Strong's Greek Dictionary (KJV)
(5100) — (5190)
(5100) τις, tis [tis]
an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
(5101) τις, tis [tis]
probably emphatic of τις - tis τις; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
(5102) τιτλος, titlos [tit'-los]
(5103) Τιτος, Titos [tee'-tos]
(5104) τοι, toi [toy]
probably for the dative case of ο - ho ο; an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth:--(used only with other particles in the comparative, as καιτοιγε - kaitoige καιτοιγε, μεντοι - mentoi μεντοι, τοιγαροψν - toigaroun τοιγαροψν, τοινψν - toinun τοινψν, etc.)
(5105) τοιγαροψν, toigaroun [toy-gar-oon']
(5106) τοινψν, toinun [toy'-noon]
(5107) τοιοσδε, toiosde [toy-os'-deh]
(including the other inflections); from a derivative of τοι - toi τοι and δε - de δε; such-like then, i.e. so great:--such.
(5108) τοιοψτος, toioutos [toy-oo'-tos]
(5109) τοιχος, toichos [toy'-khos]
(5110) τοκος, tokos [tok'-os]
(5111) τολμαω, tolmao [tol-mah'-o]
from tolma (boldness; probably itself from the base of τελος - telos τελος through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while θαρρηεω - tharrheo θαρρηεω is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous:--be bold, boldly, dare, durst.
(5112) τολμηροτερον, tolmeroteron [tol-may-rot'-er-on]
neuter of the compound of a derivative of the base of τολμαω - tolmao τολμαω (as adverb); more daringly, i.e. with greater confidence than otherwise:--the more boldly.
(5113) τολμητης, tolmetes [tol-may-tace']
(5114) τομωτερος, tomoteros [tom-o'-ter-os]
comparative of a derivative of the primary temno (to cut; more comprehensive or decisive than κοπτω - kopto κοπτω, as if by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like hacking); more keen:--sharper.
(5115) τοξον, toxon [tox'-on]
(5116) τοπαζιον, topazion [top-ad'-zee-on]
(5117) τοπος, topos [top'-os]
apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χωρα - chora χωρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
(5118) τοσοψτος, tosoutos [tos-oo'-tos]
from tosos (so much; apparently from ο - ho ο and 3739) and οψτος - houtos οψτος (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space):--as large, so great (long, many, much), these many.
(5119) τοτε, tote [tot'-eh]
(5120) τοψ, tou [too]
(5121) τοψναντιον, tounantion [too-nan-tee'-on]
(5122) τοψνομα, tounoma [too'-no-mah]
(5123) τοψτεστι, toutesti [toot-es'-tee]
(5124) τοψτο, touto [too'-to]
neuter singular nominative or accusative case of οψτος - houtos οψτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
(5125) τοψτοις, toutois [too'-toice]
dative case plural masculine or neuter of οψτος - houtos οψτος; to (for, in, with or by) these (persons or things):--such, them, there(-in, -with), these, this, those.
(5126) τοψτον, touton [too'-ton]
accusative case singular masculine of οψτος - houtos οψτος; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this.
(5127) τοψτοψ, toutou [too'-too]
genitive case singular masculine or neuter of οψτος - houtos οψτος; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
(5128) τοψτοψς, toutous [too'-tooce]
accusative case plural masculine of οψτος - houtos οψτος; these (persons, as objective of verb or preposition):--such, them, these, this.
(5129) τοψτω, toutoi [too'-to]
dative case singular masculine or neuter of οψτος - houtos οψτος; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
(5130) τοψτων, touton [too'-tone]
genitive case plural masculine or neuter of οψτος - houtos οψτος; of (from or concerning) these (persons or things):--such, their, these (things), they, this sort, those.
(5131) τραγος, tragos [trag'-os]
(5132) τραπεζα, trapeza [trap'-ed-zah]
probably contracted from τεσσαρες - tessares τεσσαρες and πεζη - pezei πεζη; a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest):--bank, meat, table.
(5133) τραπεζιτης, trapezites [trap-ed-zee'-tace]
(5134) τραψμα, trauma [trow'-mah]
from the base of titrosko (to wound; akin to the base of θραψω - thrauo θραψω, τριβος - tribos τριβος, τριζω - trizo τριζω, etc.); a wound:--wound.
(5135) τραψματιζω, traumatizo [trow-mat-id'-zo]
(5136) τραχηλιζω, trachelizo [trakh-ay-lid'-zo]
(5137) τραχηλος, trachelos [trakh'-ay-los]
(5138) τραχψς, trachus [trakh-oos']
perhaps strengthened from the base of ρηγνψμι - rhegnumi ρηγνψμι (as if jagged by rents); uneven, rocky (reefy):--rock, rough.
(5139) Τραχωνιτις, Trachonitis [trakh-o-nee'-tis]
(5140) τρεις, treis [trice,]
(5141) τρεμω, tremo [trem'-o]
(5142) τρεφω, trepho [tref'-o]
a primary verb (properly, threpho; but perhaps strengthened from the base of τροπη - trope τροπη through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear):--bring up, feed, nourish.
(5143) τρεχω, trecho [trekh'-o]
apparently a primary verb (properly, threcho; compare 2359); which uses dremo drem'-o (the base of 1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively):--have course, run.
(5144) τριακοντα, triakonta [tree-ak'-on-tah]
(5145) τριακοσιοι, triakosioi [tree-ak-os'-ee-oy]
(5146) τριβολος, tribolos [trib'-ol-os]
(5147) τριβος, tribos [tree'-bos]
from tribo (to "rub"; akin to teiro, truo, and the base of τραγος - tragos τραγος, 5134); a rut or worn track:--path.
(5148) τριετια, trietia [tree-et-ee'-ah]
(5149) τριζω, trizo [trid'-zo]
(5150) τριμηνον, trimenon [trim'-ay-non]
(5151) τρις, tris [trece]
(5152) τριστεγον, tristegon [tris'-teg-on]
(5153) τρισχιλιοι, trischilioi [tris-khil'-ee-oy]
(5154) τριτος, tritos [tree'-tos]
(5155) τριχινος, trichinos [trikh'-ee-nos]
(5156) τρομος, tromos [trom'-os]
(5157) τροπη, trope [trop-ay']
(5158) τροπος, tropos [trop'-os]
from the same as τροπη - trope τροπη; a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:--(even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way.
(5159) τροποφορεω, tropophoreo [trop-of-or-eh'-o]
(5160) τροφη, trophe [trof-ay']
(5161) Τροφιμος, Trophimos [trof'-ee-mos]
(5162) τροφος, trophos [trof-os']
(5163) τροχια, trochia [trokh-ee-ah']
(5164) τροχος, trochos [trokh-os']
(5165) τρψβλιον, trublion [troob'-lee-on]
(5166) τρψγαω, trugao [troo-gah'-o]
(5167) τρψγων, trugon [troo-gone']
(5168) τρψμαλια, trumalia [troo-mal-ee-ah']
from a derivative of truo (to wear away; akin to the base of τραψμα - trauma τραψμα, τριβος - tribos τριβος and 5176); an orifice, i.e. needle's eye:--eye. Compare τρψπημα - trupema τρψπημα.
(5169) τρψπημα, trupema [troo'-pay-mah]
from a derivative of the base of τρψμαλια - trumalia τρψμαλια; an aperture, i.e. a needle's eye:--eye.
(5170) Τρψφαινα, Truphaina [troo'-fahee-nah]
(5171) τρψφαω, truphao [troo-fah'-o]
(5172) τρψφη, truphe [troo-fay']
(5173) Τρψφωσα, Truphosa [troo-fo'-sah]
(5174) Τρωας, Troas [tro-as']
(5175) Τρωγψλλιον, Trogullion [tro-gool'-lee-on]
(5176) τρωγω, trogo [tro'-go]
probably strengthened from a collateral form of the base of τραψμα - trauma τραψμα and τριβος - tribos τριβος through the idea of corrosion or wear; or perhaps rather of a base of τρψγων - trugon τρψγων and τριζω - trizo τριζω through the idea of a craunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat:--eat.
(5177) τψγχανω, tugchano [toong-khan'-o]
probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses; akin to the base of τικτω - tikto τικτω through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with οψ - ou οψ, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were):--be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare τψπτω - tupto τψπτω.
(5178) τψμπανιζω, tumpanizo [toom-pan-id'-zo]
(5179) τψπος, tupos [too'-pos]
from τψπτω - tupto τψπτω; a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
(5180) τψπτω, tupto [toop'-to]
a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from παιω - paio παιω and πατασσω - patasso πατασσω, which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or πλησσω - plesso πλησσω with the fist (or a hammer), or ραπιζω - rhapizo ραπιζω with the palm; as well as from τψγχανω - tugchano τψγχανω, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):--beat, smite, strike, wound.
(5181) Τψραννος, Turannos [too'-ran-nos]
a provincial form of the derivative of the base of κψριος - kurios κψριος; a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian:--Tyrannus.