International Standard Version

1098/1189

Ephesians

Ephesians 1

1 From: a Paul, an apostle of the Messiah b Jesus by God’s will. To: His holy and faithful people c in Ephesus d who are in union with the Messiah e Jesus.

2 May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, f be yours!

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah! g He has blessed us in the Messiah h with every spiritual blessing in the heavenly realm,

4 just as he chose us in the Messiah i before the creation of the universe j to be holy and blameless in his presence. In love

5 he predestined us for adoption to himself through Jesus the Messiah, k according to the pleasure of his will,

6 so that we would praise l his glorious grace that he gave us in the Beloved One.

7 In union with him we have redemption through his blood, the forgiveness of our offenses, according to the riches of God’s m grace

8 that he lavished on us, along with all wisdom and understanding,

9 when he made known to us the secret of his will. This was according to his plan that he set forth in the Messiah n

10 to usher in o the fullness of the times and to bring together in the Messiah p all things in heaven and on earth.

11 In the Messiah q we were also chosen when we were predestined according to the purpose of the one who does everything that he wills to do,

12 so that we who had already fixed our hope on the Messiah r might live for his praise and glory.

13 You, too, have heard the word of truth, the gospel of your salvation. When you believed in the Messiah, s you were sealed with the promised Holy Spirit,

14 who is the guarantee of our inheritance until God redeems his own possession t for his praise and glory.

15 Therefore, because I have heard about your faith in the Lord Jesus and your love u for all the saints,

16 I never stop giving thanks for you as I mention you in my prayers.

17 I pray v that the God of our Lord Jesus, the Messiah, w the most glorious Father, would give you a wise spirit, along with revelation that comes through knowing the Messiah x fully.

18 Then, with the eyes of your hearts enlightened, you will know the confidence y that is produced by God z having called you, aa the rich glory that is his inheritance among the saints,

19 and the unlimited greatness of his power for us who believe, according to the working of his mighty strength,

20 which he brought about in the Messiah bb when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realm.

21 He is far above every ruler, authority, power, dominion, and every name that can be named, not only in the present age, but also in the one to come.

22 God cc has put everything under the Messiah’s dd feet and has made him the head of everything for the good of ee the church,

23 which is his body, the fullness of the one who fills everything in every way. ff