Český ekumenický překlad

1061/1189

Římanům 15

1 My silní jsme povinni snášet slabosti slabých a nemít zalíbení sami v sobě.

2 Každý z nás ať vychází vstříc bližnímu, aby to bylo k dobru společného růstu.

3 Vždyť Kristus neměl zalíbení sám v sobě, nýbrž podle slov Písma: ‘Urážky těch, kdo tě tupí, padly na mne.’

4 Všecko, co je tam psáno, bylo napsáno k našemu poučení, abychom z trpělivosti a z povzbuzení, které nám dává Písmo, čerpali naději.

5 Bůh trpělivosti a povzbuzení ať vám dá, abyste jedni i druzí stejně smýšleli po příkladu Krista Ježíše,

6 a tak svorně jedněmi ústy slavili Boha a Otce našeho Pána Ježíše Krista.

7 Proto přijímejte jeden druhého, tak jako Kristus k slávě Boží přijal vás.

8 Chci říci: Kristus se stal služebníkem židů, aby ukázal Boží věrnost a potvrdil sliby, dané otcům,

9 a pohanské národy aby slavily Boha za jeho slitování, jak je psáno: ‘Proto vzdám tobě chválu mezi národy a jménu tvému žalmy zpívati budu.’

10 A dále je řečeno: ‘Radujte se, pohané, spolu s jeho lidem.’

11 A opět: ‘Chvalte Hospodina všichni národové a vzdej mu chválu lid všech zemí.’

12 A Izaiáš k tomu říká: ‘Přijde potomek Isajův, povstane, aby vládl národům, v něj budou pohané doufat.’

13 Bůh naděje nechť vás naplní veškerou radostí a pokojem ve víře, aby se rozhojnila vaše naděje mocí Ducha svatého.

14 Jsem přesvědčen také já o vás, bratří moji, že i vy jste plni dobroty, naplněni veškerým poznáním, takže sami můžete ukazovat cestu jeden druhému.

15 V tomto dopise jsem se místy odvážil připomenout vám leccos ve jménu milosti, která mi byla dána od Boha,

16 abych byl služebníkem Krista Ježíše mezi pohanskými národy. Konám tuto posvátnou službu kázáním Božího evangelia, abych pohany přinesl jako obětní dar milý Bohu, posvěcený Duchem svatým.

17 To je má chlouba, kterou mám v Kristu Ježíši před Bohem.

18 Neodvážil bych se totiž mluvit o něčem, co by nevykonal Kristus skrze mne, slovem i skutkem,

19 v moci znamení a divů, v moci Ducha, aby pohané přijali evangelium. Tak jsem celý okruh od Jeruzaléma až po Illyrii naplnil Kristovým evangeliem.

20 Zakládám si na tom, že kážu evangelium tam, kde o Kristu ještě neslyšeli; nechci stavět na cizím základu,

21 ale jak je psáno: ‘Ti, jimž nebylo o něm zvěstováno, uvidí a ti, kteří neslyšeli, pochopí.’

22 To mi také mnohokrát zabránilo, abych k vám přišel.

23 Nyní však už pro mne není žádné volné pole v těchto končinách; už mnoho let k vám toužím přijít,

24 až se vydám do Hispanie. Doufám tedy, že se u vás zastavím a že mě vypravíte na další cestu, až aspoň trochu užiju radosti ze společenství s vámi.

25 Zatím však se chystám do Jeruzaléma, abych přinesl pomoc tamějším bratřím.

26 Makedonští a Achajští se totiž rozhodli vykonat sbírku ve prospěch chudých bratří v Jeruzalémě.

27 Rozhodli se tak proto, že i oni jsou jejich dlužníky. Jestliže pohané dostali podíl na jejich duchovních darech, jsou zavázáni posloužit jim zase ve věcech hmotných.

28 Až dokončím tento úkol a řádně jim odevzdám výtěžek sbírky, vydám se do Hispanie a zastavím se u vás.

29 Jsem jist, že až k vám dojdu, přijdu s plností Kristova požehnání.

30 Prosím vás, bratří, pro našeho Pána Ježíše Krista a pro lásku, která je z Ducha, pomáhejte mi v boji svými přímluvami u Boha,

31 abych byl zachráněn před nevěřícími v Judsku a aby moje služba pro Jeruzalém byla tamějším bratřím vítaná.

32 Pak budu moci z vůle Boží k vám přijít s radostí a najít mezi vámi chvíli odpočinku.

33 Bůh pokoje buď se všemi vámi. Amen.