Strong's Greek Dictionary (KJV)
(1) — (101)
(1) α, a [al'-fah]
of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: --Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).
of Hebrew origin ('Aharown 'Aharown); Aaron, the brother of Moses:--Aaron.
of Hebrew origin ('abaddown 'abaddown); a destroying angel:--Abaddon.
from α - a α (as a negative particle) and βαρος - baros βαρος; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome:--from being burdensome.
of Chaldee origin ('ab 'ab); father as a vocative:--Abba.
of Hebrew origin (Hebel Hebel); Abel, the son of Adam:--Abel.
of Hebrew origin ('Abiyah 'Abiyah); Abijah, the name of two Israelites:--Abia.
of Hebrew origin ('Ebyathar 'Ebyathar); Abiathar, an Israelite:--Abiathar.
of foreign origin (compare 'abel 'abel); Abilene, a region of Syria:--Abilene.
of Hebrew origin ('Abiyhuwd 'Abiyhuwd); Abihud, an Israelite:--Abiud.
of Hebrew origin ('Abraham 'Abraham); Abraham, the Hebrew patriarch:--Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.)
from α - a α (as a negative particle) and a variation of βψθος - buthos βψθος; depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss":--deep, (bottomless) pit.
of Hebrew origin (compare Chagab Chagab); Agabus, an Israelite:--Agabus.
from αγαθος - agathos αγαθος and εργον - ergon εργον; to work good:--do good.
from αγαθοποιος - agathopoios αγαθοποιος; to be a well-doer (as a favor or a duty):--(when) do good (well).
from αγαθοποιος - agathopoios αγαθοποιος; well-doing, i.e. virtue:--well-doing.
from αγαθος - agathos αγαθος and ποιεω - poieo ποιεω; a well-doer, i.e. virtuous:--them that do well.
a primary word; "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare καλος - kalos καλος.
from αγαθος - agathos αγαθος; goodness, i.e. virtue or beneficence:--goodness.
from αγαλλιαω - agalliao αγαλλιαω; exultation; specially, welcome:--gladness, (exceeding) joy.
from agan (much) and αλλομαι - hallomai αλλομαι; properly, to jump for joy, i.e. exult:--be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).
from α - a α (as a negative particle) and γαμος - gamos γαμος; unmarried:--unmarried.
from agan (much) and achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant:--be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation.
from αγανακτεο - aganakteo αγανακτεο; indignation:--indignation.
perhaps from agan (much) (or compare 5689); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare φιλεω - phileo φιλεω.
from αγαπαω - agapao αγαπαω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:--(feast of) charity(-ably), dear, love.
from αγαπαω - agapao αγαπαω; beloved:--(dearly, well) beloved, dear.
of Hebrew origin (Hagar Hagar); Hagar, the concubine of Abraham:--Hagar.
of foreign origin (compare 'iggra' 'iggra'); properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service:--compel (to go).
from aggos (a pail, perhaps as bent; compare the base of 43); a receptacle:--vessel.
from αγγελος - aggelos αγγελος; an announcement, i.e. (by implication) precept:--message.
from aggello (probably derived from αγω - ago αγω; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
imperative of αγω - ago αγω; properly, lead, i.e. come on:--go to.
from αγω - ago αγω (compare 32); a drove:--herd.
from α - a α (as negative particle) and γενεαλογεω - genealogeo γενεαλογεω; unregistered as to birth:--without descent.
from α - a α (as negative particle) and γενος - genos γενος; properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication) ignoble:--base things.
from αγιος - hagios αγιος; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:--hallow, be holy, sanctify.
from αγιαζω - hagiazo αγιαζω; properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier:--holiness, sanctification.
neuter of αγιος - hagios αγιος; a sacred thing (i.e. spot):--holiest (of all), holy place, sanctuary.
from hagos (an awful thing) (compare αγνος - hagnos αγνος, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
from αγιος - hagios αγιος; sanctity (i.e. properly, the state):--holiness.
from αγιος - hagios αγιος; sacredness (i.e. properly, the quality):--holiness.
from agkos (a bend, "ache"); an arm (as curved):--arm.
from the same as αγκαλη - agkale αγκαλη; a hook (as bent):--hook.
from the same as αγκαλη - agkale αγκαλη; an "anchor" (as crooked):--anchor.
from α - a α (as a negative particle) and the same as γναφεψς - gnapheus γναφεψς; properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth):--new.
from αγνος - hagnos αγνος; cleanliness (the quality), i.e. (specially) chastity:--purity.
from αγνος - hagnos αγνος; to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally):--purify (self).
from ηαγνιζω - hagnizo ηαγνιζω; a cleansing (the act), i.e. (ceremonially) lustration:--purification.
from α - a α (as a negative particle) and νοιεω - noieo νοιεω; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination):--(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.
from αγνοεω - agnoeo αγνοεω; a thing ignored, i.e. shortcoming:--error.
from αγνοεω - agnoeo αγνοεω; ignorance (properly, the quality):--ignorance.
from the same as αγιος - hagios αγιος; properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect:--chaste, clean, pure.
from αγνος - hagnos αγνος; cleanness (the state), i.e. (figuratively) blamelessness:--pureness.
adverb from αγνος - hagnos αγνος; purely, i.e. honestly:--sincerely.
from α - a α (as negative particle) and γνωσις - gnosis γνωσις; ignorance (properly, the state):--ignorance, not the knowledge.
from α - a α (as negative particle) and γνωστος - gnostos γνωστος; unknown:--unknown.
from ageiro (to gather; probably akin to 1453); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare:--market(-place), street.
from αγορα - agora αγορα; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem.
from αγορα - agora αγορα; relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar:--baser sort, low.
from αγω - ago αγω; (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish):--draught.
from α - a α (as negative particle) and γραμμα - gramma γραμμα; unlettered, i.e. illiterate:--unlearned.
from αγρος - agros αγρος and αψλεω - auleo αψλεω (in the sense of 833); to camp out:--abide in the field.
from αγρα - agra αγρα; to hunt, i.e. (figuratively) to entrap:--catch.
from αγριος - agrios αγριος and ελαια - elaia ελαια; an oleaster:--olive tree (which is) wild.
from αγρος - agros αγρος; wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce):--wild, raging.
apparently from αγριος - agrios αγριος and ιππος - hippos ιππος; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods:--Agrippa.
from αγω - ago αγω; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:--country, farm, piece of ground, land.
ultimately from α - a α (as negative particle) and ψπνος - hupnos ψπνος; to be sleepless, i.e. keep awake:--watch.
from αγρψπνεω - agrupneo αγρψπνεω; sleeplessness, i.e. a keeping awake:--watch.
a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
reduplicated from αγω - ago αγω; a bringing up, i.e. mode of living:--manner of life.
from αγω - ago αγω; properly, a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety:--conflict, contention, fight, race.
from αγων - agon αγων; a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish:--agony.
from αγων - agon αγων; to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something):--fight, labor fervently, strive.
of Hebrew origin ('Adam 'Adam); Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative):--Adam.
from α - a α (as negative particle); and δαπανη - dapane δαπανη; costless, i.e. gratuitous:--without expense.
probably of Hebrew origin (compare `adiy `adiy); Addi, an Israelite:--Addi.
fem of αδεφος - adephos αδεφος; a sister (naturally or ecclesiastically):--sister.
from α - a α (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother.
from αδεφος - adephos αδεφος; brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity:--brethren, brotherhood.
from α - a α (as a negative particle) and δηλος - delos δηλος; hidden, figuratively, indistinct:--appear not, uncertain.
from αδηλος - adelos αδηλος; uncertainty:--X uncertain.
adverb from αδηλος - adelos αδηλος; uncertainly:--uncertainly.
from a derivative of adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind):--be full of heaviness, be very heavy.
from α - a α (as negative particle) and ειδω - eido ειδω; properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls:--grave, hell.
from α - a α (as a negative particle) and a derivative of διακρινω - diakrino διακρινω; properly, undistinguished, i.e. (actively) impartial:--without partiality.
from α - a α (as a negative particle) and a derivative of a compound of δια - dia δια and λειπω - leipo λειπω; unintermitted, i.e. permanent:--without ceasing, continual.
adverb from αδιαλειπτος - adialeiptos αδιαλειπτος; uninterruptedly, i.e. without omission (on an appropriate occasion):--without ceasing.
from a derivative of a compound of α - a α (as a negative particle) and a derivative of διαφθειρω - diaphtheiro διαφθειρω; incorruptibleness, i.e. (figuratively) purity (of doctrine):--uncorruptness.
from αδικος - adikos αδικος; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically):--hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.
from αδικεω - adikeo αδικεω; a wrong done:--evil doing, iniquity, matter of wrong.
from αδικος - adikos αδικος; (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act):--iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.
from α - a α (as a negative particle) and δικη - dike δικη; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen:--unjust, unrighteous.
adverb from αδικος - adikos αδικος; unjustly:--wrongfully.
from α - a α (as a negative particle) and δοκιμος - dokimos δοκιμος; unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally):--castaway, rejected, reprobate.
from α - a α (as a negative particle}; and δολος - dolos δολος; undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated:--sincere.
from Adramutteion (a place in Asia Minor); Adramyttene or belonging to Adramyttium:--of Adramyttium.
from Adria (a place near its shore); the Adriatic sea (including the Ionian):--Adria.
from hadros (stout); plumpness, i.e. (figuratively) liberality:--abundance.
from αδψνατος - adunatos αδψνατος; to be unable, i.e. (passively) impossible:--be impossible.