53:12(×2) Ho 14:10; Am 4:4(×2); La 3:42 Dn 8:23 ψ 37:38; 51:15, for (עַל) a bit of bread Pr 28:21; בַּדָּבָר הַזֶּה Ezr 10:13 in this thing; עַל תּוֹרָתִי Ho 8:1; elsewhere c. בְּ against God: פ׳ ב׳ Is 43:27; 59:13; 66:24; Je 2:8, 29; 3:13; 33:8; Ez 2:3; 20:38; Ho 7:13; פְּשָׁעִים אשׁר פ׳ ב 1 K 8:50; Ez 18:31; עלילות אשׁר פ׳ ב Zp 3:11.
Niph. Pf. 3 ms. אָח נִפְשַׁע (van d. H. Pt. נִפְשָׁע) a brother (who has been) offended Pr 18:19, but very dubious, cf. Toy.
פָּשַׂק
† [פָּשַׂק] vb. part, open wide (NH פָּסַק, Aramaic פְּסַק, ܦܣܰܩ, all cut, sever, cleave);—
Qal Pt. פֹּשֵׂק שְׂפָתָיו Pr 13:3 i.e. one talkative.
Pi. Impf. 2 fs. וַתְּפַשְּׂקִי אֶת־רַגְלַיִךְ Ez 16:25 (c. ל pers.; sensu obsc.).
פֵּ֫שֶׁר
† פֵּ֫שֶׁר n.[m.] solution, interpretation (loan-word from Aramaic פִּשְׁרָא);—cstr. פ׳ Ec 8:1.
פֵּ֫שֶׁת
† [פֵּ֫שֶׁת] n.f. Jos 2:6 flax, linen (√ dub.; NH פִּשְׁתָּן, Pun. Φοιστ; Löwp. 233);—sf. פִּשְׁתִּי Ho 2:7, 11; elsewhere pl. פִּשְׁתִּים Ju 15:14 +, cstr. פִּשְׁתֵּי Jos 2:6;— 1. flax, after gathering, פִּשְׁתֵּי הָעֵץ Jos 2:6 (JE, v. עֵץ 2 f); inflammable Ju 15:14 (sim.); as natural product (+ צֶמֶר) Ho 2:7, 11; as material, פְּתִיל פ׳ Ez 40:3; of various garments Je 13:1; Ez 44:17, 18(×2), + צֶמֶר Dt 22:11; Lv 13:47, 48, 52, 59 (P), cf. Pr 31:13; עֹבְדֵי פ׳ שְׂרִיקוֹת Is 19:9 (v. [שָׂרִיק]).
פִּשְׁתָּה
† פִּשְׁתָּה n.f. flax;—פ׳:
1. growing Ex 9:31(×2) (J).
2. = wick Is 42:3; 43:17 (in sim.).
פַּת
פַּת v. פתת.
פֹּת
† [פֹּת] n.[f.] pl. הַפֹּתוֹת לְדַלְתוֹת הַבַּיִת 1 K 7:50 i.e. prob. the sockets above and below, in which the door-pivots turned (performing office of mod. hinges); sg. sf. פָּתְהֵן Is 3:17 (Ges§ 91 f), prob., si vera l., their secret parts, cardo femina (so Thes and most); but read perhaps חֶרְפַּתְהֵן BachmSK. 1894, 650 Kit (in Di) Marti; > פִּאַתְהֵן StaZAW vi (1886), 336, cf. 𝔙 Di.
פַּת־בָּג
† [פַּת־בָּג] (read always [פַּתְבָּג]) n.[m.] portion (of food) for king, delicacies (Pers. loan-word, cf. Skr. prati-bhâga Zend [pati-baga; whence] Gk. translit. ποτί-βαζις, Syriac ܦܰܛܒܴ̈ܓܶܐ; GildemZKM iv. 213 f. LagGes. Abh. 73 BevDu Dr Dn);—cstr. פַּת־בַּג הַמֶּלֶךְ Dn 1:5, 8, 13, 15, sf. פַּת־בָּגָם v 16, אֹכְלֵי פַת־בָּגוֹ 11:26.
פַּת²
† פַּת n.f. Pr 17:1 fragment, bit, morsel of bread;—abs. פ׳ חֲרֵבָה Pr 17:1 a dry morsel; cstr. פַּת־לָחֶם Gn 18:5; Ju 19:5; 1 S 2:36; 28:22; 1 K 17:11; Pr 28:21; sf. פִּתִּי Jb 31:17, פִּתְּךָ Pr 23:8, פִּתֵּךְ Ru 2:14, פִּתּוֹ 2 S 12:3; pl. פִּתִּים Lv 2:6; 6:14; in sim. ψ 147:17.
פְּתָאיִם
פְּתָאיִם v. i. פֶּ֫תִי sub I. פתה.
פִּתְאֹם
פִּתְאֹם v. פֶּתַע.
פִּתְאֹם²
† פִּתְאֹם once ψ 64:8 (v. Baer) פִּתְאוֹם subst. suddenness, usually as adv.acc. suddenly (from פֶּתַע, with the term. -ם (cf. שִׁלְשֹׁם), and with ע weakened to א: Sta§ 295 Köii. 255 f. BaNB § 216 b);—Nu 12:4 ויאמר י׳ פ׳ אל־משׁה, Jos 10:9; 11:7; especially of calamity, invasion, etc., coming suddenly, Is 47:11; 48:3; Je 4:20 פ׳ שֻׁדְּדוּ אֹהָלַי, 6:26; 15:8; 18:22; 51:8 ψ 64:5 פ׳ יֹרֻהוּ וְלֹא יִירָ֑אוּ, v 8 Jb 5:3; 9:23; Ec 9:12; Pr 6:15; 24:22; also 7:22; Mal 3:1; thrice with פֶּתַע (q.v.). As a gen. †Pr 3:25 אל־תירא מִפַּחַד פ׳ of the terror of suddenness, i.e. the sudden terror, Jb 22:10; and with בְּ, in suddenness, †2 Ch 29:36 בפ׳ היה הדבר.
פִּתְגָּם
† פִּתְגָּם n.m. edict, decree (Pers. loan-wd., OPers. patigâma, word, command, Biblical Aramaic = BH);—cstr. פ׳ הַמֶּלֶךְ Est 1:20; c. genit. obj. פ׳ מַעֲשֵׂה הָרָעָה Ec 8:11 (appar. f., cf. De; but Hi AlbrZAW xvi (1896), 115 read נַעֲשֶׂה for נַעֲשָׂה).
פָּתָה
[פָּתָה] vb. be spacious, wide, open (Aramaic פְּתָא be spacious, ܦܬܳܐ be spacious, abundant; cf. Arabic فَتُوَ, فَتِىَ, be youthful, in prime of life, فَتًى young man, one in prime of life (development of various meanings from √ not wholly clear, cf. NöZMG xi (1886). 735));—
Qal Pt. פֹּתֶה Pr 20:19 poss. one open as to lips, but v. פָּתָה denom. infr.
Hiph. Impf. 3 ms. juss. יַפְתְּ א׳ לְיֶפֶת Gn 9:27 may God make wide for Japhet (give him an extensive inheritance).—Pf. poss. Pr 24:28 (reading וְהִפְתִּיתָ בִּשְׂפָתֶ֑יךָ; make wide with (open wide) thy lips, for MT וַהֲפִתִּיתָ בִּשׂ׳, so SS; but cf. פָּתָה denom. Pi.).
פָּתָה²
† [פָּתָה] vb. denom. be simple (NH Pi. entice);—
Qal Impf. 3 ms. יִפְתֶּה Dt 11:16; וַיִּפְתְּ Jb 31:27; Pt. פֹּתֶה Jb 5:2 Pr 20:19; f. פּוֹתֶה Ho 7:11;— 1. be open-minded(?), simple Jb 5:2; יוֹנָה פוֹתָה Ho 7:11 silly dove; פֹּתֶה שְׂפָתָיו Pr 20:19 one foolish as to his lips (most, openeth wide his lips). 2. be enticed deceived Dt 11:16 Jb 31:27.
Niph. Pf. 3 ms. נִפְתָּה Jb 31:9; Impf. 1 s. וָאֶפָּת Je 20:7;—be deceived Je 20:7; c. עַל enticed unto Jb 31:9.
Piel Pf. 2 ms. פִּתִּיתָ Pr 24:28; sf. פִּתִּיתַנִי Je 20:7; 1 s. פִּתֵּיתִי Ez 14:9; Impf. 3 ms. יְפַתֶּה Ex 22:15 +, etc.; Imv. פַּתִּי Ju 14:15; 16:5; Inf. cstr. sf. פַּתֹּתְךָ 2 S 3:25; Pt. sf. מְפַתֶּיהָ (Ges§ 93 ss) Ho 2:15;— 1. persuade, woman Ho 2:16 (fig., י׳ subj.), seduce, virgin Ex 22:15; entice, husband Ju 14:15; 16:5; a man to sin Pr 1:10; 16:29. 2. deceive, 2 S 3:25 Pr 24:28 (yet cf. √ Hiph. supr.); subj. י׳, obj. proph., Je 20:7; Ez 14:9, cf. 1 K 22:20, 21, 22 = 2 Ch 18:19, 20, 21; obj. י׳, ψ 78:36.
Pual Impf. 3 ms. יְפֻתֶּה: 1. be persuaded, Pr 25:15. 2. be deceived, 20:7, 10 be beguiled by י׳, Ez 14:9.
פְּתוּאֵל
† פְּתוּאֵל n.pr.m. father of prophet Joel Jo 1:1 (𝔊 Βαθουηλ, i.e. בְּתוּאֵל).
פִּתּוּחַ
† פִּתּוּחַ n.m. engraving;—abs. פ׳ 2 Ch 2:13; sf. פִּתֻּחָהּ Zc 3:9; elsewhere pl. פִּתּוּחִים 2 Ch 2:6, etc.;—on (wood overlaid with) metal, פִּתּוּחֵי מִקְלְעוֹת כְּרוּבִים 1 K 6:29 (see v 21, 22), in temple, so ψ 74:6; on stone Zc 3:9, especially פִּתּוּחֵי חֹתָם Ex 28:11, 21, 36; 39:6, 14, 30; in gen. 2 Ch 2:6, 13.
פְּתוֹר
† פְּתוֹר n.pr.loc. home of Balaam;—c. ה loc. פְּת֫וֹרָה Nu 22:5, Φαθουρα, A Βαθουρα; פ׳ אֲרַם נַהֲרַיִם Dt 23:5, but om. פ׳ 𝔊;—cf. Assyrian Pitru (on W. bank of upper Euphr.) SchrKGF 220; COT Nu 22:5 DlPa 269 DrHastings DB; Egyptian Pe-d-ru WMMAs. u. Eur. 291.
פָּתוֹת
[פָּתוֹת] v. פתת.
פָּתוֹת²
† [פָּתוֹת] n.[m.] id.;—pl. cstr. פְּתוֹתֵי לֶחֶם Ez 13:19.
פֵּ֫תַח
† פֵּ֫תַח n.m. opening, unfolding;—cstr. פ׳ דְּבָרֶיךָ יָאִיר ψ 119:130, so 𝔊 and most; > Symm Jer Bae פֶּתַח (=thy words as a doorway).
פֶּ֫תַח
† פֶּ֫תַח164 n.m. Ez 8:8 (f. 2 S 17:9 but We reads אַחַד for אַחַת, and so AlbrZAW xvi (1896), 86) opening, doorway, entrance;—abs. פ׳ Gn 4:7 +, פָּ֑תַח 19:11 +, הַפֶּ֫תְחָה v 6; cstr. פֶּתַח 18:1 +; sf. פִּתְחוֹ Pr 17:19, פִּתְחָהּ Ez 40:38; pl. פְּתָחִים 1 K 7:5; Pr 8:3; cstr. פִּתְחֵי ψ 24:7 +; sf. פְּתָחָ֑י Pr 8:34, etc.;—doorway of nomad’s tent, פ׳ הָאֹהֶל Gn 18:1, 2, 10 (J); Ex 33:8, 10(E); Nu 11:10; 16:27 (JE); Ju 4:20, cf. (without הָאֹהֶל) Gn 4:7 (in fig.), Jb 31:9, 34; of sacred tent, פ׳ הָאֹהֶל Ex 33:9, 10; 26:36; 36:37; 39:38 (P); Nu 12:5 (E); Dt 31:15, usually (P) פ׳ אֹהֶל מוֹעֵד Ex 29:4 + 6 times Ex + 40:6, 29 (פ׳ מִשְׁכַּן אֹהֶל מ׳), Lv 1:3 + 22 times Lv, Nu 3:25 + 11 times Nu, Jos 19:51; 1 S 2:22; cf. 1 Ch 9:21; פ׳ הַמִּשְׁכָּן Ex 35:15; cf. 40:5, 28 (all P); of court Nu 3:26 cf. 4:26 and (of temple) Ez 8:7; doorway of (private) house Gn 19:6, 11(×2) + 22 times, cf. Ct 7:14; in Pr 17:19 Frankenb Toy read פִּיו for פִּתְחוֹ; of temple 1 K 6:33; Ez 8:16, so פ׳ הַבַּית Ez 47:1; 2 Ch 4:22; פֵ׳ הַדְּבִיר 1 K 6:31, פ׳ הַצֵלָע v 8 Ez 41:11 cf. v 11(×2); pl. 1 K 7:5; various doorways in Ezek.’s temple Ez 40:13(×2) + 13 times 40—42 (v. also infr.); doorway of ark Gn 6:16 (P); of tower Ju 9:52; in wall Ez 8:8; opening (mouth) of cave 1 K 19:13; פ׳ הַשַּׁעַר opening, i.e. doorway, of gate Ez 40:11; of city פ׳ שַׁעַר הָעִיר, i.e. the outer aperture of the gate Jos 8:29; 20:4; Ju 9:35, 44; Je 1:15 (pl.), cf. 19:2; 1 K 22:10 = 2 Ch 18:9; 2 K 23:8; Pr 1:21; so פ׳ הַשַּׁעַר Ju 9:40; 2 S 10:8; 11:23; 2 K 7:3; 10:3, and (of farm or village) Ju 18:16, 17; so פ׳ הָעִיר 1 K 17:10; 1 Ch 19:6 (= 2 S 10:8 supr.), cf. Gn 38:14; pl. of city gates themselves (poet.) Is 3:26 (personif.), פ׳ נְדִיבִים 13:2; פִּתְחֵי עוֹלָם ψ 24:7, 9 (‖ שְׁעָרִים); cf. fig. שְׁמֹר פִּתְחֵי־פִיךָ Mi 7:5; also פ׳ שַׁעַר בֵּית י׳ Je 36:10; Ez 8:14; 10:19 cf. 8:3; 11:1; 40:4; 46:3, פ׳ שׁ׳ י׳ Je 26:10; פְּתָחֶיהָ Mi 5:6 of entrances to a country; fig. פ׳ תִּקְוָה Ho 2:17 doorway of hope.
פָּתַח
† I. פָּתַח vb. open (NH id.; Ph. פתח; Assyrian pitû, patû; Sab. פתח OsZMG xix (1865), 197; Arabic فَتَحَ; Ethiopic ፈትሐ;; Aramaic פְּתַח, ܦܬܰܚ; Nab. Palm. פתח);—
Qal Pf. 3 ms. פ׳ 2 K 15:16 +, etc.; Impf. 3 ms. יִפְתַּח Ex 21:33 +; 3 mpl. sf. יִפְתָּחוּם Ne 13:19, etc.; Imv. ms. פְּתַח 2 K 13:17 +; fs. פִּתְחִי Ct 5:2; mpl. פִּתְחוּ Jos 10:22 +; Inf. abs. פָּתֹחַ Dt 15:8 +; cstr. לִפְתֹּחַ Ez 21:27 +; Pt. act. פֹּתֵחַ Ju 3:25 +; pass. פָּתוּחַ Je 5:16 +, etc.;—open sack, שַׂק, Gn 42:27 (E), אַמְתַּחַת 43:21; 44:11 (J), skin-bottle (נאוד) Ju 4:19, hamper (תֵּבָה) Ex 2:6 (E), pit (בּוֹר) 21:33 (E; i.e. uncover it), mouth (פִּי) of cave Jos 10:22 (JE), grave Ez 37:12, 13 (to bring forth dead), cf. (in fig.) Je 5:16 ψ 5:10; כְּלִי פָתוּחַ Nu 19:15 (P) open vessel; door (דֶּלֶת; sometimes opp. סָגַר) Ju 3:25 + v 25 (obj. om.), 19:27; 1 S 3:15; 2 K 9:3; 10; 2 Ch 29:3; Jb 31:32; (c. ל pers.); fig. of Leb. Zc 11:1; דַּלְתֵי שָׁמָיִם ψ 78:33 (of י׳, sending rain); ד׳ = city-gates Ne 13:19; Is 45:1; (‖ שְׁעָרִים; י׳ subj., c. לִפְנֵי); ד׳ om. Ct 5:2, 5, 6; gate (שַׁעַר), of land Na 3:13; (Inf. abs. + Impf. Niph. q.v.), cf. Ez 25:9; שַׁעַר of temple (-court) Ez 46:12 (c. ל pers.), ψ 118:19 (id.), city Is 26:2; obj. om. Dt 20:11; 2 K 15:16; window, חַלּוֹן 2 K 13:17(×2); אֲרֻבּוֹת הַשָּׁמַיִם (by י׳ sending rain) Gn 8:6 (J); Mal 3:10; city Je 13:19, עִיר פְּתוּחָה Jos 8:17 (JE); abs. פ׳ וְלֹא סגר Is 22:22(×2);—14:17 is dubious, Gr PerlesAnal. 28. 42 Kit (in Di) read לַאֲסִירָיו לֹא־פ׳ בֵּית־הַכֶּלֶא; > Bu Che Marti אֲסִירָיו לֹא פִּתַּח אִישׁ לִבֵיתוֹ; storehouse, armoury Gn 41:56; Je 50:25 (of י׳), Je 50:26 (for destruction), fig. of sky, for rain Dt 28:12; (c. ל pers.; of י׳), cf. open בָּ֑ר, expose for sale, Am 8:5; open womb, i.e. grant offspring Gn 29:31; 30:22 (J); open mouth (פֶּה) to cry, speak Ez 21:27; Jb 3:1; Dn 10:16, hence = speak Is 53:7(×2); Jb 33:2; ψ 39:10; 78:2 (בְּמָשָׁל), 109:2 (c. עַל pers.), Pr 24:7; 31:8 (c. ל pers.), v 9, 26 (בְּחָכְמָה); ψ 49:5 either utter, declare, propound riddle, or open up, expound; have power of speech ψ 38:14; of י׳ giving power of (prophetic) speech Ez 3:27; 33:22, giving speech to ass Nu 22:28 (J); open mouth, to eat Ez 3:2, of earth, to swallow up, Nu 16:32; 26:10, cf. (פֶּה om.) ψ 106:17; open lips, to speak Jb 11:5 (c. עִם pers.), 32:20 (Gi v 21); of י׳ opening man’s lips ψ 51:17, man’s ear Is 50:5 (Assyrian uznâ puttû); of eyes only pt. pass., c. אֶל 1 K 8:29 = 2 Ch 6:20; 1 K 8:52; Ne 1:6; c. לְ 2 Ch 6:40 (by zeugma), 7:15 (all of י׳’s favour); open hand, in giving Dt 15:8, 11 (c. ל pers., + inf. abs.), of י׳ ψ 104:28; 145:16; book Ne 8:5(×2), letter 6:5; open river (channel) Is 41:18 (of י׳), rock, letting out water, ψ 105:41 (id.); open sword, = draw it Ez 21:33 ψ 37:14; of root שָׁרְשִׁי פָתוּחַ אֱלֵי־מָ֑יִם Jb 29:19, i.e. with no obstacle intervening.—תִּפְתַּח אֶרֶץ Is 45:8 is dub.; verb not elsewhere intrans.; Du CheHpt Marti proposes רַחְמָהּ as obj.; Gr Kit (in Di) read תִּפָּתַח.
Niph. Pf. 3 ms. נִפְתַּח Is 5:27, etc.; Impf. 3 ms. יִפָּתָח Ez 24:27, יִפָּתֵ֑חַ 44:2 +, etc.; Inf. cstr. הִפָּתֵחַ Is 51:14; Pt. נִפְתָּח Zc 13:1;—be opened, of girdle Is 5:27 (i.e. loosened), cf. of captive 51:14, and, of calamity, Je 1:14 be let loose (c. עַל pers.); gates Na 2:7; 3:13 (of land, thrown open to (ל) enemy), Ez 44:2; 46:1(×2) Ne 7:3; impers. of man shut in by God Jb 12:14; of windows of heaven Gn 7:11 (P), cf. Is 24:13 (of future destruction); the heavens themselves Ez 1:1 (for visions); fountain Zc 13:1; wine(-skin, c. neg.) Jb 32:19; mouth, in speech Ez 24:27; 33:22; ears Is 35:5.
Pi. Pf. 3 ms. פִּתַּח Jb 30:11 +, פִּתֵּ֑חַ 12:18 +, etc.; Impf. 3 ms. יְפַתַּח Is 28:24, 1 s. אֲפַתֵּחַ Is 45:1, etc.; Inf. abs. פַּתֵּחַ Is 58:6; cstr., id. ψ 102:21; Pt. מְפַתֵּ֑חַ 1 K 20:11;—loose: 1. free, i.e. ungird, camels Gn 24:32 (J): loins of kings Is 45:1 (i.e. disarm them); set free, c. sf. pers. ψ 105:20, Je 40:4 (c. מִן); c. acc. בְּנֵי תְמוּתָה ψ 102:21. 2. loosen (and remove) sack-cloth Is 20:2 (c. מֵעַל), ψ 30:12; armour 1 K 20:11 (obj. om.; opp. חָגַר); bonds Jb 12:18 ψ 116:16, cf. Is 58:6 Jb 39:5; cord 30:11; 38:31; loosen ground Is 28:24 (in tillage); cf. VogelstLandwirthschaft 33, Assyrian puttû). 3. open gates Is 60:11; doors Jb 41:6 (fig. of crocodile’s jaws); ear Is 48:8 (read prob. either פִּתַּחְתִּי, פָּתַחְתִּי [𝔊 Du Marti], or נִפְתְּחָה [Gr Che Kit in Di]; buds Ct 7:13 (of blossom; obj. om.; or intrans., as sometimes Arabic فَتَّحَ, v. Dozy).
Hithp. Imv. mpl. התפתחו Is 52:2 Kt < Qr fs. הִתְפַּתְּחִי (so 𝔊; of personif. Jerus.) loosen thee (Ges§ 54 f) the fetters of thy neck.
פָּתַח²
† II. [פָּתַח] vb.
Pi. engrave (NH Pi. id., פִּתּוּחַ = BH, and so 𝔗; Assyrian patâḫu, bore, penetrate; cf. perhaps Arabic فَتَخَةٌ, فَتْخَةٌ ring (cf. Frä 252));—Pf. 3 ms. פִּתַּח 2 Ch 3:7, etc.; Impf. 3 ms. וַיְפַתַּח 1 K 7:36; 2 ms. תְּפַתַּח Ex 28:11; Inf. cstr. לְפַתֵּחַ 2 Ch 2:6, 13; Pt. מְפַתֵּחַ Zc 3:9;—engrave, c. acc. + עַל, on metal 1 K 7:36 2 Ch 3:7; Ex 28:36 (acc. cogn. פִּתּוּחֵי חוֹתָם), on stone v 9; c. acc. אֶבֶן + acc. cogn. v 11 (all P); c. acc. cogn. only, Zc 3:9 (on stone), and, in gen., 2 Ch 2:6, 13.
Pu. Pt. fpl. מְפֻתָּחֹת פִּתּוּחֵי חוֹתָם Ex 39:6 (P) stones engraved with the engravings of a signet.
פִּתְחוֹן
† פִּתְחוֹן n.[m.] opening;—cstr. פִּתְחוֹן פֶּה opening of mouth in speech or song Ez 16:63; 29:21.
פְּתַחְיָה
† פְּתַחְיָה n.pr.m.
1. priest 1 Ch 24:16, Εζεκηλ, Φεθεια, etc.
2. Levite Ezr 10:23; Ne 9:5, Φαθαια, Φεθεια(ς), etc.
3. Judahite Ne 11:24, Παθαια, Φαθαια.
פְּתִי
† [פְּתִי] n.f. simplicity (i.e. lack of wisdom), עַד־מָתַי פְּתָיִם תְּאֵהֲבוּ־פֶ֑תִי Pr 1:22.
פֶּ֫תִי
† פֶּ֫תִי [for פָּתַי LagBN 52 BaZMG xiii (1888), 353; NB 320] adj. simple, poss. as open-minded;—פֶּ֫תִי Pr 9:4 +, פֶּ֑תִי ψ 19:8 +; pl. פְּתָאיִם (Ges§ 93 x) 116:6 + 6 times Pr; פְּתָיִים 119:130 Pr 22:3; פְּתָיִם 1:22, 32;—simple, as subst. concr.: open to the instruction of wisdom or folly, Pr 9:4, 16; believing every word 14:15; lacking עָרְמָה 1:4; 8:5; 19:25; needing בין ψ 119:130, חכמה 19:8 Pr 21:11; in good sense, שׁנר פתאים י׳ ψ 116:6 י׳ preserveth the simple-minded; but usually tendency to bad sense; פתאים love פתי Pr 1:22; inherit אִוֶּלֶת 14:18, are easily enticed, misled and go back 1:32; 7:7; 9:6; 22:3 = 27:12; causing temple to need atonement Ez 45:20 (‖ שׁגה).
פֶּ֫תִי²
I, II. פֶּ֫תִי, פְּתַיּוּת v. sub פתה.
פְּתִיגִיל
† פְּתִיגִיל n.[m.] rich robe (?) (prob. foreign word);—פ׳ abs. Is 3:24, 𝔊 Χιτὼν μεσοπόρφυρος, 𝔙 fascia pectoralis.
פְּתַיּוּת
† פְּתַיּוּת n.f. id. Pr 9:13 (Toy conj. מְפַּתָּה).
פְּתִיחָה
† [פְּתִיחָה n.] drawn sword;—pl. פְּתִחוֹת ψ 55:22 (fig. of words; cf. Ez 21:33 ψ 37:14).
פָּתִיל
† פָּתִיל n.m.Ju 16:9 cord, thread (twisted);—abs. פ׳ Nu 19:15; cstr. פְּתִיל Ju 16:9 +; sf. פְּתִילֶךָ֑ Gn 38:18; pl. פְּתִילִים v 25, פְּתִילִם Ex 39:3;—cord (from which seal was hung) Gn 38:18, 25 (J), פ׳ נְעֹרֶת Ju 16:9 (sim.), פ׳ פִּשְׁתִּים Ez 40:3 (as measuring line); פ׳ תְּכֵלֶת, for fastening, Ex 28:28, 37; 39:21, 31; Nu 15:38, cf. פָּתִיל alone 19:15 (perhaps gloss, v. Di); threads (of gold) in ephold Ex 39:3 (all P).
פָּתַל
† [פָּתַל] vb. twist (NH Pi. and deriv.; Arabic فَتَلَ; Ethiopic ፈተለ:; Aramaic פְּתַל, chiefly deriv., in fig. senses; Syriac ܦܬܰܠ );—
Niph. Pf. 1 s. נִפְתַּלְתִּי עִם Gn 30:8 I have wrestled (lit. twisted myself) with; Pt. עֲצַת נִפְתָּלִים Jb 5:13 the plan of the tortuous; נִפְתָּל וְעִקֵּשׁ Pr 8:8 anything tortuous and twisted.
Hithp. Impf. 2 ms. עִם־עִקֵּשׁ תִּתְפַּתָּ֑ל ψ 18:27 with the twisted thou dost deal tortuously = 2 S 22:27 (so read for imposs. תִּתַּפָּ֑ל).
פְּתַלְתֹּל
† פְּתַלְתֹּל adj. tortuous;—דּוֹר עִקֵּשׁ וּפ׳ Dt 32:5.
פִּתֹם
† פִּתֹם n.pr.loc. Pithom, Π(ε)ιθω, A Πιθωμ (Egyptian Patum, Per-Atum, house of (god) Atum) one of the עָרֵי מִסְכְּנוֹת built by Isr. for Pharaoh Ex 1:11; identif. by Naville with Tel el-Maskhûta, near E. end of Wady Tumilat, Naville Pithom, 1885 Di-Ry ad loc. Di SBAk, 1885, 889 ff. BädEgypt (4), 159.
פתן
פתן (√ of foll.; meaning dub.; Hilpr Bab. Exped. Univ. Pennsylv. ix (1898), 53, cp. Assyrian patânu, ‘protect,’ whence two foll., ‘serpent’ as protector, and ‘threshold’ as asylum; plausible, but exact meaning of patânu still uncertain).
פֶּ֫תֶן
† פֶּ֫תֶן n.m. ψ 58:5 a venomous serpent, perhaps cobra (פתן Ecclus 39:30; Aramaic פִּתְנָא, ܦܰܬܳܢܳܐ, whence perhaps Arabic بَثَنٌ );—only poet.: pl. רֹאשׁ פְּתָנִים Dt 32:33 (‖ חֲמַת תַּנִּינִם), Jb 20:16, מְרוֹרַת פ׳ v 14; sg. פֶּ֫תֶן ψ 91:13 (‖ תַּנִּין), פ׳ חֵרֵשׁ 58:5, חֻר פָּ֑תֶן Is 11:8.
פֶּ֫תַע
† פֶּ֫תַע subst. suddenness (√ unknown: cf. Assyrian ina pitti, ina pittimma, in suddenness, instantly, DlHWB 553):—Nu 35:22 וְאִם־בְּפֶתַע … הֲדָפוֹ if he have thrust him in suddenness, before he is aware what he has done (i.e. accidentally); + פִּתְאֹם Nu 6:9, וכי ימות מת עליו בפתע פתאם i.e. very suddenly; לְפֶתַע according to (לְ, p. 516b) suddenness, Is 29:5 והיה לפתע פתאם = at an instant, suddenly, 30:13 אשׁר פתאם לפתע יבוא שִׁבְרָהּ. As adv. acc., suddenly, Pr 6:15 (= 29:1) פֶּתַע יִשָּׁבֵר, Hb 2:7.
פָּתַר
† פָּתַר vb. interpret (dream), only Gn 40, 41 (NH id., J.Aram. פְּתַר; appar. =Aramaic פְּשַׁר, ܦܫܰܪ, dissolve, fig. solve, interpret, cf. פֵּשֶׁר);—
Qal Pf. 3 ms. פָּתַר, c. ל pers. Gn 40:22; 41:13; abs. פָּתָ֑ר 40:16; 41:12; c. acc. rei: Impf. 3 ms. וַיִּפְתָּר־לָנוּ 41:12; Inf. cstr. לִפְתֹּר 41:15; Pt. act. פֹּתֵר 40:8; 41:15, פּוֹי 41:8.
פִּתְרוֹן
† פִּתְרוֹן [Köii. 1, 154] n.m. interpretation (of a dream), only Gn 40, 41;—cstr. פִּתְרוֹן Gn 40:5; 41:11; sf. פִּתְרֹנוֹ 40:12, 18; pl. פִּתְרֹנִים v 8.
פַּתְרוֹס
† פַּתְרוֹס n.pr.terr. = Upper Egypt, Παθουρης, Φαθουρης, etc. (Egyptian p(ĕ)-tĕ-res, south land, in Assyrian Paturisi, ErmanZAW x (1890), 118 f. Steind BAS i. 344 WMM Hastings DB; also (on Assyrian) Schr KGF 283 f. DlPa 310);—always in connexion with מִצְרַיִם, etc.: Is 11:11; Je 44:15; Ez 30:14, אֶרֶץ פ׳ Je 44:1; Ez 29:14; מִפַּתְרֹס proposes also ψ 68:31 (for מִתְרַפֵּס) NeJBL x (1891), 152 (plausibly), cf. Che ib. xi (1892), 125 Kau ψψ crit. n..
פַּתְרֻסִים
† פַּתְרֻסִים adj.gent.pl. of foregoing, as subst. Gn 10:14 = 1 Ch 1:12.
פַּתְשֶׁ֫גֶן
† פַּתְשֶׁ֫גֶן n.m. copy (= פַּרְשֶׁגֶן q.v.);—cstr. פּ׳ (הַ)כְּתָב Est 3:14; 4:8; 8:13.
פָּתַת
† [פָּתַת] vb. break up, crumble (NH id.; Arabic فَتَّ; Ethiopic ፈተተ:; Syriac ܦܰܬ );—
Qal Inf. abs. of bread of מִנְחָה: פָּתוֹת אֹתָהּ פִּתִּים Lv 2:6.