Strong's Greek Dictionary (KJV)
(3689) — (3789)
(3689) οντως, ontos [on'-toce]
(3690) οξος, oxos [oz-os]
(3691) οξψς, oxus [oz-oos']
(3692) οπη, ope [op-ay']
(3693) οπισθεν, opisthen [op'-is-then]
(3694) οπισω, opiso [op-is'-o]
(3695) οπλιζω, hoplizo [hop-lid'-zo]
(3696) οπλον, hoplon [hop'-lon]
(3697) οποιος, hopoios [hop-oy'-os]
from ος - hos ος and ποιος - poios ποιος; of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specially, as an indefinite correlative to the definite antecedent τοιοψτος - toioutos τοιοψτος of quality):--what manner (sort) of, such as whatsoever.
(3698) οποτε, hopote [hop-ot'-eh]
(3699) οποψ, hopou [hop'-oo]
(3700) οπτανομαι, optanomai [op-tan'-om-ahee, a (middle voice) prolonged form]
of the primary (middle voice) optomai op'-tom-ahee; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of οραω - horao οραω to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from βλεπω - blepo βλεπω, which denotes simply voluntary observation; and from ειδω - eido ειδω, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while θεαομαι - theaomai θεαομαι, and still more emphatically its intensive θεωρεω - theoreo θεωρεω, signifies an earnest but more continued inspection; and σκοπεω - skopeo σκοπεω a watching from a distance):--appear, look, see, shew self.
(3701) οπτασια, optasia [op-tas-ee'-ah]
from a presumed derivative of οπτανομαι - optanomai οπτανομαι; visuality, i.e. (concretely) an apparition:--vision.
(3702) οπτος, optos [op-tos']
(3703) οπωρα, opora [op-o'-rah]
(3704) οπως, hopos [hop'-oce]
(3705) οραμα, horama [hor'-am-ah]
(3706) ορασις, horasis [hor'-as-is]
(3707) ορατος, horatos [hor-at-os']
(3708) οραω, horao [hor-ah'-o]
properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
(3709) οργη, orge [or-gay']
from ορεγομαι - oregomai ορεγομαι; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment:--anger, indignation, vengeance, wrath.
(3710) οργιζω, orgizo [or-gid'-zo]
(3711) οργιλος, orgilos [org-ee'-los]
(3712) οργψια, orguia [org-wee-ah']
(3713) ορεγομαι, oregomai [or-eg'-om-ahee]
(3714) ορεινος, oreinos [or-i-nos]
(3715) ορεξις, orexis [or'-ex-is]
(3716) ορθοποδεω, orthopodeo [or-thop-od-eh'-o]
(3717) ορθος, orthos [or-thos']
(3718) ορθοτομεω, orthotomeo [or-thot-om-eh'-o]
from a compound of ορθος - orthos ορθος and the base of τομωτερος - tomoteros τομωτερος, to make a straight cut, i.e. (figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine message):--rightly divide.
(3719) ορθριζω, orthrizo [or-thrid'-zo]
(3720) ορθρινος, orthrinos [or-thrin-os']
(3721) ορθριος, orthrios [or'-three-os]
(3722) ορθρος, orthros [or'-thros]
(3723) ορθως, orthos [or-thoce']
(3724) οριζω, horizo [hor-id'-zo]
(3725) οριον, horion [hor'-ee-on]
(3726) ορκιζω, horkizo [hor-kid'-zo]
(3727) ορκος, horkos [hor'-kos]
(3728) ορκωμοσια, horkomosia [hor-ko-mos-ee'ah]
(3729) ορμαω, hormao [hor-mah'-o]
(3730) .ηορμη, horme [hor-may']
(3731) ορμημα, hormema [hor'-may-mah]
(3732) ορνεον, orneon [or'-neh-on]
(3733) ορνις, ornis [or'-nis]
probably from a prolonged form of the base of ορος - oros ορος; a bird (as rising in the air), i.e. (specially), a hen (or female domestic fowl):--hen.
(3734) οροθεσια, horothesia [hor-oth-es-ee'-ah]
(3735) ορος, oros [or'-os]
probably from an obsolete oro (to rise or "rear"; perhaps akin to αιρω - airo αιρω; compare 3733); a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
(3736) ορψσσω, orusso [or-oos'-so]
(3737) ορφανος, orphanos [or-fan-os']
(3738) ορχεομαι, orcheomai [or-kheh'-om-ahee]
(3739) ος, hos [ hos, including feminine]
he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οψ - hou οψ.
(3740) οσακις, hosakis [hos-ak'-is]
(3741) οσιος, hosios [hos'-ee-os]
of uncertain affinity; properly, right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from δικαιος - dikaios δικαιος, which refers rather to human statutes and relations; from ιερος - hieros ιερος, which denotes formal consecration; and from αγιος - hagios αγιος, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure):--holy, mercy, shalt be. ανακαινωσις - anakainosis ανακαινωσις
(3742) οσιοτης, hosiotes [hos-ee-ot'-ace]
(3743) οσιως, hosios [hos-ee-oce']
(3744) οσμη, osme [os-may']
(3745) οσος, hosos [hos'-os]
by reduplication from ος - hos ος; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).
(3746) οσπερ, hosper [hos'-per]
(3747) οστεον, osteon [os-teh'-on, or contracted]
(3748) οστις, hostis [hos'-tis, including the feminine]
hetis hay'-tis, and the neuter ho,ti hot'-ee from ος - hos ος and τις - tis τις; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare οτι - hoti οτι.
(3749) οστρακινος, ostrakinos [os-tra'-kin-os]
(3750) οσφρησις, osphresis [os'-fray-sis]
(3751) οσφψς, osphus [os-foos']
(3752) οταν, hotan [hot'-an]
(3753) οτε, hote [hot'-eh]
(3754) οτι, hoti [hot'-ee]
neuter of οστις - hostis οστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
(3755) οτοψ, hotou [hot'-oo]
(3756) οψ, ou [oo, also (before a vowel)]
ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οψ μη - ou me οψ μη, μηκος - mekos μηκος.
(3757) οψ, hou [hoo]
(3758) οψα, oua [oo-ah']
(3759) οψαι, ouai [oo-ah'-ee]
(3760) οψδαμως, oudamos [oo-dam-oce']
(3761) οψδε, oude [oo-deh']
(3762) οψδεις, oudeis [ oo-dice', including feminine]
oudemia oo-dem-ee'-ah, and neuter ouden oo-den' from οψδε - oude οψδε and εισ* - heis* εις; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
(3763) οψδεποτε, oudepote [oo-dep'-ot-eh]
(3764) οψδεπω, oudepo [oo-dep'-o]
(3765) οψκετι, ouketi [ ook-et'-ee, also (separately)]
ouk eti ook et'-ee from οψ - ou οψ and ετι - eti ετι; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
(3766) οψκοψν, oukoun [ook-oon']
(3767) οψν, oun [oon]
(3768) οψπω, oupo [oo'-po]
(3769) οψρα, oura [oo-rah']
(3770) οψρανιος, ouranios [oo-ran'-ee-os]
(3771) οψρανοθεν, ouranothen [oo-ran-oth'-en]
(3772) οψρανος, ouranos [oo-ran-os']
perhaps from the same as ορος - oros ορος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
(3773) Οψρβανος, Ourbanos [oor-ban-os']
(3774) Οψριας, Ourias [oo-ree'-as]
(3775) οψς, ous [ooce]
(3776) οψσια, ousia [oo-see'-ah]
(3777) οψτε, oute [oo'-teh]
(3778) οψτος, houtos [hoo'-tos, including nominative masculine plural]
houtoi hoo'-toy, nominative feminine singular haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article ο - ho ο and αψτος - autos αψτος; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
(3779) οψτω, houto [hoo'-to, or (before a vowel]
houtos hoo'-toce adverb from οψτος - houtos οψτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
(3780) οψχι, ouchi [oo-khee']
(3781) οφειλετης, opheiletes [of-i-let'-ace]
(3782) οφειλη, opheile [of-i-lay']
(3783) οφειλημα, opheilema [of-i'-lay-mah]
(3784) οφειλω, opheilo [of-i'-lo, or (in certain tenses), its prolonged form]
opheileo of-i-leh'-o probably from the base of οφελος - ophelos οφελος (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also οφελον - ophelon οφελον.
(3785) οφελον, ophelon [of'-el-on]
first person singular of a past tense of οφειλω - opheilo οφειλω; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!:--would (to God).