Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon

מִצְעָר² — מְרַאֲשׁוֹת²

מִצְעָר²

† I. מִצְעָר n.m. a small thing (מִזְעָר);—
1. abs. מ׳ a small thing, of city Gn 19:20(×2) (J); of Job’s fortunes, רֵאשִׁיתְךָ מ׳ Jb 8:7 (opp. יִשְׂגֶּה מְאֹד); cstr. מִצְעַר אֲנָשִׁים 2 Ch 24:24 a few men;
2. of time לַמּ׳ Is 63:18 for the [a] little while.—ψ 42:7 v. ii. מ׳.

מִצְעָר³

† II. מִצְעָר n.pr.mont. near Hermon, הַר מ׳ ψ 42:7 mt. (of) Miṣʿar (perhaps orig. littleness), not identified; so De Now Du Dr GASmGeogr. 477; others mt. of littleness, little mt., so 𝔊 𝔙 Hi Che Bae We al. (interpr. then usually of Zion).

מִצְפֶּה

I, II. מִצְפֶּה, מִצְפָּה v. צפה.

מִצְפָּה

מִצְפָּה38 n.pr.loc. (proposes outlook-point or -height; c. art. (except Ho 5:1));—
1. in Gilead, expl. as name given to Laban’s cairn, N. of Jabbok Gn 31:49 (on text v. Ball Holz; 𝔊 ἡ ὅρασις).
2. prob. S. of Jabbok, Ju 10:17 (ἡ σκοπιά), 11:11, 34 (Μασσηφα; so 𝔊L 10:17), Ho 5:1 (ἡ σκοπιά); appar. = ii. מִצְפֶּה 3, BuhlGeogr. 262 (-פֶּה, -פָּה, seem to interchange); site unknown; v. conj. in Buhll.c., cf. GASmGeogr. 586.
3. near Hermon, אֶרֶץ הַמּ׳ Jos 11:3, Μασευμαν, Μασσηφα(θ), = בִּקְעַת־מִצְפֶּה v 8, Μασσωχ, Μασσηφα; v. BuhlGeogr. 240.
4. old sacred place in Benj., Μασσηφα, etc.;—הַמּ׳ Ju 20:1 +, הַמִּצְפָּ֫תָה 1 S 7:5 +;—Ju 20:1, 3; 21:1, 5, 8; 1 S 7:5 + 7 times 1 S 7, 10; 1 K 15:22 = 2 Ch 16:6; 2 K 25:23, 25; Je 40:6 + 12 times 40, 41, Ne 3:7, 15, 19; = הַמִּצְפֶּה Jos 18:26;—mod. Nabî Samwîn, 5 miles NW. of Jerusalem, v. BuhlGeogr. 167 f..

מִצְפֶּה²

† I. מִצְפֶּה n.m.
1. watch-tower, Is 21:8.
2. outlook-point, 2 Ch 20:24 on high ground.

מִצְפֶּה³

† II. מִצְפֶּה n.pr.loc.
1. הַמּ׳ in Shephelah of Judah Jos 15:38, Μασ(σ)ηφα.
2. מִצְפֵּה־מוֹאָב 1 S 22:3, Μασσηφα.
3. מִצְפֵּה גִלְעָד Ju 11:29(×2) (ἡ σκοπιά) prob. = רָמַת הַמּ׳ Jos 13:26 Μασ(ση)φα and perhaps מִצְפָּה 2.Jos 11:8; 18:26 v. מִצְפָּה 3, 4.

מַצְפּוֹן

[מַצְפּוֹן] n.[m.] hidden treasure, treasure;—sf. מַצְפּוּנָיו Ob 6 his treasures.

מַצְפּוּנִים

[מַצְפּוּנִים] v. צפן.

מָצַץ

[מָצַץ] vb. drain out (cf. מָצָה; NH id.; Arabic مَصٌ suck, suck up; Aramaic ܡܰܨ, מְצַץ suck or press out);—only
Qal Impf. 2 mpl. תָּמֹ֫צּוּ וְהִתְעַנַּגְתֶּם מִזִּיז כְּבוֹדָהּ Is 66:11 that ye may drian out and delight yourselves, etc. (‖ תִּינְקוּ וּשְׂבַעְתֶּם).

מָצֻק

[מָצֻק] v. מָצוּק sub II. צוק.

מְצֻקָה

[מְצֻקָה] v. מְצוּקָה sub I. צוק.

מֻצֶ֫קֶת

[מֻצֶ֫קֶת] v. מוּצ׳ sub יצק.

מצר

מצר (√ of foll.)

מֵצַר

מֵצַר v. I. צרר.

מֵצַר²

מֵצַר n.[m.] straits, distress;—abs. מִן־הַמֵּצַר קָרָאתִי ψ 118:5; pl. הַמְּצָרִים La 1:3 the distresses, of conquered Judah; cstr. מְצָרֵי שְׁאוֹל ψ 116:3 the straits of Sheol, i.e. the worst possible (‖ חֶבְלֵי־מָוֶת).

מְצֻרָה

[מְצֻרָה] v. מְצוּרָה sub II. צור.

מִצְרִי

מִצְרִי adj.gent. Egyptian;—ms. מ׳ Gn 39:1 + 16 times; fs. מִצְרִית 16:1 + 3 times; mpl. מִצְרִים 12:12 + 5 times; fpl. מִצְרִיֹּת Ex 1:19;—
1. adj. אִישׁ מ׳=an Egyptian Gn 39:1 Ex 2:11, 19 Lv 24:10 1 S 30:11 2 S 23:30; הָאִישׁ הַמּ׳ 1 Ch 11:23; נַעַר מ׳ 1 S 30:13, עֶבֶד מ׳ 1 Ch 2:34; שִׁפְחָה מִצְרִית Gn 16:1, כַּנָּשִׁים הַמִּצְרִיֹּת Ex 1:19.
2. c. art.=subst. the Egyptian Gn 39:2, 5 Ex 2:12, 14 2 S 23:30(×2) 1 Ch 11:23(×2); so once without art. מִצְרִי Dt 23:8; הַמִּצְרִי once (late) coll.=the Egyptians Ezr 9:1 (where with Canaanitish peoples); pl.=the Egyptians, הָמִּצְרִים Gn 12:12, 14; 43:32 Dt 26:6 Jos 24:7; fs. הָגָר הַמִּצְרִית Hagar the Egyptian woman Gn 16:3; 21:9; 25:12.

מִצְרַ֫יִם

מִצְרַ֫יִם681 n.pr.terr. et gent.f. Ex 10:7, m. Ex 12:33, mpl. Gn 41:55 etc. (v. infr. 2), Egypt, Egyptians (Ph. מצרם; Assyrian Mŭṣŭr, Muṣru, Miṣir, DlPar 308 SchrCOT Gloss. KGF 246 ff., TelAm. Miṣrî, Wkl TA 39 BezBM 152, and Mas̆rî Wkl l.c.; Arabic مَصْر Cairo, Egypt (Spiro); Min. Miṣru HomA. and A. (1892), 125; v. also EbÄgM 71 ff.; 𝔊 Αἴγυπτος;—deriv. and form dub.; יִם—ַusually regarded as dual term. (Upper and Lower Egypt? cf. Di Gn 10:6), but as loc. ending EMey Gesch. i. § 42 BaNB p. 319 R. 5; JenZA iv (1889), 268 ff. thinks מִצְרַיִם abs. formed by anal. of מַיִם, שָׁמַיִם from Miṣrî (cf. TelAm.); v. further Wkl infra, ad fin.);—מ׳ Gn 13:1 +; מִצְרָ֑יִם 37:36 +; מִצְרַ֫יְמָה 12:10 + 12 times, מִצְרָ֑יְמָה 12:11 + 4 times;—
1. a. of land, Egypt, Gn 13:1 + 500 times, +, in all periods, incl. אֶרֶץ מ׳ 13:10 + c. 220 times (of course f., 47:6, 13); אַדְמַת מ׳ the soil of Egypt47:20, 26; מֵימֵי מ׳Ex 7:19; 8:2; נְהַר מ׳Gn 15:18; יְאֹר מ׳Am 8:8; 9:5; יְאֹרֵי מ׳Is 7:18 (cf. מָצוֹר); שִׁיחוֹר מ׳1 Ch 13:5; לְשׁוֹן יָם־מ׳Is 11:15; נַחַל מ׳ Jos 15:4 + 6 times (v. these various wds.); land as productive Gn 45:20; 49:23, cf. שֵׁשׁ בְּרִקְמָה מִמּ׳ Ez 27:7, אֵטוּן מ׳ Pr 7:16; often ‖ כּוּשׁ, especially in proph. and poet. Is 20:3, 4, 5; 45:14 Ez 30:4, 9 +; ‖ אַשּׁוּר Ho 11:11; 12:1 Is 7:18 Je 2:18 +; incl. Upper Egypt (פַּתְרוֹס), as well as Lower, Je 44:1, cf. Ez 29:10; 30:6 appar. disting. from Upper Egypt Is 11:11, and poss. also Je 44:15 (cf. Gf Gie Buhl SS CheHpt. Isaiah); but פתרוס etc. in these vv somewhat dub. (cf. Du Gie). b. combinations are: (1) מ׳ as limit of motion: יָרַד מצרים(ה) Gn 43:15 Jos 24:4 + c. 12 times; בּוֹא מ׳ 1 S 12:8 + c. 26 times, בוא בְמ׳Is 19:23, בוא לְמ׳Je 44:28; שׁוּב מ׳ Ho 8:3 + 9 times, שׁוּב אֶל־מ׳Ho 11:5, שׁוּב לְאַרְצוֹ מ׳Je 37:7; בָּרַח מ׳1 K 11:40; שָׁלַח מ׳Je 26:22, so (+ אֶל־) v 22. In Je 42:16 b read בְּמ׳ with Gie. (2) מ׳ as point of departure (הֶעֱלָה) עָלָה מִן־(ארץ) מ׳ Gn 13:1 + c. 43 times; יָצָא (הוֹצִיא) מִן־(ארץ) מ׳ Ex 12:39 + c. 96 times; פָּדָה מִמּ׳2 S 7:23 (but del. GeiUrschr. 288 We Dr Kit Bu)=1 Ch 17:21; בּוֹא מִמּ׳2 Ch 12:3; 20:10; שׁוּב מִמּ׳Je 44:28 2 Ch 10:2; אָתָה מִמּ׳ψ 68:32; קָרָא מִמּ׳Ho 11:1.
2. of people: a. in table of nations, personif. as second son of Ham †Gn 10:6=1 Ch 1:8, cf. Gn 10:13=1 Ch 1:11. b. =Egypt (as a people), Egyptians Gn 41:56 + c. 134 times, incl. use=Egyptian kingdom, empire, i. e. land and people as political power; so c. vb. fs. אָֽבְדָה מ׳ Ex 10:7, cf. Ho 9:6 Jo 4:19 and (pron. fs.) Ez 30:18; c. vb. ms. Ex 12:33; 14:25 Is 19:16, 23, 25 Je 46:8; often c. vb. mpl. Gn 41:55 Is 19:21, 23 + 22 times; בְּנֵי מ׳ Ez 16:26; בְּתוּלַת בַּת מ׳Je 46:11, cf. v 19, 24.—In 1 K 10:28=2 Ch 1:16, 17, 2 K 7:6 WklAlttest. Unters. 171 f. thinks of Assyrian Muṣri in N. Syria. (On מִצְרַיִם as often=Muṣri in N. Arabia v. Wkl Altor. Unters. i. 24 ff., ii. 195, iii. 289, iv. 337 f.; MVG 1898, 1. 4).

מַצְרֵף

מַצְרֵף v. צרף.

מַצְרֵף²

מַצְרֵף n.[m.] crucible (proposes place or instrument of refining); מ׳ לַכֶּסֶף וְכוּר לַזָּהָב Pr 17:3; 27:21.

מַצֻּת

[מַצֻּת] v. מַצּוּת sub II. נצה.

מַק

מַק, מָק v. מקק.

מַק²

מַק (c. art. מָק) n.m. decay, rottenness;—תַּחַת בֹּשֶׂם מַק יִהְיֶה Is 3:24 instead of perfume rottenness shall there be; fig. שָׁרְשָׁם כַּמָּק יִהְיֶה 5:24 (‖ וּפִרְחָם כָּאָבָק יַעֲלֶה).

מַקֶּ֫בֶת

I, II. מַקֶּ֫בֶת v. נקב.

מַקֵּדָה

מַקֵּדָה n.pr.loc. in Judah Jos 15:41, near Beth Horon Jos 10:10, and Libnah v 29, where was a cave v 16, 17, cf. v 21, captured by Joshua v 28, with a king v 28; 12:16. 𝔊 Μακηδα. Site dubious, WarrenSurvey Mem. ii. 411 ff., 427 comp. El-mughâr, c. 2¾ miles SW. from Ekron.

מִקְדָּשׁ

מִקְדָּשׁ v. קדשׁ.

מִקְדָּשׁ²

מִקְדָּשׁ74 n.m. Am 7:9 sacred place, sanctuary;—מ׳ Ex 25:8 +; מִקְדָשׁ 15:17 (Ges§ 20 hii. 1, 471); cstr. מִקְּדַּשׁ Lv 16:23 +; sf. מִקְדָּשִׁי Lv 20:3 +, etc., מִקְדְּשׁוֹ Nu 18:29 (Köii 1, 97); pl. מִקְדָּשִׁים Ez 21:7, cstr. מִקְדְּשֵׁי Je 51:51 + 2 times; sf. מִקְדָּשַׁי Lv 21:23; מְקַדְשֵׁיהֶם Ez 7:24 (on anomalous pointing v. Ew§ 215 a Hi-Sm; but prob. Pi. Pt. was in mind, Ges§ 9300 Anm.; < read מִקְדְּשֵׁיהֶם); etc.;—
1. old Isr. sanctuaries: of י׳ at Schechem Jos 24:26 (E); prob. also Ex 15:17 (i.e. Shiloh); pl. of sanct. to be destroyed by י׳ Lv 26:31 (H); מִקְדְּשֵׁי יִשׂ׳ in N. Isr. Am 7:9; מִקְדַּשׁ־מֶלֶךְ v 13 (Bethel).
2. of the nations: Moab Is 16:12 pl. of Tyre Ez 28:18 (Co Toy [not Berthol Krae] read קָדְשְׁךָ thy sanctity).
3. tabernacle and its precincts Ex 25:8 (P) +; מִקְדַּשׁ הַקֹּדֶשׁ Lv 16:33, pl. 21:23.
4. temple and precincts 1 Ch 22:19 Is 63:18 ψ 74:7 +; בֵּית מִקְדָּשָׁם 2 Ch 36:17, מקדשׁ הבית Ez 48:21, מְבוֹן מ׳ Dn 8:11; pl. of many sacred places in and about the temple, מִקְדְּשֵׁי בית י׳ Je 51:51; מִקְדְּשֵׁי אֵל ψ 73:17. Doubtful are: מִמִּקְדָּשֶׁיךָ ψ 68:36 (𝔊 ἐν τοῖς ὁσίοις αὐτοῦ; 𝔙 de sanctuario; SS מִקְדָּשֶׁ֑ךָ); מִקְדָּשִׁים Ez 21:7 (𝔊 Co Berthol Buhl מִקְדָּשָׁם; Toy Krae מִקְדָּשֶׁיהָ; ‖ יְרוּשָׁלַםִ); וּמִקְדָּשׁ לַמִּקְדָּשׁ Ez 45:4b (Co, after 𝔊, מִפְקָד לְקָדְשָׁם [לְבָֽתֵּי]; Toy וּלְמִגְרָשִׁים [לְבָֽתִּים], cf. Krae לְמִגְרָשׁ).
5. י׳ will become לְמ׳ for his people Ez 11:16 (BrMP 268), so appar. Is 8:14 (but gloss Du CheHpt Marti; Lag Sem. i. 16 מִקָּשׁ i. e. stumbling-block [he cp. Syriac ܢܩܰܫ strike]).
6. of י׳’s future sanct., מ׳ בתוכם לעולם Ez 37:26, 28.—(מִמֶּנּוּ) אֶת־מִקְדְּשׁוֹ (מִכָּל־חֶלְבּוֹ) Nu 18:29 even the hallowed part thereof AV RV, but this not the meaning of מ׳; Ew§ 255 c assumes מַקְדֵּשׁ* in this sense; < read קָדְשׁוֹ (v. קֹדֶשׁ 3 d), מִ being dittogr.

מַקְהֵל

מַקְהֵל, מַקְהֵלֹת v. קהל.

מַקְהֵל²

[מַקְהֵל] n.[m.] assembly, for worship, pl.: poss. choirs, מַקְהֵלִים ψ 26:12, מַקְהֵלוֹת 68:27.

מַקְהֵלֹת

מַקְהֵלֹת n.pr.loc. (place of assembly);—station of Isr. in Exod. Nu 33:25, 26 (P); 𝔊 Μακηλωθ.

מִקוֶא

מִקוֶא I, II. מִקְוֶה, מִקְוָה v. II. קוה.

מִקְוֵה

מִקְוֵה I v. I. קוה.

מִקְוֶה

† I. מִקְוֶה n.[m.] hope;—abs. מ׳ 1 Ch 29:15 Ezr 10:2; cstr. in phr. מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל, epithet of י׳, Je 14:8; 17:13, cf. 50:7.

מִקְוָה

מִקְוָה n.f. reservoir;—Is 22:11.

מִקְוֶה²

† II. [מִקְוֶה] n.[m.] collection, collected mass (P);—cstr. מִקְוֵה Gn 1:10 (מִקְוֶה also v 9, for מָקוֹם, according to 𝔊 Ball), Ex 7:19; Lv 11:36, all of water.—מ׳ 1 K 10:28(×2) = מִקְוֵא 2 Ch 1:16 (company of merchants; drove of horses), v. קֹוֶה.

מָקוֹם

מָקוֹם v. קום.

מָקוֹם²

מָקוֹם, מָקֹם (Ex 29:31, etc.)399 n.m. Gn 19:13 (but v. infr.), standing-place, place;—abs. מ׳ Ex 21:13 +; cstr. מְקוֹם Gn 12:6 + (often before אֲשֶׁר 39:20 +); sf. מְקוֹמוֹ 1 S 3:2 +, מְקֹמוֹ Gn 18:33 +, etc.; pl. usually מְקֹמוֹת Ju 19:13 +, מְקוֹמוֹת 1 S 7:16; Je 29:14; -מֹת 2 S 17:9 + 2 times; sf. מְקוֹמֹתֵיכֶם Am 4:6, etc. [appar. f. (not Gn 18:24, where עִיר is in mind, not) Jb 20:9 (מְקוֹמוֹ = ‘in his place’), but Codd. (either Kt or Qr) Ju 19:13 2 S 17:9, 12; mostly expl. away by AlbrZAW xvi (1896), 53];—
1. a. standing-place Ex 3:5 (E), Jos 5:15; Ex 33:21; Nu 23:13, 27; (all JE), Gn 19:27 (J), Jos 3:3 (D), of מַצֵּבוֹת, etc., 2 K 23:14, of ark (place where it is set, stands) 1 K 8:7 = 2 Ch 5:8, earth Is 13:13 Jb 9:6, rock Jb 14:18; 18:4; cf. 38:12, 19. b. station, where soldiers are placed Jos 8:19 (JE), Ju 20:33(×2); post in battle 2 S 11:16. c. post, office Gn 40:13; 41:13; 1 K 20:24; Ec 10:4.
2. a. place of anything Gn 29:3 (J), Jos 4:18 (JE), 1 S 5:3 Is 46:7 Jb 6:17; 37:1 (of the heart), Ec 1:5; especially of ark 1 S 5:11 + 9 times; of pers. = destination Ju 11:19. b. especially (1) place of human abode Gn 13:14; 20:13 Ju 7:7 1 S 2:20 + 42 times, + מְקוֹם אָהֳלֵךְ Is 54:2. (2) of י׳’s abode Ho 5:15, in heaven Mi 1:3 Is 26:21 1 K 8:30 = 2 Ch 6:21. (3) lair of lion (fig.) Je 4:7.
3. place = a. city Gn 18:24, 26; 20:11; Dt 21:19 (‖ עִיר) 2 K 18:25 + 39 times (1 S 7:16 הַמִּקְדָּשִׁים 𝔊, cf. We HPS). b. of land: Canaan Ex 23:20 1 S 12:8 Je 16:2, 3 (‖ אֶרֶץ) + 17 times (12 times Je); Philistia 1 S 14:46; Egypt Je 44:29; appos. מְדִינָה Est 4:3, = מְדִינָה + עִיר 8:17. c. plot, parcel, of ground Is 7:23; מְקוֹם הַגֹּרֶן 1 Ch 21:22, cf. v 25; 2 Ch 3:1. d. land, region Nu 20:5; 32:1; Che (privately) proposes בִּמְקֹם בְּקָעוֹת ψ 84:7 (for בְּעֵמֶק הַבָּכָא; cf. Is 41:18).
4. in gen., place locality, spot Gn 28:16, 17 Ju 2:5 Am 4:6 Ne 4:6, 7, 14 + (221 times in all); מְקוֹם פְּלֹנִי אַלְמֹנִי place of such a one1 S 21:3 2 K 6:8; בְּכָל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר Ex 20:24 (E; Gi v 21) in all places that; בְּכָל־מ׳ Nu 18:31 = anywhere, cf. Dt 12:13; = everywhere Pr 15:3 Mal 1:11, cf. Am 8:3; מ׳ צָר Nu 22:26 narrow place; מ׳ Ne 2:14 (passable) place; in partic.: place at banquet †1 S 9:22; 20:25, 27; sleeping-place, couch, †1 S 3:2, 9; Ru 4:10; מְקוֹם הַחֵ֑צִי 1 S 20:37 i.e. where arrow fell; = haunt, lurking-place 1 S 23:22 2 S 17:9, 12; מְקוֹם תַּנִּים ψ 44:20 place of jackals, i.e. desert; מְ׳ הַמֻּנָּח Ez 41:11b place of the uncovered space, portion (cf. הַמֻּנָּח alone v 11a); מְ׳ הַשֶּׁבֶת of seat of Sol.’s throne 1 K 10:19 = 2 Ch 9:18; מ׳ אֶחָד where waters were collected Gn 1:9 (𝔊 Ball מִקְוֶה), ψ 104:8; destination of dead Ec 3:30; 6:6; מ׳ = resting-place Jb 16:18; מ׳ נֶאֱמָן sure place, for a peg (securely fastened) Is 22:23, 25 (fig., cf. Ezr 9:8); of places, spots, on the body: leprous spot †2 K 5:11; מְ׳ הַשְּׁחִיןLv 13:19 place of the boil; especially of shrine, sanctuary (cf. We 1 S 7:16), מְקוֹם שְׁכֶם Gn 12:6 (J; v. Di Holz), so of Bethel Gn 13:3 (J), v 4 (J; מְקוֹם הַמִּזְבֵּחַ), 28:19 (J), v 11(×3) (E), 22:3, 4, 9, 14 (E), +; of idolatrous shrines Dt 12:2, 3; Ez 6:13; 2 Ch 33:19; especially of temple: י׳) הַמּ׳ אֲשֶׁר יִבְחַר (אֱלֹהֵיכֶם בּוֹ Dt 12:5, 14; 14:23, 25; 15:20; 16:2, 6; 17:8; 18:6 + 13 times Dt + Jos 9:27 (D), Ne 1:9; מ׳ 1 K 8:29(×2), 30, 35 = 2 Ch 6:20(×2), 21, 26 Je 27:22 +; מְ׳ שֵׁם־י׳ צְבָאוֹת הַר־צִיּוֹן Is 18:7; מְ׳ כִּסְאִי Ez 43:7; מְ׳ מִקְדָּשֵׁנוּ Je 17:12; מְ׳ מִקְדָּשִׁי Is 60:13; מְ׳ קָדְשׁוֹEzr 9:8 ψ 24:3, etc.; of tabern. מְ׳ הַקֹּדֶשׁ Lv 10:17; 14:30; מ׳ קָדוֹשׁ in or about tabern., Ex 29:31 Lv 6:9, 19, 20 + (all P), מְ׳ קָדוֹשׁ Ec 8:10. Note especially †מְקוֹם before rel.cl., c. אֲשֶׁר Gn 39:20; 40:3 Ez 6:13 Est 4:3; 8:17, c. שֶׁ Ec 1:7; 3:16, rel. om. Jb 18:21; also בִּמְ׳ אֲשֶׁר Ho 2:1; 2 S 15:21; 1 K 21:19; Je 22:12; Ez 21:35; Ne 4:14; Lv 4:24, 33; 6:18; 7:2; 14:13; Nu 9:17 (Ges§ 130 c).
5. a. space, room, Gn 24:23, 25, 31 (J), Is 5:8 cf. 28:8; Je 7:32; 19:11. b. space, distance, between (בֵּין) 1 S 26:13.
6. region, quarter, direction Ez 10:11; מִמּ׳ אַחֵר Est 4:14 from another quarter, source.
7. peculiar uses are: a. נָתַן מ׳ לְ Ju 20:36 give place (yield ground) to. Perhaps b. בִּמְ׳ אֲשֶׁר יֵאָמֵר Ho 2:1 instead of its being said (cf. תַּחַת); מְקוֹם נְהָרִים Is 33:21 instead of rivers (i.e. a substitute for them).—מְקוֹמָהּ Na 1:8 (‖ אֹיְבָיו) read מִקָּמָיו or בְּק׳ BuhlZAW v (1885), 181, מִתְקוֹמְמָו We, בְּקָמָיו Now (all = his adversaries, cf. GASm).

מָקוֹר

מָקוֹר v. קור.

מָקוֹר²

מָקוֹר n.m. Zc 13:1 spring, fountain (app. orig. well);—abs. מ׳ Zc 13:1; Pr 25:26; cstr. מְקוֹר Je 2:13 +, מְקֹר Lv 12:7; 20:18; sf. מְקוֹרוֹ Ho 13:15, etc.;—
1. spring of water: a. fig., of י׳, מ׳ מַיִם חַיִים Je 2:13; 17:13, cf. מ׳ חַיִּים ψ 36:10; מ׳ חַיִּים (more gen.), Pr 10:11; 13:14; 14:27; 16:22 + 18:4 (so read for מ׳ חָכְמָה 𝔊 Heb Codd Toy). b. fig. of purification Zc 13:1. c. מָקוֹר מָשְׁחָת Pr 25:26 (fig.; + מַעְיָן). d. fig. of source of life and vigour Ho 13:15 Je 51:36; of a nation’s orig. source, stock ψ 68:27 (Kay Che, of temple); source of joy Pr 5:18 (fig. of wife; ‖ אֵשֶׁת).
2. fig. of eye, מְקוֹר דִּמְעָה, Je 8:23.
3. source of menstruous blood, מְ׳ דָּמֶיהָ Lv 20:18, so מְקֹרָהּ v 18 (H).
4. = flow of blood after child-birth מְ׳ דָּמֶיהָ 12:7 (P).

מִקָּח

[מִקָּח] n.[m.] a taking, receiving;—cstr. מִקַּח־שֹׁחַד 2 Ch 19:7 a taking of a bribe.

מִקָּח²

[מִקָּח, מִקָּחָה] v. לקח.

מַקָּחָה

[מַקָּחָה] n.f. ware (proposes thing received, sc. in trade; cf. לָקַח in NH); only pl. הַמַּקָּחוֹת Ne 10:32 (their) wares.

מַקְטֵר

מַקְטֵר [מִקְטָר], מַקְטֵרָה, מִקְטֶרֶת v. קטר.

מֻקְטָר

מֻקְטָר n.m. incense;—abs. מ׳ Mal 1:11 (Thes Hi MartiKau GASm Köiii, § 307).

מַקְטֵר²

[מַקְטֵר, מִקְטָר] n.m. place of sacrificial smoke;—cstr. מִזְבֵּחַ֭ מִקְטַר קְטֹרֶת Ex 30:1 altar, place of offering incense (SS Kau Buhl13 al. n. act. burning).

מְקַטֵּרָה

[מְקַטֵּרָה] n.f. incense-altar;—pl. abs. מְקַטְּרוֹת 2 Ch 30:14.

מִקְטֶ֫רֶת

מִקְטֶ֫רֶת n.f. censer;—מ׳ abs. 2 Ch 26:19; sf. מִקְטַרְתּוֹ Ez 8:11.

מקֵּל

מקֵּל n.m. Zc 11:7 (appar. f. Gn 30:37, where בָּהֶן, but Sam. בָּהֶם) rod, staff (√ dub.; Thes assumes √ מקל sprout; Schwally ZAW xi. 1891, 170 f. from קלל=shake, with ref. to oracle of the lot (cf. קִלְקַל בַּחִצִּים Ez 21:26); Ba ZMG xii. 1887, 616 gives √ קל, and comp. قُلَةٌ stick driven by another, in sport; Frä ZA iii. 52, comp. Ethiopic በቀልት growth, stem, palm-tree (interchange of ב and מ));—מ׳ abs. Nu 22:27; cstr. Je 1:11 + 2 times; מַקַּל Gn 30:37; sf. מַקְלִי 32:11 + 2 times; מַקְלוֹ 1 S 17:40 Ho 4:12; מַקֶּלְכֶם Ex 12:11; pl. abs. מַקְלוֹת Gn 30:37 + 6 times;—
1. branch of tree as rod, stick, used by Jacob in breeding his flocks, Gn 30:37 (מ׳ לִבְנֶה לַח), v 37, 38, 39, 41(×2); of symbolic rod (מ׳ שָׁקֵד almond-rod) in Jerem.’s vision Je 1:11; symbolic rods or staves, with names, used by proph. Zc 11:7, 10, 14; fig. of Moab מ׳ תִּפְאָרָת Je 48:17 (‖ מַטֵּה־עֹז).
2. staff, used in journeying Gn 32:11 Ex 12:11, 1 S 17:40 cf. v 43; carried even when riding Nu 22:27; so also מַקֵּל יָד Ez 39:9 (=riding-stick) according to Hi Da Berthol; < a weapon (+ מָגֵן, צִנָּה, קֶשֶׁת, חִצִּים, רֹמַח).
3. wand of diviner Ho 4:12.

מִקְלוֹת

מִקְלוֹת n.pr.m.
1. a Benjamite 1 Ch 8:32 (read perhaps also v 31 ad fin., so 𝔊 cf. 9:37), 9:37, 38.—𝔊 Μακαλωθ, Μακελλωθ, etc.
2. an officer of David according to 1 Ch 27:4 (om. 𝔊B 𝔊L Μακελλωθ).

מִקְלָט

מִקְלָט v. I. קלט.

מִקְלָט²

מִקְלָט n.[m.] refuge, asylum (P Ch);—עָרֵי מ׳ asylum-cities Nu 35:11, 13, 14, עָרֵי הַמּ׳ Nu 35:6; Jos 20:2, so 1 Ch 6:42, 52 (but read עִיר הַמּ׳, according to ‖ Jos 21:13, 21, so Be Kau Kit), לְמ׳ (after הָיָה) Nu 35:12, 15; Jos 20:3; cstr. in phr. עִיר מִקְלַט הָרֹצֵחַ Jos 21:13, 21, 27, 32, 38 (Gi; v 36 van d. H. Baer); sf. of refugee, עִיר מִקְלָטוֹ Nu 35:25, 26, 27, 28, 32.

מִקְלַ֫עַת

מִקְלַ֫עַת v. II. קלע.

מִקְלַ֫עַת²

מִקְלַ֫עַת n.f. carving;—cstr. מ׳ 1 K 6:18; pl. abs. מִקְלָעוֹת 7:31; cstr. מִקְלְעוֹת (after קַלָע) 6:29, 32.

מָקֹם

מָקֹם v. מָקוֹם sub קום.

מִקְנֶה

מִקְנֶה, מִקְנָה, מִקְנֵיָ֫הוּ v. קנה.

מִקְנָה

מִקְנָה n.f. purchase;—abs. מ׳ Gn 23:18 +; cstr. מִקְנַת Gn 17:12 +; sf. מִקְנָתוֹ Lv 25:16 +;—
1. purchase, מִקְנַת כֶּסֶף Gn 17:12, 13, 23, 27; Ex 12:44 (all P); סֵפֶר הַמּ׳ document of purchase Je 32:11, 12(×2), 14, 16.
2. 2, Lv 25:16(×2), 51; 27:22 (P).
3. possession (gained by purchase), לְמִקְנָה Gn 23:18 (P).

מִקְנֶה²

מִקְנֶה76 n.m. Ex 10:26 cattle;—abs. מ׳ Gn 46:32 +; cstr. מִקְנֵה Gn 13:7 +; sf. מִקְנֵהוּ Gn 3:18 +, מִקְנֶיךָ Is 30:23 (Ges§ 93 ss), etc.; pl. sf. (but v. Köii. 112 f.) מִקְנַי Ex 17:3 +, מִקְנֵיכֶם Gn 47:16 +, etc.;—
1. cattle in gen., including cows, sheep, horses, asses, camels (any or all of them), as purchasable domestic animals, Gn 47:16(×2), 17(×2); Ex 9:3 + (J), 10:26 (E), Dt 3:19 (not in P), Jb 1:3 ψ 78:48 Je 9:9; 1 Ch 5:12 +; so prob. ישֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה Gn 4:20 (J) of nomads, מִקְנֵה הַבְּהֵמָה Gn 47:18 (J).
2. specif. of cows, sheep, and goats in herds and flocks Gn 13:2 (J), 31:9 (E), v 18 36:7; 46:6 Nu 32:1 (all P), Is 30:23 +; אַנְשֵׁי מ׳ Gn 46:32, 34 (J), שָׂרֵי מ׳ Gn 47:6 (P), cf. 1 Ch 28:1; רֹעֵי מ׳ Gn 13:7(×2) (J); disting. from בְּהֵמָה Nu 31:9 (P), 32:26; 2 K 3:17; from קנין Jos 14:4 (P); Ez 38:12, 13; from both Gn 34:23; 36:6 (P); מ׳ צאן ובקר 2 Ch 32:29 מ׳ בקר וצאן Ec 2:7; מ׳ צאן ומ׳ בקר Gn 26:14; 47:17 (J); sheep only Gn 29:7 (J); Nu 32:16 (E).—מִקְנֵה הַשָּׂדֶה Gn 49:32 (P) read מִקְנַת; מִקְנֶת אַף על עוֹלֶה Jb 36:33 read מַקְנֶה (Hiph. Pt.), or מְקַנֶּה (Pi. Pt.) metapl. from קנא, Hi Bö Di Du; 1 S 30:20 del. הַמּ׳ 𝔊 We Dr al., v. especially HPS.

מִקְנֵיָ֫הוּ

מִקְנֵיָ֫הוּ n.pr.m. (possession of י׳);—Levit. musician 1 Ch 15:18, 21, Μακ(κ)ελλ(ει)α, Μακενια(ς), Μακκανια(ς).

מִקְסָם

[מִקְסָם] v. קסם.

מִקְסָם²

[מִקְסָם] n.[m.] divination; cstr. מִקְסַם חָלָק Ez 12:24 (‖ חזון שׁוא); מִקְסַם כָּזָב Ez 13:7 (‖ מחזה שׁוא).

מַקִּפִים

מַקִּפִים v. II. נקף.

מָקַץ

מָקַץ n.pr.loc. in Israel, site unknown, 1 K 4:9; 𝔊 Μαχεμας, A Μαχμας (i. e. מִכְמָס), 𝔊L Μαγχας.

מִקְצוֹעַ

מִקְצוֹעַ, מִקְצֹעַ v. II. קצע.

מִקְצֹעַ

מִקְצֹעַ n.m. Ez 46:21 place of corner-structure, (inner) corner-buttress (as (place of) cutting off of an inner angle if √ rightly expl.; v. RSl.c. 71—81);—abs. מ׳ Ne 3:19 +, צוֹעַ- Ne 3:20 +; cstr. -צֹעַ Ez 46:21(×2); pl. abs. מִקְצֹעֹת Ex 26:24; 36:29, cstr. -עוֹת Ez 46:22, מִקְצוֹעֵי v 21, also מְקֻצְעֹת Ex 26:23; 36:28 Di (not Pu. Pt. from קָצַע Thes Buhl Lex 13 al.), but read prob. מִקְצֹעֹת, so SS Baen; sf. מִקְצֹעוֹתָיו Ez 41:22;—corner-post of altar Ez 41:22, tabern. Ex 26:23, 24 = 36:28, 29; (inner) buttress-place of court, where the small corner-courts were, Ez 46:21(×3), 22; of inner (rock-?) buttress at NE. corner of wall of Jerus., הַמּ׳, nearly = n.pr., Ne 3:19, 20, 25, also (disting. from פִּנָּה) v 24 2 Ch 26:9.

מַקְצֻעָה

[מַקְצֻעָה] v. I. קצע.

מַקְצֻעָה²

[מַקְצֻעָה] n.[f.] scraping tool, used in fashioning idols;—pl. בַּמַּקְצֻעוֹת Is 44:13.

מִקְצָת

מִקְצָת v. קְצָת.

מָקַק

[מָקַק] vb. decay, rot, fester, fig. pine away (NH id.; Aramaic (𝔗) מְקַק);—
Niph. Pf. 3 pl. נָמַ֫קּוּ ψ 38:6, וְנ׳ consec. Is 34:4 Ez 4:17; 2 mpl. וּנְמַקֹּתֶם consec. Ez 24:23; Impf. 3 fs. תִּמַּק Zc 14:12; 3 mpl. יִמַּ֫קּוּ Lv 26:39, יִמָּ֑קּוּ v 39; 3 fpl. תִּמַּקְנָה Zc 14:12; Pt. pl. נְמַקִּים Ez 33:10;— 1. fester, of wounds ψ 38:6 (+ הבאישׁ v. באשׁ). 2. rot, rot away, עֵינָיו תִּמַּקְנָה בְחֹרֵיהֶן וּלְשׁוֹנוֹ תִּמַּק בְּפִיהֶֽם׃ Zc 14:12 (plague upon foes of Jerusalem). 3. moulder away, of צְבָא הַשָּׁמַיִם Is 34:4 (‖ וְנָגֹלּוּ כַּסֵּפֶר הַשָּׁמַיִם). 4. of pining away by reason of (בְּ), as punishment for, iniquity Ez 4:17; 24:23; 33:10 Lv 26:39(×2).
Hiph. Inf. abs. הָמֵק, trans. ה׳ בְּשָׂרוֹ Zc 14:12 a causing his flesh to rot.

מִקְרָא

מִקְרָא v. I. קרא.

מִקְרָא²

מִקְרָא23 n.m. Ex 12:16 convocation, convoking, reading;—מ׳ abs. Is 1:13; Ne 8:8; cstr. Ex 12:16 +; pl. cstr. מִקְרָאֵי Lv 23:2 +; sf. מִקְרָאֶהָ (Ges§ 91 k) Is 4:5;—
1. convocation, sacred assembly Is 1:13 (after קְרֹא), 4:5; usually explicitly מ׳ קֹדֶשׁ, term. techn. in P for religious gathering on Sabbath and certain sacred days, Ex 12:16(×2) + 14 times Lv 23; Nu 28, 29, + (pl.) Lv 23:2, 4, 37.
2. (n. verbi, as Aramaic Inf., Ges§ 45 e, cf. 115d) convoking, מ׳ הָעֵדָה Nu 10:2.
3. reading Ne 8:8.

מְקֵרָה

מְקֵרָה v. קרר.

מְקָרֶה

מְקָרֶה n.[m.] beam-work;—Ec 10:18.

מִקְרֶה

מִקְרֶה, מְקָרֶה v. קרה.

מְקֵרָה²

מְקֵרָה n.f. coolness;—abs. מ׳ of chamber: עֲלִיַּת הַמּ׳ Ju 3:20 = חֲדַר הַמּ׳ v 24.

מִקְרֶה²

מִקְרֶה n.m. 1 S 6:9 accident, chance, fortune;—abs. מ׳ 1 S 6:9 +; cstr. מִקְרֵה Ec 2:15 (so read also 3:19(×2) with 𝔊 RuëtKau Wild, for MT מִקְרֶה);—
1. accident, chance, 1 S 6:9; 20:26; c. קָרָה Ru 2:3 (v. ק׳ 1).
2. in Ec, fortune, fate, מ׳ אֶחָד יִקְרֶה אֶת־כֻּלָּם Ec 2:14 cf. v 15, 3:19(×3); 9:2, 3.

מִקְשֶׁה

מִקְשֶׁה n.[m.] an artistic hair arrangement;? turner’s work, Is 3:24, so most.

מִקְשָׁה

I. מִקְשָׁה, מִקְשֶׁה v. קשׁה.

מִקְשָׁה²

II. מִקְשָׁה v. [קִשֻּׁאָה].

מִקְשָׁה³

† I. מִקְשָׁה n.f. place, field, of cucumbers, Is 1:8; so Je 10:5 Gf Gie al. (cf. Baruch 6:70).

מִקְשָׁה⁴

† II. מִקְשָׁה n.f. perhaps hammered work, only of metals (orig. turner’s work?);—abs. מ׳, of cherubim in tabern. Ex 25:18; 37:7, lamp-stand 25:31, 36; 37:17, 22 Nu 8:4(×2), clarions 10:2.—i. מ׳ v. קשׁא.

מַר

I. מַר, מֹר, מָרָא Ru 1:20, v. I. מרר.

מֹר

מֹר, מוֹר n.m. Ct 5:5 myrrh (from bitter taste; Assyrian murru MeissnSuppl. 60; Arabic مُرٌّ; cf. LagBN 40);—abs. מֹר ψ 45:9 + 5 times, מוֹר Ct 4:6 + 3 times Ct; cstr. מָר־ Ex 30:23; sf. מוֹרִי Ct 5:1;—myrrh (late), an Arabian gum, exuding from the bark of a tree, Balsamodendron Myrrha (v. Sigismund Aromata 12 f. RiHWB s. v.):—as flowing, i.e. fine, choice (carefully prepared by pressing and mixing, cf. Di Ex 30:23 RiHWB): מָר־דְּרוֹר Ex 30:23 (v. i. דְּרוֹר), ingredient of sacred oil; מוֹר עֹבֵר Ct 5:5, 13 (as perfume); cf. (as perfume) Ct 1:13; 4:14; 5:1, 5; הַר־הַמּוֹר 4:6, i.e. where it is gathered; as perfume also ψ 45:9 Pr 7:17, as incense מְקֻטֶּרֶת מֹר וּלְבֹנָה Ct 3:6; שֶׁמֶן הַמּוֹר as unguent Est 2:12.

מַר²

II. מַר v. II. מרר.

מַר³

† I. מַר adj. and subst. bitter, bitterness;—abs. מ׳ Pr 27:7 +, הַמַּר Hb 1:6, מָ֑ר ψ 64:4 +; cstr. מַר 1 S 22:2 +; f. מָרָה Gn 27:34 +, מָרָא Ru 1:20; cstr. מָרַת 1 S 1:10; mpl. מָרִים Ex 15:23 +; cstr. מָרֵי Ju 18:25 Pr 31:6;—bitter:
1. lit., of water Ex 15:23 (J); food Pr 27:7 (opp. מָתוֹק); wormwood (לַעֲנָה) Pr 5:4 (in sim. of end of harlot, cf. Ec 7:26 infr.); as subst. pl., of physical pain, result of curse לְמָרִים Nu 5:24, 27, whence מֵי הַמָּרִים v 18 (cf. Di) v 19, 23, 24; of harmful result of ruthless fighting 2 S 2:26; of wickdness Je 2:19; 4:18;=injurious, hurtful Is 5:20(×2) (opp. מָתוֹק).
2. fig., a. of cry (צְעָקָה, זְעָקָה) Gn 27:34 (J), Est 4:1; מִסְפֵּד מָ֑ר Ez 27:31 (del. Co); דָּבָר מָ֑ר ψ 64:4; as adv. (cry, weep) bitterly Ez 27:30 (מָרָה), Zp 1:14 Is 33:7 (both מַר). b. of feeling, temper, especially c. נֶפֶשׁ: אֲנָשִׁים מָרֵי נֶפֶשׁ Ju 18:25 men fierce (GFM acrid) of temper, so 2 S 17:8 (like a bear robbed of whelps); הַגּוֹי הַמַּר Hb 1:6 the fierce nation; מַר־נֶפֶשׁ=discontented 1 S 22:2; מָרֵי נֶפֶשׁ=the bitterly wretched Jb 3:20 Pr 31:6, so מָרַת נ׳ 1 S 1:10; cf. יוֹם מָ֑ר Am 8:10; as subst. abstr. מַר־נֶפֶשׁ bitterness of soul Is 38:15 Ez 27:31 (del. Co), Jb 7:11; 10:1=נפשׁ מָרָה 21:25; cf. מָרָא Ru 1:20 (name given to Naomi by herself); מַר־הַמָּוֶת 1 S 15:32 the bitterness of death; מַר־מִמָּוֶת Ec 7:26 (metaph. of harlot); in Ez 3:14 I went bitterly, del. מַר Co—Is 38:17 v. מרר.

מַר⁴

† II. מַר n.[m.] drop, only גּוֹיִם כְּמַר מִדְּלִי Is 40:15 nations are like a drop hanging from a bucket.

מרא

II. מרא (√ of foll., be fat; cf. Assyrian marû iii. causat., adj. marû, well-fed, fat; Arabic مَرِىَٔ be digestible, agree with (of food)).

מָרָא

† I. [מָרָא] vb. only
Hiph. Impf. 3 fs.: meaning dub., perhaps beat the air, or flap the wings, cf. Di De (and Wetzst in De), Bu Du (cf. Arabic مَرَى whip, urge on a horse?);—תַּמְרִ֑יא תִּשְׂחַק לַסּוּס וּלְרֹכְבֽוֹ׃ Jb 39:18 she (the ostrich) flaps away, she laughs at the horse and his rider.

מֹרָא

מֹרָא v. מוֹרָא sub ירא.

מָרָא²

מָרָא Ru 1:20, v. i. מַר supr.

מִרֹאדַךְ

מִרֹאדַךְ v. מְרֹדַךְ.

מַרְאֶה

מַרְאֶה I, II. מַרְאָה v. ראה.

מַרְאָה

† I. מַרְאָה n.f. vision, as means of revelation: מ׳ abs. Nu 12:6 (E), 1 S 3:15; Dn 10:16, as acc. cogn. v 7(×2), 8; appar. pl. abs. מַרְאוֹת Ez 43:3, but read מַרְאֵה הָרֶכֶב 𝔊 Co Berthol Siegf Krae, or del. Toy Krae (as altern.); cstr. מַרְאוֹת הַלַּיְלָה Gn 46:2 (E), מַרְאוֹת אֱלֹהִים Ez 1:1; 8:3; 40:2.

מֹרְאָה

מֹרְאָה v. מרה pt. f.

מֻרְאָה

[מֻרְאָה] n.f. crop or alimentary canal, of bird, cf. Di-Ry (on form cf. LagBN 81);—וְהֵסִיר אֶת־מֻרְאָתוֹ בְּנֹצָתָהּ Lv 1:16.

מַרְאֶה²

מַרְאֶה102 n.m. Ex 3:3 sight, appearance, vision;—מ׳ abs. Gn 12:11 +; cstr. מַרְאֵה Dt 28:34 +; sf. מַרְאֵהוּ Jo 2:4 +, מַרְאֶהָ Lv 13:4 +; appar. pl. cstr. מַרְאֵי Ec 11:9 (Köii. 1, 112), sf. (prob. in fact sg. Ges93 ss) מַרְאַיִךְ Ct 2:14(×2), מַרְאֵיהֶן Na 2:5 +, etc.;—
1.a. sight, phenomenon, spectacle Ex 3:3 (J). b. appearance נֶחְמָד לְמ׳ Gn 2:9 (J) desirable in appearance, גָּדוֹל לְמ׳ Jos 22:10; appearance of man (or woman), Ju 13:6(×2) (angel), Is 52:14 (servant of י׳), Ct 5:15; Dn 8:15; 10:18; = outward person (opp. inner man) 1 S 16:7; visible form Ct 2:14(×2); Dn 1:13(×2), 15; בְּמ׳ Nu 12:8 (E; so read Sam 𝔊 𝔖 𝔗 Di, for MT מַרְאֶה), i.e. in personal presence (< Ew PatHpt לֹא בְמ׳); כְּמַרְאֵה סוּסִים מַרְאֵהוּ Jo 2:4; of crocod. Jb 41:2; מ׳ כְּבוֹד י׳ Ex 24:17 (P), מ׳ הַנֶּגַע Lv 13:3, מ׳־אֵשׁ Nu 9:15, 16, מ׳ בָּרָק Dn 10:6 +; especially Ez appearance pers. vel rei (27 times, sometimes redundant), 1:5, 13, 26; 8:2; 10:1 +, מִמּ׳ מָתְנָיו 1:27(×2); 8:2 (‖ מִמָתְנָיו); of beauty וִיפֵה מַרְאֶה fair of appearance Gn 39:6 (J; + יְפֵה־תֹאַר), cf. 1 S 17:42 (read עֶלֶם [q.v.] for עִם); fem. יְפַת־מ׳ (אִשָּׁה) Gn 12:11 (J), 29:17 (E; + יְפַת תֹּאַר), 2 S 14:27; of kine יְפוֹת (הַ)מ׳ Gn 41:2, 4 (E), opp. רָעוֹת (הַ)מ׳ v 3, 4, מַרְאֵיהֶן רַע v 21 (all E); of women also טֹבַת מ׳ Gn 24:16; 26:7 (both J), 2 S 11:2; Est 1:11; 2:3, 7, טוֹבוֹת מ׳ 2:2; of boys טוֹבֵי מ׳ Dn 1:4, cf. מ׳ alone in לֹא־מ׳ וְנֶחְמְדֵהוּ (of suffering servant of י׳) Is 53:2; אִישׁ מ׳ 2 S 23:21 (but read as ‖ 1 Ch 11:23 אִישׁ מִדָּה We Dr al.). †c. appearance, sight, vision Nu 8:4 (P).
2. in gen. what is seen, מ׳ עֵינָיו Is 11:3 i.e. what his outward eyes see (cf. 1 S 16:7 1 b), לִמ׳ עֵינֶיהָ Ez 23:16, מ׳ עֵינֶיךָ אֲשֶׁר תִּרְאֶה Dt 28:34, 67, לְכָל־מ׳ עֵינֵי הַכֹּהֵן Lv 13:12 (P).
3. specif. a (supernat.) vision (in Ez Dn; often acc. cogn. c. ראה): Ez 8:4; 11:24; 43:3(×3), read also מַרֶאֵה הָרֶכֶב v 3 (for מַרְאוֹת v. i. מַרְאָה supr.); בַּמּ׳ 11:24; Dn 8:16, 27; 9:23; 10:1; מ׳ הָעֶרֶב וְהַבֹּקֶר 8:26.
4. sight, vision = power of seeing (and enjoying), late: מ׳ עֵינַיִם Ec 6:9, הַלֵּךְ בְּדַרְכֵי לִבְּךָ וּבְמַרְאֵי עֵינֶיךָ 11:9.

מַרְאָה²

† II. [מַרְאָה] n.f. mirror (so Vrss; as place, or instrument, of seeing (oneself));—pl. cstr. מַרְאֹת הַצֹּבְאֹת Ex 38:8 (P) the mirrors of the serving-women (v. Di).

מְראוֹן

מְראוֹן v. I. שִׁמְרוֹן.

מָרֵאשָׁה

מָרֵאשָׁה v. מָרֵשָׁה.

מָרֵאשָׁה²

מָרֵאשָׁה, מָרֵשָׁה n.pr.loc. v. p. 601.

מְרַאֲשׁוֹת

[מְרַאֲשׁוֹת] v. ראשׁ.

מְרַאֲשׁוֹת²

[מְרַאֲשׁוֹת] n.[f.]pl. denom. place at the head, head-place;—only sf. מְרַאֲשֹׁתָיו as adv. at his head-place (of one lying down) Gn 28:11, 18 (E), 1 S 19:13, 16; 1 K 19:6; so Qr 1 S 26:7, 11, 16 (Kt מראשׁתו); in v 12 read מִמְּרַאֲשֹׁתָיו 𝔊 We Dr HPS, for MT מֵרַאֲשֹׁתֵי שָׁאוּל; מַרְאֲשׁוֹתֵיכֶם Je 13:18 (head-tires AVm RV), read מֵרָאשֵׁיכֶם, from your heads, 𝔅 𝔖 𝔙 Gie Buhl CoHpt (cf., already, Thes).